E12 - Just Beginning
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] ---
Sorry. I'll head home.
[00:04] ---
Senpai, wai--
[00:07] ---
Miyano-senpai?
[00:10] ---
I won't be long. Please wait for me!
[00:20] ---
With the seniors gone
at the end of the year...
[00:25] ---
Sorry! Tell me tomorrow!
[00:28] ---
That's fine, I guess.
[00:30] ---
The new Vice Chairman
immediately skipped out.
[00:33] ---
You don't normally see
Miyano-senpai run in the halls.
[00:37] ---
Not exactly a model
Discipline Committee member, huh?
[01:00] ---
"Sasaki and Miyano"
[02:15] ---
"Episode 12: 'Just Beginning'"
[02:19] ---
"Episode 12: 'Just Beginning'"
Sasaki-senpai!
[02:21] ---
He's not here...
[02:22] ---
He left?
[02:24] ---
Is he at the entrance?
[02:33] ---
I think he misunderstood.
[02:40] ---
Sorry.
[02:42] ---
Don't leave.
[02:46] ---
You misunderstood.
[02:49] ---
I wasn't...
[02:54] ---
I...
[02:56] ---
I was fine with him kissing me!
[03:00] ---
What's up?
[03:04] ---
Hanzawa-senpai. Hirano-senpai.
[03:06] ---
Um, have you seen Sasaki-senpai?
[03:10] ---
Have you?
[03:11] ---
Nope.
[03:16] ---
That's a lot of racket.
[03:19] ---
Looks like he left.
Only his jacket is here.
[03:22] ---
Have you called him?
[03:23] ---
Um, well, I don't have his number...
[03:27] ---
You still don't have each other's number?
[03:29] ---
S-Sorry.
[03:39] ---
Calm down.
[03:40] ---
I-I'll try.
[03:41] ---
"Fully Explained"
"Frequently Tested English Grammar"
"With Examples"
[03:43] ---
You're dating Sasaki, right?
[03:46] ---
What?!
[03:47] ---
W-We aren't dating...
[03:50] ---
You aren't?!
[03:52] ---
We aren't dating, but...
[03:57] ---
You like him.
[04:02] ---
Yes.
[04:06] ---
It can be tough having
a same-sex relationship.
[04:08] ---
Some people make all sorts of comments.
[04:10] ---
Are you speaking from experience?
[04:13] ---
Not mine, but my family's.
[04:18] ---
In my family's case, it was guys,
[04:21] ---
so it was scary when
I happened upon them fighting.
[04:25] ---
And if I saw an injury, I'd worry
something had happened with the boyfriend.
[04:31] ---
--I don't think you two
would fight like that, though.
[04:33] ---
--So you see...
--I totally get it.
--I don't think you two
would fight like that, though.
[04:35] ---
I haven't said anything yet.
[04:36] ---
And people will ask things they'd
never ask an opposite-sex couple.
[04:41] ---
I guess they can't help but focus on it,
even if it's irrelevant to the discussion.
[04:48] ---
What I'm getting at is,
[04:50] ---
I'm a little worried you two
will have to face stuff like that.
[04:58] ---
Even if someone does say something,
[05:00] ---
I believe I can handle it
if Sasaki-senpai is with me.
[05:09] ---
Which is why I want to do
my best not to make him worry--
[05:15] ---
You can laugh.
[05:17] ---
I won't.
[05:18] ---
Your lovey-dovey talk is sweet.
[05:20] ---
L-Lovey-dovey talk?!
That's not what I was doing...
[05:24] ---
What's with the racket?
[05:26] ---
Oh, did he pick up?
[05:28] ---
No answer.
[05:29] ---
Maybe he's on the train.
[05:31] ---
That or helping his family.
[05:33] ---
Helping his family?
[05:34] ---
Sasaki's family runs a bakery, apparently.
[05:37] ---
A bakery...
[05:40] ---
Oh.
[05:41] ---
Excuse me. I have an idea, so I'm leaving.
[05:44] ---
Huh?
[05:45] ---
Thank you so much.
[05:56] ---
Think it'll work out?
[05:57] ---
Sasaki, you forgot stuff at school.
Get your butt back here.
[06:01] ---
He answered?
[06:02] ---
I left a message.
[06:03] ---
What did he leave here?
[06:05] ---
I lied.
[06:07] ---
This way, he'll run into Miyano.
[06:12] ---
Hopefully they don't miss each other.
[06:14] ---
If he misses Miyano and
comes here, I can smack him.
[06:19] ---
Hey, the library has old exams. Wanna see
who scores higher while we wait?
[06:24] ---
Sure.
[06:49] ---
We're not even dating
and I tried to kiss him.
[06:54] ---
That's not okay to do on impulse.
[06:58] ---
I remember which station he gets off at.
[07:01] ---
We rode together a ton
during the exam period.
[07:11] ---
I was basically forcing him.
[07:15] ---
Miyano's a guy, but I'm stronger than him.
[07:28] ---
What do you think
it means to like someone?
[07:32] ---
For instance, wanting
to do things for them.
