Skip to main content

E12 - I Like You

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:07] ---
    Hey!
[00:09] ---
    Lady Paladin with the battered armor!
[00:14] ---
    STREET STALL
[00:14] ---
    EQUIPMENT REPAIR
    HIGH SEWING SKILLS
    DISCOUNT AVAILABLE
[00:15] ---
    Would you like to get that fixed?
[00:17] ---
    I'll give you a discount
    if you're a beginner!
[00:21] ---
    I'm Rurihime.
[00:23] ---
    Nice to meet you, Lady Paladin!
[00:27] ---
    There's something
    I want to talk to you about.
[00:30] ---
    Do you mind?
[02:02] ---
    Episode 12:
    I Like You
[02:03] ---
    Where am I?
[02:04] ---
    What a surprise!
[02:06] ---
    I thought you were going
    to confess your love for me.
[02:09] ---
    Oh, sorry.
    Was I giving off that kind of vibe?
[02:11] ---
    That's the only vibe you were giving off.
[02:13] ---
    Sorry.
[02:15] ---
    So, what did you want to tell me?
[02:17] ---
    Uh, right.
[02:20] ---
    See...
[02:22] ---
    10 MINUTES LATER
[02:23] ---
    Akane says she's in love with someone!
[02:26] ---
    SAVING TIME
[02:26] ---
    Didn't see that coming!
    Congrats!
[02:29] ---
    Want me to guess who it is?
[02:33] ---
    Don't say it.
[02:35] ---
    This is so touching.
[02:37] ---
    STREET STALL
[02:38] ---
    When I first met you, Akanecchi,
[02:40] ---
    you were tottering about alone in-game,
    looking bored.
[02:44] ---
    Now that I think about it, you were
    probably a mess after just getting dumped.
[02:49] ---
    But now you've gotten back on your feet.
[02:51] ---
    Good for you.
[02:52] ---
    But she's still trying
    to figure out why she got dumped,
[02:55] ---
    and she's agonizing over it!
[02:56] ---
    Huh? What's up with that?
    That's so negative!
[03:00] ---
    Um, it may sound that way, but I just
    want to know if I've done anything wrong.
[03:08] ---
    In my own mind, I'm thinking positive.
[03:13] ---
    That's why, see...
[03:16] ---
    I mean, it's just that...
[03:18] ---
    when I see your face, Eita, it really
    makes me want to talk to Rurihime, too.
[03:25] ---
    Because it was Momo and Rurihime
    who comforted me when things were tough.
[03:29] ---
    TONKOTSU
[03:30] ---
    I wanted to tell both of you
    that I've fallen in love with someone.
[03:39] ---
    The guy you've
    fallen in love with, Akanecchi,
[03:41] ---
    I've known him for years,
    and he's a good guy.
[03:45] ---
    People tend to only talk about his looks,
    but I've never met anyone as kind.
[03:50] ---
    Well, I'm sure you know that.
[03:52] ---
    But you know what, it's really true.
[03:56] ---
    He may be insensitive, but he's got
    a big heart, so you can just be yourself.
[04:01] ---
    Being too straightforward
    would be just right for him.
[04:04] ---
    Now go for it! You've got
    Momo and me if you get dumped!
[04:07] ---
    He's right, Akane. A woman has to be bold!
[04:09] ---
    Once you've made up your mind, just do it!
[04:11] ---
    You know what? Just confess right now!
[04:13] ---
    You said it! You said it!
[04:15] ---
    F-Fine! I'll take my chances
    and go for broke!
[04:19] ---
    Ah. Try not to get
    too broken up, all right?
[04:21] ---
    I'll do my best not to get too broken!
[04:27] ---
    Yeah!
[04:35] ---
    Thanks! I love you both!
[04:43] ---
    I just hope she doesn't get broken.
[04:44] ---
    THE AFTERMATH WILL BE
    SUCH A HASSLE...
[04:45] ---
    Well, no one knows what will happen.
[04:48] ---
    Oh, hello. Let me introduce myself again.
    I'm Momoko Maeda.
[04:51] ---
    I'm Eita Sasaki.
[04:53] ---
    I'm a 20-year-old college student.
[04:54] ---
    I'm seriously looking for a husband.
[04:56] ---
    I SEE
[04:57] ---
    Do you have a girlfriend?
[05:02] ---
    When was it that I fell in love with him?
[05:07] ---
    Try as I might, I can't really remember.
[05:09] ---
    FORWARD
    FORWARD
[05:11] ---
    But since he doesn't smile a lot,
    it made me happy whenever he did smile.

