E9 - Bolt Style
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN I never thought
SIGN that I would encounter an XX-jellyfish (sic)
SIGN in this place
[02:08] Mitsugu
I just happened to come
to this beach to swim.
[02:12] Mitsugu
and was stung on the left
arm by a jellyfish.
[02:16] Mitsugu
I need to find a doctor as soon as possible.
[02:21] Mitsugu
My precious blood.
[02:24] Mitsugu
The blood I should be feeding
Mai is flowing out of me...
SIGN Capital Under Martial Law
[03:00] Mitsugu
Excuse me for asking, but...
[03:02] Kanbara
Ask us anything.
[03:04] Okada
After all, we're public servants.
[03:06] Horita
We're obligated to answer
the taxpayers' questions.
[03:11] Kanbara
By the way, this armored fighting
vehicle you're looking at...
[03:15] Okada
...is the Type 16 mobile combat
vehicle used by the Mobile Division,
[03:19] Okada
also known as the Mobile Brigade
of the Rapid Deployment Regiment,
[03:24] Okada
as well as by the Reconnaissance Combat
Battalions of Local Deployment Divisions.
[03:26] Mitsugu
Actually—
[03:28] Kanbara
Developed in 2007 to replace
tanks on some missions and reduce
[03:34] Kanbara
the number of tanks in service, as
well as improve redeployment speed,
[03:37] Kanbara
it officially entered service in 2016.
[03:41] Okada
Utilizing an independent suspension
system with four wheels
[03:44] Okada
on each side for a total of eight wheels,
[03:46] Okada
it comes equipped with a
Japanese-made 105 mm L/52 gun
[03:49] Okada
and 7.62 mm machine gun on
a fully rotating turret.
[03:55] Okada
Its firepower is equal to or even
greater than the Type 74's.
[04:00] Mitsugu
That's not what I—
[04:02] Horita
The Type 16 mobile combat vehicle
overcomes the low accuracy and recoil
[04:07] Horita
of conventional wheeled tanks with
its advanced fire-control system
[04:12] Horita
and vibration control technology.
[04:15] Horita
Its accuracy is high even
when firing on the move.
[04:20] Mitsugu
I'm not asking about that.
[04:22] Mitsugu
Is there a doctor around here?
[04:24] Kanbara
I see.
[04:25] Okada
In other words, you mean...
[04:27] Horita
You're looking for a doctor.
[04:30] Mitsugu
If you guys have any love at all
for Mai, then take me to a doctor.
[04:38] Kanbara
I see.
[04:39] Okada
I'm finally beginning to understand
what you're trying to say.
[04:42] Horita
In other words, this is
what you're asking us.
SIGN Where can I find a doctor?!
[04:51] Mitsugu
Enough with the mean-spirited jokes!
[04:54] Mitsugu
You'd point your guns against
your own blood sister?
[04:58] Mitsugu
I could die here!
[05:04] Mitsugu
My precious blood is flowing out of my body.
[05:09] Mitsugu
Someone. Anyone.
[05:11] Mitsugu
Somebody tell me!
SIGN Where can I find a doctor?!
[05:17] Mitsugu
I know. If I go to a school,
there might be a doctor there.
[05:22] Mitsugu
That's it.
[05:34] Mitsugu
Anyway, these railroad tracks
sure are difficult to walk on.
[05:40] Mitsugu
I'm beginning to feel impatient.
[05:46] Mitsugu
The flies. The flies...
[05:52] Mitsugu
The flies rub their hands and feet.
[05:58] Mitsugu
Strike not the fly that rubs its hands
[06:06] Mitsugu
and feet together.
[06:28] Mitsugu
This train arrived at just the right time,
[06:32] Mitsugu
but isn't it heading back towards
the direction I came from?
[06:38] Kaoru
Try sitting on the other side.
[06:41] Kaoru
Then you'll feel like you're traveling
in the opposite direction.
[06:46] Mitsugu
Now that you mention it, you're right.
[06:49] Kaoru
You don't even have to go to school
to learn about that principle.
[06:52] Kaoru
Everybody knows that.
