Skip to main content

8 - Belua multorum es capitums.

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:34] ---
    Mutsumi-chan...
[00:35] ---
    You look so happy.
[00:44] ---
    I'm going to disappear...
[00:46] ---
    I don't want to disappear...
[00:48] ---
    How about reuniting with me as well?
[00:51] ---
    Would you like to reform Ave Mujica with me?
[00:54] ---
    That's all I wanted to say.
[00:56] ---
    No... no...!
[00:58] ---
    No... I don't want to die!
[01:00] ---
    No!
[01:01] ---
    Saki...
[01:02] ---
    Ave Mujica... is already…
[02:55] ---
    Crying so much, huh?
[02:56] ---
    Huh?
[02:57] ---
    Yesterday's rehearsal.
[02:59] ---
    Was it called CRYCHIC?
[03:00] ---
    You really showed off in front of me.
[03:02] ---
    So, you were there?
[03:04] ---
    What I said before—
[03:06] ---
    Were you even a part of Ave Mujica?
[03:10] ---
    I also couldn't consider...
[03:12] ---
    myself a part of my band.
[03:16] ---
    Are you trying to reform the band?
[03:18] ---
    Huh?
[03:19] ---
    I mean CRYCHIC.
[03:20] ---
    What are you talking about?
[03:22] ---
    That is already in the past.
[03:27] ---
    Hearing that puts me at ease.
[03:29] ---
    I don't think Togawa-san and Wakaba-san are capable of playing in several bands.
[03:36] ---
    I'm going to reform Ave Mujica.
[03:38] ---
    You?
[03:39] ---
    Yes.
[03:41] ---
    Then, what about Mutsumi?
[03:42] ---
    I invited her too, but I got dumped.
[03:45] ---
    What's wrong?
[03:47] ---
    That's what I'm talking about.
[03:49] ---
    What do you mean?
[03:50] ---
    Of course you'd be dumped.
[03:53] ---
    After all, Umiri, you're just too untrustworthy.
[03:58] ---
    You're making progress.
[04:00] ---
    It seems like the classes in Tsukinomori are a little ahead.
[04:04] ---
    There's a bit more to learn.
[04:06] ---
    Okay.
[04:07] ---
    Saki, aren't you going to school?
[04:10] ---
    It's an important time right now.
[04:12] ---
    I'll stay by your side.
[04:15] ---
    I've brought tea and snacks for you two.
[04:17] ---
    Thank you.
[04:25] ---
    The weather is really nice.
[04:27] ---
    On my way here, the shade from the trees felt so comfortable.
[04:30] ---
    It almost made me want to walk more.
[04:34] ---
    How about... going for a walk?
[04:37] ---
    Getting some sunshine is also good for you.
[04:41] ---
    Okay.
[04:44] ---
    I want to go.
[05:14] ---
    This place is...!
[05:16] ---
    How nostalgic.
[05:19] ---
    Let's go in.
[05:27] ---
    The free-time plan for two, please.
[05:29] ---
    Alright.
[05:43] ---
    It brought back memories.
[05:45] ---
    You had orange juice, right?
[05:49] ---
    You sang a song by Pastel*Palettes, didn't you?
[06:16] ---
    I want to do it again...
[06:19] ---
    You want to sing again, right?
[06:20] ---
    ...to reunite CRYCHIC with you, Saki.
[06:24] ---
    Again.
[06:25] ---
    Didn't I tell you we're never doing this?!
[06:28] ---
    Sakiko-chan, you too.
[06:30] ---
    Following us shamelessly.
[06:31] ---
    Mortis.
[06:33] ---
    What?
[06:36] ---
    Thank you for letting me play with the CRYCHIC members before.
[06:40] ---
    Huh?
[06:41] ---
    Thanks to you, I am able to face Mutsumi again.
[06:45] ---
    As long as Mutsumi smiles,
[06:47] ---
    I'll do anything.
[06:50] ---
    Even CRYCHIC?
[06:55] ---
    Mutsumi-chan doesn't understand anything at all.
[06:58] ---
    You need to explain to her clearly
[07:00] ---
    that CRYCHIC has already disbanded.
[07:07] ---
    I'll take the place of CRYCHIC.
[07:10] ---
    Just like you live for Mutsumi.
[07:12] ---
    From now on, I'll be here too.
[07:14] ---
    With whom?
[07:19] ---
    Sakiko-chan, you don't understand anything either.
[07:23] ---
    "Mutsumi-chan"
[07:25] ---
    has never existed from the beginning.
[07:29] ---
    What do you mean?
[07:42] ---
    Um, hello, Mori-san.