[05:16] ---
    CROWDED...
[05:17] ---
    Trying to pretend that I didn't notice...
[05:20] ---
    telling myself
    that we were just friends...

[05:23] ---
    All my efforts to brush it off...
    they really didn't mean much.

[05:28] ---
    Oh, I'm so sorry!
[05:34] ---
    I'm panicking too much.
[05:36] ---
    Are you all right?
[05:47] ---
    I'll be all right now.
[06:04] ---
    Yes?
[06:08] ---
    What?
[06:15] ---
    H-Hey!
[06:18] ---
    Hey.
[06:21] ---
    Uh, what are you doing here?
[06:30] ---
    Well, you see, there's something
    I just have to talk to you about. Um...
[06:32] ---
    Oh, my! Grandpa Kato,
    is it already time for your walk?
[06:36] ---
    - Huh?
    - Is it already time for your walk?
[06:39] ---
    - Oh. Oh, hello! The weather today is—
    - Yes, it is very warm today, isn't it?
[06:41] ---
    Um...
[06:44] ---
    Um, today is...
[06:48] ---
    If only it could be
    warm like today every day!
[06:51] ---
    Um...
[06:51] ---
    Yeah. Right.
[06:54] ---
    It really is... warm.
[06:57] ---
    Akane...
[06:58] ---
    Yes!
[06:59] ---
    By the way, the other day,
[06:59] ---
    Sorry, but I have to leave
    for cram school soon.
[07:01] ---
    I saw your granddaughter, Emi,
    in front of the station!
[07:03] ---
    You do? Sorry,
    I thought you'd be off on Saturdays.
[07:06] ---
    Know who I'm talking about?
[07:07] ---
    I can listen to what you have to say,
    but can it be on the way to the station?
[07:08] ---
    Emi! Emi, she's your granddaughter, right?
[07:11] ---
    Really?
[07:11] ---
    IT'S COLD
[07:12] ---
    COME ON INSIDE
[07:12] ---
    Uh...
[07:13] ---
    Emi!
[07:14] ---
    I mean, couldn't we
    have done this over the phone?
[07:15] ---
    Emi's all grown up now, isn't she?
[07:17] ---
    Yes. Know who I'm talking about?
[07:18] ---
    Dummy!
[07:19] ---
    Yamada has his own schedule.
[07:21] ---
    That's right! She really is...
[07:22] ---
    You didn't even think of that.
[07:24] ---
    Sorry! I think I'll come back another—
[07:32] ---
    Hey, I hear that Emi's in a band!
[07:35] ---
    But it's going to rain tonight, so...
[07:42] ---
    I'm going to get changed,
    so if you could wait a little...
[07:47] ---
    Uh, uh, sure!
[07:50] ---
    Sorry to bother you when you're busy.
[07:53] ---
    That startled me.
[07:55] ---
    By the way,
    seems like you're over your cold.
[07:58] ---
    I am! Thanks to you!
[08:00] ---
    Oh, wait, I need to thank—
[08:03] ---
    Whoa...
[08:05] ---
    Turn around, will you?
[08:06] ---
    - Thanks for waiting.
    - Oh!
[08:09] ---
    So what's this about?
[08:11] ---
    Sorry. I'm thinking
    of how to bring it up right now.
[08:15] ---
    SINCE I NEVER ENVISIONED
    DOING THIS IN THE STREET
[08:16] ---
    There's no time.
[08:18] ---
    I've got to say it now.
[08:20] ---
    That's why I came here, after all.
[08:23] ---
    But there's no reason
    why I should tell him now

