Skip to main content

E7 - Adolescence Paradox

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:06] ---
    Did you know?
[00:08] ---
    The distance to the horizon seen at eye level
    is roughly four kilometers.
[00:16] ---
    Do people around here suddenly start talking
    to people they've never met?
[00:21] ---
    Oh, do you think I'm strange, by chance?
[00:25] ---
    No, you're just annoying.
[00:28] ---
    That's taboo for a high school girl.
[00:30] ---
    "Annoying," "uncool" and "can't take hints"
    are the three big taboos.
[00:35] ---
    You seem to be sulking quite a bit.
    Did something bad happen?
[00:43] ---
    My name is Shoko Makinohara.
[00:46] ---
    Makinohara spelled like Makinohara Rest Area,
[00:49] ---
    and Shoko spelled as "child soaring the skies."
[00:52] ---
    What's your name, young man?
[01:01] ---
    Good morning, Big Brother.
[01:04] ---
    Kaede, I've told you countless times,
    stop crawling into my bed.
[01:09] ---
    Is it because you'd become aware
    of the urge for forbidden love?
[01:12] ---
    That's not it.
[01:13] ---
    Simply put, you should stop
    because it's hot.
[01:16] ---
    AUGUST 2nd
[01:21] ---
    The girl that appeared that day
    with the abandoned cat...

[01:25] ---
    ...had the same name as my first crush,
    the high school girl I met two years ago.

[01:30] ---
    My name is Shoko Makinohara.
[01:32] ---
    She had the same name...
[01:37] ---
    Yet she didn't know anything about me.
[01:39] ---
    Two more weeks of summer break
    passed with nothing happening.

[01:43] ---
    There, there.
    Were you a good cat, Hayate?
[01:46] ---
    Oh, the cat's name is now Hayate.
    From the Tohoku trains, like Nasuno.

[01:51] ---
    Sorry. Though I said I'd like to adopt him,
    I haven't gotten around to asking my parents.
[01:57] ---
    We'll take care of him for a while,
    so it's all right.
[02:00] ---
    And Nasuno likes to have him around.
[02:02] ---
    You should learn how to take care of cats
    at our place, too.
[02:05] ---
    Okay.
[02:06] ---
    Big Brother, do you prefer
    your little sisters to be young?
[02:10] ---
    Do you prefer them to be tidy and proper?
[02:13] ---
    What kind of question is that?
[02:15] ---
    Right now, Kaede is in the biggest crisis
    in the history of Kaede!
[02:18] ---
    There is a need to master the ways
    of little sisterhood as soon as possible!
[02:21] ---
    I'm fine having Kaede
    as my one little sister.
[02:24] ---
    Th-Then...
[02:26] ---
    What is Shoko-san to you, Big Brother?
[02:31] ---
    I wonder...
[02:33] ---
    Makinohara, you don't have a big sister, right?
[02:36] ---
    Right, I'm an only child.
[02:38] ---
    Any relatives that look like you?
[02:40] ---
    I don't think there are.
[02:43] ---
    Maybe I'll consult Futaba, after all.
[02:56] ---
    AZUSAGAWA
[02:59] ---
    What is it, Azusagawa?
[04:34] ---
    Futaba?
[04:35] ---
    It's hot if I keep my hair down.
[04:38] ---
    I'm not wearing glasses
    because I have contacts on.
[04:40] ---
    Why the school uniform?
[04:42] ---
    I'm going to school after this.
[04:43] ---
    Kunimi's at work, so he's not there.
[04:45] ---
    The Science Club is just me, so they'll
    shut it down if I don't document activities.
[04:50] ---
    So what did you want?
[04:53] ---
    Oh yeah, actually...
[04:56] ---
    I met Shoko Makinohara.
[04:57] ---
    That first crush of yours?
    She really does exist...
[05:01] ---
    And, surprisingly enough,
    she's now a seventh grader.
[05:04] ---
    Are you sane?
[05:06] ---
    Unfortunately.
[05:07] ---
    Isn't it simply someone else
    with the same name and similar looks?
[05:11] ---
    It's said there are three people
    with the same face in the world.
[05:15] ---
    That's just a popular urban legend.
[05:17] ---
    That's right, a common urban legend...
[05:21] ---
    But you know, this isn't causing you
    actual harm for now, right?
