5 - For Friends and For Tomorrow ~ barátoknak, holnapra
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] ---
The Red Night-It appears without warning.
[00:04] ---
Real, yet unreal... Another world
in another time and space.
[00:08] ---
The monstrous Black Knights attack the young men and women
who find themselves there, calling them "fragments."
[00:12] ---
What is happening? And why
is it happening to them?
[00:16] ---
Is there an answer at the
end of this nightmare?
[01:59] ---
I want to protect Yuka.
[02:12] ---
I want to protect her!
[02:15] ---
Kakeru-kun!
[02:17] ---
Come quickly! Yuka's...
[02:20] ---
Yuka!
SIGN For Friends and for Tomorrow
SIGN Nurse's Office
[02:30] ---
Anemia...
[02:31] ---
Yup.
[02:32] ---
Just anemia...
[02:35] ---
I'm sorry.
[02:36] ---
I told her I was OK, but Kaori-chan...
[02:39] ---
She told me you collapsed in class.
[02:43] ---
But it's nothing, really.
[02:45] ---
I'll be all right if I lie down for a bit.
[02:47] ---
But I'm worried about you.
[02:51] ---
I'm fine.
[02:53] ---
That sketchbook...
SIGN You were the one who awakened the demon.
[03:00] ---
We'll find out what it means eventually.
[03:03] ---
No point in worrying about it.
[03:05] ---
So, you're not worrying?
[03:07] ---
Nope.
[03:12] ---
Don't lie to me, OK?
[03:16] ---
Yuka...
[03:18] ---
Kakeru-kun.
[03:23] ---
Nice to see you getting along...
[03:26] ---
O-Oh, well...
[03:34] ---
Man, listening to that almost hurt.
[03:45] ---
A real little terror,
[03:48] ---
ain't he?
[04:04] ---
I-I'm sorry. I couldn't see where I was going.
[04:12] ---
Takahisa-sempai!
[04:19] ---
I'm taking this one!
[04:23] ---
Um...
[04:46] ---
Are you really all right now?
[04:49] ---
Yeah, I'm fine.
[04:51] ---
Minase?
[04:52] ---
Yes, Saeko-sensei?
[04:54] ---
You said you haven't been getting
enough sleep. Why not?
[05:03] ---
Well, whatever...
[05:05] ---
At your age, you have a lot going on.
[05:08] ---
But you need your sleep, OK?
[05:12] ---
OK!
[05:13] ---
I know. If you have trouble sleeping again,
have him sing you a lullaby.
[05:17] ---
A lullaby?
[05:20] ---
Right, Satsuki?
[05:21] ---
Me?
[05:23] ---
Over the phone is fine. Sing for her.
[05:25] ---
But I can't...
[05:28] ---
You'll be embarrassed at first,
but you'll get used to it.
[05:31] ---
I was that way!
[05:34] ---
You sang lullabies?
[05:38] ---
Is that strange?
[05:40] ---
Well...
[05:41] ---
Who were you singing to?
[05:43] ---
Who...
[05:45] ---
My kid.
[05:46] ---
Your kid?
[05:47] ---
Sensei, you have a kid?
[05:50] ---
You've met him.
[05:52] ---
You know, the delinquent...
[05:55] ---
Miss, the usual.
[05:59] ---
What's got you so surprised?
[06:01] ---
But...
[06:03] ---
It doesn't add up?
[06:07] ---
Of course it doesn't.
[06:08] ---
He's not my biological son.
[06:10] ---
You might say that I'm his adopted parent.
[06:13] ---
Adopted...
[06:15] ---
A long time ago, I was rowdy and
a bit of a motorcycle lover.
[06:20] ---
A rowdy motorcycle lover?
[06:23] ---
Oh... A bike gang.
[06:28] ---
Yeah, you might call it that.
[06:31] ---
Anyway, some stuff happened that night,
and the cops were after me...
SIGN Potato Fries
[06:51] ---
Wha-
[06:56] ---
A kid?
[07:01] ---
He was what you'd term
"a child of the streets,"
[07:04] ---
trying his hardest to survive,
in his own childlike way.
[07:07] ---
But a kid's still a kid, you know.
[07:10] ---
And I thought to myself then...
Who's going to protect him?
[07:58] ---
Well, I was young.
[08:00] ---
Nowadays, I regret taking that
brat from the gutter.
[08:03] ---
A child of the streets...
[08:07] ---
He's like us, since we grew
up in an orphanage.
[08:10] ---
Yeah.
[08:11] ---
I see. You, too.
[08:29] ---
All right, we're heading back.
[08:33] ---
Have him sing you a lullaby, OK?
[08:35] ---
OK!
[08:37] ---
Yuka...
[08:38] ---
You'll sing for me, won't you, Kakeru-kun?
[08:40] ---
Well...
[08:45] ---
Wait!
[08:48] ---
Wait!
[08:51] ---
Got him!
[08:53] ---
You don't need to be scared anymore,
my cute, lost little kitty...
