Skip to main content

E20 - Another Chance

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[01:30] ---
    "#20 Another Chance"
[01:31] ---
    "#20 Another Chance"
    I'm going to quit teaching
    your koto club as of today.
[01:39] ---
    What's the reason?
[01:41] ---
    I no longer feel like I'm
    good enough to teach them.
[01:44] ---
    You warned me about this
    at the beginning, right?
[01:50] ---
    If there's anything we can do,
    we definitely would like to be of help.
[01:55] ---
    I came to recommend
[01:57] ---
    my granddaughter Akira
    as your outside instructor.
[02:00] ---
    Outside instructor...
[02:01] ---
    This is Akira's career record.
[02:07] ---
    By the way, she doesn't have to get paid.
[02:10] ---
    What? But that's just not...
[02:13] ---
    Teaching others is a great
    learning experience in itself.
[02:17] ---
    It's going to help her in the future, too, so...
[02:21] ---
    What do you think, Mr. Takinami?
[02:24] ---
    I was just thinking about finding someone
[02:26] ---
    who can give them koto lessons.
[02:28] ---
    So if you could help us, that would be great.
[02:31] ---
    However...
[02:33] ---
    ...if I find you useless,
    I'll ask you to quit right away.
[02:37] ---
    Would that be okay with you?
[02:40] ---
    I know I'm being rude.
[02:41] ---
    But the instructor's compatibility with
    the students and her quality as a teacher
[02:44] ---
    will greatly affect their future performances.
[02:48] ---
    I believe that our club can go to nationals.
[02:53] ---
    My students have the potential.
[02:56] ---
    So if they couldn't go to nationals
    just because of an inadequate instructor,
[03:01] ---
    it wouldn't be funny.
[03:02] ---
    "Inadequate"?
[03:03] ---
    That's fine.
[03:05] ---
    It's okay to fire me the moment
    you feel that I'm not good enough.
[03:15] ---
    I did say that, but I don't think
    you're not good enough.
[03:21] ---
    But I feel that way about myself.
[03:23] ---
    If the teacher can't teach with confidence,
[03:26] ---
    it'll have a negative influence
    on the students.
[03:29] ---
    I see... Understood.
[03:31] ---
    Since you're teaching them without pay,
    I can't force you to continue.
[03:35] ---
    I'm sorry to see you go, though.
[03:37] ---
    But could you stay at least until
    I find the next instructor?
[03:41] ---
    I'll find someone as soon as possible.
[03:43] ---
    Okay.
[03:45] ---
    Well then...
[03:47] ---
    Although it was a short period of time,
    I'm glad we had you.
[03:51] ---
    You've helped them improve
    their skills quite a bit.
[03:56] ---
    "Koto Club"
    Thank you very much.
[03:59] ---
    What was that? Sarcasm?
[04:04] ---
    If anything, they all disliked me...
[04:17] ---
    "Koto Club"
[04:26] ---
    What...? Their sound is...
[04:37] ---
    Miss Dojima?
[04:40] ---
    Your sound...
[04:41] ---
    It's only been a few days,
    but your sound changed quite a bit.
[04:47] ---
    You think so?!
[04:48] ---
    Did something happen?
[04:53] ---
    We listened to your performance.
[04:56] ---
    We did think it might be a bit rude
    listening to it without asking you, but...
[04:59] ---
    I'm sorry.
[05:01] ---
    But after we finished listening
    to your performance together,
[05:06] ---
    we all stood up without saying anything
[05:08] ---
    and started practicing like crazy.
[05:12] ---
    When we heard your performance,
    we all suddenly realized...
[05:18] ---
    ...what it means to
    "play every single note with care."
[05:23] ---
    Miss Dojima! I can now play that spot
    you taught me the other day!
[05:27] ---
    Listen!
[05:28] ---
    "Please."
[05:29] ---
    Please!
[05:43] ---
    --How was that?!
    --The rhythm isn't right.
[05:46] ---
    But I can see you're now putting
    lots of care into the sound. I'm surprised.
[05:54] ---
    All right!
[05:56] ---
    You look happy, Kota.
[05:57] ---
    I rarely get compliments from teachers, so...
[06:02] ---
    A-After you taught me
    how to position my arm,
[06:05] ---
    pressing the strings became easier.
[06:08] ---
    Thank you... very much.
[06:13] ---
    I can even hear "stop" now,
    even when you're not around.
[06:20] ---
    Satowa...
[06:22] ---
    U-Um... Could you give us advice
    on our ensemble as well today?
[06:27] ---
    We have been practicing it when you're
    not around and during after-club practice.
[06:35] ---
    But.... Um...
[06:39] ---
    I-I'm not good at teaching, so...!
[06:43] ---
    We stumble from the start
    and can't play it well together at all.
