E11 - I'll Find a Husband with a Treasure Hunt!
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:01] Reyette
Wake up, Big Sis.
[00:03] Reyette
Big Sis Kaoru, come on!
[00:06] Kaoru
Reyette, let me sleep a little longer.
[00:10] Belle
Okay, we're making boxed
lunches again today!
[00:13] Belle
Fifty for reservations and
fifty for regular sale!
[00:16] Kaoru
Oh, that's right!
[00:23] Kaoru
Faster! Faster!
[00:25] Kaoru
Belle, add two tablespoons of this.
[00:27] Belle
Right.
[00:27] Kaoru
Fran, cut these up.
[00:28] Francette
Right.
[00:30] Kaoru
Pack five of these items per box.
Any combination's fine.
[00:33] Kaoru
We want to give them some variety.
[00:35] Belle/Francette
Okay.
[00:35] Reyette
'Kay!
[00:42] Kaoru
This is killing me!
[00:44] Kaoru
Can't I just use my potion-making
ability to make all these at once?
[00:48] Kaoru
Hup.
[00:51] Kaoru
No, no! That wouldn't be right!
[00:53] Kaoru
My pride won't allow it!
SIGN I'll Find a Husband with a Treasure Hunt!
[02:31] Kaoru
Welcome.
[02:32] Reyette
Wewcome!
[02:34] Guests
Squee!
[02:36] Kaoru
You just feel obligated to
do that now, don't you?
SIGN (Kaoru Lunches)
SIGN (Rey Lunches)
SIGN (Belle Lunches)
SIGN (Fran Lunches)
[02:46] Customers
Looks delicious!
[02:49] Francette
Thank you. Please come again.
[02:49] Reyette
Thank you!
[02:49] Belle
Thank you. Have a good day.
[02:50] Francette
Good luck at work.
[02:51] Reyette
Eat lots!
[03:01] [SONG] Text
The Boxed Lunch Shop That's All the Rage
[03:01] [SONG] Text
The Boxed Lunch Shop That's All the Rage
SIGN Reyette's
SIGN Atelier
[03:02] [SONG] Text
What Customers Say
SIGN After buying
the Fran Lunch
[03:04] CustomerA
The Fran Lunch has a ton of
food packed in by force,
SIGN The Fran Lunch
SIGN Max Volume
[03:08] CustomerA
so it's really filling.
SIGN After buying the Belle Lunch
[03:09] CustomerB
It's the Belle Lunch all the way for me!
SIGN Healthy
SIGN The Belle Lunch
[03:12] CustomerB
There's nothing fried
in it, so it's healthy!
SIGN After buying the Rey Lunch
[03:15] CustomerC
The Rey Lunch is the way to go.
[03:16] CustomerC
I mean, isn't it adorable?
SIGN Cute
SIGN The Rey Lunch
[03:18] CustomerC
It makes me feel like my daughter
did her best making it for me!
[03:21] CustomerA
You don't have a wife, let alone a daughter.
[03:24] CustomerA
In fact, you're single.
[03:25] CustomerC
Exactly!
[03:27] Kaoru
And... how about the Kaoru Lunch?
[03:29] CustomerAC
Huh?
[03:30] CustomerB
The Kaoru Lunch is, well...
How can I put this?
[03:34] Customers
Normal.
SIGN Normal
[03:37] CustomerB
I mean, it's good! Of course it's good!
[03:41] CustomerD
I think I'll take the Kaoru Lunch.
[03:43] Emil
M-Maybe I'll have the Kaoru
Lunch for a change, too.
[03:46] Belle
And I need to go get some more herbs.
[03:49] Emil/Belle
Be back soon!
[03:49] Customers
See you tomorrow!
[03:51] Kaoru
I was the one who came
up with all the recipes!
[03:59] Kaoru
Hmm...
[04:01] Kaoru
We call ourselves a drugstore,
[04:04] Kaoru
but we sell boxed lunches,
cosmetics, shampoo, conditioner,
[04:08] Kaoru
and even glass products and ceramics.
[04:10] Kaoru
We're basically a general store now.
[04:13] Kaoru
Should I just make us a convenience store?
[04:15] Kaoru
Hey, I could get Roland to start
a boxed lunch delivery service.
[04:20] Roland
Uma Eats is here!
[04:24] Roland
I have the feeling Kaoru is getting
some terrible idea again.
[04:29] Francette
Huh?
