E6 - First Fan
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[01:55] Sign
First Fan
[01:56] Ashito
Let's see...
[01:58] Ashito
"Meet in front of the clubhouse at 6pm."
[02:01] Ashito
I've still got time.
[02:11] Ashito/I
I wonder if anyone else passed the tryouts...
[02:17] Ashito/I
Tachibana. Ohtomo.
[02:20] Ashito/I
I hope you guys got in.
[02:24] Emi
The first team's already on the main field!
[02:33] Sign
March 15th
[02:33] Sign
Field
Assignments
[02:33] ---
Main Field
[02:33] ---
4pm onwards: First team training
[02:33] ---
Other Field
[02:34] Ashito
Main field... First team... Training?
[02:43] Midori
They're here!
[02:49] Ashito
He... He plays for Japan's national team!
[02:52] Ashito
Players I've only ever seen on TV...
[02:56] Ashito
are training right in front of me!
[03:03] Midori
Oh, hey! You're the guy from the youth tryouts!
[03:08] Midori
Luggage? Are you moving into the dorm?!
[03:11] Midori
Did you pass the tryouts?
[03:13] Ashito
Y-Yeah, I did...
[03:15] Midori
Congratulations!
[03:16] Midori
I knew you'd make it!
You really gave it your all!
[03:20] Midori
I hope you move up to the first team one day!
[03:27] Midori
Oh, is this your first time
seeing our first team training?
[03:31] Ashito
Uh, yeah. I only just moved here from Ehime.
[03:34] Midori
Oh, really? I'm sure you'll
get used to it, though.
[03:38] Midori
Since the fields are next to one another,
[03:41] Midori
the youth team gets to watch J.League
regulars and other top athletes up close.
[03:47] Midori
If you're lucky, they
might even give you tips.
[03:50] Midori
Being part of the Esperion Youth
has its perks, huh?
[03:53] Ashito
Wow, that's hella cool!
[03:57] Ohtomo
It's so incredible that I get to play
soccer in an environment like this.
[04:03] Ashito
Ohtomo?!
[04:05] Tachibana
Aoi! Ohtomo!
[04:08] Ashito
Tachibana!
[04:11] Ashito
You guys passed, too?!
[04:14] Tachibana
You didn't know, Aoi?
[04:16] Tachibana
Ohtomo and I already knew that the
three of us were the only ones who got signed.
[04:21] Ashito
Huh-what-huh?!
[04:23] Ohtomo
You were the only one who
didn't swap digits with the others.
[04:29] Ohtomo
How's it feel to be left out?
[04:32] Ashito
S-So you two are gonna be
living in the dorm, too?
[04:35] Ohtomo
Yeah. I'm from Asakusa.
[04:38] Ohtomo
I could've commuted from there,
but I wanted to motivate myself.
[04:42] Tachibana
Me, too. If I have time to commute,
I'd rather use it to train.
[04:47] Tachibana
Plus, staying with my parents
would've made me soft.
[04:50] Ohtomo
But that's nothing compared to you
moving all the way from Ehime.
[04:54] Ashito
I'm so happy you passed
the tryouts. So happy...
[05:01] Midori
Hey, would you guys give me your autographs?
[05:04] Sign
Esperion
Autograph
Book
[05:04] Sign
Esperion
Autograph
Book
[05:04] Sign
Esperion
Autograph
Book
[05:04] Emi
The very first autographs of
Esperion's star players-in-the-making!
[05:04] Sign
Esperion
Autograph
Book
[05:10] Tachibana
Sure. It's a great way to
commemorate this moment.
[05:13] Tachibana
You two are my invaluable brothers-in-arms
who passed the difficult tryouts with me.
[05:18] Ohtomo
T-Tachibana... How can you
say that with a straight face?
[05:22] Tachibana
Huh? Did I say something wrong?
[05:27] Ashito
You want me to write my name here?
[05:28] Midori
Yeah. It'd be great if you could
all write on the same page.
