Skip to main content

E8 - A Sign

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] ---
    "Rokudan no Shirabe"
[00:02] ---
    What's that? The piece you're doing next?
[00:04] ---
    Yeah.
[00:05] ---
    That girl said...
[00:06] ---
    Just like people...
[00:07] ---
    If you want to understand it,
    you must face it head-on.
[00:10] ---
    So, since yesterday,
    I've been facing it like this.
[00:13] ---
    I see.
[00:14] ---
    What? Are you eating lunch alone again?
[00:17] ---
    Must be lonely, huh?
[00:18] ---
    Shut up.
[00:20] ---
    Wanna eat together?
[00:21] ---
    What?!
[00:22] ---
    Wh-Why would I eat with you--
[00:24] ---
    Actually, it'd probably taste bad
    if I ate with you, so I'll pass.
[00:29] ---
    I-I'm so sorry!
[00:31] ---
    Hey, you!
[00:33] ---
    It's okay, it's okay.
[00:34] ---
    By the way, do you wanna eat with us?
[00:36] ---
    Huh?
[00:38] ---
    Uh, um, I-I--
[00:47] ---
    Hozuki...
[00:48] ---
    Um... if you really don't want to...
[00:50] ---
    I-It's not that!
[00:52] ---
    I-Is it...
[00:54] ---
    ...okay... if I eat with you guys?
[00:59] ---
    Of course!
[02:34] ---
    "#8 A Sign"
    Wh-What happened to your face?!
[02:36] ---
    "#8 A Sign"
    I went to see the people whose relationships
    I had broken with my lies
[02:40] ---
    and apologized to them.
[02:41] ---
    And I was smacked by all of them.
[02:43] ---
    W-Wild...
[02:45] ---
    It's not like this'll make them forgive me,
[02:47] ---
    or restore those broken relationships, but...
[02:50] ---
    Kurusu...
[02:51] ---
    If you understood that,
    I wonder why you did it back then.
[02:56] ---
    Nah, man, I'm impressed!
[02:58] ---
    It's so refreshing!
[03:00] ---
    That aside, are you okay with those injuries?
[03:04] ---
    Hozy!
[03:05] ---
    Hozy?
[03:06] ---
    Oh, jeez! You're the only one
    who's worried about me!
[03:09] ---
    Everyone else is just like:
    "you reap what you sow!"
[03:13] ---
    --A lot has happened, but...
[03:13] ---
    --Well, actually, I agree with them...
    --A lot has happened, but...
[03:14] ---
    --I'm glad.
    --A lot has happened, but...
[03:15] ---
    Guys, we'll be doing "Rokudan"
    until the end of this week.
[03:18] ---
    After that,
[03:19] ---
    we'll be practicing for the Kanto Region
    Traditional Japanese Music Festival.
[03:22] ---
    It'll be our first event as a club together.
[03:26] ---
    Crap...
[03:27] ---
    Suzu!
[03:28] ---
    Suzu?
[03:30] ---
    Yeah, Suzuka Takinami.
[03:32] ---
    He teaches my elective class.
[03:35] ---
    Do you have business with the club?
[03:37] ---
    Business? I mean, I am the club's advisor.
[03:41] ---
    I'll just be watching, so don't mind me.
[03:46] ---
    Let's start practicing.
[03:48] ---
    That reminds me.
    After all that, I still don't get it.
[03:52] ---
    Face the piece head-on...
[03:54] ---
    What does it even mean to "face" something?
[03:57] ---
    Just like people?
[03:59] ---
    Just like them?
[04:00] ---
    Argh, crap! I'm a feeler, not a thinker!
[04:03] ---
    Give me an example! An example!
[04:08] ---
    Wh-What?
[04:10] ---
    I wanna hear you play "Rokudan."
[04:13] ---
    Huh?
[04:14] ---
    I still don't get what you mean
    when you say "face it head-on."
[04:18] ---
    And anyways,
[04:19] ---
    I wanna really listen to you
    play the koto in person.
[04:23] ---
    Like with "Ryuuseigun,"
[04:25] ---
    there were probably a lot of times
    where you were matching how we played.
[04:28] ---
    I don't mean like that.
[04:29] ---
    I wanna hear you seriously playing
    the koto, facing it head-on.