[06:47] ---
    But I don't know what to do,
    so we can't move forward.
[06:51] ---
    So... um...
[06:54] ---
    Hey! Are you indirectly complaining about us?!
[06:57] ---
    N-No! I don't mean that at all!
[07:01] ---
    What are you saying I should teach you?
[07:05] ---
    Even after I pushed her away like that...
[07:11] ---
    You're right.
    You're disorganized from the start.
[07:17] ---
    Let's pair the solo and 17-string,
    and the first and second kotos
[07:22] ---
    and practice separately first.
[07:23] ---
    In this piece, the 17-string is
    the foundation and the solo is the key.
[07:28] ---
    So first, please form a consistent core
    with these two parts together.
[07:33] ---
    "Core"...
[07:34] ---
    Wow! You guys are over the moon!
[07:37] ---
    If you consider the 17-string and the solo
    as the "root" and "trunk" of a tree,
[07:41] ---
    the first and second kotos are leaves
    and blossoms that lend colors to it.
[07:45] ---
    Depending on how the first and
    second kotos are played together,
[07:48] ---
    the expression of the piece
    changes quite a bit.
[07:51] ---
    The first and second koto parts
    chase each other a lot
[07:54] ---
    and have lots of interplay,
[07:57] ---
    so you should also practice together.
[07:59] ---
    Then after that,
    we'll go back to the ensemble.
[08:01] ---
    Well then, let's start with
    the 17-string and the solo.
[08:05] ---
    O-Okay.
[08:11] ---
    Stop. The 17-string is being
    influenced by the solo again.
[08:15] ---
    Sorry, Chika. It was me.
[08:17] ---
    I'm sorry! Can we try again?
[08:20] ---
    I thought I nailed it after practicing hard.
[08:28] ---
    Sorry! I wanna try that spot one more time!
[08:29] ---
    Okay.
[08:31] ---
    So just mixing in the solo
    makes it this much harder to play?
[08:35] ---
    Shoot... Considering the structure of the piece,
[08:39] ---
    I paired the 17-string and
    the solo without thinking much,
[08:42] ---
    but...
[08:44] ---
    ...it might've put him
    in a very tough situation.
[08:48] ---
    This is a tricky bar with irregular eighth notes.
[08:52] ---
    And the solo coming in
    with triplets makes it even harder.
[08:56] ---
    Can we try again?!
[09:00] ---
    Dammit... I'm dragging them down.
[09:03] ---
    Chika can play it without difficulty.
    I don't want to keep holding them back!
[09:08] ---
    Am I listening to the solo too much?
[09:10] ---
    But I should listen to it, right?
    Since it's an ensemble.
[09:13] ---
    But it won't work if I get influenced.
    I need to focus on my own sound.
[09:18] ---
    I'm fine up to here...
[09:21] ---
    Next...!
[09:23] ---
    Dammit!
[09:25] ---
    Sorry!
[09:26] ---
    Should I ask them to let me
    practice alone for now?
[09:29] ---
    No. It's pointless if I can't
    play along with the solo.
[09:42] ---
    Oh, no... If this situation continues...
[09:44] ---
    L-Let's move on for--
[09:48] ---
    One more time.
[09:49] ---
    What?
[09:51] ---
    We'll try one more time.
[09:53] ---
    Starting from the same spot.
[10:01] ---
    I'm sorry, Miss Dojima!
[10:03] ---
    Can I keep trying until I can do it?!
[10:13] ---
    Chika! Hozuki!
    Sorry, but play along with me!
[10:16] ---
    Strawberry au lait.
[10:17] ---
    I'll treat you!
[10:18] ---
    One strawberry au lait per mistake.
[10:20] ---
    You bastard!
[10:21] ---
    Paplico would do, too.
[10:23] ---
    You slimy bastard!
[10:28] ---
    Keishi...
[10:28] ---
    "Strawberry Au Lait"
    Keishi...
[10:31] ---
    How can I be first place like you?
[10:38] ---
    "Strawberry Au Lait"
[10:46] ---
    I failed many times and I even
    injured myself a little...
[11:10] ---
    ...but I kept trying to do it, and I did it!
[11:16] ---
    All right! I did it!
[11:20] ---
    Sorry, Chika! Guess I won't be treating you
    to many strawberry au laits.
[11:29] ---
    Whoooa! Wh-Wh-Wh-What's wrong,
    Miss Dojima?!
[11:31] ---
    Wh-What happened?!
[11:34] ---
    Well, it's... I'm sorry. It's nothing.
[11:42] ---
    H-Here! A handkerchief! Tissue!
[11:52] ---
    Um...
[11:54] ---
    I do appreciate your thoughtfulness,
    but I don't need this many.
[11:57] ---
    Oh, o-of course!
