Skip to main content

E3 - When a girl's your first friend, life feels like a date for a while

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    Sorry!
[00:04] ---
    I'm sorry I'm late.
[00:06] ---
    Hmm.
[00:08] ---
    Well, judging by your decent appearance,
    you actually made an effort.
[00:12] ---
    I'll let it slide--this time.
[00:15] ---
    You've made some progress!
[00:17] ---
    Compared to our first offline meeting, that is.
[00:21] ---
    Oh, shut up.
[00:23] ---
    Listen, uh...
[00:24] ---
    What exactly is our goal here today?
[00:27] ---
    Hey, wait--
[00:29] ---
    What's that look for?
[00:47] ---
    "Bottom-Tier Character Tomozaki"
[02:04] ---
    "Lv. 3: When a girl's your first friend,
    life feels like a date for a while"
[02:05] ---
    And so,
[02:07] ---
    today is all about hacks for
    fashion-deprived folks like you,
[02:09] ---
    shortcuts to throwing together
    a well-coordinated outfit.
[02:12] ---
    This is character creation, phase 2.
[02:15] ---
    Huh...
[02:16] ---
    Now, let's see. We'll start with...
[02:19] ---
    ...that.
[02:21] ---
    A mannequin?
[02:22] ---
    Right. Multiple employees put thought
    into dressing that mannequin.
[02:26] ---
    Think of it as the store's billboard.
[02:29] ---
    Buy the entire outfit off a mannequin
[02:32] ---
    and you're basically borrowing
    a pro's fashion sense.
[02:35] ---
    When you're new,
    do what the old hands do.
[02:39] ---
    That's a cardinal rule of gaming, right?
[02:41] ---
    True enough.
[02:42] ---
    It happens in Tackfam, too.
[02:44] ---
    Sure does. Now: pick one.
[02:47] ---
    Jeez, just like that? I mean...
[02:49] ---
    I-It's not that easy.
[02:55] ---
    Okay... how about this?
[03:01] ---
    Hmm. That might work...
[03:04] ---
    Now go ask an employee
    if you can try them on.
[03:07] ---
    T-Try them? You mean I can't
    just buy this outfit as is?
[03:10] ---
    It's a matter of sizing.
[03:16] ---
    Hey, boss? What's our next outfit for this one?
[03:19] ---
    Why so nervous?
[03:21] ---
    Just say: "I'd like to try on
    this mannequin's outfit."
[03:25] ---
    And make it snappy!
[03:26] ---
    R-Right.
[03:27] ---
    I'd like to try on that mannequin's outfit.
    I'd like to try on that mannequin's outfit.
[03:31] ---
    Um, excuse me!
[03:32] ---
    Yes? Can I help you find something?
[03:35] ---
    Er, um, well...
[03:38] ---
    I'd like that mannequin!
[03:40] ---
    Huh? You... want to buy the mannequin?
[03:42] ---
    No! Well, yes, but... no, not exactly!
[03:43] ---
    Buying a mannequin. Give me a break.
[03:48] ---
    So what kind of training
    are we going to do here?
[03:48] ---
    "Cheesefest"
[03:51] ---
    This is just lunch.
[03:53] ---
    We have some time before
    your hair appointment.
[03:55] ---
    M-My hair appointment?!
[03:56] ---
    Keep your voice down.
[03:58] ---
    Oh. Sorry.
[03:59] ---
    Have you decided what
    you're going to order?
[04:02] ---
    Let's see... Maybe the tomato-cheese
    Hamburg steak combo.
[04:06] ---
    Yeah. That looks good, too.
[04:09] ---
    Hey, Fumiya Tomozaki.
[04:12] ---
    I have a proposal to make.
[04:14] ---
    Um... sure.
[04:15] ---
    Huh?
[04:16] ---
    I'll order this cheese-stuffed Hamburg
    steak with Japanese-style sauce.
[04:21] ---
    We'll split that and your tomato-cheese
    one and each share both.
[04:25] ---
    How does that sound?
[04:29] ---
    That's fine, but, uh...
[04:32] ---
    You must really like cheese.
[04:35] ---
    And why not? I can like whatever I want!
