E8 - A Sign
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] ---
"Rokudan no Shirabe"
[00:02] ---
What's that? The piece you're doing next?
[00:04] ---
Yeah.
[00:05] ---
That girl said...
[00:06] ---
Just like people...
[00:07] ---
If you want to understand it,
you must face it head-on.
[00:10] ---
So, since yesterday,
I've been facing it like this.
[00:13] ---
I see.
[00:14] ---
What? Are you eating lunch alone again?
[00:17] ---
Must be lonely, huh?
[00:18] ---
Shut up.
[00:20] ---
Wanna eat together?
[00:21] ---
What?!
[00:22] ---
Wh-Why would I eat with you--
[00:24] ---
Actually, it'd probably taste bad
if I ate with you, so I'll pass.
[00:29] ---
I-I'm so sorry!
[00:31] ---
Hey, you!
[00:33] ---
It's okay, it's okay.
[00:34] ---
By the way, do you wanna eat with us?
[00:36] ---
Huh?
[00:38] ---
Uh, um, I-I--
[00:47] ---
Hozuki...
[00:48] ---
Um... if you really don't want to...
[00:50] ---
I-It's not that!
[00:52] ---
I-Is it...
[00:54] ---
...okay... if I eat with you guys?
[00:59] ---
Of course!
[02:34] ---
"#8 A Sign"
Wh-What happened to your face?!
[02:36] ---
"#8 A Sign"
I went to see the people whose relationships
I had broken with my lies
[02:40] ---
and apologized to them.
[02:41] ---
And I was smacked by all of them.
[02:43] ---
W-Wild...
[02:45] ---
It's not like this'll make them forgive me,
[02:47] ---
or restore those broken relationships, but...
[02:50] ---
Kurusu...
[02:51] ---
If you understood that,
I wonder why you did it back then.
[02:56] ---
Nah, man, I'm impressed!
[02:58] ---
It's so refreshing!
[03:00] ---
That aside, are you okay with those injuries?
[03:04] ---
Hozy!
[03:05] ---
Hozy?
[03:06] ---
Oh, jeez! You're the only one
who's worried about me!
[03:09] ---
Everyone else is just like:
"you reap what you sow!"
[03:13] ---
--A lot has happened, but...
[03:13] ---
--Well, actually, I agree with them...
--A lot has happened, but...
[03:14] ---
--I'm glad.
--A lot has happened, but...
[03:15] ---
Guys, we'll be doing "Rokudan"
until the end of this week.
[03:18] ---
After that,
[03:19] ---
we'll be practicing for the Kanto Region
Traditional Japanese Music Festival.
[03:22] ---
It'll be our first event as a club together.
[03:26] ---
Crap...
[03:27] ---
Suzu!
[03:28] ---
Suzu?
[03:30] ---
Yeah, Suzuka Takinami.
[03:32] ---
He teaches my elective class.
[03:35] ---
Do you have business with the club?
[03:37] ---
Business? I mean, I am the club's advisor.
[03:41] ---
I'll just be watching, so don't mind me.
[03:46] ---
Let's start practicing.
[03:48] ---
That reminds me.
After all that, I still don't get it.
[03:52] ---
Face the piece head-on...
[03:54] ---
What does it even mean to "face" something?
[03:57] ---
Just like people?
[03:59] ---
Just like them?
[04:00] ---
Argh, crap! I'm a feeler, not a thinker!
[04:03] ---
Give me an example! An example!
[04:08] ---
Wh-What?
[04:10] ---
I wanna hear you play "Rokudan."
[04:13] ---
Huh?
[04:14] ---
I still don't get what you mean
when you say "face it head-on."
[04:18] ---
And anyways,
[04:19] ---
I wanna really listen to you
play the koto in person.
[04:23] ---
Like with "Ryuuseigun,"
[04:25] ---
there were probably a lot of times
where you were matching how we played.
[04:28] ---
I don't mean like that.
[04:29] ---
I wanna hear you seriously playing
the koto, facing it head-on.
[04:33] ---
Whoa! We wanna hear, too!