[06:54] Mitsugu
That's right.
[06:56] Mitsugu
I need to remain pragmatic.
[06:59] Mitsugu
Despite being an otaku, you saved my life.
[07:02] Kaoru
What do you mean, "despite?"
[07:16] Mitsugu
This is the street corner where I started.
SIGN Capital Under Martial Law
[07:25] Mitsugu
I've wasted so much time.
[07:30] Mitsugu
All right. In that case,
I'll thoroughly search the entire town.
[07:36] Mitsugu
No, in this case,
[07:38] Mitsugu
it's more grammatically correct to say I'll
"through-lilly" search the entire town.
[07:51] Mitsugu
Damn it! This neighborhood
is nothing but urologists!
[07:54] Mitsugu
I'm not an old man with
an enlarged prostate!
[08:00] Mitsugu
Anyway, this place is as
quiet as a ghost town.
SIGN Blended Bath
[08:12] Mitsugu
What's this?
[08:13] Mitsugu
That's a sign for a public bath.
[08:17] Mitsugu
That's odd, though.
[08:21] Mitsugu
I feel like I've always known
about this public bath.
[08:25] Mitsugu
It feels so familiar.
[08:30] Mitsugu
That candy shop, too.
[08:33] ---
Hallelujah
SIGN Tobacco
[08:40] Mitsugu
How nostalgic.
[08:42] Mitsugu
They're playing a game of menko.
[08:44] Mitsugu
But my generation shouldn't
know about that game.
[08:50] Mitsugu
You kids.
[08:51] Mitsugu
You seem to be playing Proletariat Detectives
[08:54] Mitsugu
versus Petite Bourgeoisie with Twenty Faces menko.
[08:57] Kanbara
So, what?
[08:58] Okada
You can't have our menko cards.
[09:00] Horita
If you want some,
you'll have to buy them yourself.
[09:02] Mitsugu
Perhaps I'll purchase that mask, then.
[09:06] Kanbara
Anyway, you...
[09:08] Okada
...look just like the old lady
attendant at the blended bath.
[09:11] Horita
You're practically identical.
[09:13] Mitsugu
Do we look that similar?
[09:15] Mitsugu
Wait, I'm a high school girl!
[09:18] Kanbara
Not just similar.
[09:20] Okada
When that old woman first
arrived in this town...
[09:23] Horita
She wanted menko cards, too, just like you.
[09:26] Mitsugu
How did she end up becoming
an attendant at the bath?
[09:33] Mitsugu
When did that happen?
[09:38] Mitsugu
Like me, she wandered into town,
[09:43] Mitsugu
and bought a bunch of masks and menko cards.
[09:46] Mitsugu
Then she said she wanted to take a bath,
so she was taken to the blended bath.
SIGN Blended Bath
[10:00] Nami
The water's gotten worse recently.
[10:03] Kaoru
Your skin's starting to show its age.
[10:05] Maki
What about your flat chest?
[10:07] Jinko
You should get that looked at soon.
[10:09] Nami
Maybe I'll visit a urologist.
[10:11] Maki
What are you talking about?
[10:12] Jinko
The new urologist that opened up on 3-chome.
[10:15] Maki
Ah, the one with the macho
and handsome director.
[10:18] Nami
Looking at him every day
has anti-aging effects.
[10:20] Kaoru
Really?
[10:21] Maki
No, obviously not.
[10:23] Jinko
Quick and efficient Takatsu Clinic.
[10:26] Nami
They don't accept insurance.
[10:27] Maki
And it hurts.
[10:28] Kaoru
And it's expensive.
[10:29] Nami
Speaking of expensive,
there's that designer apartment complex.
[10:32] Maki
What are you talking about?
[10:33] Jinko
That new rental property on 4-chome.
[10:37] Maki
You mean that pointlessly green
building shaped like a toilet seat?
[10:40] Nami
Looking at it every day makes me feel
like a socialite with a hot body.
[10:42] Kaoru
Really?
[10:44] Maki
No, obviously not.
[10:46] Nami
Nothing's better than a bath
and a lymphatic massage.
