9 - Lycorsi Radiata Herb (Be Struck Off Herb)
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[02:13] ---
So the cop too?
[02:15] ---
Yeah. It'll be perfect,
since you're not known around here.
[02:21] ---
But don't be careless.
[02:24] ---
Take pictures afterward to
keep the police on their toes.
[02:27] ---
Roger.
[02:52] ---
Lauro-san, this is Elsa.
[02:54] ---
How does it look?
[02:56] ---
The same as yesterday.
[02:58] ---
There's one officer in front of the door.
[03:01] ---
Okay. Take a rifle and go all out on them.
[03:05] ---
Yes, sir.
[03:06] ---
Don't forget the pictures.
[03:35] ---
"Cluster Amaryllis"
[04:16] ---
You know, Police Chief...
[04:18] ---
You should consider what's wiser,
[04:21] ---
working with the government
or working with terrorists.
[04:24] ---
If I hear any complaints, you'll be next.
[04:28] ---
We have a lot to do too, you see...
[04:34] ---
Lauro-san!
[04:36] ---
All done?
[04:37] ---
Yes!
[04:39] ---
It was very easy--
[04:40] ---
Did you get the pictures?
[04:42] ---
Yes.
[04:46] ---
There's still some film left.
You should've used it all.
[04:55] ---
There.
[04:57] ---
Have it developed when
we get back to the agency.
[05:00] ---
Yes, sir.
[05:02] ---
Alright, let's get going.
[05:14] ---
Zweihundert, zwanzig, drei...
[05:22] ---
Euro?
[05:23] ---
'Oiro.'
[05:24] ---
You read the German 'eu' as 'oi.'
[05:27] ---
Okay...
[05:28] ---
And you read 23 from the first digit,
so it's 'drei und zwanzig.'
[05:35] ---
You should really study the numbers.
[05:37] ---
5.56 is 'fuenf komma fuenf sechs.'
[05:40] ---
7.62 is 'sieben komma sechs zwei.'
[05:44] ---
Elsa.
[05:47] ---
Is there any part you don't understand?
[05:52] ---
No.
[05:54] ---
I see.
[06:00] ---
Adults and children are the same,
[06:01] ---
when there are 10 people together,
not all 10 get along.
[06:06] ---
The same is true for we conditioned girls.
[06:10] ---
Elsa lives in her room alone,
and rarely talks to us.
[06:16] ---
I've never tried talking to her myself...
[06:26] ---
You talk to Elsa, don't you?
[06:30] ---
Not really. Just whatever topic is at hand.
[06:33] ---
I'm... not really good
at starting conversations...
[06:38] ---
I hate her too...
all she does is stick to Lauro.
[06:41] ---
If only she were as adorable as you...
[06:46] ---
You talk to her, even though you hate her?
[06:50] ---
Yeah. How do I put it?
[06:53] ---
It would be easy to avoid people I hate,
but maybe it's in my nature?
[07:02] ---
Oh, while we're on the subject,
[07:06] ---
both you and Claes used
to be scary like that.
[07:11] ---
So you helped us change?
[07:13] ---
I'm not that conceited.
[07:16] ---
It all depends on
the Handler and the conditioning...
[07:21] ---
The Handler?
[07:29] ---
You're fine with Claes but not with Elsa?
[07:32] ---
Claes is pretty unsociable too.
[07:36] ---
I don't really know how,
but she's just different...
[07:44] ---
You used to be afraid of me, Triela?
[07:50] ---
Here's today's cake, Ricotta Tarts.
[07:53] ---
They came out good.
[07:55] ---
Thank you as always, Claes-sama!
[07:58] ---
That sounds creepy.
[08:14] ---
Marco.
[08:15] ---
Oh, Giuse, you're training too?
[08:18] ---
Yeah.
[08:20] ---
How's Angelica coming along?
[08:22] ---
I'm mostly back to normal!
[08:26] ---
That's good.