[08:28] ---
    in the street, when things are so hectic.
[08:32] ---
    Another day...
[08:34] ---
    when we have more time...
[08:36] ---
    Akane!
[08:39] ---
    The light was red.
[08:43] ---
    S-Sorry.
[08:44] ---
    Are you all right?
[08:46] ---
    You're really spaced out today.
[08:49] ---
    It's no good. I have no focus.
[08:52] ---
    Sorry.
[08:54] ---
    Even if I just buy myself time
    being with him,

[08:57] ---
    I'm only causing trouble for Yamada.
[08:59] ---
    I'll do it another time.
[09:01] ---
    You know what? I think I'll pass today—
[09:05] ---
    Green...
[09:17] ---
    Maybe I'll just let myself
    give in to his kindness forever

[09:21] ---
    and not say anything I shouldn't.
[09:24] ---
    But hiding my feelings like that...
[09:27] ---
    would kind of be cheating.
[09:31] ---
    All right,
    I'm going to get on the train now.
[09:34] ---
    Okay.
[09:35] ---
    Sorry we ended up not getting to talk.
[09:39] ---
    I was running late, so I was in a rush.
[09:41] ---
    No, there was something wrong with me.
[09:44] ---
    There sure was.
[09:45] ---
    TOTALLY IGNORING
    THE TRAFFIC IS CRAZY
[09:46] ---
    Well, another time, then.
[09:49] ---
    Okay.
[09:52] ---
    Is it something important?
[09:55] ---
    After class,
    well, it's going to be really late...
[10:00] ---
    but if it's okay with you,
    I'll call you.
[10:03] ---
    If it's something
    you want to tell me today.
[10:06] ---
    Are you sure? Aren't you tired?
[10:08] ---
    Just listening won't be a problem.
[10:11] ---
    Though I'm not sure
    if I'll be a good person to talk to.

[10:13] ---
    RESPONSE MACHINE
[10:16] ---
    Yay!
[10:23] ---
    Okay, I'll be going now.
[10:25] ---
    Have a good one!
    Good luck with your class!
[10:28] ---
    BYE NOW!
[10:42] ---
    The weather turned nasty all of a sudden,
    didn't it?
[10:44] ---
    I mean, it was sunny just a minute ago.
[10:51] ---
    KAWAI CRAM SCHOOL
[10:53] ---
    All right, that's it for tonight.
[10:55] ---
    Make sure you do the writing exercises
    on your own.
[10:59] ---
    It's raining, huh?
[11:02] ---
    Yamada, what are you going to do?
[11:03] ---
    In this downpour...
[11:05] ---
    I've got an umbrella, the fold-up kind.
[11:07] ---
    You're a god!
[11:07] ---
    SINCE I CHECKED THE WEATHER REPORT
[11:08] ---
    LET ME IN 'TIL WE
    REACH THE STATION
[11:08] ---
    Share your umbrella with me!
[11:10] ---
    - Sure.
    - Yeah!
[11:10] ---
    NOT LIKE I HAVE A CHOICE
[11:12] ---
    Will you be okay, Prez?
[11:14] ---
    I don't have an umbrella, either,
    but I guess I'll run home.
[11:16] ---
    USING THE ROOF-TO-ROOF METHOD
[11:17] ---
    Isn't that a little too brave of you?
[11:20] ---
    Oh, what the heck.
[11:21] ---
    I'll give up my spot
    under Yamada's umbrella for you, Prez.
[11:24] ---
    - Huh?
    - You're cool with that, right, Yamada?
[11:26] ---
    Either one of you will be fine.
[11:27] ---
    Huh? But I'd feel bad.
    Why don't you two leave together?
[11:30] ---
    No, no, how could I put my own needs
    over that of a lady's?
[11:33] ---
    And by the way, this is your chance
    to go home together, so you should pounce.
[11:38] ---
    You don't need
    to look out for me like that.
[11:41] ---
    Yamada will think I'm weird.
[11:44] ---
    But you'll never get anywhere
    unless you come off as a little weird.
[11:48] ---
    Especially you.
[11:53] ---
    They can't settle it, because they're
    trying to give it up to each other?