[05:33] Sign (Right Page)
Tachibana
Soichiro
[05:33] Sign (Left Page)
To Emi-san
and Midori-san
[05:33] Sign
Kuribayashi
Haruhisa
[05:33] Sign
Esperion
Youth
[05:36] Emi
Oh, that's tracing paper. Don't move it.
[05:39] Midori
That autograph's special. It's gonna
be valuable in the future for sure.
[05:43] Ashito
Kuribayashi?
[05:44] Ohtomo
Didn't ya do any boning up? Don't ya know
anything about the team you joined?
[05:50] Ohtomo
Look. He's over there.
[05:55] Midori
Here's an article on him.
[05:57] Emi
He's amazing. He's a first-year, but he
already practices with the first team.
[06:01] Sign (Right; Yellow)
Tokyo City Esperion's
[06:01] Sign (Right; Blue; Large)
Kuribayashi
Haruhisa
[06:01] Sign (Right; Blue; Large)
Kuribayashi
Haruhisa
[06:01] Sign (Top; Green)
J.LEAGUE
[06:01] Sign (Horizontal Headline)
J.League Debut Imminent for the Hidden Gem of Esperion's
Youth Player Conveyor Belt
[06:01] Sign (Horizontal Headline)
J.League Debut Imminent for the Hidden Gem of Esperion's
Youth Player Conveyor Belt
[06:01] Sign (Vertical Headline)
In the first team
for the opening
game of the season
[06:01] Sign (Vertical Bottom Right)
Highschooler aged 16
registered to play with the first team
[06:03] Ashito/I
He's only one year older than me?
[06:06] Ashito/I
There's a direct link from
J-Youth to the professional world.
[06:10] Ashito/I
If you perform, even a high schooler
can play in the J.League.
[06:15] Midori
Our hardcore supporters all say,
"That Kuribayashi is something special."
[06:22] Midori
They say he'll forge the future of
Japan's national team, not just Esperion's!
[06:28] Ashito
Kuribayashi Haruhisa...
[06:41] Yuma
Oh! You're the three who
made it through the tryouts!
[06:46] Ohtomo
You were on the youth team at the tryouts.
[06:52] Yuma
Yo, Asari. These three are movin'
into the dorm too, so say hello.
[06:57] Asari
You're too loud.
[06:58] Yuma
It's been a while. I played defense at
the tryouts, but I'm really a forward.
[07:03] Yuma
Name's Motoki Yuma. Nice to meet ya.
[07:06] Ashito
A forward, huh?
[07:07] Ashito
Looks like you'll be my backup.
You have my pity.
[07:10] Ashito
I'm Aoi Ashito. Putting it lightly, I'm a
once-in-a-millennium genius forward.
[07:15] Ohtomo
You idiot! They're our seniors!
Don't speak to them like that.
[07:19] Yuma
Oh, there seems to be a misunderstandin'.
[07:22] Yuma
Asari and I are from the junior youth team.
We're third-years in junior high, same as you.
[07:27] Yuma
We were put on the team 'cause the
youth team was short on players.
[07:31] Yuma
Right?
[07:33] Yuma
Oh, this is Asari.
[07:35] Yuma
His dad's an English—
[07:36] Asari
Yuma. I can introduce myself.
[07:40] Asari
I'm Asari Marches Jun.
[07:42] Asari
I played as a forward in the tryouts,
but I'm really a defender.
[07:46] Asari
Nice to meet you.
[07:47] Tachibana
Likewise.
[07:48] Ohtomo
Nice to meet ya.
[07:50] Ohtomo/I
Handsome and good at soccer?
There's no way he's a good guy.
[07:54] Ohtomo/I
He's my enemy!
[08:01] Tachibana
You two must be very promising players if
you're already training with the youth team.
[08:07] Tachibana
You have my respect.
[08:09] Tachibana
I'm Tachibana Soichiro. I transfered
from Yokoyama Musashino Junior Youth.
[08:13] Tachibana
As your teammate on the Tokyo Esperion team,
I hope to learn from you.
[08:19] Tachibana
It's nice to meet you.
[08:21] Mibu
Well, it's past the arranged time now...
[08:24] Mibu
and we're still one short.
