6 - Castaway / The Other World
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:24] ---
What should I do?
[02:00] ---
Oh, he's up. Tohru's up!
SIGN Castaway: The Other World
[02:03] ---
Big sister, he woke up!
[02:06] ---
All right, I'll be right there!
[02:17] ---
You're...
[02:19] ---
We don't need introductions, right?
How are you feeling?
[02:24] ---
Tohru Kazasumi...
[02:26] ---
That's right, isn't it?
[02:31] ---
Hey, did you cut your hair?
[02:36] ---
I guess I wanted
to try something different.
[02:37] ---
Those are weird clothes!
[02:40] ---
But it looks cool!
[02:42] ---
Thanks.
[02:44] ---
Tohru, Tohru... Ma-chan and the others
were snacking on the food in the fields!
[02:48] ---
Come on! It was just one tomato!
[02:51] ---
It's not good to snack when you're working.
[02:53] ---
You should make sure to apologize.
[02:55] ---
Big sister was scolding him earlier!
[03:04] ---
We're here. This is it.
[03:07] ---
This is our home.
[03:10] ---
Welcome to the hideout of Team Bastian.
[03:15] ---
Thanks for helping to carry stuff.
[03:18] ---
No, it's the least I could do.
[03:20] ---
Well, just sit anywhere you like.
[03:23] ---
Sure...
[03:25] ---
Since I was in the fields,
I have mud all over me.
[03:28] ---
Hold on a second.
[03:33] ---
So your side is called the 17th Far East
Imperial City Management District.
[03:37] ---
That sounds like a tongue-twister.
[03:40] ---
Where is this?
[03:42] ---
The same place. What used to be Japan.
[03:45] ---
It's called Frontier Stratos.
[03:49] ---
And the kids?
[03:51] ---
Those are the kids we live with. They're orphans.
[03:55] ---
Tohru, I mean, our Tohru,
brings them in from all over the place.
[04:00] ---
He does?
[04:02] ---
He lost his parents early in life,
so they probably remind him of himself.
[04:07] ---
I see...
[04:16] ---
Remy...
[04:22] ---
What's wrong?
[04:23] ---
Well, um... uh...
[04:27] ---
You've never seen them?
[04:28] ---
I haven't!
[04:37] ---
Why didn't you shoot me?
[04:41] ---
You're right. Why didn't I?
[04:44] ---
It's true that I wanted to talk to you some time.
[04:48] ---
If I wasn't in the middle of battle, I'd never want to kill anybody.
[04:55] ---
Me too, yeah...
[04:58] ---
Okay, you can turn around.
[05:01] ---
Tohru Kazasumi from
the 17th Something Management District.
[05:14] ---
When I saw you talking to those kids,
I thought to myself, "Tohru is Tohru, after all."
[05:22] ---
But if Tohru, my Tohru, was here right now,
I don't think he'd hesitate to shoot you.
[05:30] ---
I'm sure you're right.
[05:32] ---
Even if it was the me from your side.
[05:41] ---
All right, we're going to step out for a bit,
so hold down the fort and take care of them, okay?
[05:46] ---
Got it!
[05:47] ---
Going on a date with big brother Tohru?
[05:50] ---
Are you jealous?
[05:51] ---
That's so nice! I want to go, too!
[05:53] ---
Nope. You have to stay home.
[05:57] ---
No choice, huh?
[05:59] ---
I wonder if this is cheating?
[06:02] ---
Take care!
[06:15] ---
You said "take care of them"...
do you have someone who's sick?
[06:19] ---
Well, not right now.
There's someone that got a bit injured.
[06:23] ---
Don't worry, it's not any of the children.
[06:30] ---
What?
[06:31] ---
We're supposed to be enemies, right?
[06:33] ---
But we're worried about illness and injuries.
[06:36] ---
Is that strange?
[06:38] ---
Nope, it's not strange at all.
[06:44] ---
It's Tohru after all.
You would have traits like that.
[06:47] ---
It's not strange, not strange at all.
[06:55] ---
Wait, when I came here,
this place was...
[06:57] ---
At full tide, the seawater flows in
all the way up to this area.
[07:03] ---
As time passes the scenery changes, huh?