[04:33] ---
    Whoa! We wanna hear, too!
[04:36] ---
    Your koto... is like a weapon to me.
[05:09] ---
    There isn't a clear goal to any piece.
[05:13] ---
    But, supposing you were
    to make one for "Rokudan,"
[05:18] ---
    it would probably be...
[05:28] ---
    That was my version of "Rokudan."
[05:30] ---
    Amazing!
[05:31] ---
    So you can play the koto like this, too?
[05:33] ---
    You're so cool, Hozuki!
[05:36] ---
    Hozy! That was wonderful!
[05:38] ---
    Amazing.
[05:39] ---
    Every note resounded as if it were alive...
[05:44] ---
    Hey. You all right, Kurata?
[05:49] ---
    So this is a "piece."
[05:52] ---
    How can I learn to play like that?
    Please tell me!
[05:55] ---
    There's no reason for you to learn
    how to play the same way.
[05:58] ---
    "No reason."
    There's no reason for you to learn
    how to play the same way.
[05:59] ---
    That was my way of playing "Rokudan."
[06:02] ---
    I think it'd be best if everyone learns
    to play "Rokudan" their own way.
[06:06] ---
    Got it! So, how do I do that?!
[06:10] ---
    You say that so casually,
[06:13] ---
    but I think something like that's
    way too advanced for these guys.
[06:17] ---
    Do you have any musical
    experience, Mr. Takinami?
[06:21] ---
    No, none.
[06:24] ---
    Our own "Rokudan"... huh?
[06:27] ---
    The "Rokudan" I've been playing up until now...
[06:30] ---
    It wasn't even a piece, was it?
[06:32] ---
    But...
[06:33] ---
    ...being able to play your own "Rokudan"
    in such a short period
[06:36] ---
    is pretty insane.
[06:38] ---
    What exactly should our goal be?
[06:41] ---
    What's with the serious face?
[06:44] ---
    Kurusu!
[06:46] ---
    Well, I was just thinking about "Rokudan"...
[06:48] ---
    Whoa, so hardworking!
[06:50] ---
    I am hardworking. Is anything wrong with that?
[06:53] ---
    No, I'm jealous.
[06:55] ---
    Getting so serious about something...
[06:58] ---
    I don't have anything like that in my life.
[07:00] ---
    Then, why not get serious about the koto club?
[07:06] ---
    I mean,
[07:07] ---
    we're aiming for the nationals, so if you
    don't get serious, it'll be a problem for us.
[07:13] ---
    This is hard. Our own "Rokudan"?
[07:16] ---
    I fell asleep thinking about it in class.
[07:19] ---
    And it looks like there's someone
    who's given up on thinking.
[07:22] ---
    Shuddup!
[07:23] ---
    I stayed up all night practicing.
    Now, I don't know anything anymore!
[07:27] ---
    What? You can stay up all night
    and practice? At home?
[07:29] ---
    Where do you live again, Chika?
[07:32] ---
    Where? My aunt's.
[07:33] ---
    Huh?
[07:34] ---
    What?! Really?!
[07:36] ---
    You guys didn't know?
[07:38] ---
    You knew, Tetsuki?!
[07:40] ---
    Well, yeah...
[07:42] ---
    I'm so jealous you can play at home.
[07:45] ---
    We wanna practice, too.
[07:52] ---
    Ch-Ch-Ch-Chika?
[07:55] ---
    Wh-Wh-What kind of job d-d-does your aunt do?
[07:58] ---
    I dunno.
[08:00] ---
    Isaki, you little--!
[08:06] ---
    I'm Isaki Kudo.
[08:08] ---
    I'm Chika's father's little sister.
[08:10] ---
    Well, nice to meet you boys.
[08:12] ---
    Anyways, your clothes! I told you not
    to fling them all over the place!
[08:16] ---
    Th-That aside, where's Chika's room?
[08:19] ---
    Yeah, show us!
[08:22] ---
    My room's there...
[08:23] ---
    Huh?
[08:24] ---
    "Chika's room.
    Expansion allowed at bedtime only.
    By the great Isaki"
[08:27] ---
    What a nice room!
[08:29] ---
    Yeah, yeah. Looks so fun!
[08:32] ---
    Oh! Your grandfather's koto!
[08:35] ---
    Huh? There's two of them.