[04:31] Francette
Kaoru, do we have any more of the potions
that reduce fever and cure coughing?
[04:36] Kaoru
What?
[04:37] Kaoru
That's weird. I just put more
on the shelves yesterday.
[04:41] Kaoru
Is there a cold going around?
[04:45] Reyette
I'm all done cleaning.
[04:47] Kaoru
Oh, good job!
[04:48] Kaoru
Okay, since things have slowed down here...
[04:53] Kaoru
I'm going out to make the
delivery to the army.
[04:55] Kaoru
Let's go, Reyette.
[04:57] Reyette
'Kay!
[04:58] Roland/Francette
Take care.
[05:03] Francette
I'm going to guard her.
[05:05] Roland
Wait, I'm watching the store alone?!
[05:10] Kaoru
Thanks for all your help.
[05:12] Gum
We should be thanking you!
[05:14] Mal/Mol
We should!
[05:16] Kaoru
That aside...
[05:19] Kaoru
Don't you want even a little
time to get cozy with Roland?
[05:26] Kaoru
Oh, that's right.
[05:27] Kaoru
None of you have colds or anything, do you?
[05:30] Gum
Colds?
[05:31] Gum
Nope! We couldn't be healthier!
[05:34] Gum
Right?
[05:35] Kids
Yeah!
[05:36] Mal
'Cause Big Brother Emil
brings us lots of food!
[05:40] Marine
And Big Sis Belle braided my hair for me.
[05:43] Gum
And they teach us stuff so we
can become real grown-ups, too.
[05:47] Kaoru
Huh...
[05:50] Kaoru
They've been doing that when they're not
busy with their work as hunters?
[06:02] Gum
Thanks again!
[06:03] Reyette
See you later!
[06:05] Gum
If a customer is rude to you,
be ten times as rude back!
[06:08] Kids
If a customer is rude to you,
be ten times as rude back!
[06:11] Kids
Don't trust anyone who says,
[06:14] Kids
"Hey, just between us,"
and blabs other people's secrets!
[06:17] Kaoru
It really is reassuring to have them around.
[06:21] Officer
Battalion Commander, the sisters
from the drugstore are here.
[06:25] Lt. Col.
Let them in.
[06:28] Kaoru
Oh...
[06:29] Kaoru
Were you busy? Shall we
wait until you're done?
[06:32] Lt. Col.
No, we just finished.
[06:35] Lt. Col.
Let me introduce you.
[06:37] Lt. Col.
This is Company Commander Larsrick.
[06:40] Lt. Col.
These are the drugstore sisters I spoke of.
[06:42] Kaoru
Hello.
[06:44] Kaoru
I'll leave them here.
[06:46] Lt. Col.
I heard the news.
[06:47] Lt. Col.
You talked down a noble who
tried to mess with you, huh?
[06:50] Kaoru
Oh, I only chased off a little
bug that was hanging around.
[06:54] Kaoru
More importantly...
[06:56] Lt. Col.
What?
[06:57] Kaoru
I've been told the royal guards and capital
guards haven't received their potions.
[07:02] Lt. Col.
Huh? What do they have to do with anything?
[07:05] Kaoru
Huh?
[07:06] Lt. Col.
I haven't the foggiest idea
what you're talking about.
[07:10] Kaoru
He meant no ill will at all.
[07:13] Kaoru
Which means my own ignorance was to blame.
[07:17] Kaoru
I must reflect.
[07:21] Kaoru
This document...
[07:24] Kaoru
Huh?
[07:25] Kaoru
You sold them illegally?!
[07:29] Kaoru
You used the national
budget to buy my potions,
[07:32] Kaoru
then sold them cheap for a profit?!
[07:34] Kaoru
And you didn't even try to
hide your embezzlement!
[07:37] Kaoru
You made the deal right here in front of me!
[07:39] Kaoru
What do you take me for?!
[07:41] Kaoru
Our deal ends now!
[07:44] Lt. Col.
Wait, wait, wait, wait!
[07:46] Lt. Col.
What are you suddenly so angry about?
[07:49] Kaoru
What is this document?!
[07:51] Kaoru
"Top-quality soldier syndrome
medication for two small gold coins,
[07:55] Kaoru
ten grams of pepper for
three small gold coins"!
[07:59] Lt. Col.
Y-You can read that?
[08:01] Kaoru
Of course I can read and write
in the language of this country!
[08:04] Lt. Col.
N-No, what I meant was...