[07:07] ---
The world I was in, and this world...
maybe they were both originally the same place.
[07:13] ---
That's kind of romantic.
[07:15] ---
That guy... Tohru from this side...
aren't you worried about him?
[07:20] ---
From the sound of it, he got sent to your—
what was it?— Management District.
[07:26] ---
I don't know,
but that's the feeling I get.
[07:29] ---
Well, if you're all right,
I'm sure he's all right, too.
[07:35] ---
Just a guess, though.
[07:36] ---
You have faith in him.
[07:40] ---
He's my lover, after all.
[07:42] ---
Um, can you keep stuff like that
between you and the other me?
[07:47] ---
Since we don't know
when he'll come back,
[07:49] ---
it's probably better for you
if you aren't at the hideout.
[07:54] ---
Come on, let's go!
[07:56] ---
You want to know more
about our side, don't you?
[08:03] ---
Every building is in ruins.
[08:05] ---
About 100 years ago, all sorts of things
like war and earthquakes happened.
[08:10] ---
The country called Japan ceased to exist.
[08:12] ---
We had something similar happen to us.
[08:14] ---
There are places here and there
that are still in some semblance of working order,
[08:18] ---
but most places look like this.
[08:20] ---
What about the government?
[08:22] ---
There are things like village assemblies
[08:24] ---
where the survivors gather together
and try to make do.
[08:28] ---
I see.
[08:29] ---
But in order to survive around here,
in the end you have to form small groups,
[08:33] ---
and somehow get by
with what you have.
[08:36] ---
And that's what Bastian is?
[08:38] ---
Yup. That's our team,
and Tohru is the leader.
[08:42] ---
We're kind of like a local police force.
[08:44] ---
But as you can see,
it's basically an orphanage.
[08:48] ---
You don't receive any foreign aid?
[08:50] ---
Frontier is pretty much isolated.
[08:53] ---
We're self-sufficient, too.
[08:55] ---
We farm and we fish.
Sometimes we go hunting, too.
[09:00] ---
It must be tough.
[09:02] ---
It's been like this ever since
I was born, so I'm used to it.
[09:06] ---
But everyone looks so alive.
[09:09] ---
It's so different from our world
where corporations regulate our lives.
[09:13] ---
Does it look that way to you?
[09:15] ---
Yeah.
[09:18] ---
We do have authorization
from the UN to rule ourselves.
[09:21] ---
I heard our clan was in the center of it,
and there was a fierce debate.
[09:26] ---
Clan?
[09:27] ---
Yeah, the Katagiri Clan.
It doesn't exist on your side?
[09:31] ---
Yeah.
[09:33] ---
I wonder what Big Brother would've said
if he'd heard that.
[09:38] ---
That's right.
The Kyohma on this side was...
[09:41] ---
Forget I said anything!
Just forget it!
[09:43] ---
Let's not talk about battles and stuff!
[09:46] ---
But still... I'm sorry.
[09:48] ---
Don't apologize!
[09:50] ---
Umm...
[09:52] ---
Sorry.
[09:53] ---
Geez!
[09:56] ---
I feel like I'm here with the old Tohru.
[10:01] ---
Huh?
[10:03] ---
What's wrong?
[10:05] ---
This looks familiar.
There's probably a tree like this on our side, too.
[10:10] ---
I see... so it looks different,
but there are parts that are still the same.
[10:15] ---
Yeah.
[10:18] ---
By the way, about earlier...
[10:20] ---
In the photo frame, well,
[10:23] ---
there was a picture of me from your side and
Remy where they look like friends.
[10:28] ---
Does he live with you guys?
[10:34] ---
Actually...
[10:36] ---
There's something I want to show you.
[10:40] ---
Tohru's responses have completely disappeared.
[10:44] ---
Not only from the present,
[10:45] ---
but it seems he hasn't been transported
to Japan in 2015, either.
[10:49] ---
I want a thoroughly detailed analysis of the logs
from when he disappeared.
[10:52] ---
We're already on it!
[10:53] ---
Hurry. This may perhaps be a possibility.
[11:01] ---
So their facilities are similar to our lab...
[11:13] ---
Their security is sparse.