[07:35] ---
I want to take care of you, Senpai.
[07:39] ---
There are tons of things
I want to do for him.
[07:45] ---
I told him I'd wait,
but my restraint keeps slipping...
[07:50] ---
I should probably distance
myself from him, but...
[07:53] ---
...that would be even harder.
[07:58] ---
I need to apologize fully tomorrow.
[08:13] ---
Senpai.
[08:18] ---
That's the right station for
the bakery. He said it's his house.
[08:23] ---
Thanks.
[08:26] ---
He cares about what I like.
[08:31] ---
I wanna read something you like.
[08:34] ---
I really liked that story.
[08:37] ---
I think BL is what
made this story possible.
[08:40] ---
I saw the next volume, so I bought it.
[08:44] ---
And I... I...
[08:49] ---
I also want to kiss him, too.
[09:00] ---
--Senpai's house should be this w--
[09:02] ---
--Mya-chan?
--Senpai's house should be this w--
[09:08] ---
Senpai.
[09:10] ---
Are you going somewhere?
[09:12] ---
Um, could we talk a little first?
[09:15] ---
I was told I forgot stuff at school,
so I was heading back. Why are you...
[09:21] ---
I came to see you.
[09:27] ---
Let's find a place to talk.
[09:46] ---
It started with admiration.
[10:12] ---
Um, Senpai, I...
[10:15] ---
Wait.
[10:20] ---
First let me say sorry...
for earlier today.
[10:26] ---
We're not going out, and I was forceful.
[10:30] ---
I meant to wait until
you answered before...
[10:34] ---
...I'm really sorry.
[10:42] ---
Senpai, I like you.
[10:53] ---
Again.
[10:54] ---
"Again?" What, my confession?
[11:05] ---
I like you, Sasaki-senpai!
[11:19] ---
A-Are you okay?
[11:21] ---
Sorry. No, I mean, you can think
about it some more. No rush.
[11:26] ---
More?
[11:27] ---
But I've had quite a lot of time.
[11:29] ---
You.. have? Oh, yeah.
[11:34] ---
The time with you flew by, so...
[11:38] ---
I also like being with you, Senpai.
[11:43] ---
A-Are you sure about what you're saying?
[11:46] ---
I-I believe I am.
[11:49] ---
I was just surprised earlier, is all.
[11:52] ---
I happened to bump my hand into you.
Um... I wasn't telling you no...
[11:59] ---
Calm down.
[12:02] ---
Take a breath.
[12:06] ---
The things that happened that day, and
the time we spent talking on the train...
[12:11] ---
I really liked it.
[12:15] ---
Um...
[12:17] ---
Your support during the
cultural festival made me happy...
[12:20] ---
And after the movie,
you treated me like normal...
[12:24] ---
You made me feel so relieved...
[12:27] ---
I feel like words aren't
enough to get this across.
[12:35] ---
But he won't know if I don't tell him!
[12:39] ---
Uh, when I say I enjoy being around you,
it's not just that I admire you.
[12:43] ---
I...
[12:45] ---
I f-found you cute!
[12:50] ---
Uh, I...
[12:53] ---
U-Um, I mean,
[12:55] ---
I think you're cool!
[12:59] ---
I got the order backwards!
[13:02] ---
I wanted to become brave like you,
[13:07] ---
and after we started talking,
[13:10] ---
you showed me how wonderful it is to have
someone take an interest in what I like.
[13:16] ---
I enjoy finding out what you like,
and talking to you puts me at ease.
[13:23] ---
But it's more than that...
[13:27] ---
Sometimes I want to hug you...
[13:32] ---
This is frustrating.
[13:36] ---
It makes me happy to see you smile...
[13:38] ---
And I... want to touch you.
[13:46] ---
Senpai.
[13:48] ---
How?
[13:51] ---
Doesn't this mean we feel
the same way about each other?
[13:59] ---
How can I get my feelings across to him?
[14:04] ---
The same?
[14:07] ---
Mya-chan, your hand is cold.
[14:17] ---
Your hand is cold, too, Senpai.
[14:21] ---
Yeah...
[14:27] ---
Can I hug you?
[14:29] ---
Y-Yes, by all means!
[14:33] ---
I'm sorry. But "by all means..."
That's too cute.
[14:37] ---
Y-You're cute, too!
[14:41] ---
That's your reaction?
[15:07] ---
Then... is kissing okay?
[15:15] ---
With you... I want to.
[16:22] ---
You're okay with this?
[16:26] ---
Yes. I want to.
[16:30] ---
Sorry. Your heartbeat's super loud.
[16:34] ---
D-Don't listen to it!
[16:36] ---
I've never done this before.
[16:41] ---
Yeah.
[16:46] ---
My heart is going crazy, too.
[16:54] ---
It is.
[17:02] ---
I don't wanna graduate.
[17:05] ---
Please do graduate.
[17:08] ---
It keeps getting more and more real.
School is almost over.
[17:13] ---
Oh, school! The stuff you forgot.
[17:16] ---
Right. Hirano left a message...