[08:28] ---
But don't overexert yourself.
[08:29] ---
I won't.
[08:46] ---
I'm still a better shot than you.
[08:49] ---
How can I get better?
[08:53] ---
There aren't any special secrets to it.
[08:56] ---
You get better with constant practice.
[08:59] ---
Yes, sir.
[09:04] ---
Yo, Giuse.
[09:05] ---
Lauro!
[09:06] ---
I thought you were chasing
the R.F. in Tuscany?
[09:10] ---
Already took care of it.
[09:12] ---
But the local police are hiding 'em,
so there's a bit left to do.
[09:18] ---
I see.
[09:19] ---
Oh, yeah. You're free this week, right?
[09:22] ---
I'd like your help, if that's okay.
[09:25] ---
I'll give you the details tonight.
[09:27] ---
Alright.
[09:28] ---
Well, see you later!
[09:35] ---
I'm going to work with Elsa?
[09:37] ---
Possibly.
[09:42] ---
Let's go.
[09:43] ---
Right.
[10:28] ---
Who's there?
[10:35] ---
What do you want?
[10:38] ---
I thought we might talk...
[10:46] ---
So the police were
sheltering the terrorists there.
[10:50] ---
I killed a cop a couple
days ago as an example,
[10:54] ---
but the police chief refused to yield.
[10:57] ---
In fact, he threatened to announce
the existence of the agency.
[11:03] ---
The section chief finally
authorized his assassination.
[11:06] ---
The police chief, huh? Do you have a plan?
[11:10] ---
Yeah. I got things ready before coming here.
[11:14] ---
The area around the police HQ
is perfect for sniping.
[11:17] ---
With two shooters, it should be a cinch.
[11:20] ---
A sniping attack, huh?
[11:23] ---
What? Is Henrietta a bad sharpshooter?
[11:26] ---
No, she's decent enough.
[11:29] ---
But she might try to show off
in front of me or the others.
[11:43] ---
I guess we'll do it.
[11:44] ---
I do want to make Henrietta more confident.
[11:49] ---
Say, Giuse.
[11:51] ---
Do you always worry
about the cyborgs like that?
[11:56] ---
Yeah...
[11:57] ---
So the rumors are true?
[12:00] ---
--What rumors?
- -All kinds.
[12:03] ---
I don't know. Half of them are probably true.
[12:09] ---
I've seen how you treat her...
[12:14] ---
I really can't stand messed-up guys like you.
[12:18] ---
Then don't invite them drinking.
[12:22] ---
Idiot.
[12:23] ---
I invite 'em because I hate 'em.
[12:25] ---
By approaching them and having
heart-to-heart talks like this,
[12:30] ---
I can learn what makes 'em tick.
[12:35] ---
That way I can tell what I like
and don't like about them.
[12:44] ---
From what I can tell, you seem
like a pretty good guy, Giuse.
[12:49] ---
Thank you.
[12:52] ---
As Kennedy once said, "Let us
not be blind to our differences."
[12:59] ---
There's nothing to talk about.
[13:01] ---
But we might be working together soon...
[13:07] ---
Fine, I'll warn you now.
[13:10] ---
If you get in Lauro-san's way...
I'll make you pay!
[13:20] ---
Why?
[13:22] ---
Why won't you get along with everyone?
[13:26] ---
Who's more important to you?
Your Handler or the other cyborgs?
[13:33] ---
Lauro-san is the most important to me.
[13:37] ---
Nothing else matters.
[13:42] ---
I'm going to use all of my
time for Lauro-san's sake.
[13:48] ---
I polish his rifle while I think about him...
[13:59] ---
...despite not knowing
how long we have to live.
[14:04] ---
None of you have love!
[14:14] ---
That's not...
[14:17] ---
That's not true!
[14:19] ---
I... I like
[14:23] ---
Giuse-san a lot too, you know!
[14:29] ---
I see.
[14:31] ---
Then there's nothing left
to talk about. Leave.