[08:27] Ohtomo
Wait, how many players
are moving into the dorm?
[08:30] Mibu
Ten.
[08:31] Mibu
The whole junior youth team except Yuma
and Asari have got their kits and moved in.
[08:37] Mibu
But we signed one player
after scouting him.
[08:40] Mibu
And I can't reach him.
He's causing headaches already.
[08:43] Mibu
Oh, well. I'll hand out your kits and training
gear now so you guys can get moved in.
[08:48] Ashito
K-Kits?!
[08:50] Ashito
Hand them out? What, now? Here?
[08:52] Mibu
Huh?
[08:54] Ashito
Uh, well, I thought you needed to
earn one by becoming a starter...
[08:57] Ashito
Oh, wait, that means
I need to go get some cash...
[09:01] Mibu
You all receive kits and training gear.
[09:05] Mibu
If you put them outside your room in the morning,
the dorm staff will wash them.
[09:08] Sign
Aoi Ashito
[09:10] Mibu
If they rip or you grow out of them,
we'll give you new ones.
[09:18] Mibu
Aoi-kun, your roommate is the
one who hasn't shown up yet.
[09:22] Mibu
Could you take his kit as well?
[09:25] Mibu
Oh, also...
[09:29] Mibu
Your dorm was designed for J-Leaguers to
stay in, and used to house the first team.
[09:35] Mibu
It has everything, from a cafeteria and a
meeting room to a spacious training room.
[09:41] Mibu
All for 5,000 yen a month!
[09:44] Mibu
I wish I could live here.
[09:51] Sign (Top)
Aoi
[09:51] Sign (Top)
Togashi
[09:51] Sign (Top)
Aoi
[09:51] Sign (Top)
Togashi
[09:51] Sign (Top)
Aoi
[09:51] Sign (Top)
Togashi
[09:52] Sign (Top)
Aoi
[09:52] Sign (Top)
Togashi
[09:52] Sign (Top)
Aoi
[09:52] Sign (Top)
Togashi
[09:52] Sign (Top)
Aoi
[09:52] Sign (Top)
Togashi
[09:52] Sign (Top)
Aoi
[09:52] Sign (Top)
Togashi
[09:52] Sign (Top)
Aoi
[09:52] Sign (Top)
Togashi
[10:10] Ashito/I
I can't believe it...
[10:14] Ashito/I
Everything's all set up for me,
so I can just focus on soccer!
[10:32] Photographer
Okay, ready?
[10:34] Photographer
Shout your name and number with feeling.
[10:36] Ashito
Aoi Ashito, Tokyo City
Esperion Youth's No. 33!
[10:43] Ashito
H-How come we have to do a
photo shoot?! I was so nervous.
[10:47] Ohtomo
Didn't you check the schedule?
It's for the official player directory.
[10:52] Ohtomo
I've been trying to get my hair
just right since 6am this morning.
[10:56] Ohtomo
This is last year's. Check it out.
[10:58] Sign
Player Directory
[10:58] Ohtomo
It's an official player directory the
J.League clubs publish for the fans.
[11:03] Ohtomo
Youth players like us also
get our photos in there.
[11:07] Ashito
I gotta send one to my mom.
[11:09] Ohtomo
By the way, what's your roomie like?
[11:12] Ohtomo
He's the only one they scouted this year, right?
[11:15] Ashito
Well, actually, he never showed.
[11:18] Ohtomo
What?!
[11:19] Ohtomo
So he's not here yet?
[11:21] Ashito
His name's Togashi.
[11:23] Ashito
He's super late. Do you think he's all right?
[11:26] Tachibana
Aoi. Ohtomo.
[11:28] Tachibana
Let me introduce you.
This is my roommate, Kuroda.
[11:32] Kuroda
Oh, hi there.
[11:33] Kuroda
I'm Kuroda Kanpei. I got promoted
from the junior youth team.
[11:37] Kuroda
So three of you made the cut at the
tryouts, huh? That's more than usual.
[11:43] Kuroda
Only nine got promoted from the junior
youth team this year. Fewer than usual.