[08:06] Lt. Col.
You can read the document seized
[08:09] Lt. Col.
from a drop site of a gang that's been
embezzling military supplies,
[08:13] Lt. Col.
despite it being written in code?
[08:15] Kaoru
Huh?
[08:18] Kaoru
What?
[08:21] Kaoru
D-Don't tell me...
[08:22] Kaoru
The ability to read, write, and speak
all languages in this world...
[08:26] Kaoru
includes coded languages, too?!
[08:29] Kaoru
P-Please forget that just happened...
[08:31] Lt. Col.
I don't think so!
[08:33] Kaoru
Guess not, huh?
[08:34] Lt. Col.
What is the meaning of this?!
[08:36] Lt. Col.
Why can you read the code
that embezzling gang uses?!
[08:39] Kaoru
Uh-oh!
[08:40] Lt. Col.
It's not that I suspect
you of being one of them.
[08:43] Lt. Col.
If you were working with them, you wouldn't
so blatantly show me you could read it,
[08:46] Lt. Col.
unless you were a complete idiot.
[08:48] Lt. Col.
And you're not an idiot.
Not that much of an idiot.
[08:51] Kaoru
Why did you rephrase that part?
[08:54] Kaoru
I-I mean, it's a simple code
children use to play tricks.
[08:58] Kaoru
Anyone should be able to
figure it out at a glance.
[09:01] Kaoru
See, if you read it vertically, the
first number you see is four, right?
[09:04] Lt. Col.
Hey. Take notes.
[09:05] Kaoru
So you replace each letter with
whatever comes four letters after it.
[09:05] CC
R-Right.
[09:08] Kaoru
And the second number you see when
reading vertically is three,
[09:11] Kaoru
so you take every third letter
and put them together. Then...
[09:14] Kaoru
And that's how you do it.
[09:17] Lt. Col.
And you finished that incredibly convoluted
conversion process in an instant?
[09:22] Lt. Col.
All in your head?
[09:24] Kaoru
Huh?
[09:25] Kaoru
You have to take notes for
something this simple?
[09:29] Kaoru
Oh, jeez! I sound like some
delusional middle school edgelord!
[09:34] Lt. Col.
What you did the other day, too...
[09:37] Lt. Col.
None of that should be humanly possible.
[09:39] Kaoru
Crap, this is bad!
[09:41] Kaoru
This is where they figure out that I'm the
goddess's angel and make a big deal of it!
[09:46] Lt. Col.
Are you...
[09:46] Kaoru
Here it comes!
[09:49] Lt. Col.
...interested in joining the army?
[09:51] Kaoru
Huh?
[09:53] Lt. Col.
I could recruit you as
an intelligence officer
[09:55] Lt. Col.
with the rank of second lieutenant—
no, first lieutenant!
[09:58] Kaoru
Ooh, first lieutenant!
[10:00] Kaoru
What an honor to go straight
to the leadership ranks!
[10:02] Kaoru
Wait, like hell I'm joining the army!
[10:05] Lt. Col.
I don't think it's a bad deal.
[10:07] Kaoru
I wouldn't be able to
make medicines anymore!
[10:09] Lt. Col.
No problem. I'll let you
do it as a second job.
[10:12] Kaoru
It's still a problem for me!
[10:17] Kaoru
I managed to escape being recruited.
[10:20] Kaoru
I've gotta be careful not to
let anyone find out who I am.
[10:23] Kaoru
I'll have to be more careful than
usual with the potions I make, too.
[10:28] Three
Welcome!
[10:30] Reyette
Wewcome!
[10:32] Kaoru
Yeah, that's gonna be certified as a
traditional performance art pretty soon.
[10:36] Kaoru
Huh?
[10:37] Kaoru
You're the company commander I met earlier.
[10:40] CC
I'm actually here with
a confidential request.
[10:43] CC
Could you come with me to my home?
[10:47] Kaoru
A confidential request?
[10:50] Kaoru
Seems shady...
[10:52] Kaoru
But...
[10:53] Kaoru
The fee for a house call
is one small gold coin.
[10:56] Kaoru
It seems like it might be interesting!
[11:00] Kaoru
I was afraid the company commander
was part of that gang
[11:04] Kaoru
and came here to get rid of me
because I can read their code,
[11:08] Kaoru
but that doesn't seem to be the case.
[11:11] Kaoru
Of course, if anything does happen,
[11:14] Kaoru
I'm sure she'll leap right into action.