[08:36] ---
    Ah, I borrowed the other one from Granny.
[08:39] ---
    Huh?! Why?!
[08:40] ---
    Well, you know...
[08:43] ---
    I don't know if it's okay for me
    to play my granddad's koto yet.
[08:47] ---
    What would you do if it were stolen or broken?!
[08:50] ---
    That's what Hozuki said to me.
[08:52] ---
    And I thought, even though a lot of kotos
    have been broken because of me,
[08:54] ---
    I haven't learned from it at all.
[08:58] ---
    Granny, could you hold on
    to this koto for me for a bit?
[09:02] ---
    I really don't think I have
    the right to play it yet.
[09:04] ---
    What are you on about?
[09:06] ---
    Gen made it for you,
[09:08] ---
    and I saw your potential.
[09:10] ---
    That's why I gave it to you.
[09:14] ---
    I guess it can't be helped.
[09:15] ---
    In that case, I'll lend you another one.
[09:18] ---
    When the time comes, and you feel
    like you can play it, please do.
[09:23] ---
    But... don't make Gen's koto wait too long.
[09:27] ---
    And... I still don't know whether it's
    okay for me to play it or not, so...
[09:31] ---
    Of course it is...
[09:33] ---
    Of course it's okay for you to play it!
[09:37] ---
    There's no reason for it not to be.
[09:39] ---
    You care so much about the koto.
[09:41] ---
    You care so much about
    your granddad's feelings.
[09:44] ---
    I've watched you face the koto so head-on
[09:47] ---
    that you're almost too head-on!
[09:50] ---
    We've all watched you!
[09:56] ---
    Why do you guys look like you're gonna cry?
[10:02] ---
    "Stop yapping and just play it already!"
[10:05] ---
    That's what that granddad of yours
    would've probably said.
[10:13] ---
    What will you play first? "Rokudan"?
[10:15] ---
    No.
[10:16] ---
    If I'm gonna play it, I wanna play
    the piece my granddad taught me,
[10:19] ---
    but I don't know the right tuning for it--
[10:21] ---
    Move it!
[10:22] ---
    What are you doing?!
[10:24] ---
    Be quiet.
[10:25] ---
    The great Isaki'll do the tuning for you.
[10:28] ---
    Did you know? My father wrote that piece.
[10:31] ---
    Huh? Granddad did?
[10:33] ---
    Here, try playing it now.
[10:36] ---
    Here, put this on your finger.
[10:50] ---
    "Chika"
    Hey, Chika.
[10:53] ---
    You know sound? It touches people's souls.
[10:57] ---
    And pieces of music are the souls
    of the people who create them.
[11:02] ---
    That's what a soul is.
[11:05] ---
    I wonder why granddad wrote this piece.
[11:09] ---
    When? What was he thinking about?
[11:12] ---
    And what was he feeling
    when he taught it to me?
[11:16] ---
    Oh, I see.
[11:18] ---
    So this is what it means
    to face a piece head-on...
[11:23] ---
    Crap... I can't stop crying...
[11:25] ---
    It was so warm, yet heartbreaking...
[11:27] ---
    I feel rejuvenated!
[11:29] ---
    Your granddad was amazing!
[11:31] ---
    He made such amazing instruments, too!
[11:35] ---
    Yeah.
[11:40] ---
    Guys, you've been crying way too much today!
[11:43] ---
    Hey, Isaki.
[11:45] ---
    If something were to ever happen to me...
[11:47] ---
    ...could you look after Chika for me?
[11:50] ---
    What?! Don't say such things.
[11:52] ---
    Please. That boy...
[11:55] ---
    ...his eyes have become gentler recently.
[11:57] ---
    He showed me his smile for
    the first time just the other day.
[12:01] ---
    I feel it won't be long before
    he can live more positively.
[12:04] ---
    But if I were to die,
[12:07] ---
    he'll have no place to return to again.
[12:10] ---
    He'll have no adult to tell him off anymore.
[12:14] ---
    I want Chika to always be smiling.
[12:18] ---
    Even after I'm gone.
[12:22] ---
    It's all right.
[12:26] ---
    He's smiling.
[12:30] ---
    Takezo!
[12:31] ---
    Could you listen to our "Rokudan"?
[12:33] ---
    Huh?