[04:36] ---
Your koto... is like a weapon to me.
[05:09] ---
There isn't a clear goal to any piece.
[05:13] ---
But, supposing you were
to make one for "Rokudan,"
[05:18] ---
it would probably be...
[05:28] ---
That was my version of "Rokudan."
[05:30] ---
Amazing!
[05:31] ---
So you can play the koto like this, too?
[05:33] ---
You're so cool, Hozuki!
[05:36] ---
Hozy! That was wonderful!
[05:38] ---
Amazing.
[05:39] ---
Every note resounded as if it were alive...
[05:44] ---
Hey. You all right, Kurata?
[05:49] ---
So this is a "piece."
[05:52] ---
How can I learn to play like that?
Please tell me!
[05:55] ---
There's no reason for you to learn
how to play the same way.
[05:58] ---
"No reason."
There's no reason for you to learn
how to play the same way.
[05:59] ---
That was my way of playing "Rokudan."
[06:02] ---
I think it'd be best if everyone learns
to play "Rokudan" their own way.
[06:06] ---
Got it! So, how do I do that?!
[06:10] ---
You say that so casually,
[06:13] ---
but I think something like that's
way too advanced for these guys.
[06:17] ---
Do you have any musical
experience, Mr. Takinami?
[06:21] ---
No, none.
[06:24] ---
Our own "Rokudan"... huh?
[06:27] ---
The "Rokudan" I've been playing up until now...
[06:30] ---
It wasn't even a piece, was it?
[06:32] ---
But...
[06:33] ---
...being able to play your own "Rokudan"
in such a short period
[06:36] ---
is pretty insane.
[06:38] ---
What exactly should our goal be?
[06:41] ---
What's with the serious face?
[06:44] ---
Kurusu!
[06:46] ---
Well, I was just thinking about "Rokudan"...
[06:48] ---
Whoa, so hardworking!
[06:50] ---
I am hardworking. Is anything wrong with that?
[06:53] ---
No, I'm jealous.
[06:55] ---
Getting so serious about something...
[06:58] ---
I don't have anything like that in my life.
[07:00] ---
Then, why not get serious about the koto club?
[07:06] ---
I mean,
[07:07] ---
we're aiming for the nationals, so if you
don't get serious, it'll be a problem for us.
[07:13] ---
This is hard. Our own "Rokudan"?
[07:16] ---
I fell asleep thinking about it in class.
[07:19] ---
And it looks like there's someone
who's given up on thinking.
[07:22] ---
Shuddup!
[07:23] ---
I stayed up all night practicing.
Now, I don't know anything anymore!
[07:27] ---
What? You can stay up all night
and practice? At home?
[07:29] ---
Where do you live again, Chika?
[07:32] ---
Where? My aunt's.
[07:33] ---
Huh?
[07:34] ---
What?! Really?!
[07:36] ---
You guys didn't know?
[07:38] ---
You knew, Tetsuki?!
[07:40] ---
Well, yeah...
[07:42] ---
I'm so jealous you can play at home.
[07:45] ---
We wanna practice, too.
[07:52] ---
Ch-Ch-Ch-Chika?
[07:55] ---
Wh-Wh-What kind of job d-d-does your aunt do?
[07:58] ---
I dunno.
[08:00] ---
Isaki, you little--!
[08:06] ---
I'm Isaki Kudo.
[08:08] ---
I'm Chika's father's little sister.
[08:10] ---
Well, nice to meet you boys.
[08:12] ---
Anyways, your clothes! I told you not
to fling them all over the place!
[08:16] ---
Th-That aside, where's Chika's room?
[08:19] ---
Yeah, show us!
[08:22] ---
My room's there...
[08:23] ---
Huh?
[08:24] ---
"Chika's room.
Expansion allowed at bedtime only.
By the great Isaki"
[08:27] ---
What a nice room!
[08:29] ---
Yeah, yeah. Looks so fun!
[08:32] ---
Oh! Your grandfather's koto!
[08:35] ---
Huh? There's two of them.
