E12 - I Like You
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:07] ---
Hey!
[00:09] ---
Lady Paladin with the battered armor!
[00:14] ---
STREET STALL
[00:14] ---
EQUIPMENT REPAIR
HIGH SEWING SKILLS
DISCOUNT AVAILABLE
[00:15] ---
Would you like to get that fixed?
[00:17] ---
I'll give you a discount
if you're a beginner!
[00:21] ---
I'm Rurihime.
[00:23] ---
Nice to meet you, Lady Paladin!
[00:27] ---
There's something
I want to talk to you about.
[00:30] ---
Do you mind?
[02:02] ---
Episode 12:
I Like You
[02:03] ---
Where am I?
[02:04] ---
What a surprise!
[02:06] ---
I thought you were going
to confess your love for me.
[02:09] ---
Oh, sorry.
Was I giving off that kind of vibe?
[02:11] ---
That's the only vibe you were giving off.
[02:13] ---
Sorry.
[02:15] ---
So, what did you want to tell me?
[02:17] ---
Uh, right.
[02:20] ---
See...
[02:22] ---
10 MINUTES LATER
[02:23] ---
Akane says she's in love with someone!
[02:26] ---
SAVING TIME
[02:26] ---
Didn't see that coming!
Congrats!
[02:29] ---
Want me to guess who it is?
[02:33] ---
Don't say it.
[02:35] ---
This is so touching.
[02:37] ---
STREET STALL
[02:38] ---
When I first met you, Akanecchi,
[02:40] ---
you were tottering about alone in-game,
looking bored.
[02:44] ---
Now that I think about it, you were
probably a mess after just getting dumped.
[02:49] ---
But now you've gotten back on your feet.
[02:51] ---
Good for you.
[02:52] ---
But she's still trying
to figure out why she got dumped,
[02:55] ---
and she's agonizing over it!
[02:56] ---
Huh? What's up with that?
That's so negative!
[03:00] ---
Um, it may sound that way, but I just
want to know if I've done anything wrong.
[03:08] ---
In my own mind, I'm thinking positive.
[03:13] ---
That's why, see...
[03:16] ---
I mean, it's just that...
[03:18] ---
when I see your face, Eita, it really
makes me want to talk to Rurihime, too.
[03:25] ---
Because it was Momo and Rurihime
who comforted me when things were tough.
[03:29] ---
TONKOTSU
[03:30] ---
I wanted to tell both of you
that I've fallen in love with someone.
[03:39] ---
The guy you've
fallen in love with, Akanecchi,
[03:41] ---
I've known him for years,
and he's a good guy.
[03:45] ---
People tend to only talk about his looks,
but I've never met anyone as kind.
[03:50] ---
Well, I'm sure you know that.
[03:52] ---
But you know what, it's really true.
[03:56] ---
He may be insensitive, but he's got
a big heart, so you can just be yourself.
[04:01] ---
Being too straightforward
would be just right for him.
[04:04] ---
Now go for it! You've got
Momo and me if you get dumped!
[04:07] ---
He's right, Akane. A woman has to be bold!
[04:09] ---
Once you've made up your mind, just do it!
[04:11] ---
You know what? Just confess right now!
[04:13] ---
You said it! You said it!
[04:15] ---
F-Fine! I'll take my chances
and go for broke!
[04:19] ---
Ah. Try not to get
too broken up, all right?
[04:21] ---
I'll do my best not to get too broken!
[04:27] ---
Yeah!
[04:35] ---
Thanks! I love you both!
[04:43] ---
I just hope she doesn't get broken.
[04:44] ---
THE AFTERMATH WILL BE
SUCH A HASSLE...
[04:45] ---
Well, no one knows what will happen.
[04:48] ---
Oh, hello. Let me introduce myself again.
I'm Momoko Maeda.
[04:51] ---
I'm Eita Sasaki.
[04:53] ---
I'm a 20-year-old college student.
[04:54] ---
I'm seriously looking for a husband.
[04:56] ---
I SEE
[04:57] ---
Do you have a girlfriend?
[05:02] ---
When was it that I fell in love with him?
[05:07] ---
Try as I might, I can't really remember.
[05:09] ---
FORWARD
FORWARD
[05:11] ---
But since he doesn't smile a lot,
it made me happy whenever he did smile.
[05:16] ---
CROWDED...
[05:17] ---
Trying to pretend that I didn't notice...
[05:20] ---
telling myself
that we were just friends...