[14:53] ---
Say, Lauro.
[14:55] ---
What?
[14:59] ---
I realize you put importance
on being sociable.
[15:03] ---
Why, thank you. I'm glad
I invited you drinking after all.
[15:09] ---
But don't you think you're
a little cold toward Elsa?
[15:13] ---
Don't confuse cyborgs for colleagues.
[15:20] ---
You'll never see me infatuated
with those things like you are.
[15:26] ---
I try not to think about it too hard.
[15:30] ---
Cyborgs are definitely great.
[15:33] ---
They even hold your guns for you.
[15:35] ---
Give them the order
and they'll even buy you a panini.
[15:39] ---
But there's no need to go that far.
[15:43] ---
At the very least, if it weren't
for the kids of Section 2,
[15:47] ---
I wouldn't have a job.
[15:53] ---
Oh, don't mind my rambling...
[15:56] ---
just keep doing things your own way.
[16:01] ---
Tell me, Lauro.
[16:03] ---
Why did you join the agency?
[16:05] ---
The pay is good.
[16:09] ---
I'm gonna need a tidy sum soon.
[16:17] ---
Cyborgs have it tough, but so do we...
[16:23] ---
And we don't have Handlers
to take care of us.
[16:27] ---
Ain't that the truth?
[16:40] ---
You ready, Giuse?
[16:42] ---
Yeah.
[16:44] ---
I sent the bulky equipment ahead.
[16:47] ---
You're smarter than I thought.
[16:49] ---
Yeah, well...
[17:10] ---
Henrietta.
[17:12] ---
Yes?
[17:13] ---
Is this your first time in Siena?
[17:15] ---
Yes.
[17:17] ---
When our job is over tomorrow,
[17:19] ---
let's take a look around
town on our way back.
[17:21] ---
A little excursion should be all right.
[17:24] ---
Okay!
[17:46] ---
Lauro-san.
[17:50] ---
I'm going to try my best on this next job!
[17:57] ---
Yeah. You do that.
[18:28] ---
If we kill the police chief
directly in front of his office...
[18:32] ---
...it'd send a big message to
the rest of the provincial police.
[18:35] ---
How did you manage to
get such a good location?
[18:39] ---
I have all sorts of connections,
[18:41] ---
plus museums and the like are
basically under government control.
[18:46] ---
Lauro-san.
[18:48] ---
What should I do with the Hecate?
[18:50] ---
Set it up next to your SIG for now.
[18:53] ---
I'd prefer not to use it if possible.
[18:56] ---
Right!
[19:02] ---
Lauro.
[19:04] ---
How is Elsa acting today?
[19:07] ---
What do you mean?
[19:09] ---
She just seems a little eager.
[19:13] ---
They often miss when they're like that.
[19:18] ---
Elsa has never failed before.
That's what "conditioning" is for.
[19:23] ---
Your good nature is
disturbing, you know that?
[19:27] ---
I see...
[19:45] ---
Here come the chief's cars.
[19:49] ---
The target should be in the second one.
[19:51] ---
Shoot after he exits the
car and climbs the steps.
[19:54] ---
Time it carefully.
[20:06] ---
--Elsa! Pay attention!
- -Right!
[20:10] ---
Hey! The safety is still on!
[20:14] ---
I'm sorry...
[20:19] ---
Giuse, switch with Elsa.
[20:21] ---
She seems likely to miss today.
[20:23] ---
--No, I'm fine!
- -Alright.
[20:27] ---
Lauro-san!
[20:29] ---
Sorry, Elsa.
[20:31] ---
Hurry! He's stepping out of the car!
[20:42] ---
Perfect.
[21:00] ---
Alright. Good work.
[21:03] ---
Let's get out of here.
[21:07] ---
Elsa! Get moving!
[21:19] ---
Useless.
[21:34] ---
Henrietta.
[21:35] ---
Coming.
[23:04] ---
"Fever"
No comments to display
No comments to display