[08:36] ---
Ah, I borrowed the other one from Granny.
[08:39] ---
Huh?! Why?!
[08:40] ---
Well, you know...
[08:43] ---
I don't know if it's okay for me
to play my granddad's koto yet.
[08:47] ---
What would you do if it were stolen or broken?!
[08:50] ---
That's what Hozuki said to me.
[08:52] ---
And I thought, even though a lot of kotos
have been broken because of me,
[08:54] ---
I haven't learned from it at all.
[08:58] ---
Granny, could you hold on
to this koto for me for a bit?
[09:02] ---
I really don't think I have
the right to play it yet.
[09:04] ---
What are you on about?
[09:06] ---
Gen made it for you,
[09:08] ---
and I saw your potential.
[09:10] ---
That's why I gave it to you.
[09:14] ---
I guess it can't be helped.
[09:15] ---
In that case, I'll lend you another one.
[09:18] ---
When the time comes, and you feel
like you can play it, please do.
[09:23] ---
But... don't make Gen's koto wait too long.
[09:27] ---
And... I still don't know whether it's
okay for me to play it or not, so...
[09:31] ---
Of course it is...
[09:33] ---
Of course it's okay for you to play it!
[09:37] ---
There's no reason for it not to be.
[09:39] ---
You care so much about the koto.
[09:41] ---
You care so much about
your granddad's feelings.
[09:44] ---
I've watched you face the koto so head-on
[09:47] ---
that you're almost too head-on!
[09:50] ---
We've all watched you!
[09:56] ---
Why do you guys look like you're gonna cry?
[10:02] ---
"Stop yapping and just play it already!"
[10:05] ---
That's what that granddad of yours
would've probably said.
[10:13] ---
What will you play first? "Rokudan"?
[10:15] ---
No.
[10:16] ---
If I'm gonna play it, I wanna play
the piece my granddad taught me,
[10:19] ---
but I don't know the right tuning for it--
[10:21] ---
Move it!
[10:22] ---
What are you doing?!
[10:24] ---
Be quiet.
[10:25] ---
The great Isaki'll do the tuning for you.
[10:28] ---
Did you know? My father wrote that piece.
[10:31] ---
Huh? Granddad did?
[10:33] ---
Here, try playing it now.
[10:36] ---
Here, put this on your finger.
[10:50] ---
"Chika"
Hey, Chika.
[10:53] ---
You know sound? It touches people's souls.
[10:57] ---
And pieces of music are the souls
of the people who create them.
[11:02] ---
That's what a soul is.
[11:05] ---
I wonder why granddad wrote this piece.
[11:09] ---
When? What was he thinking about?
[11:12] ---
And what was he feeling
when he taught it to me?
[11:16] ---
Oh, I see.
[11:18] ---
So this is what it means
to face a piece head-on...
[11:23] ---
Crap... I can't stop crying...
[11:25] ---
It was so warm, yet heartbreaking...
[11:27] ---
I feel rejuvenated!
[11:29] ---
Your granddad was amazing!
[11:31] ---
He made such amazing instruments, too!
[11:35] ---
Yeah.
[11:40] ---
Guys, you've been crying way too much today!
[11:43] ---
Hey, Isaki.
[11:45] ---
If something were to ever happen to me...
[11:47] ---
...could you look after Chika for me?
[11:50] ---
What?! Don't say such things.
[11:52] ---
Please. That boy...
[11:55] ---
...his eyes have become gentler recently.
[11:57] ---
He showed me his smile for
the first time just the other day.
[12:01] ---
I feel it won't be long before
he can live more positively.
[12:04] ---
But if I were to die,
[12:07] ---
he'll have no place to return to again.
[12:10] ---
He'll have no adult to tell him off anymore.
[12:14] ---
I want Chika to always be smiling.
[12:18] ---
Even after I'm gone.
[12:22] ---
It's all right.
[12:26] ---
He's smiling.
[12:30] ---
Takezo!
[12:31] ---
Could you listen to our "Rokudan"?
[12:33] ---
Huh?