[11:58] ---
    Maybe I'll just give them my umbrella
    and run.

[12:01] ---
    I WANT TO GO HOME...
[12:03] ---
    Yamada?
[12:06] ---
    Um...
[12:08] ---
    On second thought,
    can you share your umbrella with me
[12:11] ---
    until we get to the station?
[12:14] ---
    So I gave that new game a try.
[12:17] ---
    It's really buggy
    since it's still in beta,
[12:20] ---
    but it looks like
    it's going to be really good.
[12:28] ---
    Hurry up!
[12:29] ---
    Wait up!
[12:31] ---
    You're so slow, Saki!
[12:32] ---
    My shoes are slippery!
[12:37] ---
    Do you know her?
[12:39] ---
    What?
[12:40] ---
    Because you couldn't take your eyes
    off that woman who ran by just now.
[12:46] ---
    I don't know her.
[13:04] ---
    Uh...
[13:05] ---
    Ms. Tsubaki,
    please take this for yourself, after all.
[13:13] ---
    What? Why?
[13:15] ---
    It would defeat the purpose
    if you got wet. So please.
[13:17] ---
    But no, what about you?
[13:19] ---
    I'll make a run for it.
[13:20] ---
    - But—
    - The station's right there.
[13:22] ---
    Um...
[13:23] ---
    Wait.
[13:46] ---
    Wait!
[13:47] ---
    Wait!
[13:49] ---
    Wait, Yamada!
[13:52] ---
    Wait!
[13:55] ---
    I'm sorry.
[14:00] ---
    My glasses...
[14:04] ---
    I can't see.
[14:20] ---
    They're cracked.
[14:24] ---
    Are you all right?
[14:31] ---
    I like you.
[14:32] ---
    What?
[14:41] ---
    I like you.
[15:14] ---
    Sorry to put you on the spot.
[15:17] ---
    But please, just for today...
[15:23] ---
    I want you to try thinking of me.
[15:31] ---
    It can be just for today.
[15:45] ---
    AKITO YAMADA
    I can't talk today after all
    Let's do it another day when you have time
    Sorry
[15:47] ---
    I can't talk today after all
    Let's do it another day
    when you have time
    Sorry
[16:02] ---
    Hey, wasn't it raining
    really hard yesterday?
[16:05] ---
    Runa was asleep, but it woke me up.
    It was so loud!
[16:08] ---
    And to make matters worse,
    I couldn't sleep a wink after that.
[16:09] ---
    I PLAYED A LITTLE BIT
[16:10] ---
    You're not concentrating at all,
    are you, Runa?
[16:13] ---
    That's right! I'm not anymore.
[16:18] ---
    Good work, studying so hard!
[16:20] ---
    I bought you some doughnuts,
    so please have some, both of you!
[16:23] ---
    Yay!
[16:23] ---
    Yamada,
    I really appreciate your doing this
[16:25] ---
    when you're studying for exams yourself.
[16:27] ---
    Runa just wouldn't hear
    of any other tutor but you!
[16:32] ---
    She must really adore you!
[16:34] ---
    But I have to say, seeing you two
    together, you make such a nice couple!
[16:38] ---
    Right, Brother?
[16:38] ---
    I WANT YOU AS MY
    GORGEOUS SON-IN-LAW
[16:38] ---
    I WANT YOU AS MY
    BRILLIANT SON-IN-LAW
[16:38] ---
    I WANT YOU
    AS MY SON-IN-LAW
[16:40] ---
    Listen to you, Mom,
    not hiding your ambitions at all!
[16:43] ---
    What are you talking about?
[16:44] ---
    I have no clue.
[16:45] ---
    All I'm saying is that those two
    make a sweet couple!
[16:48] ---
    Don't they, though? Don't they, though?
[16:49] ---
    AMBITIONS?
[16:49] ---
    Do you know what they're talking about?
[16:51] ---
    I don't know.
[16:51] ---
    TWO PEOPLE WHO DON'T REALLY UNDERSTAND
[16:52] ---
    Must be some kind
    of joke, I guess?
[16:56] ---
    By the way, Akito...
[16:57] ---
    didn't someone confess to you?
[17:00] ---
    WHAAAT
[17:01] ---
    HEY, HEY
    THE ANSWERS DON'T MATCH
[17:02] ---
    How did you know?
[17:03] ---
    SCARY, HUH
[17:04] ---
    I know everything, okay?
[17:06] ---
    So Akanecchi really confessed, huh?
[17:08] ---
    That girl's amazing.
[17:10] ---
    So what did you do?
[17:10] ---
    SHOW ME
[17:12] ---
    What did you say?
[17:13] ---
    It's not your concern.
[17:14] ---
    Oh, yes, it is.
[17:15] ---
    It is, huh?
[17:18] ---
    I'm thinking.
[17:21] ---
    Oh, so it's like that, huh?
[17:23] ---
    I was sure that you'd
    actually go for it, too.
[17:26] ---
    Huh?
[17:27] ---
    Since you're so close.
[17:28] ---
    Well...
[17:29] ---
    You really are vague.
[17:30] ---
    IT WON'T DO YOU ANY GOOD
    TO THINK LONG AND HARD ABOUT IT
[17:32] ---
    You should give her your answer
    sooner than later, and be clear.
[17:35] ---
    Being suggestive with someone,
    then toying with them
[17:37] ---
    is the worst thing you could do!
[17:41] ---
    That's not what I'm doing.
[17:44] ---
    Stupid Eita made Yamada mad again!
[17:44] ---
    GIGGLE
[17:46] ---
    Huh?
[17:46] ---
    TEE-HEE
[17:47] ---
    I'm so sorry, Akkun! Don't be mad!
    I'll give you these doughnuts!
[17:50] ---
    Excuse me, but those are Runa's doughnuts!
[17:52] ---
    The number you've reached
[17:53] ---
    is either out of signal range
    or has been turned off.