[07:46] ---
    Ah, Nyamu-chan, long time no see.
[07:49] ---
    It's amazing that you are always on variety shows lately!
[07:52] ---
    Thank you.
[07:53] ---
    Minami-chan, you are starring in another movie, right?
[07:56] ---
    I heard you turned down an audition for the stage play?
[07:59] ---
    I'm so disappointed.
[08:02] ---
    I recommended you to the producer because
[08:05] ---
    I thought you came to my house precisely for my connections.
[08:09] ---
    That was your recommendation!?
[08:12] ---
    I'm so sorry! There was a class that I couldn't drop off.
[08:15] ---
    The condition for me coming to Tokyo was to study properly.
[08:18] ---
    If I fail, I'll be so sorry to my parents.
[08:20] ---
    It's okay.
[08:23] ---
    You don't have to lie to me. I know you're just scared.
[08:28] ---
    That kid is really scary, right?
[08:30] ---
    I'm scared of her too.
[08:32] ---
    If Mutsumi-chan shows her real skills,
[08:34] ---
    I'll be completely overshadowed in an instant.
[08:38] ---
    Um...
[08:41] ---
    Mutsumi-chan... is a born actress.
[08:47] ---
    Mutsumi-chan and I are both just one of many roles.
[08:52] ---
    Mutsumi-chan is the child who perfectly fits into this family.
[08:56] ---
    She's like a doll.
[08:58] ---
    I'm the social one.
[09:00] ---
    The daughter of a popular actress whom everyone likes.
[09:03] ---
    The first time I noticed her strangeness
[09:05] ---
    was at her third birthday party.
[09:08] ---
    Ta-kun only thought she was a child with very fluctuating emotions.
[09:12] ---
    But I can tell that was all an act.
[09:16] ---
    Sitting, standing...
[09:19] ---
    Just with those simple movements, she can become anyone.
[09:23] ---
    I didn't even teach her.
[09:25] ---
    But she met the guitar.
[09:29] ---
    The character "Mutsumi"
[09:31] ---
    gained the consciousness we call "Mutsumi-chan"
[09:34] ---
    and everyone else disappeared.
[09:39] ---
    Because I held onto the role of Mutsumi-chan's savior,
[09:43] ---
    I survived,
[09:45] ---
    and became Mortis of Ave Mujica.
[09:49] ---
    It was Sakiko-chan who created all this.
[09:53] ---
    "Mutsumi-chan" and I,
[09:56] ---
    A monster.
[09:59] ---
    She doesn't even know she's acting.
[10:02] ---
    No, everything in her life might be acting.
[10:06] ---
    Being around that child all the time makes me feel miserable.
[10:10] ---
    Can you understand?
[10:11] ---
    You must understand, right?
[10:14] ---
    This is the kind of child you tried to mess around with.
[10:17] ---
    If just being in the same band with her made you run,
[10:20] ---
    I'm sorry, but you're not fit for this industry.
[10:26] ---
    I have to save Mutsumi-chan, so I need this stage of Ave Mujica.
[10:31] ---
    If I disappear, Mutsumi-chan will be in trouble, too.
[10:35] ---
    So, let's play as Ave Mujica.
[10:39] ---
    That means...
[10:41] ---
    You wish to let Mutsumi suffer forever?
[10:44] ---
    How is that your takeaway?!
[10:46] ---
    I mean, that's not wrong,
[10:47] ---
    but that's not what I mean!
[10:57] ---
    CRYCHIC is gone!
[10:59] ---
    Turn that off!
[11:02] ---
    I can't turn it off.
[11:03] ---
    I can't turn it off...
[11:04] ---
    Why can't I turn it off?!
[11:06] ---
    Stop looking at it!
[11:08] ---
    Why don't you understand?!
[11:09] ---
    You should understand why Sakiko-chan cried, right?!
[11:12] ---
    I understand.
[11:13] ---
    You don't understand!
[11:15] ---
    Her tears are the evidence that CRYCHIC is done!
[11:18] ---
    You weren't even in CRYCHIC.
[11:20] ---
    What do you know?
[11:21] ---
    But it's over! It's disbanded!
[11:24] ---
    The disbanded band is Ave Mujica.
[11:28] ---
    Saki rejected the invitation to reunite Ave Mujica.
[11:31] ---
    She must still want to reunite CRYCHIC with me.
[11:40] ---
    Mutsumi-chan, you only ever think about yourself!
[11:43] ---
    You're only looking at the things you want to see!
[11:45] ---
    Why don't you look at me too?
[11:48] ---
    Listen to me!
[11:50] ---
    I've been playing the role of taking on all the unhappy things for you!