[12:34] ---
Tell us our strengths and weaknesses!
[12:37] ---
Oh, Mizuhara! I'll tune it for you.
[12:40] ---
I'll try tuning it myself today!
[12:42] ---
Everyone seems kinda lively today, huh?
[12:45] ---
Kurusu? Did you stop getting your nails done?
[12:47] ---
Yeah, you can't play the koto
with those kinds of nails anyway.
[12:51] ---
What?
[12:54] ---
Nothing.
[12:55] ---
I'm just happy you've decided
to get serious about the koto.
[13:00] ---
Everyone has thought about
and practiced the piece.
[13:04] ---
And now, they're facing the koto,
one-on-one, head-on.
[13:08] ---
I see.
[13:10] ---
So the goal of our "Rokudan"... was this.
[13:16] ---
Apparently, we are participating in
the Traditional Japanese Music Festival.
[13:20] ---
What? But it's not like any
decent schools will participate.
[13:23] ---
Right?
[13:24] ---
Oh, but that girl you were
interested in, "Satowa Hozuki"...
[13:27] ---
She might be there.
[13:29] ---
I heard she goes to Tokise High School.
[13:32] ---
Well, that's the rumor anyway.
[13:35] ---
"Hiro Kurusu"
[13:38] ---
Thanks for the meal!
[13:40] ---
Oh, you're going already?
[13:42] ---
Yeah.
[13:42] ---
Don't tell me you're going to that club again?
[13:45] ---
Takeru...
[13:46] ---
I wish you'd stop.
[13:48] ---
A guy playing the koto...
[13:50] ---
I'm honestly glad you're not at Meiryo.
[13:52] ---
I couldn't bear it if we
went to the same school.
[13:54] ---
Stop it, Takeru!
[13:57] ---
I'll be going now...
[14:01] ---
"Refreshingly sweet. A taste you'll love."
"Showa"
"Strawberry Milk"
[14:05] ---
"Koto Club"
[14:06] ---
What the heck is that?
[14:07] ---
You got business here?
[14:11] ---
"Kazusa and Fumi Vision"
[14:14] ---
"Reality"
[14:15] ---
Well, if you have no business here,
then get outta the way.
[14:20] ---
--No! Fumi, this guy touched me! Disgusting!
[14:21] ---
--What?
--No! Fumi, this guy touched me! Disgusting!
[14:23] ---
--Huh?!
--No! Fumi, this guy touched me! Disgusting!
[14:24] ---
No! Stay away from me! You're unclean!
[14:26] ---
Wai-- What's going on?!
[14:28] ---
A boy?!
[14:29] ---
Hey, what was that voice just now?!
[14:31] ---
More boys!
[14:32] ---
"Kazusa and Fumi Vision"
There's nothing but boys... is this hell?!
[14:36] ---
What are you guys up to?
[14:38] ---
Kazusa Vision"
[14:44] ---
I-It's Satowa!
[14:48] ---
Huh?
[14:50] ---
Kazusa Otori, the successor of the Kao school?
[14:54] ---
Yes!
[14:55] ---
What's this "Kao school"?
[14:58] ---
It's a big school that rivals the Hozuki school.
[15:01] ---
The hell? So Hozuki knows her?
[15:03] ---
I know her name, but...
[15:05] ---
What did you say?!
[15:06] ---
Do you even know how much
Kazusa thinks about you--
[15:08] ---
Fumi, it's okay!
[15:10] ---
I heard Satowa perform
[15:12] ---
at the joint performances of the Kao and
Hozuki schools held once every two years.
[15:17] ---
"4th grader"
"Listen to the Wind"
They were all amazing pieces
to be able to play at those ages,
[15:18] ---
"6th grader"
"Like a Bird"
They were all amazing pieces
to be able to play at those ages,
[15:20] ---
"2nd year middle schooler"
"Hanayagi"
but Satowa's performances were so good,
I couldn't stop my goosebumps or my tears!
[15:21] ---
but Satowa's performances were so good,
I couldn't stop my goosebumps or my tears!