[18:00] ---
    Oh, my!
[18:01] ---
    Akane! Akane!
[18:03] ---
    See who's outside!
[18:06] ---
    Hey! Yamada!
[18:10] ---
    What are you doing?
[18:11] ---
    It's unusual for you to stop by our store.
[18:14] ---
    Aren't you supposed to be working?
[18:16] ---
    I asked to do some outside work.
[18:18] ---
    Now, then, have you come to see me?
[18:20] ---
    Just kidding!
[18:21] ---
    - Yes.
    - Huh?
[18:23] ---
    I just called you,
    but I couldn't reach you.
[18:26] ---
    You did, huh? Sorry about that!
[18:28] ---
    My battery was already down to 3%
    when I left the house...
[18:29] ---
    I THINK THE BATTERY
    RAN OUT...
[18:32] ---
    That's okay.
[18:33] ---
    I just thought
    if I could see you in person,
[18:35] ---
    I could apologize for yesterday.
[18:38] ---
    No—
[18:42] ---
    I don't mind at all!
[18:44] ---
    It wasn't really important anyway.
[18:46] ---
    And come to think of it,
    I've already talked to Momo about it,
[18:49] ---
    so I've pretty much
    gotten it off my chest, I guess.
[18:52] ---
    Never mind that.
[18:54] ---
    You seem a little down today.
[18:56] ---
    What's the matter?
[18:58] ---
    Do I? I'm feeling pretty normal.
[19:01] ---
    What? You're so not like yourself!
[19:03] ---
    There's no energy in your voice!
[19:04] ---
    Well, that's always the case.
[19:06] ---
    You're also not very talkative.
[19:08] ---
    Well, that's always the case, too, but...
[19:10] ---
    This is how you always are!
[19:11] ---
    But this is how you are today!
[19:12] ---
    I DON'T SEE THE DIFFERENCE
[19:14] ---
    ANYWAY,
    YOU'RE SOMETHING ELSE
[19:18] ---
    Lately, I've been a little busy,
    so maybe I'm tired?
[19:23] ---
    I'm not really sure.
[19:24] ---
    Tired out from studying
    for your entrance exams?
[19:27] ---
    I'm sure it's tough.
[19:28] ---
    IN TERMS OF SCORES
[19:29] ---
    His problems are
    on a whole different planet than mine.