[12:34] ---
    Tell us our strengths and weaknesses!
[12:37] ---
    Oh, Mizuhara! I'll tune it for you.
[12:40] ---
    I'll try tuning it myself today!
[12:42] ---
    Everyone seems kinda lively today, huh?
[12:45] ---
    Kurusu? Did you stop getting your nails done?
[12:47] ---
    Yeah, you can't play the koto
    with those kinds of nails anyway.
[12:51] ---
    What?
[12:54] ---
    Nothing.
[12:55] ---
    I'm just happy you've decided
    to get serious about the koto.
[13:00] ---
    Everyone has thought about
    and practiced the piece.
[13:04] ---
    And now, they're facing the koto,
    one-on-one, head-on.
[13:08] ---
    I see.
[13:10] ---
    So the goal of our "Rokudan"... was this.
[13:16] ---
    Apparently, we are participating in
    the Traditional Japanese Music Festival.
[13:20] ---
    What? But it's not like any
    decent schools will participate.
[13:23] ---
    Right?
[13:24] ---
    Oh, but that girl you were
    interested in, "Satowa Hozuki"...
[13:27] ---
    She might be there.
[13:29] ---
    I heard she goes to Tokise High School.
[13:32] ---
    Well, that's the rumor anyway.
[13:35] ---
    "Hiro Kurusu"
[13:38] ---
    Thanks for the meal!
[13:40] ---
    Oh, you're going already?
[13:42] ---
    Yeah.
[13:42] ---
    Don't tell me you're going to that club again?
[13:45] ---
    Takeru...
[13:46] ---
    I wish you'd stop.
[13:48] ---
    A guy playing the koto...
[13:50] ---
    I'm honestly glad you're not at Meiryo.
[13:52] ---
    I couldn't bear it if we
    went to the same school.
[13:54] ---
    Stop it, Takeru!
[13:57] ---
    I'll be going now...
[14:01] ---
    "Refreshingly sweet. A taste you'll love."
    "Showa"
    "Strawberry Milk"
[14:05] ---
    "Koto Club"
[14:06] ---
    What the heck is that?
[14:07] ---
    You got business here?
[14:11] ---
    "Kazusa and Fumi Vision"
[14:14] ---
    "Reality"
[14:15] ---
    Well, if you have no business here,
    then get outta the way.
[14:20] ---
    --No! Fumi, this guy touched me! Disgusting!
[14:21] ---
    --What?
    --No! Fumi, this guy touched me! Disgusting!
[14:23] ---
    --Huh?!
    --No! Fumi, this guy touched me! Disgusting!
[14:24] ---
    No! Stay away from me! You're unclean!
[14:26] ---
    Wai-- What's going on?!
[14:28] ---
    A boy?!
[14:29] ---
    Hey, what was that voice just now?!
[14:31] ---
    More boys!
[14:32] ---
    "Kazusa and Fumi Vision"
    There's nothing but boys... is this hell?!
[14:36] ---
    What are you guys up to?
[14:38] ---
    Kazusa Vision"
[14:44] ---
    I-It's Satowa!
[14:48] ---
    Huh?
[14:50] ---
    Kazusa Otori, the successor of the Kao school?
[14:54] ---
    Yes!
[14:55] ---
    What's this "Kao school"?
[14:58] ---
    It's a big school that rivals the Hozuki school.
[15:01] ---
    The hell? So Hozuki knows her?
[15:03] ---
    I know her name, but...
[15:05] ---
    What did you say?!
[15:06] ---
    Do you even know how much
    Kazusa thinks about you--
[15:08] ---
    Fumi, it's okay!
[15:10] ---
    I heard Satowa perform
[15:12] ---
    at the joint performances of the Kao and
    Hozuki schools held once every two years.
[15:17] ---
    "4th grader"
    "Listen to the Wind"
    They were all amazing pieces
    to be able to play at those ages,
[15:18] ---
    "6th grader"
    "Like a Bird"
    They were all amazing pieces
    to be able to play at those ages,
[15:20] ---
    "2nd year middle schooler"
    "Hanayagi"
    but Satowa's performances were so good,
    I couldn't stop my goosebumps or my tears!
[15:21] ---
    but Satowa's performances were so good,
    I couldn't stop my goosebumps or my tears!