[15:25] ---
But at the time, I was so embarrassed
I couldn't even introduce myself!
[15:28] ---
So, you don't actually know her?!
[15:30] ---
I told you, it was my dream to be able
to play the koto with her one day!
[15:34] ---
However...
[15:35] ---
...after her legendary performance
on the grand stage at the nationals,
[15:39] ---
Satowa disappeared.
[15:42] ---
But then, I heard a rumor that
Satowa was here, so I came to see!
[15:46] ---
But I hadn't ever heard of
Tokise High School's koto club.
[15:49] ---
Now that I've come, I see it's just
a hangout for barbaric boys.
[15:52] ---
The clubroom is a level of dirty
I've never seen before, too.
[15:54] ---
I know what happened to you
after the competition,
[15:57] ---
but to think you've ended up
in a place like this!
[16:00] ---
Please come to the Himesaka Girls' Academy!
[16:03] ---
Let's play the koto together at Himesaka!
[16:08] ---
No, thank you.
[16:11] ---
Wh-Why?!
[16:12] ---
Could it be that you've been
threatened by these barbaric boys?!
[16:16] ---
That's it, right?! Right?!
[16:18] ---
How cruel! What terrible boys!
[16:20] ---
You're wrong. That's not it!
[16:21] ---
I like it here!
[16:30] ---
Kazusa!
[16:30] ---
No way...
[16:31] ---
No... I can't believe it.
[16:34] ---
If you hear our club perform,
you'll definitely want to play with us!
[16:38] ---
Club President, are you all free next Saturday?!
[16:41] ---
Huh? Yeah...
[16:42] ---
We'll be having a joint practice session
[16:44] ---
with the koto club from Meiryo,
the elite school from Tokyo,
[16:47] ---
and our own Himesaka koto club.
[16:50] ---
Please come with Satowa and see us play!
[16:53] ---
Meiryo?
[16:54] ---
Yes! The event will be held
at Meiryo High School.
[16:57] ---
It's too sudden. We can't possibly--
[16:59] ---
Bring it on!
[17:01] ---
We'll hear just how good you guys really are!
[17:04] ---
What? You're a member of this club, too?
[17:06] ---
I thought you were just a delinquent
treating the clubroom as a hangout.
[17:09] ---
Well, that's okay.
[17:10] ---
If you wanna come, too, why don't you?
[17:12] ---
And, then you'll realize
[17:13] ---
just how much better we are!
[17:17] ---
You guys just aren't a good match for Satowa!
[17:22] ---
Bye then, Satowa!
[17:25] ---
"Aim for nationals!!"
[17:25] ---
"Aim for nationals!!"
What's with those girls?!
[17:27] ---
"Aim for nationals!!"
Is Himesaka really that good?
[17:30] ---
At this year's nationals,
they represented Kanagawa prefecture.
[17:33] ---
I've only ever heard them once,
[17:35] ---
but they were overwhelmingly good.
[17:37] ---
So that means, if we crush them,
we'll be Kanagawa's number one?!
[17:40] ---
We must study our enemy!
[17:42] ---
Wait--
[17:43] ---
You guys really want to go...
to this joint practice session?
[17:47] ---
What? Can't we?
[17:48] ---
Huh? Well...
[17:53] ---
You're first place again, Kurata?!
[17:55] ---
If you keep this up,
you're bound to get into Meiryo!
[17:58] ---
We'll try our best, too!
[18:00] ---
Let's stick together at high school, too!
[18:01] ---
Yes! I got in!
[18:03] ---
Me, too!
[18:04] ---
Now, we can all go together!
[18:11] ---
You decide.
[18:13] ---
Huh?
[18:13] ---
You're the club president.
[18:15] ---
It's okay if you say you don't
wanna hear those people play.
[18:21] ---
No.
[18:22] ---
It's a good opportunity, so let's go.
[18:25] ---
Oh, that's right!
[18:26] ---
"Kuon"
I brought some options
for pieces for the festival.
[18:30] ---
Whoa!
[18:31] ---
I don't know this "Kuon" piece.