[05:24] ---
    Well, not really.
[05:26] ---
    Then maybe it's fine.
[05:29] ---
    I guess there's a fireworks festival
    somewhere today.
[05:32] ---
    There's one in Chigasaki.
[05:35] ---
    Come to think it, you, me and Kunimi
    went to a fireworks festival last year.
[05:40] ---
    You were in normal clothes back then.
    You should have worn a yukata.
[05:44] ---
    Why must I do something
    so cumbersome for your sake?
[05:49] ---
    I meant to show Kunimi.
[05:51] ---
    Either way, I don't look good in one.
[05:53] ---
    Do yukatas not look good
    when you got big boobs?
[05:56] ---
    I didn't mean it that way.
[05:58] ---
    You'd look pretty good if you wore a yukata
    and had your hair the way it is now.
[06:02] ---
    That's enough.
    You have to go to work, right? See you.
[06:06] ---
    Thanks for the advice.
[06:11] ---
    Have you gotten more tanned?
[06:14] ---
    Probably because I went to the beach
    two days ago.
[06:16] ---
    With Kamisato?
[06:17] ---
    Yeah, so?
[06:18] ---
    Ugh, how annoying.
[06:19] ---
    Says the guy with
    an incredibly beautiful girlfriend.
[06:23] ---
    But Mai-san is incredibly busy,
    and I haven't seen her face all week.
[06:28] ---
    I saw her on TV yesterday.
[06:30] ---
    Don't worry, I've seen her every day
    if it's on TV.
[06:35] ---
    Hello...
[06:37] ---
    Ugh, Senpai!
[06:39] ---
    Did you come to brag about
    your cute yukata?
[06:41] ---
    I'm here because I didn't fill out
    my shifts for next week.
[06:45] ---
    You look good in a yukata.
[06:47] ---
    You said that while staring at my breasts.
[06:49] ---
    That was said in consideration to
    the balance between your waist and hips.
[06:52] ---
    So irritating! Yeah yeah, I don't have breasts
    big enough to rest on top of the obi.
[06:57] ---
    I'm totally cylindrical!
[07:01] ---
    Welco—
[07:05] ---
    Weren't you coming back
    from your film shoot tomorrow?
[07:08] ---
    Since the show had a lot of veteran actors,
    and I don't have outtakes, we finished early.
[07:13] ---
    I see. So you came back because
    you couldn't wait another day to see me.
[07:18] ---
    I'm so happy.
[07:19] ---
    What was that?
[07:21] ---
    If you're ready, I'll take your order now.
[07:24] ---
    I'll take your order now.
[07:26] ---
    Why are you pouting?
[07:28] ---
    I'm not pouting.
[07:29] ---
    You're pouting.
[07:30] ---
    And whose fault do you think it is?
[07:32] ---
    Well, that's...
[07:34] ---
    That's?
[07:35] ---
    Sorry.
[07:37] ---
    I realize I'm a horrible girlfriend too engrossed
    with work that she's ignoring her new boyfriend.
[07:44] ---
    I wouldn't go that far, but...
[07:46] ---
    But?
[07:47] ---
    I look forward to what you'll do in return.
[07:49] ---
    All right. I'll do things for you within reason.
[07:52] ---
    Even lewd things?
[07:53] ---
    If it's only a little bit.
[07:55] ---
    Then, I forgive you.
[07:56] ---
    Don't get carried away.
[07:58] ---
    I'm so happy you came back early!
[08:01] ---
    Silly, you should have said that to start.
[08:03] ---
    What time are you off?
    I'll wait for you.
[08:07] ---
    Is she dropping by every day?
[08:10] ---
    That Shoko Makinohara
    who looks exactly like your first crush.
[08:14] ---
    She is. Does that bother you?
[08:17] ---
    No way I'd be jealous of a seventh-grader.
[08:21] ---
    Anything strange happen?
[08:22] ---
    Not at all.
[08:24] ---
    Have you found something out?
[08:25] ---
    I asked Futaba about it, too.
    Nothing, so far.
[08:29] ---
    Instead of talking about this,
    I want to make out with you a lot more.
[08:33] ---
    I haven't seen you for a while, after all.
[08:35] ---
    I'll do that as much as you want later.
[08:38] ---
    Eh? I prefer we do it now.
[08:42] ---
    Isn't that Futaba?