[11:49] Ashito
I-I'm Aoi Ashito. I'm from Ehime.
[11:52] Kuroda
Ehime?
[11:53] Ashito
Y'know, I just have to say...
[11:56] Ashito
It's not cool, you junior youth
guys all just sticking together.
[12:00] Ashito
I know you've been playing
together for a long time and all,
[12:04] Ashito
but isn't there anyone willing
to act as a go-between?
[12:09] Kuroda
Most of us aren't great
with that kind of stuff.
[12:11] Kuroda
If anyone would, it'd be Yuma.
[12:14] Kuroda
He's the resident jokester,
and a really skillful player.
[12:17] Kuroda
Takeshima is Yuma's best friend.
He can be sociable too, I guess.
[12:21] Kuroda
Asari doesn't really mix with others.
[12:24] Ohtomo
Just look at that cocky face!
[12:26] Ashito
So the junior youth players
are quiet types, huh?
[12:28] Kuroda
It doesn't help that
they're all kind of nervous.
[12:32] Ashito
Nervous?
[12:34] Kuroda
One of our dreams comes
true today, after all.
[12:39] Ashito/I
A dream?
[12:42] Sign
Tokyo CE Youth Enrollment Ceremony
[12:42] Tsukishima
This year, we welcome 13 new youth
team players to Esperion Youth.
[12:48] Tsukishima
Congratulations to everyone.
[12:52] Tsukishima
I'm Tsukishima Aki, one of
the youth team coaches here.
[12:55] Tsukishima
I graduated from this youth team,
so feel free to ask me whatever you like.
[13:02] Ashito/I
"One of our dreams" must refer
to joining the youth team, right?
[13:08] Ashito/I
Junior youth players must go through a
selection process to get promoted, too.
[13:11] Ashito/I
Old man Fukuda said half of them
didn't make the cut last year...
[13:16] Ashito/I
I'm sure the selection process
was really competitive.
[13:20] Ashito/I
But we're trying to go pro here, right?
[13:23] Ashito/I
None of my dreams have come true yet!
[13:25] Ashito/I
How can the junior youth
guys be so complacent?
[13:31] Benen
I'm Benzen Daigo, a goalkeeper coach here.
[13:34] Benen
But you can ask me anything,
regardless of your position.
[13:36] Benen
And when you eventually
go pro, don't forget to say:
[13:37] Ashito/I
Just like I thought at the tryouts,
those two look like nice people.
[13:39] Benen
"I owe everything to Coach Benzen"
in your interviews with the media.
[13:42] Tsukishima
What are you saying?
[13:44] Date
I'm Date Nozomi, the head coach.
[13:47] Date
Everyone here will be seeing more
of me than any of the other coaches,
[13:52] Date
because I'm the one who's
in charge of the B team.
[13:58] Ohtomo/I
Just like in the pro leagues. I knew it.
[14:02] Tachibana/I
Unlike high school powerhouses,
a youth team is small but highly skilled.
[14:05] Tachibana/I
Even so, there are 40
players in total on a team,
[14:09] Tachibana/I
and only a few of those get to
play in official youth matches.
[14:14] Date
Only those who perform in
the B team will get to...
[14:17] Fukuda
Ah, sorry, my bad. I'm late.
[14:20] Date
...will get to move up to the
A team and work with him.
[14:27] Ashito/I
Kuroda?
[14:37] Fukuda
I'm Fukuda Tatsuya, the youth team manager.
[14:42] Fukuda
Nice to meet you.
[14:47] (Flashback) Fukuda
I'll take you... to the world stage.
[14:56] Parents
Oh, my... What's happening?
[15:02] Togashi
Thanks for sendin' me off!
[15:08] Togashi
Senpais, I'll never forget you!
[15:15] Togashi
I'm Togashi Keiji! I play center back.
[15:19] Togashi
Now that I'm here,
this team has nothin' to fear!
[15:26] Mother A
Hold on a minute. Is he on the youth team, too?
[15:29] Father A
This guy got scouted?
What were they thinking?