[04:39] ---
    Hey, did you listen to that pocket recorder?
[04:42] ---
    Yeah, I did.
[04:44] ---
    Notice anything?
[04:46] ---
    Yeah...
[04:47] ---
    My voice--or maybe the way I talk.
[04:50] ---
    It was totally different.
[04:53] ---
    Kind of surprised me.
[04:55] ---
    I just keep on mumbling on, huh.
[04:57] ---
    But if you heard it yourself,
    noticed it, you can correct it.
[05:01] ---
    I... I can?
[05:03] ---
    You rely too much on words.
[05:06] ---
    On words?
[05:07] ---
    You chime in with different phrases
    like, "I see" and "Oh, right,"
[05:13] ---
    but always with the same tone.
[05:16] ---
    That's why it sounds like you're muttering.
[05:19] ---
    I see.
[05:20] ---
    Since you don't use facial
    expressions or gestures,
[05:23] ---
    you aren't getting your emotions across.
[05:25] ---
    So here's a task for you:
[05:26] ---
    When giving conversational
    feedback over lunch here,
[05:30] ---
    use only short, vowel-based utterances.
[05:33] ---
    Huh? Like what?
[05:35] ---
    Like this:
[05:36] ---
    Eh?
[05:37] ---
    Eek!
[05:38] ---
    Ooh...
[05:39] ---
    Whoa!
[05:40] ---
    Wow!
[05:42] ---
    You're good.
[05:44] ---
    With fewer words available for use,
[05:45] ---
    you'll have to convey your emotions
    through expression, gestures,
[05:48] ---
    and tone of voice.
[05:50] ---
    And we'll start right now!
[05:52] ---
    Uh... uh-huh.
[05:54] ---
    Yep! Just like that.
[05:56] ---
    Yay.
[05:58] ---
    And why not act like an idiot?
[06:00] ---
    Eh?
[06:01] ---
    You're doing great.
[06:02] ---
    Maybe this could be your treat--as thanks.
[06:04] ---
    Hey!
[06:05] ---
    Sorry about the wait!
[06:06] ---
    First, the tomato-chee--
[06:08] ---
    Huh? Tomo... zaki?
[06:13] ---
    Eh?
[06:14] ---
    Ki... Kikuchi?
[06:18] ---
    What? No way! Fuka?
[06:21] ---
    I didn't know you worked here!
[06:23] ---
    Um... yes.
[06:24] ---
    Hello, Hinami.
[06:26] ---
    Wow, what a coincidence!
[06:30] ---
    Here you go.
[06:32] ---
    Thanks.
[06:33] ---
    So you two are friends.
    I didn't see that coming.
[06:36] ---
    Oh, yeah! It all started in home ec class.
[06:41] ---
    Uh... uh-huh.
[06:42] ---
    Is that so!
[06:44] ---
    Oh, pardon me!
[06:47] ---
    Take your time, now. Enjoy!
[06:55] ---
    That was a surprise.
[06:56] ---
    It certainly was.
[06:58] ---
    Still, all this time I've
    been thinking: "Maybe..."
[07:03] ---
    "Maybe" what?
[07:04] ---
    And now I have my answer!
[07:07] ---
    Fuka Kikuchi.
[07:09] ---
    She'll be the first heroine
    of your playthrough!
[07:12] ---
    Wait, what does that even mean?!
[07:14] ---
    Just what it sounds like.
[07:15] ---
    We'll work to make Fuka your girlfriend.
[07:19] ---
    G-G-G-Girlfriend?!
[07:22] ---
    She has the most promise of all
    the girls you've spoken to so far.
[07:27] ---
    Remember when you tried
    to bum a tissue off Yuzu?
[07:31] ---
    Yeah...
[07:32] ---
    Fuka had her tissues out
    even before Yuzu asked.
[07:37] ---
    And that's reason enough?!
[07:39] ---
    If that were all, you might think
    Fuka's just nice to everyone.
[07:44] ---
    But when she brought out our food,
    she said your name first.
[07:47] ---
    Well, sure, it's not unusual
    to say hi to a classmate.