[08:49] ---
    What's she doing in a place like this?
[08:57] ---
    I've never been inside a net café before.
[09:02] ---
    We can't tell where she is like this.
[09:05] ---
    Mai-san, lend me your smartphone.
[09:13] ---
    Hello?
[09:14] ---
    Futaba, it's me.
[09:15] ---
    Why are you calling from a mobile number?
[09:19] ---
    I borrowed Mai-san's phone.
[09:20] ---
    Take your romantic talk elsewhere.
    So what, another troublesome affair?

[09:24] ---
    So I'm equivalent to
    troublesome affairs in your mind?
[09:27] ---
    Sakuta, over there.
[09:29] ---
    Azusagawa, what's wrong?
[09:32] ---
    Sorry, looks like the battery's dying,
    I'll call again later!
[09:36] ---
    Hold on a sec!
[09:41] ---
    Were you just calling me?
[09:43] ---
    Yeah.
[09:44] ---
    Then I can't dodge this bullet.
[09:49] ---
    There are two of me.
[09:51] ---
    What do you mean?
[09:53] ---
    Just as I said...
[09:55] ---
    There's been two Rio Futabas in the world
    since three days ago.
[09:59] ---
    So it's Adolescence Syndrome?
[10:01] ---
    I hate to admit it, but...
[10:03] ---
    Any clues?
[10:05] ---
    I'd have taken care of it already, if I had any.
[10:07] ---
    So was it the other one that I met
    at the bookstore this afternoon?
[10:11] ---
    Since I haven't seen you,
    that would be the case.
[10:14] ---
    That fake is inconvenient.
[10:17] ---
    Since she's actually living in my house,
    I couldn't go there even if I wanted to.
[10:22] ---
    That's why you're at a net café?
    You should have contacted me immediately.
[10:28] ---
    Mai-san, is it okay if I have Futaba
    stay over at my place from today on?
[10:31] ---
    No way.
[10:32] ---
    Huh? But Futaba's my friend!
[10:35] ---
    Then let me ask you.
[10:37] ---
    Would you be okay if I had
    a guy friend stay at my place?
[10:42] ---
    I'd rather not imagine it.
[10:44] ---
    See?
[10:46] ---
    So I'll stay at your place, too.
[10:52] ---
    Big Brother has brought
    yet another new woman...
[10:55] ---
    You're ruining my reputation.
[10:57] ---
    B-But Kaede is your little sister,
    and thus prepared to accept you.
[11:02] ---
    This is my friend, Rio Futaba.
[11:05] ---
    Nice to meet you.
[11:06] ---
    I-I'm Kaede Azusagawa...
[11:09] ---
    This is Nasuno, and this is Hayate.
[11:14] ---
    They'll both be staying with us
    for a while, starting tonight.
[11:17] ---
    Let's see, Mai-san and Futaba
    can sleep in my room, and I—
[11:21] ---
    Then let's sleep together
    in Kaede's room, Big Brother!
[11:24] ---
    Denied. I'll sleep in the living room.
[11:27] ---
    I'll head home to grab some clothes,
    and take a bath while I'm there.
[11:35] ---
    Then, Futaba can bathe before me.
[11:39] ---
    I'll be clear, I don't intend on doing anything
    to the Futaba broth bathwater.
[11:44] ---
    Azusagawa.
[11:46] ---
    You understand me?
[11:47] ---
    You should die at saying "broth."
[11:56] ---
    I'll leave a towel here.
[11:58] ---
    Okay.
[11:59] ---
    You have clothes to change into, right?
[12:01] ---
    I do.
[12:02] ---
    If you don't, I can lend you
    a bunny girl outfit or panda pajamas.
[12:05] ---
    I just said I do.
[12:07] ---
    Anyways, are you okay?
[12:09] ---
    If you would leave, then yes.
[12:12] ---
    There we go...
[12:14] ---
    Why are you relaxing right outside the bath?
[12:17] ---
    I was talking about Adolescence Syndrome
    when I asked "are you okay?"
[12:22] ---
    I'm not really sure.
[12:24] ---
    Is that all?
[12:25] ---
    What do you want me to say?
[12:27] ---
    Nothing, really.
    Just to hear your opinion.
[12:32] ---
    Slightly scary.
[12:34] ---
    Only slightly?
[12:35] ---
    I was really scared
    when I was alone in the net café.