[15:33] Fukuda
Togashi, I thought I said to either cut ties
with the biker gang or forget about soccer.
[15:42] Togashi
They just came to see me off.
[15:44] Ohtomo/I
Th-The hell?! His character
setup's really out there!
[15:47] Tachibana/I
Are they serious? This guy's the
only scouted player this year?
[15:54] Sign
Togashi Keiji
[15:54] Sign
Togashi Keiji
[15:54] Sign
Togashi Keiji
[15:54] Ashito
Here.
[15:54] Sign
Togashi Keiji
[15:54] Sign
Togashi Keiji
[15:54] Sign
Togashi Keiji
[15:56] Ashito
I'm your roommate, Aoi Ashito.
Nice to meet ya.
[16:00] Ashito
I brought your kit for you.
[16:03] Ashito
You know, old man Fukuda
was just about to start talking.
[16:06] Ashito
I wanna hear what he has to say,
so go put it on and sit down, will ya?
[16:14] Togashi
Did you get promoted from
the junior youth team?
[16:18] Ashito
Oh, uh, no. I got in through the tryouts.
[16:22] Togashi
Ah, you're fine, then.
[16:25] Togashi
Thanks for the kit.
[16:28] Togashi
I'm Togashi Keiji. Glad to be your roomie, Aoi.
[16:31] Ashito
Same here. Call me Ashito.
[16:33] Ashito/I
Huh. He looks like a punk,
but he's actually a nice guy.
[16:39] Tachibana/I
"You're fine, then"?
[16:42] Tachibana/I
That can only mean: "As long as you weren't
promoted from the junior youth team."
[16:46] Tachibana/I
But what's that about?
[16:48] Kuroda
Aoi-kun. Watch out for that one.
[16:51] Ashito
Huh?
[16:54] Kuroda
What I'm saying is, don't trust him.
[17:00] Mother A
Should a boy like that be on the team?
[17:04] Date
Our manager, Fukuda, is considered top-class
when it comes to developing young players.
[17:10] Fukuda
Nozomi?
[17:14] Date
There are many young people
who hear about his reputation
[17:19] Date
and come to Esperion just to
learn from him specifically.
[17:22] Date
And he always says, "We don't
need players we can control."
[17:28] Date
"To be on the world stage, we need players
who can go beyond my expectations."
[17:33] Date
And so, the players Fukuda ends
up snatching from other teams
[17:38] Date
tend to be a little on
the unconventional side.
[17:42] Date
But it's those types of players that grow
into leaders for the youth and first teams.
[17:50] Date
For years now, I've seen Fukuda do
his thing, and I know this for a fact:
[17:55] Date
To develop young players, we must have
open minds and look at things long-term.
[18:02] Date
Okay, Manager Fukuda, the floor is yours.
[18:08] Fukuda
Um...
[18:10] Fukuda
All right. An intrasquad game it is.
[18:14] Fukuda
Only the new players.
[18:24] Tachibana
Hey! What are you doing?
[18:28] Tachibana
What's going on? I thought you'd be the
guy who was most pumped up for this.
[18:32] Ashito
Oh, I wanted to focus, so I figured
I'd find somewhere to be alone...
[18:37] Tachibana
Remember what Manager Fukuda said?
[18:40] Tachibana
If you do well in this intrasquad game,
you can move up to the A team.
[18:44] Tachibana
Make sure you warm up properly.
[18:46] Tachibana
Some guys out on the field are already real
tense. Everyone's enthusiasm is palpable.
[18:54] Tachibana
But for some, resting up until the very
last minute works better for them.
[18:57] Tachibana
Anyhow, let's do our best.
[19:05] Hana
Bro!
[19:07] Hana
I brought you your lunch!
[19:09] Fukuda
Huh? What do you mean?
[19:13] Hana
What do I mean?
[19:14] Hana
Bro!
[19:16] Hana
You're the one who asked
me to make lunch for you!
[19:21] Fukuda
I did?
[19:22] Hana
And I had an extra class this morning...
[19:25] Hana
Do you have any idea how early
I had to wake up to make this?!