[05:23] ---
All my efforts to brush it off...
they really didn't mean much.
[05:28] ---
Oh, I'm so sorry!
[05:34] ---
I'm panicking too much.
[05:36] ---
Are you all right?
[05:47] ---
I'll be all right now.
[06:04] ---
Yes?
[06:08] ---
What?
[06:15] ---
H-Hey!
[06:18] ---
Hey.
[06:21] ---
Uh, what are you doing here?
[06:30] ---
Well, you see, there's something
I just have to talk to you about. Um...
[06:32] ---
Oh, my! Grandpa Kato,
is it already time for your walk?
[06:36] ---
- Huh?
- Is it already time for your walk?
[06:39] ---
- Oh. Oh, hello! The weather today is—
- Yes, it is very warm today, isn't it?
[06:41] ---
Um...
[06:44] ---
Um, today is...
[06:48] ---
If only it could be
warm like today every day!
[06:51] ---
Um...
[06:51] ---
Yeah. Right.
[06:54] ---
It really is... warm.
[06:57] ---
Akane...
[06:58] ---
Yes!
[06:59] ---
By the way, the other day,
[06:59] ---
Sorry, but I have to leave
for cram school soon.
[07:01] ---
I saw your granddaughter, Emi,
in front of the station!
[07:03] ---
You do? Sorry,
I thought you'd be off on Saturdays.
[07:06] ---
Know who I'm talking about?
[07:07] ---
I can listen to what you have to say,
but can it be on the way to the station?
[07:08] ---
Emi! Emi, she's your granddaughter, right?
[07:11] ---
Really?
[07:11] ---
IT'S COLD
[07:12] ---
COME ON INSIDE
[07:12] ---
Uh...
[07:13] ---
Emi!
[07:14] ---
I mean, couldn't we
have done this over the phone?
[07:15] ---
Emi's all grown up now, isn't she?
[07:17] ---
Yes. Know who I'm talking about?
[07:18] ---
Dummy!
[07:19] ---
Yamada has his own schedule.
[07:21] ---
That's right! She really is...
[07:22] ---
You didn't even think of that.
[07:24] ---
Sorry! I think I'll come back another—
[07:32] ---
Hey, I hear that Emi's in a band!
[07:35] ---
But it's going to rain tonight, so...
[07:42] ---
I'm going to get changed,
so if you could wait a little...
[07:47] ---
Uh, uh, sure!
[07:50] ---
Sorry to bother you when you're busy.
[07:53] ---
That startled me.
[07:55] ---
By the way,
seems like you're over your cold.
[07:58] ---
I am! Thanks to you!
[08:00] ---
Oh, wait, I need to thank—
[08:03] ---
Whoa...
[08:05] ---
Turn around, will you?
[08:06] ---
- Thanks for waiting.
- Oh!
[08:09] ---
So what's this about?
[08:11] ---
Sorry. I'm thinking
of how to bring it up right now.
[08:15] ---
SINCE I NEVER ENVISIONED
DOING THIS IN THE STREET
[08:16] ---
There's no time.
[08:18] ---
I've got to say it now.
[08:20] ---
That's why I came here, after all.
[08:23] ---
But there's no reason
why I should tell him now
[08:28] ---
in the street, when things are so hectic.
[08:32] ---
Another day...
[08:34] ---
when we have more time...
[08:36] ---
Akane!
[08:39] ---
The light was red.
[08:43] ---
S-Sorry.
[08:44] ---
Are you all right?
[08:46] ---
You're really spaced out today.
[08:49] ---
It's no good. I have no focus.
[08:52] ---
Sorry.
[08:54] ---
Even if I just buy myself time
being with him,
[08:57] ---
I'm only causing trouble for Yamada.
[08:59] ---
I'll do it another time.
[09:01] ---
You know what? I think I'll pass today—
[09:05] ---
Green...
[09:17] ---
Maybe I'll just let myself
give in to his kindness forever
[09:21] ---
and not say anything I shouldn't.
[09:24] ---
But hiding my feelings like that...
[09:27] ---
would kind of be cheating.
[09:31] ---
All right,
I'm going to get on the train now.
[09:34] ---
Okay.
[09:35] ---
Sorry we ended up not getting to talk.
[09:39] ---
I was running late, so I was in a rush.
[09:41] ---
No, there was something wrong with me.
[09:44] ---
There sure was.