[12:40] ---
    But still, is something like this even possible?
[12:43] ---
    For someone to exist as two people, I mean.
[12:46] ---
    There is a possibility if quantum teleportation
    works on a macroscopic scale.
[12:51] ---
    Teleportation?
    That's only in movies, isn't it?
[12:54] ---
    Not quite.
    I'm talking about in the real world.
[12:57] ---
    Seriously?
[12:58] ---
    We previously talked about
    quantum entanglement, right?
[13:01] ---
    I'll apply it to this case
    for a simple explanation.
[13:04] ---
    Say there's a blueprint with information
    on how to construct me.
[13:08] ---
    You call that simple?
[13:10] ---
    And let's say you use quantum entanglement
    to move that information to a distant location.
[13:15] ---
    Like, if we take Futaba who's in the bath at my
    house, and send that information to the school?
[13:20] ---
    Right.
[13:21] ---
    The information that constructs me
[13:24] ---
    will be established by someone's perception
    in the guise of Rio Futaba.
[13:28] ---
    With that logic, isn't it impossible
    for both to exist simultaneously?
[13:33] ---
    Precisely. In fact, I haven't seen
    my other self yet.
[13:38] ---
    So if you ask me if we both exist
    simultaneously, I can't say for sure.
[13:43] ---
    But when I met you at the net café,
    I was talking to the other Futaba on the phone.
[13:48] ---
    Were you really talking to me on the phone?
[13:51] ---
    I couldn't see her or anything...
[13:53] ---
    Oh, but this quantum teleportation?
[13:55] ---
    If the information that
    constructs you is the same,
[13:58] ---
    wouldn't your consciousness and memories
    be shared regardless of which is seen?
[14:03] ---
    Say the one observing me,
    Rio Futaba, was myself.
[14:08] ---
    If, for whatever reason, there are two copies
    of my consciousness that observes me...
[14:13] ---
    we could end up in a situation
    like the right now.
[14:16] ---
    Meaning there are two personalities.
[14:20] ---
    Let's say that's true.
    How did it end up this way?
[14:24] ---
    I told you, I have no idea.
[14:40] ---
    Mai-san.
[14:42] ---
    What are you doing?
[14:44] ---
    Watching Sakuta's face.
[14:46] ---
    Well, I know you are, but...
[14:48] ---
    Watching my boyfriend's face.
[14:51] ---
    Did your heart skip a beat?
[14:53] ---
    Are you in high spirits?
[14:55] ---
    I get to spend time since a while ago
    and sleep over at my boyfriend's place.
[14:58] ---
    Of course I am.
[15:00] ---
    And Futaba?
[15:01] ---
    She's sound asleep.
[15:03] ---
    Maybe she hasn't slept peacefully
    for the past few days?
[15:06] ---
    I see...
[15:08] ---
    Even though I'm right in front of you,
    you're more worried about Futaba?
[15:12] ---
    Oh, dear.
[15:13] ---
    I had the whole day off tomorrow,
    so I planned on letting you take me on a date.
[15:17] ---
    Why are you talking like that idea is a bust?
[15:20] ---
    Because you're going to investigate
    about Futaba, aren't you?
[15:24] ---
    The "fake" should be at school tomorrow,
    working on Science Club things.
[15:27] ---
    So yeah, I was thinking about
    heading over to check on her.
[15:30] ---
    See? I knew it.
[15:32] ---
    That's where I have a favor to ask.
[15:34] ---
    No way.
[15:35] ---
    You just want me to watch over the real Futaba
    while you're checking out the fake one, right?
[15:41] ---
    Just as I expected, Mai-san.
    You really know me well.
[15:44] ---
    Don't be elated.
[15:45] ---
    Ouch, that hurts.
[15:46] ---
    Don't be ecstatic.
[15:48] ---
    So I'd like you to. Please.
[15:51] ---
    Then, in return for leaving you alone
    due to being busy with work, we're even.
[15:56] ---
    Eh? I'd like something in return
    just to get one.
[15:58] ---
    I'm here lying next to you.
[16:00] ---
    Something more like
    what birds do with beaks.
[16:04] ---
    Oh? You didn't get it?
[16:07] ---
    You don't have to use an apology
    as a reason to do that.
[16:09] ---
    If you choose the right time, place and mood,
    you can make your move on me, you know?