[07:51] ---
    Even when I'm here?
[07:53] ---
    Huh?
[07:53] ---
    I'm kind of a big deal
    at our school, you know.
[07:58] ---
    When I'm part of a group,
    people greet me by name right off the bat.
[08:04] ---
    Wow. Confident much?
[08:06] ---
    Besides, wouldn't you normally greet
    the person of your own gender first
[08:09] ---
    in a situation like this?
[08:11] ---
    That... might be true, yes.
[08:14] ---
    I don't know why, but she's
    definitely interested in you.
[08:18] ---
    I-I don't even know if I like her--
    and I have to make her my girlfriend?
[08:24] ---
    I think Fuka's really cute. What about you?
[08:28] ---
    Um, well... yeah, she's cute.
[08:31] ---
    There you go, then.
[08:33] ---
    You're interested because she's cute,
    so you get involved
[08:36] ---
    and find out for sure if you really like her.
[08:39] ---
    What's so weird about that?
[08:41] ---
    Or would you rather... quit?
[08:46] ---
    Frankly, this all feels a little dishonest.
[08:51] ---
    I don't even know if I'll like her.
[08:53] ---
    But...
[08:55] ---
    I made up my mind to play
    this game of life like I mean it.
[08:59] ---
    I'll do it!
[09:02] ---
    That's our nanashi!
[09:04] ---
    Now, then: Shall we eat?
[09:06] ---
    It's a little cold by now.
[09:09] ---
    Hey, how about we order dessert after?
[09:13] ---
    Dessert, huh?
[09:14] ---
    Oh... You want cheesecake, don't you?
[09:20] ---
    Ow!
[09:20] ---
    "Cheesefest"
    "New York-Style Cheesecake"
[09:20] ---
    Wrong-o, buster. I want
    New York-Style cheesecake.
[09:28] ---
    Amazing places, hair salons.
[09:30] ---
    Now even I look stylish.
[09:32] ---
    Hey.
[09:34] ---
    What are you doing?
[09:36] ---
    Oh, um... I was just...
[09:38] ---
    Listen, Fumiya...
[09:42] ---
    "Sewing Room 2"
[09:45] ---
    Morning, Hinami!
[09:45] ---
    Listen to this!
[09:47] ---
    What's all the fuss about
    so early in the morning?
[09:50] ---
    I might have cleared my small goal!
[09:53] ---
    Oh, so somebody said something!
[09:55] ---
    Someone in your family?
[09:56] ---
    Yeah: my little sister, last night.
[10:00] ---
    Did you read a book on de-geekifying,
    maybe finding some sex appeal?
[10:03] ---
    See?
[10:05] ---
    Yes.
[10:06] ---
    Well, you may have attained your goal...
[10:11] ---
    ...but you seem awfully pleased
    by what your sister said.
[10:13] ---
    Hey, a goal cleared
    is a goal cleared, right?
[10:16] ---
    Very well.
SIGN    "Small Goal Get a family member or friend to ask, 'Do you have a girlfriend'"
[10:18] ---
    First goal: achieved.
[10:22] ---
    Congratulations!
[10:24] ---
    Good for you.
[10:25] ---
    Uh, thanks.
[10:28] ---
    But I'm just mimicking
    a mannequin with my clothes,
[10:31] ---
    and my hair's all thanks to that salon.
[10:33] ---
    Yes, that's true.
[10:35] ---
    But you had the resolve
    to trust me and do as I say.
[10:40] ---
    Your efforts to correct your expression
    and posture are paying off, too.
[10:45] ---
    You may not have met this goal all on your own,
[10:48] ---
    but you did go after the results
    with your own two hands.
[10:52] ---
    Give yourself some credit!
[10:55] ---
    Hinami...
[11:00] ---
    All right!
[11:01] ---
    Now for your next small goal:
SIGN    "Small Goal Go somewhere with a girl from school (not me), just the 2 of you"
[11:04] ---
    Go somewhere with a girl
    from school who isn't me--
[11:07] ---
    just the two of you.
[11:09] ---
    What?! M-Me, out alone with a girl?
[11:12] ---
    Isn't that b-basically a d-d-d-date?