[09:45] ---
TOTALLY IGNORING
THE TRAFFIC IS CRAZY
[09:46] ---
Well, another time, then.
[09:49] ---
Okay.
[09:52] ---
Is it something important?
[09:55] ---
After class,
well, it's going to be really late...
[10:00] ---
but if it's okay with you,
I'll call you.
[10:03] ---
If it's something
you want to tell me today.
[10:06] ---
Are you sure? Aren't you tired?
[10:08] ---
Just listening won't be a problem.
[10:11] ---
Though I'm not sure
if I'll be a good person to talk to.
[10:13] ---
RESPONSE MACHINE
[10:16] ---
Yay!
[10:23] ---
Okay, I'll be going now.
[10:25] ---
Have a good one!
Good luck with your class!
[10:28] ---
BYE NOW!
[10:42] ---
The weather turned nasty all of a sudden,
didn't it?
[10:44] ---
I mean, it was sunny just a minute ago.
[10:51] ---
KAWAI CRAM SCHOOL
[10:53] ---
All right, that's it for tonight.
[10:55] ---
Make sure you do the writing exercises
on your own.
[10:59] ---
It's raining, huh?
[11:02] ---
Yamada, what are you going to do?
[11:03] ---
In this downpour...
[11:05] ---
I've got an umbrella, the fold-up kind.
[11:07] ---
You're a god!
[11:07] ---
SINCE I CHECKED THE WEATHER REPORT
[11:08] ---
LET ME IN 'TIL WE
REACH THE STATION
[11:08] ---
Share your umbrella with me!
[11:10] ---
- Sure.
- Yeah!
[11:10] ---
NOT LIKE I HAVE A CHOICE
[11:12] ---
Will you be okay, Prez?
[11:14] ---
I don't have an umbrella, either,
but I guess I'll run home.
[11:16] ---
USING THE ROOF-TO-ROOF METHOD
[11:17] ---
Isn't that a little too brave of you?
[11:20] ---
Oh, what the heck.
[11:21] ---
I'll give up my spot
under Yamada's umbrella for you, Prez.
[11:24] ---
- Huh?
- You're cool with that, right, Yamada?
[11:26] ---
Either one of you will be fine.
[11:27] ---
Huh? But I'd feel bad.
Why don't you two leave together?
[11:30] ---
No, no, how could I put my own needs
over that of a lady's?
[11:33] ---
And by the way, this is your chance
to go home together, so you should pounce.
[11:38] ---
You don't need
to look out for me like that.
[11:41] ---
Yamada will think I'm weird.
[11:44] ---
But you'll never get anywhere
unless you come off as a little weird.
[11:48] ---
Especially you.
[11:53] ---
They can't settle it, because they're
trying to give it up to each other?
[11:58] ---
Maybe I'll just give them my umbrella
and run.
[12:01] ---
I WANT TO GO HOME...
[12:03] ---
Yamada?
[12:06] ---
Um...
[12:08] ---
On second thought,
can you share your umbrella with me
[12:11] ---
until we get to the station?
[12:14] ---
So I gave that new game a try.
[12:17] ---
It's really buggy
since it's still in beta,
[12:20] ---
but it looks like
it's going to be really good.
[12:28] ---
Hurry up!
[12:29] ---
Wait up!
[12:31] ---
You're so slow, Saki!
[12:32] ---
My shoes are slippery!
[12:37] ---
Do you know her?
[12:39] ---
What?
[12:40] ---
Because you couldn't take your eyes
off that woman who ran by just now.
[12:46] ---
I don't know her.
[13:04] ---
Uh...
[13:05] ---
Ms. Tsubaki,
please take this for yourself, after all.
[13:13] ---
What? Why?
[13:15] ---
It would defeat the purpose
if you got wet. So please.
[13:17] ---
But no, what about you?
[13:19] ---
I'll make a run for it.
[13:20] ---
- But—
- The station's right there.
[13:22] ---
Um...
[13:23] ---
Wait.
[13:46] ---
Wait!
[13:47] ---
Wait!
[13:49] ---
Wait, Yamada!
[13:52] ---
Wait!
[13:55] ---
I'm sorry.
[14:00] ---
My glasses...
[14:04] ---
I can't see.
[14:20] ---
They're cracked.
[14:24] ---
Are you all right?
[14:31] ---
I like you.
[14:32] ---
What?
[14:41] ---
I like you.
[15:14] ---
Sorry to put you on the spot.
[15:17] ---
But please, just for today...