[11:54] ---
    Think back!
[11:57] ---
    When you were about to break,
[11:59] ---
    didn't I step in for you?
[12:01] ---
    When Ave Mujica was about to fall apart,
[12:03] ---
    I kept everyone together, and made everyone close to each other.
[12:05] ---
    I preserved the place you can go back to, didn't I?!
[12:08] ---
    You couldn't do it.
[12:12] ---
    You hurt Saki.
[12:14] ---
    You also ruined Ave Mujica.
[12:17] ---
    Everything you've done is not what I wanted.
[12:23] ---
    I don't need you.
[12:25] ---
    I don't need Mutsumi-chan!
[12:30] ---
    You're the one not needed.
[12:34] ---
    Don't—
[12:36] ---
    Don't, don't!
[12:37] ---
    Don't come over here!
[12:38] ---
    Don't come!
[12:39] ---
    Don't get close to me!
[13:25] ---
    U-chan!
[13:26] ---
    Ugh, why do I only see the ceiling?
[13:28] ---
    Where are you?
[13:29] ---
    Mommy wants to see your face, U-chan~
[13:33] ---
    What's going on?
[13:34] ---
    Ah, right, next Saturday is Dad's birthday.
[13:39] ---
    I'm picking a gift for him.
[13:41] ---
    Hey, why are you drinking this again?
[13:43] ---
    You should eat a proper lunch~
[13:46] ---
    When you are back, I'll make you your favorite fried noodles with eggs.
[13:58] ---
    Umiri, you seem down today.
[14:01] ---
    If something's bothering you,
[14:02] ---
    it's easier to feel better if you talk about it.
[14:06] ---
    I was told I'm not trustworthy.
[14:08] ---
    Who said that?
[14:09] ---
    It's okay, Umiri, you're the most trustworthy.
[14:13] ---
    You can handle the drummer's improvisation,
[14:15] ---
    and deal with a careless lead singer.
[14:17] ---
    Only you, Umiri, can do that.
[14:18] ---
    Got roasted~~~
[14:20] ---
    I'm just speaking the truth.
[14:21] ---
    You two have such a good relationship.
[14:23] ---
    Are you jealous?
[14:25] ---
    Nope.
[14:26] ---
    Let the haters hate.
[14:28] ---
    So, just stay with us.
[14:31] ---
    Okay?
[14:34] ---
    You don't want to?
[14:36] ---
    No.
[14:38] ---
    Thanks to DISRUPTION,
[14:39] ---
    even though Ave Mujica disbanded,
[14:41] ---
    I can live without bothering my parents.
[14:58] ---
    Watch this for me.
[15:03] ---
    Huh?!
[15:13] ---
    I'll take it all.
[15:14] ---
    Okay, thank you for your purchase.
[15:37] ---
    A Nyamuchi collab...
[15:38] ---
    What a sellout.
[15:41] ---
    Excuse me... about the audition a while back...
[15:45] ---
    You mean the stage play?
[15:46] ---
    It seems like they took Mana-chan instead.
[15:49] ---
    I... see...
[15:59] ---
    Um...
[16:00] ---
    Aren't you going to pick up?
[16:04] ---
    No need.
[16:05] ---
    I see.
[16:07] ---
    Ah, there will be another audition.
[16:10] ---
    If you stay as proactive as usual, you'll definitely be fine.
[16:13] ---
    Opportunities are fleeting.
[16:14] ---
    Let's make sure to seize every chance.
[16:17] ---
    Sorry... I need to step away for a moment.
[16:23] ---
    I'm busy right now!
[16:25] ---
    Where are you now?
[16:26] ---
    Deserted island.
[16:27] ---
    But the call went through.
[16:29] ---
    There's signal even on deserted islands, right?
[16:31] ---
    You must be at the agency.
[16:33] ---
    So scary.
[16:35] ---
    Yūtenji-san...
[16:37] ---
    It seems Yahata-san is waiting for you outside.
[16:45] ---
    I knew that you'd be at the agency.
[16:47] ---
    What are you doing?!
[16:49] ---
    I missed you.
[16:50] ---
    That's definitely a lie.
[16:53] ---
    Isn't this the Nyamuchi's selection?
[16:55] ---
    You were a sellout.
[16:56] ---
    Thank you for your purchase.
[16:59] ---
    Am I... not trustworthy?
[17:02] ---
    I definitely won't lend you money.
[17:03] ---
    I mean, why did you buy so much?
[17:06] ---
    I got dumped by Togawa-san and Wakaba-san.
[17:08] ---
    It was an impulse buy.