[11:16] ---
    Not even a middle-schooler would
    say that--not in this day and age.
[11:20] ---
    Seriously?
[11:21] ---
    And with that, your task for today--
[11:24] ---
    or actually, for every day this week:
SIGN    "Have a girlfriend before starting year 3 Today's Task (every day this week) Talk to Yuzu Izumi at least 2x a day"
[11:27] ---
    Talk to Yuzu Izumi at least twice a day.
[11:30] ---
    Waaait, wait, wait! Why Izumi?
[11:33] ---
    I thought you said Kikuchi was
    the heroine of this playthrough!
[11:35] ---
    Yeah, that's right.
[11:37] ---
    But real life isn't like a dating sim.
[11:40] ---
    "Affection UP"
[11:41] ---
    Raise your affection level with a given girl
[11:43] ---
    and it goes up with the other girls, too.
[11:45] ---
    "Possessiveness"
[11:46] ---
    It can also make them feel possessive--
[11:49] ---
    and even improve your status as a male.
[11:52] ---
    B-But isn't that...
[11:54] ---
    It doesn't feel... sincere.
[11:56] ---
    Look, it's way too early for a loner
    like you to be worrying about that.
[12:01] ---
    Save it for when you're in
    a serious relationship.
[12:07] ---
    Fine.
[12:09] ---
    I'll talk to Izumi twice every day this week.
[12:12] ---
    Okay?
[12:18] ---
    Morning!
[12:18] ---
    Good morning.
[12:19] ---
    I'm so sleepy...
[12:23] ---
    Oh, um... Izumi?
[12:26] ---
    Eh? Tomozaki? What is it?
[12:28] ---
    What do you want?
[12:29] ---
    Our, uh, English translation assignment...
[12:32] ---
    You know, when that name "Marcus Pudi"
    popped up out of nowhere?
[12:37] ---
    Wasn't that funny?
[12:39] ---
    Huh? "Marcus"...?
[12:42] ---
    I mean, I haven't done
    the assignment yet, so...
[12:45] ---
    Oh.
[12:47] ---
    Oh, okay.
[12:49] ---
    Is that all?
[12:50] ---
    Um, yeah. Sorry.
[12:53] ---
    It's fine.
[12:55] ---
    Are we done here?
[12:57] ---
    Um, actually...
[12:58] ---
    Er...
[13:00] ---
    No, uh... it's nothing.
[13:03] ---
    Ah.
[13:05] ---
    What the hell was that?
[13:07] ---
    This is hopeless.
[13:09] ---
    What am I doing, getting all full of myself?
SIGN    "You awake? I might be about 10 min. late to our meeting tomorrow morning in Sewing Room 2" "Roger" "TWICE a day"
[13:13] ---
    Seriously, Hinami?
[13:16] ---
    Man, what a long day.
[13:17] ---
    Off to my club meeting!
[13:23] ---
    See you later!
[13:24] ---
    Oh! Um, Izu--
[13:33] ---
    The way you spoke and your
    expression got passing marks--barely.
[13:36] ---
    Had Yuzu done the assignment,
    you would've had a proper conversation.
[13:40] ---
    You think so?
[13:43] ---
    So keep up the fight tomorrow--
    and the rest of the week.
[13:46] ---
    But...
[13:47] ---
    What now?
[13:49] ---
    I mean...
[13:50] ---
    It's just that... well...
[13:52] ---
    Ugh! Enough! Shut up!
[13:55] ---
    See? You're still doing your
    posture training--even now!
[13:56] ---
    Hey! Ow! Wh-what's the big idea?!
[13:59] ---
    You're the kind of person who can put
    in effort and tackle a challenge, right?
[14:01] ---
    Now, I'm not saying that all effort pays off,
[14:04] ---
    but effort aimed toward a goal like this
[14:07] ---
    absolutely will pay off if you do it right!
[14:10] ---
    Just keep at it!
[14:12] ---
    R-Right.
[14:14] ---
    Now think about what you've done.
[14:16] ---
    Right now your cursed gear
    has you poisoned and confused.
[14:21] ---
    That bad, huh?