[15:23] ---
I want you to try thinking of me.
[15:31] ---
It can be just for today.
[15:45] ---
AKITO YAMADA
I can't talk today after all
Let's do it another day when you have time
Sorry
[15:47] ---
I can't talk today after all
Let's do it another day
when you have time
Sorry
[16:02] ---
Hey, wasn't it raining
really hard yesterday?
[16:05] ---
Runa was asleep, but it woke me up.
It was so loud!
[16:08] ---
And to make matters worse,
I couldn't sleep a wink after that.
[16:09] ---
I PLAYED A LITTLE BIT
[16:10] ---
You're not concentrating at all,
are you, Runa?
[16:13] ---
That's right! I'm not anymore.
[16:18] ---
Good work, studying so hard!
[16:20] ---
I bought you some doughnuts,
so please have some, both of you!
[16:23] ---
Yay!
[16:23] ---
Yamada,
I really appreciate your doing this
[16:25] ---
when you're studying for exams yourself.
[16:27] ---
Runa just wouldn't hear
of any other tutor but you!
[16:32] ---
She must really adore you!
[16:34] ---
But I have to say, seeing you two
together, you make such a nice couple!
[16:38] ---
Right, Brother?
[16:38] ---
I WANT YOU AS MY
GORGEOUS SON-IN-LAW
[16:38] ---
I WANT YOU AS MY
BRILLIANT SON-IN-LAW
[16:38] ---
I WANT YOU
AS MY SON-IN-LAW
[16:40] ---
Listen to you, Mom,
not hiding your ambitions at all!
[16:43] ---
What are you talking about?
[16:44] ---
I have no clue.
[16:45] ---
All I'm saying is that those two
make a sweet couple!
[16:48] ---
Don't they, though? Don't they, though?
[16:49] ---
AMBITIONS?
[16:49] ---
Do you know what they're talking about?
[16:51] ---
I don't know.
[16:51] ---
TWO PEOPLE WHO DON'T REALLY UNDERSTAND
[16:52] ---
Must be some kind
of joke, I guess?
[16:56] ---
By the way, Akito...
[16:57] ---
didn't someone confess to you?
[17:00] ---
WHAAAT
[17:01] ---
HEY, HEY
THE ANSWERS DON'T MATCH
[17:02] ---
How did you know?
[17:03] ---
SCARY, HUH
[17:04] ---
I know everything, okay?
[17:06] ---
So Akanecchi really confessed, huh?
[17:08] ---
That girl's amazing.
[17:10] ---
So what did you do?
[17:10] ---
SHOW ME
[17:12] ---
What did you say?
[17:13] ---
It's not your concern.
[17:14] ---
Oh, yes, it is.
[17:15] ---
It is, huh?
[17:18] ---
I'm thinking.
[17:21] ---
Oh, so it's like that, huh?
[17:23] ---
I was sure that you'd
actually go for it, too.
[17:26] ---
Huh?
[17:27] ---
Since you're so close.
[17:28] ---
Well...
[17:29] ---
You really are vague.
[17:30] ---
IT WON'T DO YOU ANY GOOD
TO THINK LONG AND HARD ABOUT IT
[17:32] ---
You should give her your answer
sooner than later, and be clear.
[17:35] ---
Being suggestive with someone,
then toying with them
[17:37] ---
is the worst thing you could do!
[17:41] ---
That's not what I'm doing.
[17:44] ---
Stupid Eita made Yamada mad again!
[17:44] ---
GIGGLE
[17:46] ---
Huh?
[17:46] ---
TEE-HEE
[17:47] ---
I'm so sorry, Akkun! Don't be mad!
I'll give you these doughnuts!
[17:50] ---
Excuse me, but those are Runa's doughnuts!
[17:52] ---
The number you've reached
[17:53] ---
is either out of signal range
or has been turned off.
[18:00] ---
Oh, my!
[18:01] ---
Akane! Akane!
[18:03] ---
See who's outside!
[18:06] ---
Hey! Yamada!
[18:10] ---
What are you doing?
[18:11] ---
It's unusual for you to stop by our store.
[18:14] ---
Aren't you supposed to be working?
[18:16] ---
I asked to do some outside work.
[18:18] ---
Now, then, have you come to see me?
[18:20] ---
Just kidding!
[18:21] ---
- Yes.
- Huh?
[18:23] ---
I just called you,
but I couldn't reach you.
[18:26] ---
You did, huh? Sorry about that!