[11:23] ---
You again?
[11:26] ---
Don't believe the Timekeepers.
[11:29] ---
I don't believe them.
[11:31] ---
But, that doesn't mean that I have
any reason to believe you, either.
[11:34] ---
Your voice, to me,
is the same as the Timekeepers.
[11:38] ---
It's meaningless noise
with nothing to back it up.
[11:53] ---
The lack of quality security is the same, too.
SIGN Degradation Remy Odhner
[12:10] ---
We're here.
[12:11] ---
What's this?
[12:13] ---
Remy was one of us, too.
[12:18] ---
I think he came roughly three years ago...
[12:22] ---
He was with us for only a short time,
but he's a part of our family.
[12:29] ---
He died in battle, I assume?
[12:31] ---
Nope.
[12:32] ---
He wasn't very physically strong to begin with,
but he succumbed to an illness.
[12:38] ---
Tohru went to get some medicine,
but he didn't get back in time.
[12:44] ---
It was just so sudden.
[13:22] ---
He was a very shy boy, but had opened up to Tohru,
so it seemed like they were brothers.
[13:29] ---
I see.
[13:31] ---
I think it was around the time
that Tohru stopped smiling as much.
[13:37] ---
This is a place where the children who died
before they could grow up are laid to rest.
[13:44] ---
You just said that the people here looked so alive, but...
[13:48] ---
But in this world where power is everything,
children who have no parents—
[13:53] ---
no, even with parents,
it's very hard to live in a world like this.
[13:58] ---
So he was trying to protect his family.
[14:02] ---
Wherever you go in Frontier, it's like this.
[14:05] ---
There are fewer doctors now than there used to be, too.
[14:09] ---
We don't have nearly enough.
[14:12] ---
But, since Tohru and I started joining the missions, life has gotten so much easier.
[14:19] ---
We started getting food rations,
and we got medical facilities, too.
[14:25] ---
I'm sorry. I was the one that said
we should stop talking about this.
[14:34] ---
Thanks. You're so kind.
[14:36] ---
That's not true.
[14:39] ---
You're so kind, Tohru.
[14:41] ---
You're so kind...
[14:46] ---
Those that don't help out
won't get any dinner!
[14:50] ---
Let's go!
[14:51] ---
Wait up!
[14:52] ---
He doesn't smile at all anymore.
[14:56] ---
He pretends to act cheerful in front of the children,
but his heart is completely withered.
[15:02] ---
He always looks like he's in a lot of pain.
[15:05] ---
Kyoka...
[15:07] ---
Right.
[15:09] ---
When he says my name, he sounds just like that,
as if it was difficult to say.
[15:13] ---
Hey, am I helping you like I should be?
[15:18] ---
Come on, answer me.
[15:21] ---
You...
[15:24] ---
You always pestered me
when I was trying to be alone,
[15:28] ---
and called out to me.
[15:30] ---
But, deep down, I was
really happy about it, Kyoka,
[15:35] ---
that you took notice of someone like me,
and had expectations of what I could be.
[15:39] ---
Can I continue to be at your side from now on?
[15:44] ---
I would never say no.
[15:48] ---
Thank you for always being at my... at his side.
[15:57] ---
I hope you continue to in the future.
[16:00] ---
You should say things like that
to the me on your side.
[16:05] ---
How can you, of all people, say that?
[16:06] ---
I mean...
[16:14] ---
Tohru! Tohru! Can you hear me!
[16:18] ---
Is that you, Kumi?
[16:19] ---
Oh, I'm so glad!
I finally got through to you!
[16:22] ---
Are you all right, Tohru?
[16:23] ---
Well...
[16:24] ---
Data link establishment confirmed!
[16:27] ---
I've identified the spacetime coordinates
of your current location, Tohru.
[16:29] ---
I'll transfer you right away!
[16:31] ---
I'm sorry, Kumi,
please give me a little more time!
[16:34] ---
I don't know when the link will break.
[16:37] ---
Commencing forced transfer sequence!
[16:41] ---
Nothing unusual on the biological scans.
[16:43] ---
Target NDSF detected.
Commencing brain-wave tracking.
[16:44] ---
Kyoka...