[08:58] ---
Tadashi, don't let down your
guard, or you'll get hurt.
[09:04] ---
See... What was I just saying?
[09:13] ---
Be careful! He's a very violent kitty!
[09:25] ---
A boy.
[09:31] ---
It's gone.
[09:33] ---
Gone?
[09:35] ---
What is?
[09:37] ---
For normal people, it's a secret.
[09:48] ---
And I thought to myself then...
Who's going to protect him?
[09:53] ---
Kusakabe-sempai!
[09:56] ---
Kakeru-kun!
[09:57] ---
Hey, good timing.
[09:59] ---
Please. This afternoon, too...
[10:01] ---
Sword training... I'm going to introduce
you to someone first.
[10:06] ---
Someone... Oh, the one
you were talking about.
[10:09] ---
Yes.
[10:10] ---
She's finally worked herself
up to meeting you.
[10:14] ---
We can train after that.
[10:16] ---
I'll see you after school, at
the modernology club.
[10:25] ---
Hey guys!
[10:34] ---
Wh-Why?
[10:35] ---
Oh, I forgot to tell you.
[10:37] ---
As of today, Takahisa-sempai has joined us!
[10:42] ---
I have not.
[10:44] ---
I just came 'cause she said I could
have all the snacks I wanted.
[10:52] ---
A rag! A rag! A rag...
[10:54] ---
Are you OK?
[10:55] ---
Yeah.
[11:02] ---
Wait!
[11:03] ---
Kakeru-kun.
[11:05] ---
Sorry I'm late.
[11:08] ---
Did something happen?
[11:09] ---
Not really.
[11:10] ---
Oh, no! Oh, no!
[11:14] ---
Everyone, let me introduce you.
[11:16] ---
This is Tachibana Kukuri-kun, of class 2-B.
[11:23] ---
K-Kukuri-san?
[11:27] ---
N-Nee-san...
[11:44] ---
I see... She looks just like your sister.
[11:47] ---
Yes.
[11:49] ---
I was kind of spooked because
I saw her a few times.
[11:51] ---
You look exactly like her.
[11:56] ---
Kukuri-kun can't speak.
[11:59] ---
She can hear, so you can
talk to her normally.
[12:02] ---
She writes all her responses,
[12:04] ---
but you'll get used to it very soon.
[12:09] ---
Oh, I see.
[12:11] ---
All right!
[12:12] ---
I'm Hirohara Yukiko!
[12:13] ---
Nice to meet you!
[12:23] ---
Sempai, that's a really
nice chest you have...
[12:29] ---
Yu-Yukiko-chan!
[12:31] ---
Oh, right.
[12:34] ---
Faad sehteio fresce en tora!
[12:41] ---
Surprised?
[12:42] ---
Sure... What was that?
[12:45] ---
I said, "Faad sehteio fresce en tora!"
[12:50] ---
A foreign language?
[12:52] ---
It's the language of Dransvania,
the country where I was born.
[12:55] ---
It means,
[12:56] ---
"For friends and for tomorrow!"
[12:59] ---
What do you think?
[13:00] ---
What do I think about what-
[13:01] ---
We can make it our magic phrase!
[13:03] ---
Magic phrase?
[13:05] ---
We use it when we need
to be like "let's do this!"
[13:08] ---
I think we should have one...
[13:10] ---
I understand. That might be nice.
[13:13] ---
Right?
[13:15] ---
For friends and for tomorrow!
[13:16] ---
Yeah! I like it!
[13:18] ---
Right? Right?
[13:20] ---
What do you think, Kukuri-sempai?
[13:24] ---
Thank you!
[13:28] ---
I just don't know what to
do with you, Yukiko-kun.
[13:31] ---
For friends and for tomorrow...
[13:34] ---
Kakeru-kun?
[13:36] ---
Kakeru-sempai, do you like it, too?
[13:38] ---
Then let's all say it!
[13:41] ---
OK?
[13:42] ---
Altogether-
[13:44] ---
Stupid!
[13:46] ---
Magic words?
[13:48] ---
What are you? Six?
[13:53] ---
Jeez, Takahisa-sempai is just embarrassed.
[13:56] ---
I'll bring him back.
[13:59] ---
Leave that jerk alone.
[14:01] ---
Kakeru-kun.
[14:05] ---
He's not one of us.
[14:15] ---
I'm relieved. Aren't you?
[14:17] ---
Kukuri-san has the same name,
so that's odd,
[14:21] ---
but I feel better knowing
she's a different person.
[14:26] ---
What are you thinking?
[14:28] ---
For friends and for tomorrow...
[14:31] ---
Friends... Tomorrow...
[14:35] ---
I've never thought about them,
[14:38] ---
so it really hit me.
[14:40] ---
Kakeru-kun...
[14:42] ---
It's a nice phrase, isn't it?
[14:43] ---
"For friends and for tomorrow."
[14:45] ---
It's been a long time.