[18:28] ---
My battery was already down to 3%
when I left the house...
[18:29] ---
I THINK THE BATTERY
RAN OUT...
[18:32] ---
That's okay.
[18:33] ---
I just thought
if I could see you in person,
[18:35] ---
I could apologize for yesterday.
[18:38] ---
No—
[18:42] ---
I don't mind at all!
[18:44] ---
It wasn't really important anyway.
[18:46] ---
And come to think of it,
I've already talked to Momo about it,
[18:49] ---
so I've pretty much
gotten it off my chest, I guess.
[18:52] ---
Never mind that.
[18:54] ---
You seem a little down today.
[18:56] ---
What's the matter?
[18:58] ---
Do I? I'm feeling pretty normal.
[19:01] ---
What? You're so not like yourself!
[19:03] ---
There's no energy in your voice!
[19:04] ---
Well, that's always the case.
[19:06] ---
You're also not very talkative.
[19:08] ---
Well, that's always the case, too, but...
[19:10] ---
This is how you always are!
[19:11] ---
But this is how you are today!
[19:12] ---
I DON'T SEE THE DIFFERENCE
[19:14] ---
ANYWAY,
YOU'RE SOMETHING ELSE
[19:18] ---
Lately, I've been a little busy,
so maybe I'm tired?
[19:23] ---
I'm not really sure.
[19:24] ---
Tired out from studying
for your entrance exams?
[19:27] ---
I'm sure it's tough.
[19:28] ---
IN TERMS OF SCORES
[19:29] ---
His problems are
on a whole different planet than mine.
[19:31] ---
I see.
[19:36] ---
Hey! I recently got some new FOS gear.
[19:40] ---
I've been dying to brag about it to you,
but you never seem to log in.
[19:45] ---
See, I got myself a better sword.
[19:48] ---
What kind of sword?
[19:49] ---
What kind?
[19:51] ---
What do you mean?
[19:52] ---
You know, like the weapon rank or type.
[19:55] ---
LIKE REALITY...
[19:56] ---
Uh, let's see.
[19:59] ---
Hold out your hand.
[20:00] ---
Is that oil-based?
[20:01] ---
Hold out your hand.
[20:04] ---
Those bosses
sure drop some great items, huh?
[20:07] ---
THERE'S DECORATIONS ON IT,
BUT IT'S SOMETHING LIKE THIS,
AND IT'S REALLY CUTE
[20:07] ---
I finally get
why you're always raiding bosses.
[20:11] ---
Well, but the odds are slim.
[20:13] ---
I know! So when a decent item does drop,
it makes you feel outrageously happy.
[20:17] ---
It gives you the shivers, right?
[20:20] ---
I don't know what's going on,
but cheer up, all right?
[20:24] ---
Go back to being the mysterious Yamada
you were before.
[20:28] ---
I'LL DRAW YOU MY CHARACTER, TOO
[20:29] ---
WHAT KIND OF CLOTHES
WAS SHE WEARING AGAIN?
[20:33] ---
So that's how I look to people.
[20:38] ---
I don't say much, because I'm afraid
that I'll say the wrong thing, that's all.
[20:44] ---
I can't read into other people's feelings.
[20:48] ---
And a lot of times,
I don't get their jokes.
[20:52] ---
I'm just a nobody.
[20:55] ---
I know I am.
[20:59] ---
Hmm.
[21:02] ---
For me, you know how you
sometimes set me straight
[21:05] ---
in that astute way of yours?
[21:07] ---
I really, um, like that.
[21:11] ---
And when you're with us,
you don't say a word,
[21:13] ---
but I know you're watching
everyone else and looking out for them.
[21:16] ---
And I know that you always try
to help people out if they're in trouble.
[21:20] ---
Because you've done that for me
so many times.
[21:24] ---
You're not a nobody.
[21:25] ---
I told you, you're a fun guy!
[21:27] ---
You can trust me! I mean it.
[21:32] ---
Okay?
[23:04] ---
I wake up in the morning and sigh.
[23:08] ---
Somewhere along the way,
that became a habit of mine.
[23:15] ---
I was sure that love...
[23:17] ---
Yukari, you're going out at this hour?
[23:20] ---
Just for a bit.
I'm supposed to meet a friend.
[23:24] ---
Just come home as soon as you can.
[23:26] ---
Okay.
[23:28] ---
...was supposed to be more fun than this.
No comments to display
No comments to display