[19:30] Fukuda
Sorry, Hana. I already ate with the
new players in the cafeteria.
[19:36] Hana
First, apologize.
[19:38] Hana
This is why you can't find anyone to
marry you at your age, dumb-bro!
[19:42] Kase
Sorry, Hana-chan. I was the one who
asked Fukuda to get you to come here.
[19:48] Hana
Huh?
[19:49] Kase
The daughter of Kaido Electric's
president is coming again today,
[19:52] Kase
so I was hoping you could keep her company.
[19:55] Hana
What?! But we don't really get along...
[19:58] Kase
Oh, come on, please. You're the same age.
Plus, Kaido's our sponsor...
[20:03] Fukuda
Hey, never mind that. Hana, listen to this.
[20:06] Fukuda
Nozomi said something
nice about me earlier.
[20:10] Fukuda
That never happens, you know?
[20:13] Date
I only said it to bring the parents around.
[20:16] Sign
GRRRR
[20:16] Sign
GRRRR
[20:16] Hana/I
Stop being so handsy!
[20:19] Kase
Anyway, your intrasquad match
announcement was a surprise.
[20:23] Hana
An intrasquad match?
[20:24] Fukuda
That's right.
[20:26] Fukuda
I told 'em if they did well,
they could move up to the A team tomorrow.
[20:28] Sign
Benzen
[20:28] Sign
Togashi
[20:28] Sign
Shima
[20:28] Sign
Kuroda
[20:28] Sign
Kameyama
[20:28] Sign
Aoi
[20:28] Sign
Tachibana
[20:29] Fukuda
That got them all fired up.
[20:32] Date
I'm against the idea of making them play a
match in new and unfamiliar surroundings.
[20:39] Fukuda
It might take a while for this year's
new players to get used to each other.
[20:45] Fukuda
So they just need to play soccer together.
There's no better way to do it.
[20:52] Kase
Well, I guess it's one way...
[20:58] Hana
I'll be outside, Bro. I'm gonna go eat alone.
[21:02] Fukuda
Hm?
[21:03] Hana/I
I haven't seen you in ages, but your mind's
obviously too occupied with soccer.
[21:09] Hana
Oh, Bro! You should come
home every now and then.
[21:12] Hana
I know it's kinda awkward for you,
[21:15] Hana
but Mom misses you.
[21:20] Date
By the way, Fukuda...
[21:22] Sign
Benzen
[21:22] Sign
Shima
[21:22] Sign
Kameyama
[21:22] Sign
Yuma
[21:22] Date
There's something I want to ask you.
[21:25] Date
It's about that boy you brought
here from Ehime, Aoi Ashito.
[21:32] Date
You don't intend to give him
special treatment, do you?
[21:36] Fukuda
Hm? Of course not. You know I'm not the
kind of coach who does that, Nozomi.
[21:43] Date
Then, let me be frank with you.
[21:46] Sign
Benzen
[21:46] Sign
Shima
[21:46] Sign
Kameyama
[21:46] Date
Ever since the tryouts,
I've been certain of this:
[21:50] Date
Unless he improves at a miraculous rate,
there's no way he's going pro.
[21:57] Date
He'll never move up to the A team in the
three years he's with us. Not on my watch.
[22:06] Date
He might become your
very first failure, Fukuda.
[22:10] Fukuda
Boo!
[22:10] Fukuda
Whoa! You scared me!
[22:14] Hana
I'm shocked.
[22:15] Sign
Benzen
[22:15] Sign
Shima
[22:15] Sign
Kameyama
[22:15] Sign
Yuma
[22:17] Hana
Oh, I just don't think it's a good idea to say
that about a player who only joined today.
[22:25] Hana
Also...
[22:27] Hana
I'm a fan of Aoi Ashito.
Probably his first in the world.
[24:19] Sign
Next Episode
[24:19] Sign
The First Youth Match
[24:19] Sign (Bottom)
This is a work of fiction, and bears no relation to any actual persons, organizations, or names.
[24:23] Tachibana
The next episode of Aoashi is:
"The First Youth Match."
No comments to display
No comments to display