[15:25] ---
    But at the time, I was so embarrassed
    I couldn't even introduce myself!
[15:28] ---
    So, you don't actually know her?!
[15:30] ---
    I told you, it was my dream to be able
    to play the koto with her one day!
[15:34] ---
    However...
[15:35] ---
    ...after her legendary performance
    on the grand stage at the nationals,
[15:39] ---
    Satowa disappeared.
[15:42] ---
    But then, I heard a rumor that
    Satowa was here, so I came to see!
[15:46] ---
    But I hadn't ever heard of
    Tokise High School's koto club.
[15:49] ---
    Now that I've come, I see it's just
    a hangout for barbaric boys.
[15:52] ---
    The clubroom is a level of dirty
    I've never seen before, too.
[15:54] ---
    I know what happened to you
    after the competition,
[15:57] ---
    but to think you've ended up
    in a place like this!
[16:00] ---
    Please come to the Himesaka Girls' Academy!
[16:03] ---
    Let's play the koto together at Himesaka!
[16:08] ---
    No, thank you.
[16:11] ---
    Wh-Why?!
[16:12] ---
    Could it be that you've been
    threatened by these barbaric boys?!
[16:16] ---
    That's it, right?! Right?!
[16:18] ---
    How cruel! What terrible boys!
[16:20] ---
    You're wrong. That's not it!
[16:21] ---
    I like it here!
[16:30] ---
    Kazusa!
[16:30] ---
    No way...
[16:31] ---
    No... I can't believe it.
[16:34] ---
    If you hear our club perform,
    you'll definitely want to play with us!
[16:38] ---
    Club President, are you all free next Saturday?!
[16:41] ---
    Huh? Yeah...
[16:42] ---
    We'll be having a joint practice session
[16:44] ---
    with the koto club from Meiryo,
    the elite school from Tokyo,
[16:47] ---
    and our own Himesaka koto club.
[16:50] ---
    Please come with Satowa and see us play!
[16:53] ---
    Meiryo?
[16:54] ---
    Yes! The event will be held
    at Meiryo High School.
[16:57] ---
    It's too sudden. We can't possibly--
[16:59] ---
    Bring it on!
[17:01] ---
    We'll hear just how good you guys really are!
[17:04] ---
    What? You're a member of this club, too?
[17:06] ---
    I thought you were just a delinquent
    treating the clubroom as a hangout.
[17:09] ---
    Well, that's okay.
[17:10] ---
    If you wanna come, too, why don't you?
[17:12] ---
    And, then you'll realize
[17:13] ---
    just how much better we are!
[17:17] ---
    You guys just aren't a good match for Satowa!
[17:22] ---
    Bye then, Satowa!
[17:25] ---
    "Aim for nationals!!"
[17:25] ---
    "Aim for nationals!!"
    What's with those girls?!
[17:27] ---
    "Aim for nationals!!"
    Is Himesaka really that good?
[17:30] ---
    At this year's nationals,
    they represented Kanagawa prefecture.
[17:33] ---
    I've only ever heard them once,
[17:35] ---
    but they were overwhelmingly good.
[17:37] ---
    So that means, if we crush them,
    we'll be Kanagawa's number one?!
[17:40] ---
    We must study our enemy!
[17:42] ---
    Wait--
[17:43] ---
    You guys really want to go...
    to this joint practice session?
[17:47] ---
    What? Can't we?
[17:48] ---
    Huh? Well...
[17:53] ---
    You're first place again, Kurata?!
[17:55] ---
    If you keep this up,
    you're bound to get into Meiryo!
[17:58] ---
    We'll try our best, too!
[18:00] ---
    Let's stick together at high school, too!
[18:01] ---
    Yes! I got in!
[18:03] ---
    Me, too!
[18:04] ---
    Now, we can all go together!
[18:11] ---
    You decide.
[18:13] ---
    Huh?
[18:13] ---
    You're the club president.
[18:15] ---
    It's okay if you say you don't
    wanna hear those people play.
[18:21] ---
    No.
[18:22] ---
    It's a good opportunity, so let's go.
[18:25] ---
    Oh, that's right!
[18:26] ---
    "Kuon"
    I brought some options
    for pieces for the festival.
[18:30] ---
    Whoa!
[18:31] ---
    I don't know this "Kuon" piece.