[16:19] ---
    Mai-san.
[16:20] ---
    What?
[16:34] ---
    That hurt.
[16:35] ---
    It's because you got bashful
    and looked down.
[16:37] ---
    It's because you got too greedy.
[16:40] ---
    Mai-san?
[16:41] ---
    That's it for today.
[16:43] ---
    Huh?
[16:44] ---
    It's because you suck at it, Sakuta.
[16:46] ---
    Man, that really hurts my feelings.
[16:48] ---
    I might lose confidence
    and become scared of women.
[16:51] ---
    It'd never end up like that.
[16:53] ---
    Why do you think that?
[16:55] ---
    Because I'll let you practice as much
    as you need to until you can do it well.
[17:00] ---
    Mai-san...
[17:02] ---
    What?
[17:03] ---
    I love you so much.
[17:04] ---
    I know.
[17:07] ---
    Well, good night.
[17:09] ---
    Yup, good night.
[17:16] ---
    AUGUST 3rd
[17:21] ---
    Big Brother, this is delicious!
    It's so fluffy!
[17:24] ---
    The eggs are tasty, too.
[17:26] ---
    They're so creamy!
[17:29] ---
    Let's have Mai-san cook every day
    from now on.
[17:31] ---
    Yeah!
[17:33] ---
    Don't use Kaede as bait.
[17:35] ---
    Ow!
[17:35] ---
    What is the matter, Big Brother?
[17:37] ---
    My love is being tested right now...
[17:40] ---
    You don't like it, Futaba?
[17:42] ---
    Oh, no...
[17:44] ---
    It's just that this is my first breakfast
    in a while eating with others.
[17:52] ---
    Good morning, Sakuta-san.
[17:54] ---
    Morning.
[17:57] ---
    You have some guests?
[17:58] ---
    There's been a lot going on.
[18:00] ---
    It's fine, come on in.
[18:03] ---
    Oh, good morning, Shoko.
[18:04] ---
    Good morning.
[18:06] ---
    You have quite a few
    female acquaintances, Sakuta-san.
[18:10] ---
    Oh, I didn't mean anything by that.
[18:12] ---
    This is Rio Futaba,
    a classmate at my high school.
[18:15] ---
    I'm Shoko Makinohara.
[18:19] ---
    She really does exist...
[18:25] ---
    Futaba, are you here?
[18:29] ---
    Come to think, Kunimi mentioned
    that there was a practice game.
[18:50] ---
    There she is.
[18:53] ---
    Hey, is that a third-year?
[18:54] ---
    She's kinda sexy. Smart-sexy.
[18:57] ---
    Is Kunimi doing well?
[18:59] ---
    I came for my club activities,
    and this was on the way.
[19:02] ---
    Why not do the "kyaaa! Kunimi!" thing too?
[19:05] ---
    I am cheering for him.
[19:06] ---
    In your heart?
[19:11] ---
    You don't appeal to him enough, Futaba.
[19:14] ---
    I don't want you getting in my way.
[19:18] ---
    So, ultimately, what part of Kunimi
    did you fall for?
[19:23] ---
    What would you do by knowing?
[19:25] ---
    Nothing, really. Sheer curiosity.
[19:31] ---
    Choco-Coronet.
[19:32] ---
    Want me to go get you one?
[19:33] ---
    No.
[19:35] ---
    I didn't bring a lunch one day,
    and Kunimi gave me one.
[19:39] ---
    It was the first term of our first year.
    The first day I tried to buy some bread.
[19:44] ---
    I was overwhelmed,
    when Kunimi called out to me.
[19:49] ---
    You're a girl, so you like sweet things, right?
[19:53] ---
    He said, as he ate his battle trophy,
    the curry bread.
[19:56] ---
    The curry bread prince, huh?
[19:59] ---
    And then?
[20:01] ---
    That's it.
[20:02] ---
    How much is a Choco-Coronet?
[20:04] ---
    130 yen.
[20:06] ---
    Your price is quite reasonable.
[20:08] ---
    I wouldn't have fallen in love
    if it was you who did it.
[20:11] ---
    So it's his face, in the end?
[20:14] ---
    It was timing, in the end, I think.
[20:16] ---
    Since I was feeling rather down back then.
[20:19] ---
    You should watch, if you want to.
[20:21] ---
    So, what do you want from me?