[18:34] ---
It has the same kanji as my name!
[18:37] ---
Is this piece made for me?
[18:39] ---
Yeah, it kinda felt like fate
from the piece's title, so--!
[18:42] ---
All right! Let's do this piece for the festival!
[18:45] ---
Hold on a minute!
[18:46] ---
We don't even know what kind of piece it is.
[18:48] ---
Give it here.
[18:49] ---
It's made for me! Of course it's a good piece!
[18:52] ---
The parts for first koto
and the 17-string look difficult.
[18:55] ---
The part where the first koto part
splits into two and becomes a duet
[18:59] ---
will be especially hard.
[19:00] ---
Bring it on!
[19:01] ---
Then you play first koto!
[19:03] ---
But...
[19:05] ---
...if we refine the theme well enough,
I think it'll sound beautiful.
[19:09] ---
Well, let's go with "Kuon"
for the festival then!
[19:11] ---
All right, it's decided!
[19:13] ---
Kurata should play the other
first koto part, then.
[19:15] ---
Since it seems hard.
[19:16] ---
Huh?!
[19:17] ---
Let's hurry up and practice!
[19:18] ---
"Staff room"
[19:19] ---
"Staff room"
A joint practice session?
[19:20] ---
If other schools are going,
that means I have to go, too, right?
[19:23] ---
I'm sorry.
[19:25] ---
Well, it's fine.
[19:26] ---
Himesaka and Meiryo are elite schools, right?
[19:28] ---
It might be a good opportunity
for them to see reality.
[19:32] ---
Reality?
[19:33] ---
The reality you witnessed
for yourself last year.
[19:42] ---
Don't make such a scary face.
[19:44] ---
It's important to see reality...
[19:48] ---
...if you truly wish to aim higher.
[19:53] ---
Hey, once again from the beginning.
[19:58] ---
I messed up again!
[20:00] ---
Hey, can't we stop this?
[20:01] ---
It's embarrassing.
[20:03] ---
Shuddup!
[20:04] ---
I can't stay together with the four-eyes
in this part of the duet at all.
[20:07] ---
Anyway...
[20:08] ---
Didn't you tell those Himesaka
girls you liked it here?
[20:11] ---
Wh-What of it?!
[20:13] ---
Nothing. I just thought "wow,
she's really aiming to be a pro, huh?"
[20:17] ---
Huh?
[20:18] ---
"Genius Koto Player"
I mean, you joined the club so that you'd
have a story when you go pro, right?
[20:22] ---
Th-That was--
[20:24] ---
Huh? What? Am I wrong?
[20:28] ---
That's right! That's how it is!
[20:30] ---
I'm using you guys to become a pro.
Is there a problem?!
[20:34] ---
Nope, not really.
[20:35] ---
There isn't?!
[20:36] ---
You mean it's okay for me to be
in the club for that reason?!
[20:39] ---
That reason?
[20:40] ---
It means your future is riding on
our performance, right?
[20:44] ---
It's actually a big responsibility.
[20:50] ---
Th-The reason I said I liked the club...
[20:54] ---
...w-was because I like playing...
with you guys...
[21:05] ---
What? Is that bad?!
[21:07] ---
What, are you getting embarrassed
by your own words? So lame!
[21:11] ---
What?! I can't believe you!
[21:13] ---
You're the worst!
[21:14] ---
Idiot! Brat!
[21:24] ---
Hey, you. What do you think you're doing, huh?
[21:27] ---
You've got some nerve! You wanna fight?!
[21:32] ---
"Meiryo High Koto School"
[21:34] ---
You guys are late!
[21:36] ---
Twenty minutes late.
[21:37] ---
I-I'm sorry. Our train was late.
[21:41] ---
Come on, let's hurry up and get in.
[23:38] ---
Next time, "A Piercing Sound."
[23:39] ---
"Aim for 1st place in the nationals!!"
Next time, "A Piercing Sound."
[23:41] ---
"#9 A Piercing Sound"
Next time, "A Piercing Sound."
No comments to display
No comments to display