[11:16] Kaoru
Just how many hours is Fran
clocking as my guard, anyway?
[11:20] Kaoru
Every single day? What kind of
exploitative business am I running?!
[11:24] CC
We're here.
[11:26] Kaoru/Reyette
Huh?
[11:28] Kaoru/Reyette
What?!
[11:31] Servants
Welcome home, sir.
[11:34] Kaoru
U-Um, Commander, are you a domain lord?
[11:38] CC
Hm? Yes, I am.
[11:41] CC
I am Sevos von Larsrick,
also known as Viscount Larsrick.
[11:48] Kaoru
The lord of a domain,
who's inherited a peerage...
[11:52] Kaoru
But...
[11:54] Kaoru
The furnishings in here are pretty old.
[11:57] Kaoru
So he might not actually be that affluent.
[12:01] ServantA
I've brought tea.
[12:03] ServantA
Enjoy.
[12:05] Reyette
Thank you!
[12:09] Reyette
Yummy!
[12:10] ServantA
There's enough for seconds.
[12:12] Kaoru
Thank you.
[12:14] ServantA
Pardon me.
[12:18] CC
So the request I have for you is...
[12:22] Kaoru
Here it comes.
[12:24] CC
I want you to find a treasure.
[12:30] Kaoru
A treasure hunt?!
[12:36] Kaoru
A treasure hunt? Really?
[12:38] Kaoru
I thought this was gonna be
some really serious request.
[12:41] CC
This is an extremely serious matter
for the Larsrick household.
[12:46] CC
The Larsrick domain has suffered from
crop failures for a few years now.
[12:51] CC
We've managed to get by so far,
[12:53] CC
but both our treasury and our reserve
stores are nearly depleted.
[12:58] CC
The slightest incident...
[13:01] CC
could prove fatal to our household.
[13:03] Kaoru
So I was right. He's barely scraping by.
[13:06] CC
Normally, I would have no choice but to go
deep in debt to some high-ranking noble
[13:10] CC
and just accept the hit to
my reputation as viscount.
[13:13] Kaoru
"Normally"?
[13:15] CC
The thing is, there's a hidden
treasure in this house.
[13:18] CC
At least, there's supposed to be.
[13:22] CC
Several generations ago,
[13:23] CC
a large ship with no one on it
drifted ashore in my domain.
[13:27] CC
It was apparently loaded down with
mountains of untouched gold and jewels.
[13:31] CC
Crop failures were a problem
at that time, as well,
[13:34] CC
so my ancestors, facing a
crisis, liquefied it all
[13:38] CC
and used some of it to overcome that crisis.
[13:41] CC
The location of the remaining gold
[13:43] CC
was passed down verbally to
the heads of the household...
[13:46] CC
but the viscount three generations
before me died in an accident.
[13:51] CC
All that remains now is this document.
[13:54] CC
Could you decipher it, please?
[13:56] Kaoru
I see.
[13:58] Kaoru
So the location where it's
hidden is written in code.
[14:01] Kaoru
Yep, always gotta have
a backup just in case.
[14:04] Kaoru
And that stupid section chief forgot
to make backups for three years!
[14:11] Kaoru
And who had to clean up after him?!
[14:13] CC
Is something the matter?
[14:14] Kaoru
O-Oh... Just talking to myself.
[14:17] Kaoru
All right, I'll decipher this now.
[14:20] Kaoru
"Use the treasure spoken of herein only when
[14:22] Kaoru
the Larsrick domain is in crisis and
possesses no other means to escape it.
[14:27] Kaoru
Colex von Larsrick."
[14:29] Kaoru
Who could figure this out?!
[14:35] Kaoru
I can't make it out... d'oh-ho-ho.
[14:37] Kaoru
Okay, that was creepy!
[14:40] ServantA
W-Well, then, if you'll pardon me...
[14:44] Kaoru
This isn't a code at all!
[14:47] Kaoru
How is this supposed to tell
us where the treasure is?
[14:50] CC
Huh? Can you not perceive the writer's
intentions just by reading it?
[14:55] Kaoru
I'm not a psychic or anything.
[14:58] Kaoru
It's not like I can read the residual
thoughts of the person who wrote it.
[15:02] Kaoru
So when someone says to me,
"Y'all fancy some ochazuke?"
[15:06] Kaoru
I might hear, "Would you
like some ochazuke?"
[15:09] Kaoru
But "Get out!