[18:34] ---
    It has the same kanji as my name!
[18:37] ---
    Is this piece made for me?
[18:39] ---
    Yeah, it kinda felt like fate
    from the piece's title, so--!
[18:42] ---
    All right! Let's do this piece for the festival!
[18:45] ---
    Hold on a minute!
[18:46] ---
    We don't even know what kind of piece it is.
[18:48] ---
    Give it here.
[18:49] ---
    It's made for me! Of course it's a good piece!
[18:52] ---
    The parts for first koto
    and the 17-string look difficult.
[18:55] ---
    The part where the first koto part
    splits into two and becomes a duet
[18:59] ---
    will be especially hard.
[19:00] ---
    Bring it on!
[19:01] ---
    Then you play first koto!
[19:03] ---
    But...
[19:05] ---
    ...if we refine the theme well enough,
    I think it'll sound beautiful.
[19:09] ---
    Well, let's go with "Kuon"
    for the festival then!
[19:11] ---
    All right, it's decided!
[19:13] ---
    Kurata should play the other
    first koto part, then.
[19:15] ---
    Since it seems hard.
[19:16] ---
    Huh?!
[19:17] ---
    Let's hurry up and practice!
[19:18] ---
    "Staff room"
[19:19] ---
    "Staff room"
    A joint practice session?
[19:20] ---
    If other schools are going,
    that means I have to go, too, right?
[19:23] ---
    I'm sorry.
[19:25] ---
    Well, it's fine.
[19:26] ---
    Himesaka and Meiryo are elite schools, right?
[19:28] ---
    It might be a good opportunity
    for them to see reality.
[19:32] ---
    Reality?
[19:33] ---
    The reality you witnessed
    for yourself last year.
[19:42] ---
    Don't make such a scary face.
[19:44] ---
    It's important to see reality...
[19:48] ---
    ...if you truly wish to aim higher.
[19:53] ---
    Hey, once again from the beginning.
[19:58] ---
    I messed up again!
[20:00] ---
    Hey, can't we stop this?
[20:01] ---
    It's embarrassing.
[20:03] ---
    Shuddup!
[20:04] ---
    I can't stay together with the four-eyes
    in this part of the duet at all.
[20:07] ---
    Anyway...
[20:08] ---
    Didn't you tell those Himesaka
    girls you liked it here?
[20:11] ---
    Wh-What of it?!
[20:13] ---
    Nothing. I just thought "wow,
    she's really aiming to be a pro, huh?"
[20:17] ---
    Huh?
[20:18] ---
    "Genius Koto Player"
    I mean, you joined the club so that you'd
    have a story when you go pro, right?
[20:22] ---
    Th-That was--
[20:24] ---
    Huh? What? Am I wrong?
[20:28] ---
    That's right! That's how it is!
[20:30] ---
    I'm using you guys to become a pro.
    Is there a problem?!
[20:34] ---
    Nope, not really.
[20:35] ---
    There isn't?!
[20:36] ---
    You mean it's okay for me to be
    in the club for that reason?!
[20:39] ---
    That reason?
[20:40] ---
    It means your future is riding on
    our performance, right?
[20:44] ---
    It's actually a big responsibility.
[20:50] ---
    Th-The reason I said I liked the club...
[20:54] ---
    ...w-was because I like playing...
    with you guys...
[21:05] ---
    What? Is that bad?!
[21:07] ---
    What, are you getting embarrassed
    by your own words? So lame!
[21:11] ---
    What?! I can't believe you!
[21:13] ---
    You're the worst!
[21:14] ---
    Idiot! Brat!
[21:24] ---
    Hey, you. What do you think you're doing, huh?
[21:27] ---
    You've got some nerve! You wanna fight?!
[21:32] ---
    "Meiryo High Koto School"
[21:34] ---
    You guys are late!
[21:36] ---
    Twenty minutes late.
[21:37] ---
    I-I'm sorry. Our train was late.
[21:41] ---
    Come on, let's hurry up and get in.
[23:38] ---
    Next time, "A Piercing Sound."
[23:39] ---
    "Aim for 1st place in the nationals!!"
    Next time, "A Piercing Sound."
[23:41] ---
    "#9 A Piercing Sound"
    Next time, "A Piercing Sound."