[16:45] ---
It was nice to talk to you,
but when I see you next, we'll be enemies.
[16:48] ---
Anti-tachyon circuits booted.
Commencing weak boson propagation.
[16:49] ---
That may be the case, but...
[16:53] ---
Chrono potential is stable.
[16:55] ---
Circuit has reached criticality.
[16:57] ---
Creation of CP field confirmed.
[17:01] ---
Time vault, release!
[17:05] ---
I'll see you again!
[17:13] ---
Oh man, maybe it would have been better
if I hadn't met him.
[17:19] ---
I wonder if this counts as cheating, too.
[17:35] ---
Big Brother Tohru!
[17:38] ---
Remy!
[17:42] ---
Tohru?
[17:47] ---
Get away! That's an intruder!
[17:49] ---
Verification complete.
This is not the Tohru Kazasumi from this world.
[17:53] ---
He is presumed to be an identical individual
from another world.
[17:56] ---
The other Tohru?
[17:57] ---
Don't move from there.
[18:00] ---
Caution. Coercive transfer sequence underway.
[18:03] ---
Materialization coordinates uncertain.
[18:17] ---
Kyoka!
[18:18] ---
Kyoka! Kyoka! Kyoka!
[18:27] ---
Kyoka!
[18:28] ---
Kumi!
[18:29] ---
Stop the machine!
[18:30] ---
No good! Someone's hacked it!
[18:36] ---
Kyoka!
[18:37] ---
Damn it, that bastard!
[18:41] ---
Stop it, Remy!
[18:42] ---
Shut up! Don't tell me what to do!
[18:44] ---
Remy!
[18:45] ---
Dammit! What should we do?
[18:53] ---
I'll kill him myself!
[18:56] ---
Open your eyes. Answer me, Kyoka!
[19:00] ---
There's something I want to tell you.
[19:02] ---
I want to be together again...
[19:04] ---
Life signs confirmed.
[19:06] ---
If we hurry with treatment,
we'll make it in time.
[19:08] ---
Someone, please get a stretcher ready.
[19:10] ---
We'll transfer her
to the emergency treatment room.
[19:14] ---
Spacetime transfer from another world, and the transfer of an individual from another world to 2015...
[19:21] ---
We now have the perfect data recorded!
[19:24] ---
With this, even if we don't
have the backing of that stupid kid...
[19:39] ---
It's useless, Remy.
You're only using up your own stamina.
[19:43] ---
Don't get so friendly with me!
[19:52] ---
An Energy Cube!
[19:54] ---
I got a hold of this by killing one of your friends.
[19:57] ---
I wonder what will happen
if I use this on myself?
[20:00] ---
Stop! If you do that...
[20:02] ---
I hate you!
[20:19] ---
Tohru!
[20:20] ---
Kazasumi!
[20:21] ---
I don't need any of you!
[20:25] ---
Dodge!
[20:29] ---
I'll take everything away from you,
Tohru Kazasumi!
[20:37] ---
Is that... Remy?
[20:45] ---
This is an absolute mess.
[20:50] ---
Matsurika!
[20:53] ---
They're just like flies.
[20:54] ---
This is what I should have done
from the beginning.
[20:57] ---
That boy used a Cube on himself.
[21:00] ---
We have to stop him!
[21:00] ---
I'll assist you!
[21:04] ---
What's this?
[21:15] ---
So much power...
[21:17] ---
We can't get close.
[21:25] ---
Is that Degradation?
[21:29] ---
Remy!
[21:33] ---
This is earlier than planned.
[21:36] ---
It's incomplete, but I suppose this will do.
[21:52] ---
Now, this is the beginning...
[23:25] ---
Dogma needs to live life
in a more fun way!
[23:27] ---
I just want an easy life.
[23:28] ---
Fun and easy are different!
[23:29] ---
We're going to break the world apart
in a fun way!
[23:31] ---
You don't have to tell me
in these previews...
[23:33] ---
We'll make it more fun!
[23:35] ---
We're just all over the place!
SIGN REUNITING A BITTER DREAM
[23:37] ---
Next episode: "Reuniting."
[23:38] ---
"A Bitter Dream."
No comments to display
No comments to display