[14:48] ---
It's been a long time since I've seen
you smile. It makes me happy.
[14:51] ---
Yuka...
[15:01] ---
What?
[15:12] ---
Wh-What the hell?
[15:18] ---
A wall?
[15:30] ---
Is it just me?
[15:38] ---
Where's Kukuri-san?
[15:39] ---
Come to think of it...
[15:41] ---
Is she in the bathroom?
[15:42] ---
I'll go look.
[15:46] ---
Kusakabe-sempai.
[15:49] ---
Please teach me how to use a sword.
[15:53] ---
Kakeru-kun, it's late...
[16:05] ---
Stand back.
[16:06] ---
You're doing it here?
[16:20] ---
That's it!
[16:22] ---
Look at your feet.
[16:26] ---
When did that...
[16:28] ---
If you stepped on it, you'd slip.
[16:29] ---
You'd lose your balance, and
it would be the end of you.
[16:34] ---
You're just rushing at the enemy.
[16:37] ---
Not just now... Every time.
[16:41] ---
Your desire to protect Yuka-kun...
[16:44] ---
It blinds you. You don't consider
your surroundings at all!
[16:52] ---
First, calm down.
[16:54] ---
Everything else comes after that.
[16:56] ---
If you're distracted and not thinking,
then you have no chance to win.
[17:02] ---
Kakeru-kun...
[17:05] ---
Now, let's go home.
[17:12] ---
It's here?
[17:26] ---
Destroy the fragments!
[17:33] ---
Run outside!
[17:35] ---
Right!
[17:39] ---
Fragments, I'll chop you to bits.
[17:48] ---
Go!
[17:49] ---
Right!
[18:00] ---
Where did Kukuri-sempai go?
[18:03] ---
Is she OK?
[18:19] ---
Takahisa-sempai!
[18:21] ---
Should at least knock before coming in, eh?
[18:24] ---
This is the women's bathroom, you know.
[18:29] ---
We're almost there.
[18:30] ---
Right!
[18:42] ---
You cannot defeat me.
[18:46] ---
Kakeru-kun!
[18:50] ---
Didn't even make a scratch.
[19:03] ---
Kakeru-kun!
[19:05] ---
Watch the demise of that which
you tried to protect.
[19:10] ---
And curse your weakness.
[19:16] ---
St-Stay back...
[19:19] ---
No!
[19:27] ---
Kakeru-kun...
[19:29] ---
So, you want to die first.
[19:32] ---
Then I'll grant your wish!
[19:36] ---
There's too much difference
between our strengths.
[19:38] ---
I can't fight him head-on.
I'll just get destroyed.
[19:42] ---
Then, what should I do?
[19:50] ---
That's...
[19:53] ---
Kogarasumaru!
[19:56] ---
First, calm down.
[19:59] ---
If you're distracted and not thinking,
then you have no chance to win.
[20:03] ---
That's right.
[20:05] ---
Stay calm.
[20:07] ---
I need to be calm and focused.
[20:09] ---
What's wrong, failure?
[20:11] ---
Attack.
[20:16] ---
Has the terror driven you mad?
[20:19] ---
Kakeru-kun?
[20:24] ---
You must turn your emotions
into power.
[20:26] ---
Think only of that!
[20:28] ---
Emotions into power...
[20:32] ---
I will protect Yuka.
[20:42] ---
Die!
[20:46] ---
What?
[20:47] ---
He dodged it?
[20:49] ---
What was that?
[20:49] ---
I see. So that's it!
[20:55] ---
His eye...
[20:56] ---
Impossible...
[20:57] ---
No, it's impossible!
[20:59] ---
A weak human such as
this couldn't awaken!
[21:09] ---
I can see it!
[21:23] ---
He cut through my armor?
[21:25] ---
Impossible!
[21:48] ---
Now Ira...
[21:54] ---
He's awakened.
[21:55] ---
What?
[21:56] ---
Lisette, what did you say?
[22:01] ---
He has...
[22:11] ---
Kakeru-kun?
[22:19] ---
Kakeru-kun!
[22:27] ---
Kakeru-kun!
[22:29] ---
Kakeru-kun!
[22:30] ---
What's wrong?
[22:32] ---
Hey, Kakeru-kun!
[22:33] ---
Kakeru-kun!
[24:13] ---
At last, thou hast awakened.
[24:16] ---
Fear thy power.
[24:19] ---
For that eye will grant thee everything,
[24:21] ---
and from thee, will it take
away everything.
[24:25] ---
The world thou dost love...
[24:27] ---
The ones thou dost love...
[24:30] ---
Who are you?
[24:33] ---
My name is Velad,
[24:35] ---
king of a land long since destroyed.
[24:38] ---
And one possessed by the Eye of Aeon.
[24:46] ---
Next Time: Disturbed Minds.
[24:50] ---
Is there an answer at the
end of the nightmare?
SIGN Next Time
SIGN Disturbed Minds
SIGN See you again in the Red Night
SIGN
No comments to display
No comments to display