[12:00] ---
    Sorry!
[12:01] ---
    Wh-Why did she cry out of the blue?
    Is it because I'm so terrible?
[12:04] ---
    I don't know!
    Women often cry out of the blue.
[12:07] ---
    Um... It's really nothing.
    I just got some dust in my eye.
[12:11] ---
    Oh, yeah?!
[12:13] ---
    It's painful when that happens.
[12:15] ---
    Don't scare us like that.
[12:16] ---
    It was just some dust.
[12:19] ---
    I'm sorry to scare you like that.
[12:21] ---
    Well then, let's move on.
[12:43] ---
    Hey... What kind of practice
    are you guys doing?
[12:45] ---
    We're practicing in two groups.
    The 17-string and solo,
[12:47] ---
    and the first and second kotos.
[12:49] ---
    I see.
[12:56] ---
    Ugh! I'm the only one out of sync again!
[12:58] ---
    Sorry. To think that I still get out of sync
    even when using a metronome...
[13:03] ---
    Don't worry, Kota. You'll be fine.
[13:06] ---
    Hm? What're you doing, Suzu?
[13:08] ---
    I forbid you guys to use
    the metronome from here on.
[13:11] ---
    What?!
[13:12] ---
    Oh, no! When my sense of rhythm
    is already bad enough...!
[13:15] ---
    Since your sense of rhythm is already bad,
    this won't make much difference.
[13:19] ---
    That's mean!
[13:20] ---
    Besides, there's no metronome sound
    included in the piece.
[13:21] ---
    "Tenkyu"
    Besides, there's no metronome sound
    included in the piece.
[13:24] ---
    "Tenkyu"
    Don't desperately try to match the sound
    that doesn't exist in the piece.
[13:27] ---
    Match the others' sound.
[13:29] ---
    That's the ensemble.
[13:32] ---
    So...
[13:34] ---
    Miss Dojima...
[13:35] ---
    ...and Hozuki...
[13:37] ---
    Can you two show the others
    a good example of an ensemble?
[13:41] ---
    I want Miss Dojima to play
    the 17-string and Hozuki the solo.
[13:44] ---
    I wanna hear it!
[13:45] ---
    Yeah! Me, too!
[13:47] ---
    What? Um...
[13:48] ---
    Well, these guys can get it quicker
    by hearing music instead of an explanation.
[13:53] ---
    So can you?
[13:55] ---
    I'd like to ask you, too!
[13:58] ---
    I-I'd like to play... with you.
[14:07] ---
    Okay.
[14:09] ---
    Come to think of it,
[14:11] ---
    I've never seen Hozuki
    playing with anyone else.
[14:15] ---
    I wonder if it'll be different depending
    on who she plays with...
[14:41] ---
    Our sounds... expand...
[14:45] ---
    They come together...
[14:46] ---
    And a new sound is born.
[14:49] ---
    We come to know each other.
[14:50] ---
    And we accept and improve each other...
[14:55] ---
    Ever further and deeper...
    our sounds become one piece...
[15:00] ---
    They become one world.
[15:26] ---
    Mr. Suzu!
[15:27] ---
    So the ensemble is... The ensemble
    is all about an interchange of hearts?!
[15:31] ---
    That's something you're good at, right?
[15:34] ---
    Thanks to Miss Dojima's lessons, you're
    getting better at facing a single note.
[15:37] ---
    Your technique and foundation
    are better, too.
[15:40] ---
    You're now probably ready to practice
    together, but don't just play together.
[15:45] ---
    See the entire piece thoroughly.
    Understand its flow.
[15:48] ---
    Think how your own sound goes
    together with others' in that flow.
[15:52] ---
    Think about what your
    sound means and its role.
[15:56] ---
    What you say is always too difficult.
[15:59] ---
    I don't understand it at all.
[16:01] ---
    Agonize over it.
[16:02] ---
    Agonize, think... and intently face it.
[16:06] ---
    The more you do, the thicker and
    deeper your sound will resonate.
[16:15] ---
    Yeah! I'm getting fired up!
[16:17] ---
    Okay, now get back to your practice already.
[16:25] ---
    That's all for today.
    Please put your kotos away.
[16:28] ---
    Thank you for your lesson!
[16:30] ---
    Hey, about the after-club practice today...
[16:32] ---
    Yeah?
[16:34] ---
    Um... Satowa mentioned it, too,
    but what is this "after-club practice"?
[16:39] ---
    There's this nice instrument shop
    that lets us play there with their kotos
[16:42] ---
    so we can practice after the club.
[16:45] ---
    What? You'll practice more after this?
[16:48] ---
    You practice early morning
    and during lunch break, too, right?
[16:51] ---
    Yes, we're immersed in koto.
[16:54] ---
    But it's fun. A lot of fun.