You've overstayed your welcome!"
[15:11] Kaoru
is not a message I can pick up on.
[15:15] CC
So you don't know...
[15:18] Kaoru
Anyway, you just need the location
of the treasure, right?
[15:21] CC
That's right.
[15:23] CC
But my grandfather, my father,
and I have searched all over the place,
[15:27] CC
and we can't even find any clues to it.
[15:29] CC
We know it was brought to
a mansion in the capital
[15:32] CC
since it'd be dangerous to have it in a
mansion near the border, but that's all.
[15:38] Kaoru
Super-effective, super-compact metal-detector-
shaped container of healing potion, please!
SIGN Metal Detector
[15:46] Kaoru
Metal detector!
[15:50] CC
Wh-What is that?
[15:51] Kaoru
A device that detects nearby
gold and tells you where it is.
[15:55] CC
What?!
[15:56] Kaoru
Oh, b-but it only reacts to
very pure, refined gold.
[16:01] Kaoru
And its range is very small,
[16:03] Kaoru
so it won't locate gold mines or anything.
[16:07] Kaoru
Anyway, let's give it a try.
[16:09] Kaoru
Let's see. If we press this button...
[16:14] Kaoru
Ah, it's this way!
[16:17] Kaoru
Oh... It reacted to the gold in your wallet.
[16:22] Kaoru
Change settings! Only detect gold
in amounts of 300 grams or more!
[16:29] Kaoru
Oh, it's just upstairs!
[16:32] Kaoru
Reyette, be a good girl and wait here.
[16:34] Reyette
'Kay!
[16:40] Kaoru
This way.
[16:43] Kaoru
In here.
[16:45] CC
Th-The treasury?
[16:53] Kaoru
Uh...
[16:55] CC
I've already sold everything
worth any amount of money.
[16:58] Kaoru
So I can see.
[17:01] Kaoru
Would you mind opening this anyway?
[17:04] CC
Sure.
[17:09] CC
This is the last of our household's funds.
[17:12] Kaoru
W-Wait just a moment.
[17:15] Kaoru
Okay, let's exclude this gold, too.
[17:22] Kaoru
And... it's not finding
anything within range.
[17:26] Kaoru
Thank you very much.
[17:33] Kaoru
I hate to say it, but there are no gold
nuggets or coins in this mansion.
[17:39] Kaoru
No, wait a minute.
[17:41] Kaoru
I set it to find gold in amounts
of 300 grams or more, right?
[17:45] Kaoru
A gold coin weighs less than
ten grams, which means...
[17:49] Kaoru
There can't be any more than 150 grams here.
[17:52] Kaoru
The device shouldn't have led us to this!
[17:55] Kaoru
Which means...
[17:56] Kaoru
Detect only 500 grams or more!
[18:02] Kaoru
That's it!
[18:05] CC
What is it?
[18:11] Kaoru
I know where it's hidden.
[18:13] Kaoru
It's right here,
[18:14] Kaoru
inside the wall of the treasury!
[18:16] CC
Who in the world would hide it there?
[18:19] CC
Wait, that's exactly why, isn't it?!
[18:22] Kaoru
Now let's tear down this wall!
[18:24] CC
Right!
[18:36] Kaoru
Oh?
[18:40] Kaoru
Well, I'll just be going now.
[18:42] CC
Wait a minute!
[18:46] CC
Just put me in this hole
and close it up behind me.
[18:49] Kaoru
I'm sorry...
[18:51] Reyette
Kaoru, can I have some medicine?
[18:54] Kaoru
Huh?
[18:55] Reyette
My throat hurts.
[18:57] Kaoru
Maybe you caught a cold. Open wide for me.
[19:01] Reyette
Not like that.
[19:02] Kaoru
Huh?
[19:03] Reyette
Look.
[19:04] Kaoru
Did a bug bite you?
[19:06] Reyette
Uh-huh. I scratched it, and now it hurts.
[19:10] Kaoru
Here you go. Perfect for bug bites.
[19:15] Reyette
Thanks!
[19:16] Kaoru
You startled me.
[19:18] Kaoru
When you said your throat hurt,
I thought you were sick.
[19:22] Kaoru
But you meant it hurt on the
outside, not the inside.
[19:26] Kaoru
Not the inside, but the outside?
[19:32] Kaoru
Company Commander, I need something
hard that you wouldn't mind damaging!
[19:36] CC
Huh? Okay...