[17:21] ---
It doesn't matter.
He probably lied anyway.
[17:24] ---
Would Hirano-senpai lie like that?
[17:27] ---
I'm not sure he would lie like that.
Though he sometimes spouts nonsense.
[17:30] ---
Wanna call him?
[17:31] ---
Huh? Sure...
[17:33] ---
Here, Mya-chan. You talk to him.
[17:35] ---
What?!
[17:37] ---
Like this?
[17:40] ---
H-Hello?
[17:41] ---
Huh? Miyano?
[17:42] ---
Um, Sasaki-senpai can't
come to the phone right now...
[17:48] ---
Oh, I was mistaken about his stuff.
Tell him for me. Bye.
[17:55] ---
Time to go.
[17:56] ---
Okay.
[17:57] ---
"Fully Explained"
"Frequently Tested English Grammar"
"With Examples"
Okay.
[17:58] ---
"Fully Explained"
"Frequently Tested English Grammar"
"With Examples"
Looks like this is a draw.
[18:01] ---
What'd he say?
[18:02] ---
He was mistaken.
[18:04] ---
Of course he was.
[18:07] ---
Did he say that so
we'd run into each other?
[18:10] ---
I mean, forgetting something...
[18:13] ---
Ah!
[18:15] ---
Sasaki-senpai, I like you.
[18:17] ---
Be my boyfriend!
[18:21] ---
What's with the sudden formality?
[18:24] ---
In a BL manga I read,
[18:26] ---
volume 2 ended with them
saying they liked each other,
[18:28] ---
but in volume 3 they still weren't dating.
[18:30] ---
It was distressing.
I don't want that to happen.
[18:35] ---
Senpai, don't laugh...
[18:38] ---
Sorry. Sorry.
[18:40] ---
Thanks.
[18:43] ---
What's got you so cracked up?
[18:46] ---
Okay.
[18:47] ---
Hey, Mya-chan.
[18:50] ---
Wanna go out?
[18:54] ---
Goodness.
[18:55] ---
You're so cute, Mya-chan.
[18:57] ---
Wanna go out?
[19:03] ---
Yes!
[19:08] ---
This is our story.
[19:13] ---
Oh, yeah. Almost forgot again.
[19:16] ---
Whenever something happened,
I could just have Hirano contact you.
[19:22] ---
We can't always bother him.
[19:25] ---
My number's 080--
[19:27] ---
H-Hold on!
[19:31] ---
And it's just beginning.
[21:16] ---
What is it?
[21:18] ---
I'll tell you later.
[21:21] ---
Morning.
[21:22] ---
Congrats.
[21:23] ---
Can I tell my girlfriend?
[21:25] ---
I-I don't want you to.
[21:26] ---
So you're not saying I can't.
[21:29] ---
Congrats for what?
[21:32] ---
Let's go to the bathroom.
[21:33] ---
Really? But I don't need to.
[21:36] ---
Just come with me. Come on.
[21:37] ---
Wait, me, too?
[21:39] ---
I'm pooped.
[21:41] ---
We're here to study.
Don't take on odd tasks.
[21:44] ---
It's basically a stretch break.
Aren't you stiff? You need to move around.
[21:49] ---
For real?
[21:55] ---
Hirano.
[21:57] ---
We're dating.
[22:00] ---
This isn't the bathroom.
[22:02] ---
Don't worry about that.
[22:04] ---
Tashiro, remember how you asked
if Miyano and Sasaki were dating?
[22:09] ---
Yeah. But I was wrong.
[22:12] ---
It's easier just to share now.
[22:14] ---
Okay, yeah, but I wasn't ready...
[22:18] ---
Um, well... we started going out.
[22:23] ---
What? Really?
[22:24] ---
So I was right.
[22:26] ---
Yeah, yeah.
[22:27] ---
Oh...
[22:29] ---
That's great...
[22:31] ---
Yeah.
[22:32] ---
Dammit. Look, I'm not great at this.
[22:35] ---
I know.
[22:37] ---
By the way, exchange numbers already.
[22:40] ---
We did. Yesterday.
[22:42] ---
Finally! What the hell took so long?
[22:45] ---
No kidding.
[22:47] ---
But it's great it worked out.
[22:49] ---
Were you listening?
[22:51] ---
I overheard.
[22:52] ---
What's great?
[22:54] ---
Oh. We'll tell you later.
[22:57] ---
'Scuse me?
[22:59] ---
Oh, crap! I'm gonna be late for class!
[23:02] ---
Tashiro, no running in the halls.
[23:05] ---
That's our Discipline Vice Chairman.
[23:07] ---
Oh, hey, Mya-chan.
[23:09] ---
Oh, S-Sasaki-senpai!
[23:12] ---
G-Good morning!
[23:15] ---
Morning. Study hard today.
[23:17] ---
I will! Good luck studying for
entrance exams. I'm rooting for you!
[23:23] ---
Thanks!
[23:41] ---
"Thank you for watching!"
"Thanks to all your support,
a new anime has been greenlit!!"
No comments to display
No comments to display