[16:57] ---
    You all must really like the koto.
[17:01] ---
    So must you, right?
[17:06] ---
    Welcome home, Akira.
[17:09] ---
    How are things in the club?
[17:11] ---
    Isn't it about time for the club members
    to throw in the towel?
[17:14] ---
    I investigated the club a little.
    That really is a low-ranked one.
[17:20] ---
    It's a haunt for delinquents. How disgusting.
[17:23] ---
    I bet none of them are serious
    about the koto anyway, right?
[17:28] ---
    To think that girl is hanging out
    with a crowd like that...
[17:30] ---
    She sure has hit rock bottom. Right, Aki--
[17:37] ---
    Akira?
[17:40] ---
    I'm sorry, Grandmother. I'm exhausted today.
    May I go to bed now?
[17:46] ---
    Of course you may.
[17:57] ---
    Hey, Chika!
[17:59] ---
    Don't sleep there!
[18:02] ---
    Hey, did you hear me?
    You're gonna catch a-- Whoa!
[18:05] ---
    Hey, you are up?
[18:07] ---
    What're you listening to?
[18:08] ---
    My own performance.
[18:10] ---
    Say, Isaki. What do you think I lack?
[18:14] ---
    What? Is there anything you don't lack?
[18:18] ---
    Oh yeah, sugar.
    You're always eating sweet stuff.
[18:21] ---
    You stupid head.
[18:23] ---
    Quit sulking.
[18:25] ---
    You damn hag.
[18:26] ---
    --What'd you say, you damn brat?!
[18:27] ---
    --So when Hozuki plays with
    someone at her skill level,
    --What'd you say, you damn brat?!
[18:28] ---
    --So when Hozuki plays with
    someone at her skill level,
    --I'm not that old!
[18:31] ---
    it turns out like that, huh...?
[18:33] ---
    It was really good.
[18:35] ---
    It seemed Hozuki was having
    an easy time playing,
[18:37] ---
    and her performance was better
    than usual as well.
[18:41] ---
    Think about what your sound
    means and its role.
[18:47] ---
    "The Hozuki School"
[18:55] ---
    You all must really like the koto.
[19:00] ---
    So must you, right?
[19:03] ---
    "Teachers' Room"
[19:04] ---
    Mr. Takinami.
[19:06] ---
    Miss Dojima. I thought you
    didn't have a lesson today.
[19:10] ---
    I'm sorry, but I need to talk to you.
[19:13] ---
    Talk to me?
[19:14] ---
    Yes, but before that, there's something
    I'd like to check with you.
[19:18] ---
    What is it?
[19:20] ---
    How serious are you
    about aiming for nationals?
[19:26] ---
    When I met you the first time,
    I thought you were serious.
[19:30] ---
    But you don't come to see the practices at all.
[19:33] ---
    And then, you suddenly show up
    and give them advice like yesterday.
[19:37] ---
    Are you doing things on a whim?
[19:39] ---
    Well, I don't really care what you think,
    but I am very serious.
[19:45] ---
    I thought I wasn't needed
    for practicing the basics,
[19:48] ---
    so I just let you handle it.
[19:50] ---
    Let me handle it?
[19:52] ---
    You still taught them properly
    without me being there, right?
[19:57] ---
    I-I did...
[19:59] ---
    But you're entrusting your
    students with a stranger...
[20:02] ---
    I feel you aren't serious after all.
[20:03] ---
    For two years...
[20:05] ---
    What?
[20:05] ---
    For two years, you've seriously faced
    a single piece and produced a result.
[20:11] ---
    You even told me to fire you when
    I feel you're not good enough.
[20:16] ---
    With that kind of resolution, it's harder
    to think of a reason not to trust you.
[20:24] ---
    Is that all you needed to talk about?
    Well then, I have a class to teach, so...
[20:28] ---
    Please let me... be of help one more time!
[20:34] ---
    I'm sorry. I just told you yesterday
    that I was going to quit.
[20:38] ---
    I know I'm really causing trouble.
[20:42] ---
    I might not be good enough after all.
[20:45] ---
    But please...! Could you give me
    another chance?!
[21:08] ---
    Thank you. Welcome back.
[21:15] ---
    It definitely wasn't a waste of time.
[21:19] ---
    The time I spent then is giving me
    the power to stand here right now.
[21:27] ---
    It was never a waste of time.
[21:31] ---
    Hey, you. Have you seen Akira?
[21:34] ---
    She went out early this morning.
[21:37] ---
    What...? I see.
[21:40] ---
    Don't tell me she is...
[21:47] ---
    To be sure... Maybe I'll take action
    before it's too late.
[23:38] ---
    Next time, "Meaning and Role."
[23:41] ---
    "#21 Meaning and Role"