[14:25] ---
    All right.
[14:27] ---
    At this point...
[14:30] ---
    I'll give it my best shot!
[14:38] ---
    You're too uptight! Chill out, would you?
[14:51] ---
    Show an interest in
    the person you're talking to!
[15:01] ---
    If you're stuck for a topic, talk about
    her clothes or the look on her face.
[15:07] ---
    Morning, Erika. Hi, Mao.
[15:09] ---
    Morning.
[15:10] ---
    Morning.
[15:12] ---
    G-Good morning, Izumi.
[15:14] ---
    Oh, good morning.
[15:15] ---
    Say, is that a different cardigan?
[15:18] ---
    Huh? No, this is the one I always wear.
[15:20] ---
    Oh, it is, huh...
[15:28] ---
    Quota: filled.
[15:30] ---
    I'm beat.
[15:34] ---
    Tomozaki?
[15:38] ---
    K-Kikuchi?! What are you doing here?
[15:41] ---
    You're always here when it's time
    to change classrooms, aren't you?
[15:46] ---
    Oh, er...
[15:48] ---
    Yeah.
[15:50] ---
    I come here, too.
[15:52] ---
    So I'm always like,
    "Oh, there's Tomozaki again."
[15:56] ---
    Oh, really?
[15:58] ---
    I'm sorry. I must have been
    focused on something else.
[16:01] ---
    I was really just pretending to read
    while coming up with Tackfam strategies.
[16:06] ---
    So you like Michael Andi?
[16:09] ---
    Huh?
[16:10] ---
    You're always reading his books.
[16:12] ---
    "Ebi daite!" "Mozun rekuku!"
    What is this? A spell? A code?
[16:12] ---
    "Ebi daite!" "Mozun rekuku!"
[16:16] ---
    I've just been grabbing a book from
    the closest shelf to my usual seat...
[16:20] ---
    I do, too.
[16:23] ---
    Andi's books...
[16:25] ---
    I'm a big fan.
[16:27] ---
    Wow, you are? What a coincidence!
[16:30] ---
    Yes, it really is!
[16:32] ---
    Isn't this just like The Popples on Raptor Isle?
[16:35] ---
    R-Raptor what now?
[16:38] ---
    Oh, you haven't read it yet?
[16:41] ---
    I see. They don't have it in this library.
[16:44] ---
    Y-Yeah, right. They don't.
[16:46] ---
    It's hard to come by!
[16:49] ---
    It hasn't been reprinted ever since
    it was translated 20 years back.
[16:54] ---
    Very few places have it.
[16:57] ---
    R-Right, yeah. Totally.
[17:01] ---
    Say, Tomozaki?
[17:03] ---
    I've never had a conversation like this before.
[17:08] ---
    I'm glad.
[17:11] ---
    Same here.
[17:16] ---
    I think I can tell you...
[17:17] ---
    Huh? Wh-What?
[17:21] ---
    The truth is, I'm actually...
[17:25] ---
    Eh?
[17:26] ---
    I-I'm... writing a n-novel.
[17:31] ---
    Maybe you could read it
    and tell me what you think?
[17:35] ---
    You're... writing a novel?
[17:38] ---
    Y-Yes... that's right.
[17:40] ---
    Oh... um...
[17:44] ---
    I understand. It wasn't fair
    to spring it on you like that.
[17:50] ---
    N-No! It's totally fine! No trouble at all!
[17:55] ---
    Do you mean it?
[17:57] ---
    If you think I could help!
[17:59] ---
    I'll bring it with me next time, then.
[18:01] ---
    G-Great.
[18:02] ---
    Um, can you keep this between us?
[18:06] ---
    I haven't shown it to anyone yet.
[18:08] ---
    Huh? Are you sure you want to show me?
[18:13] ---
    Uh-huh. You of all people...
[18:16] ---
    Well, bye!
[18:20] ---
    Tomozaki?
[18:22] ---
    Ebi daite!
[18:26] ---
    "Ebi daite!" "Mozun rekuku!"
[18:28] ---
    M-Mozun rekuku?
[18:36] ---
    "Mozun rekuku," eh?