[19:31] ---
    I see.
[19:36] ---
    Hey! I recently got some new FOS gear.
[19:40] ---
    I've been dying to brag about it to you,
    but you never seem to log in.
[19:45] ---
    See, I got myself a better sword.
[19:48] ---
    What kind of sword?
[19:49] ---
    What kind?
[19:51] ---
    What do you mean?
[19:52] ---
    You know, like the weapon rank or type.
[19:55] ---
    LIKE REALITY...
[19:56] ---
    Uh, let's see.
[19:59] ---
    Hold out your hand.
[20:00] ---
    Is that oil-based?
[20:01] ---
    Hold out your hand.
[20:04] ---
    Those bosses
    sure drop some great items, huh?
[20:07] ---
    THERE'S DECORATIONS ON IT,
    BUT IT'S SOMETHING LIKE THIS,
    AND IT'S REALLY CUTE
[20:07] ---
    I finally get
    why you're always raiding bosses.
[20:11] ---
    Well, but the odds are slim.
[20:13] ---
    I know! So when a decent item does drop,
    it makes you feel outrageously happy.
[20:17] ---
    It gives you the shivers, right?
[20:20] ---
    I don't know what's going on,
    but cheer up, all right?
[20:24] ---
    Go back to being the mysterious Yamada
    you were before.
[20:28] ---
    I'LL DRAW YOU MY CHARACTER, TOO
[20:29] ---
    WHAT KIND OF CLOTHES
    WAS SHE WEARING AGAIN?
[20:33] ---
    So that's how I look to people.
[20:38] ---
    I don't say much, because I'm afraid
    that I'll say the wrong thing, that's all.
[20:44] ---
    I can't read into other people's feelings.
[20:48] ---
    And a lot of times,
    I don't get their jokes.
[20:52] ---
    I'm just a nobody.
[20:55] ---
    I know I am.
[20:59] ---
    Hmm.
[21:02] ---
    For me, you know how you
    sometimes set me straight
[21:05] ---
    in that astute way of yours?
[21:07] ---
    I really, um, like that.
[21:11] ---
    And when you're with us,
    you don't say a word,
[21:13] ---
    but I know you're watching
    everyone else and looking out for them.
[21:16] ---
    And I know that you always try
    to help people out if they're in trouble.
[21:20] ---
    Because you've done that for me
    so many times.
[21:24] ---
    You're not a nobody.
[21:25] ---
    I told you, you're a fun guy!
[21:27] ---
    You can trust me! I mean it.
[21:32] ---
    Okay?
[23:04] ---
    I wake up in the morning and sigh.
[23:08] ---
    Somewhere along the way,
    that became a habit of mine.

[23:15] ---
    I was sure that love...
[23:17] ---
    Yukari, you're going out at this hour?
[23:20] ---
    Just for a bit.
    I'm supposed to meet a friend.
[23:24] ---
    Just come home as soon as you can.
[23:26] ---
    Okay.
[23:28] ---
    ...was supposed to be more fun than this.