[17:09] ---
    Huh?
[17:11] ---
    Well, I'm leaving.
[17:13] ---
    Wait, wait.
[17:14] ---
    What do you mean you got dumped?
[17:15] ---
    Ouch!
[17:18] ---
    You invited Muuko, huh?
[17:20] ---
    I didn't expect her to agree right away.
[17:23] ---
    After all, we were the ones who made Wakaba-san like that.
[17:28] ---
    Umiko, have you changed?
[17:31] ---
    Huh?
[17:32] ---
    You never tried to take responsibility before.
[17:38] ---
    Huh? What's wrong?
[17:42] ---
    So, is that what untrustworthy means?
[17:45] ---
    You always speak like you're leading the situation but leave the responsibilities to Sakiko.
[17:51] ---
    Waiter, I'd like to place an order.
[17:54] ---
    Sure, what would you like?
[17:56] ---
    Um...
[17:58] ---
    I'll have ginger soda.
[17:59] ---
    Make it extra fizzy.
[18:04] ---
    You'll get hiccups if you drink that so fast.
[18:11] ---
    Are you okay? Can you handle it?
[18:23] ---
    An old wound of mine hurts.
[18:25] ---
    Just from a mere glass of ginger soda?
[18:26] ---
    I've a painful backstory I can't get through without drinking.
[18:30] ---
    Is it gonna be long?
[18:32] ---
    It was the first band I had formed in my life.
[18:36] ---
    It was going quite well at first.
[18:38] ---
    We were even invited to an audition with talent scouts.
[18:41] ---
    We were all united.
[18:44] ---
    We thought we might debut.
[18:46] ---
    But on the day of the event with the dream,
[18:49] ---
    they all boycotted.
[18:55] ---
    I was interfering too much,
[18:57] ---
    with good intentions.
[18:58] ---
    I never thought that would annoy people.
[19:01] ---
    Ah... so tragic...
[19:04] ---
    In case this happens again,
[19:05] ---
    I made sure to join several bands to reduce the risk.
[19:09] ---
    Ave Mujica was supposed to be one of them.
[19:14] ---
    Seeing Togawa-san and Wakaba-san in another band...
[19:18] ---
    Were you jealous?
[19:21] ---
    So you wanted to stay in Ave Mujica, huh?
[19:23] ---
    Even though it's a band with lots of problems.
[19:25] ---
    You masochist~
[19:27] ---
    By the way...
[19:27] ---
    Yūtenji-san, would you like to reunite Mujica too?
[19:30] ---
    "By the way?" Am I a buy-one-get-one-free?
[19:32] ---
    I'm serious.
[19:33] ---
    I don't believe it...
[19:36] ---
    Are you saying that too?
[19:37] ---
    Well, contact me when you get Muuko in.
[19:40] ---
    I have your word.
[19:47] ---
    "Umiko: Shall we reunite Ave Mujica?"
[19:48] ---
    Now?!
    "Umiko: Shall we reunite Ave Mujica?"
[19:49] ---
    "Umiko: Shall we reunite Ave Mujica?"
[19:50] ---
    Please pay the bill for me.
[19:51] ---
    I don't have much money this month.
[19:54] ---
    Of course you'd be poor buying that much.
[20:07] ---
    Uika-san, please get ready!
[20:10] ---
    Okay!
[20:21] ---
    "Mutsumi: I want Ave Mujica to"
[20:36] ---
    Wakaba-san?
[20:38] ---
    Ah, Umiri-chan!
[20:42] ---
    Hey, aren't we there yet?
[20:45] ---
    It's a fifteen-minute walk from the station.
[20:48] ---
    Fifteen minutes have already passed!
[20:50] ---
    Don't wanna don't wanna!
[20:51] ---
    Piggyback! Carry me!
[20:53] ---
    Let me take a car!
[20:55] ---
    Five more minutes, please keep at it with your own two legs.
[21:08] ---
    Mortis-san.
[21:10] ---
    Just to confirm, you don't play guitar, right?
[21:14] ---
    Yes, but if I don't join Ave Mujica,
[21:18] ---
    I'll disappear...
[21:21] ---
    Don't worry.
[21:24] ---
    It's fine.
[21:26] ---
    Please trust me.
[21:28] ---
    Everyone starts by imitating.
[21:31] ---
    Let's start by imitating the real ones.
[21:34] ---
    Real ones?
[21:35] ---
    I'll teach you.
[21:39] ---
    You will become something real.
[21:43] ---
    No matter how much you try to beautify it,
[21:47] ---
    you can never become real.
[21:49] ---
    Because dolls are just...
[21:52] ---
    dolls.