[18:36] ---
    "Sewing Room 2"
[18:38] ---
    "mozun rekuku" "Search"
[18:41] ---
    Huh. It's like some kind of secret handshake.
[18:44] ---
    You've got a crazy amount of potential here.
[18:47] ---
    No way. Me?
[18:49] ---
    Don't you think it's rude to poor Fuka,
[18:53] ---
    denying her affection
    like some kind of masochist?
[18:57] ---
    Maybe it is.
[18:58] ---
    Not that I've told Hinami, but I did
    promise to take a look at that novel.
[19:04] ---
    I screwed up, didn't I?
[19:07] ---
    However so?
[19:09] ---
    I never read those books.
[19:12] ---
    Rather than just tell her as much,
    I let her misunderstand.
[19:15] ---
    Hey, an in is an in. It's what
    comes next that's important.
[19:20] ---
    If you and Fuka go on a date and have fun
[19:22] ---
    with the author having nothing to do with it,
[19:25] ---
    isn't that the essence of your relationship?
[19:27] ---
    But isn't it...
[19:29] ---
    Isn't that being insincere?
[19:31] ---
    Not that again.
[19:33] ---
    Ultimately, you're the one making the call.
[19:36] ---
    But don't turn this whole "sincerity"
    thing into an excuse to run away.
[19:42] ---
    All that aside, let's look at this week's task.
[19:42] ---
    "Today's Task (every day this week)
    Talk to Yuzu Izumi at least 2x a day"
[19:46] ---
    I failed, didn't I?
[19:49] ---
    "Today's Task (every day this week)
    Talk to Yuzu Izumi at least 2x a day"
[19:49] ---
    You did the work, so you passed.
[19:53] ---
    Seriously?!
SIGN    "Fumiya Tomozaki" "Yuzu Izumi" "Talk" "Today's Task" "Think" "Skills" "Observe" "Back Row"
[19:54] ---
    In game terms,
[19:57] ---
    you failed your conversation with Yuzu and lost.
[20:00] ---
    That means you got a game over.
[20:04] ---
    But when it comes time to try again,
[20:06] ---
    you can either start over
    from the very beginning
[20:09] ---
    or pick up where you left off.
[20:13] ---
    Which kind of game over
    do you think this one was?
[20:17] ---
    The... pick-up-where-I left-off kind.
[20:20] ---
    HEXactly!
[20:21] ---
    There it is again.
[20:22] ---
    In the game of life,
    you're better off keeping up the fight.
[20:27] ---
    Hmm. I suppose so.
[20:29] ---
    But that's not what's really important.
[20:33] ---
    There's one thing that makes
    life's game overs entirely unique.
[20:38] ---
    Entirely unique?
[20:40] ---
    In life, you gain experience
    when you lose a battle!
[20:48] ---
    You're done earning XP with Yuzu for now.
[20:51] ---
    You ought to be level 3 by now!
[20:55] ---
    Still only 3, huh?
[21:06] ---
    Izumi?
[21:09] ---
    I've finished my task.
    I don't need to talk to her...
[21:14] ---
    H-Hey there.
[21:18] ---
    Tomozaki?
[21:21] ---
    Did you want something?
[21:23] ---
    Well, um...
[21:24] ---
    Damn! I'm out of topics!
[21:28] ---
    What?
[21:30] ---
    If I don't have anything to talk about...
[21:32] ---
    If you're stuck for a topic, talk about
    her clothes or the look on her face.
[21:38] ---
    You're looking gloomy, Izumi.
[21:40] ---
    What?! How dare you! I am not, either!
[21:43] ---
    S-S-Sorry! I'm sorry! I didn't mean--
[21:48] ---
    It's no use.
[21:49] ---
    I'm done taking the initiative.
[21:51] ---
    At level 3, what good am I, anyway?
[21:55] ---
    You're good at Tackfam, aren't you?
[21:57] ---
    Eh?
[21:59] ---
    Teach me.
[22:00] ---
    Teach you what?
[22:03] ---
    Ugh! Jeez!
[22:04] ---
    I'm asking you to teach me how to play Tackfam!
[22:10] ---
    Huh?