[19:41] CC
Hey! Wh-What are you doing?
[19:50] Kaoru
Not inside, but outside.
[19:52] Kaoru
The vault itself was the treasure.
[19:57] CC
Father! Ancestors! And Goddess Celestine!
[20:02] CC
The people of the Larsrick domain
will overcome this crisis
[20:06] CC
and proceed bravely into the future!
[20:09] Kaoru
But if you experience periods
of crop failure that often,
[20:13] Kaoru
won't you just use up all this treasure
[20:15] Kaoru
and end up falling into ruin anyway?
[20:17] CC
What?
[20:18] Kaoru
Buying your way out of this with money
[20:21] Kaoru
is just a temporary fix, not a solution.
[20:23] Kaoru
You need to solve the root of the problem.
[20:27] CC
But what else am I supposed to do, then?
[20:30] Kaoru
Analyze exactly why your crops have failed.
[20:34] Kaoru
If the problem is unseasonably cool summers,
[20:36] Kaoru
you can get seed rice from up north
that fares better in the cold
[20:39] Kaoru
and use the gold to fund test cultivation.
[20:41] Kaoru
Or if it's caused by droughts,
[20:43] Kaoru
you could dig a deeper well or
run a channel in from the river.
[20:47] Kaoru
For risk diversification,
[20:49] Kaoru
you could also farm things like
corn and potatoes, not just wheat.
[20:53] Kaoru
Potatoes might not turn into as much money,
[20:57] Kaoru
but when things go wrong,
lives matter over profits, right?
[21:00] CC
I see...
[21:01] Kaoru
Try to use it as effectively as you can.
[21:04] Kaoru
Yeah, I think I did one small
gold coin's worth of work here.
[21:09] CC
Thank you for your help today.
[21:11] CC
I've prepared a meal, as you can
see. Please eat before you go.
[21:14] Reyette
Yay!
[21:16] Kaoru
Um...
[21:18] CC
I'll introduce you.
[21:19] CC
This is my wife and my
two sons, Augustan and Clovis.
[21:22] Kaoru
Why is the whole family here?
[21:25] Kaoru
Wait... Don't tell me...
[21:28] Kaoru
He's fallen for me?!
[21:30] Kaoru
I see it! I see it now!
[21:32] Kaoru
The image of my future after
marrying into a viscount's family!
[21:36] Kaoru
We're certainly not wealthy,
[21:38] Kaoru
but we work hard at river management
and agricultural reform.
[21:40] Kaoru
The company commander's family
values me as a very capable wife.
[21:44] Kaoru
Then I have a baby, and everyone
in the domain loves me.
[21:47] Kaoru
Yeah, that could be pretty nice!
[21:50] 1st Son
Kaoru, I'd like to ask a favor of you.
[21:52] Kaoru
H-Here it comes!
[21:53] 2nd Son
No, wait a minute! Me first!
[21:56] 1st Son
No, me first!
[21:57] 2nd Son
No, me!
[21:59] Kaoru
I have no choice but to say that
line every girl dreams of saying!
[22:04] Kaoru
Oh, please!
[22:05] Kaoru
Don't fight over me!
[22:11] 1st Son
Enough!
[22:12] Sons
Kaoru!
[22:13] Sons
Please share your soldier
syndrome medicine with us!
[22:17] Kaoru
Yeah, I knew that.
[22:20] Kaoru
Damn it all!
SIGN Next Time
SIGN Episode 12
SIGN "I Shall Survive Using Potions!"
[22:31] Kaoru
Sheesh... Another crazy day.
[22:35] Kaoru
This life is far from the
easy street that I wanted.
[22:38] Reyette
Thank you for stopping by.
[22:41] Kaoru
But I guess it's not so bad.
[22:45] Kaoru
I have to make more lunches tomorrow.
I should get to bed.
[22:49] Gum
Kaoru! Kaoru!
[22:54] Kaoru
Gum?
[22:55] Kaoru
Is some—
[22:56] Gum
There's trouble!
[22:57] Gum
It's Mal and Mol!
[22:58] Kaoru
Huh?
[23:09] Kaoru
They're burning up! This is no simple cold!
[23:12] Gum
They were fine earlier today.
They just suddenly...
[23:16] Kaoru
Gum?!
[23:20] Kaoru
Is this...
[23:27] Kid
Mommy, my throat hurts...
[23:36] Kaoru
An epidemic?!
No comments to display
No comments to display