[20:24] ---
    Right now, I have a Futaba
    staying over at my place.
[20:28] ---
    I see. So that's why you were
    acting strange on the phone last night.
[20:33] ---
    So what do you think is going on here?
[20:36] ---
    Do you think I'm a fake?
[20:39] ---
    That's what I first thought, to be honest.
[20:42] ---
    But when I talk to you like this,
    you're both really Futaba.
[20:45] ---
    What's my other self's opinion?
[20:47] ---
    Something about quantum teleportation,
    if that's possible.
[20:51] ---
    The same as mine.
[20:54] ---
    Her observation was that your consciousness
    is what is perceiving you,
[20:58] ---
    and there are two copies of your mind
    for one reason or another.
[21:03] ---
    What about the reason?
[21:04] ---
    She said she had no clue.
[21:06] ---
    And you believed a lie like that?
[21:09] ---
    Why do you think it's a lie?
[21:11] ---
    Because I have a clue as to why.
[21:14] ---
    If it doesn't make a difference
    of who to ask, tell me.
[21:16] ---
    I'm going back to do club stuff.
[21:19] ---
    X and Y here are inside the parentheses...
[21:22] ---
    Okay.
[21:23] ---
    I'm making coffee, want some?
[21:25] ---
    Oh, yes. Thank you.
[21:27] ---
    Kaede is the little sister, so honey café au lait
    with lots of milk and honey is her favorite.
[21:32] ---
    I'd be delighted to have
    what Kaede-san is having.
[21:35] ---
    Then I might do the same, too...
[21:39] ---
    Sorry, Kaede-chan.
    It looks like it's from my manager.
[21:43] ---
    Is something the matter?
[21:44] ---
    Is this a good time?
[21:46] ---
    It's fine.
[21:47] ---
    Thank you for your hard work
    filming up to yesterday.

[21:49] ---
    Are you away from home, by chance?
[21:51] ---
    Yes. I'm at my boyfriend's house.
[21:53] ---
    I see, boyfriend...
[21:55] ---
    Wait, what!? Boyfriend!?
    D-Did you just say "boyfriend"?

[22:00] ---
    Futaba was around until
    a few minutes ago, right?
[22:02] ---
    You noticed?
[22:04] ---
    Right after the game started.
[22:06] ---
    Does Futaba come by often?
[22:08] ---
    Hmm, let's see. I think every so often,
    on the way to or from the Science Club?
[22:12] ---
    Who knows which is actually "on the way"...
[22:14] ---
    Did something happened to Futaba?
[22:16] ---
    What do you mean, something?
[22:18] ---
    You don't like school enough
    to come during summer break, right?
[22:22] ---
    Meaning something happened to Futaba.
[22:25] ---
    Kunimi-senpai, the coach is calling for you!
[22:27] ---
    Got it, be right there.
[22:30] ---
    Hit me up if something happens.
[22:33] ---
    About Futaba.
[22:35] ---
    You don't have to tell me. Better fly over,
    even in the middle of the night!
[22:39] ---
    I don't think I can fly,
    so I'll race over on my bike!
[22:49] ---
    Hello, Azusagawa residence.
[22:51] ---
    Mai-san, can you do that one more time?
[22:53] ---
    Hello, Azusagawa residence.
[22:55] ---
    Say it more like a newlywed wife.
[22:57] ---
    How can you be so giddy
    over one phone call?
[23:00] ---
    How are things on your end?
[23:02] ---
    Futaba was here at school.
[23:04] ---
    I see. She's been here the whole time, too.
[23:07] ---
    Anyways, can you come home soon?
[23:09] ---
    Is something wrong?
[23:11] ---
    I got a call from my manager earlier,
    so there's something I want to talk to you about.

[23:16] ---
    Talk to me?
[23:18] ---
    What?
[23:19] ---
    No, it's nothing.
[23:20] ---
    I'll see you later.
[23:25] ---
    Azusagawa, you're friends
    with that girl, aren't you?
[23:29] ---
    By "that girl",
    I take it you mean Futaba?
[23:32] ---
    Isn't that girl doing something pretty risky?
[23:35] ---
    Something risky?
[23:36] ---
    This is her hidden account.
[24:56] ---
    Nothing less from you, Big Brother.
    What a rascal!
[24:57] ---
    Next Time
    #8 Wash It All Away on a Stormy Night