[10:49] Jinko
Quick and efficient hormone therapy.
[10:51] Maki
It doesn't hurt.
[10:52] Nami
And it's free.
SIGN Women's Bath
SIGN Men's Bath
[10:58] Mitsugu
Until that old woman who looks like me
sat in the attendant's seat at the bath,
[11:06] Mitsugu
nobody sat in that seat.
[11:09] Mitsugu
Apparently customers visiting the baths
would sit in the attendant's seat.
[11:15] Kanbara
Truly.
[11:17] Okada
This is, without a doubt...
[11:18] Horita
Paradise.
[11:20] Mitsugu
They're right.
[11:21] Mitsugu
But why am I alone allowed to
enjoy this meaningless paradise?
[11:26] Kanbara
It's probably your past life.
[11:29] Mitsugu
What are you talking about?
[11:31] Okada
It's karma.
[11:32] Horita
Your fate from a past life.
[11:34] Mitsugu
You guys...
[11:36] Mitsugu
Do you guys actually...
[11:39] Mitsugu
Do you guys actually believe in past lives?
[11:43] Kanbara
If we didn't have past lives...
[11:45] Okada
...then we...
[11:46] Horita
...wouldn't be alive.
[11:48] Mitsugu
Why? Why wouldn't you be alive?
[11:52] Kanbara
Because if we didn't have past lives...
[11:54] Horita
...then we would be like...
[11:56] Mitsugu
Like what?
[11:59] Horita
Bathwater.
SIGN Are you a ghost?!
[12:05] Mitsugu
So, what happened to the attendant
who looks like me after that?
[12:10] Kanbara
Nothing, really.
[12:12] Horita
She actually still sits...
[12:13] Horita
In the attendant's seat at the bath.
[12:16] Kanbara
She really does look like you, though.
[12:18] Okada
Even your voices are the same.
[12:19] Horita
You probably have similar
personalities, too.
[12:21] Mitsugu
Then I'll just have to enter the bath, too.
[12:24] Kanbara
What did you say?
[12:25] Okada
You can't do that!
[12:27] Horita
If you do that, something
terrible will happen!
[12:30] Mitsugu
What do you mean, "terrible"?
[12:36] Kanbara
Get Katsuno!
[12:38] Okada
Someone get Katsuno!
[12:40] Horita
Get Katsuno!
[12:41] Mitsugu
Don't bring that gorilla here!
[12:45] Kanbara
Didn't you need a doctor?
[12:46] Okada
A doctor!
[12:47] Horita
Weren't you looking for a doctor?
[12:50] Mitsugu
That doesn't matter anymore!
[12:52] Mitsugu
I'm going to sit in the attendant's
seat for no reason at all!
[12:57] Kanbara
If you...
[12:59] Okada
If you sit there...
[13:00] Horita
If you sit in the attendant's seat
for no reason at all, then...
[13:41] Jinko
Why are you acting like that?!
[13:52] Sign
Makkiriya
[13:56] Mai
Miss, come have a drink.
[14:06] Mai
Despite being penniless, you were
looking around for a doctor?
[14:11] Mai
How truly astonishing.
[14:13] Mitsugu
It's true that I'm looking for a doctor,
but I promise I'm not messing around.
[14:20] Mitsugu
If anything, having a drink at this place
and sulking in bed would be far easier.
[14:27] Mitsugu
Mai, do you work as a hostess here?
[14:29] Mai
I was sold here from Transylvania.
[14:34] Mai
I'm the unhappiest girl in the world.
[14:37] Mitsugu
So, tell me about your
parents who sold you off.
[14:41] Mai
My father comes from an
unaccomplished family.
[14:44] Mitsugu
Is he that man taking a bath over there?
[14:50] Mai
My unaccomplished father won't listen to me.
[14:54] Mitsugu
Is he really that unreasonable?
[14:57] Mai
He refuses to hear what I have to say.
[14:59] Mitsugu
And what about the master of
this house who bought you?
[15:03] Mai
The woman who bought me comes
from an unaccomplished family.
[15:08] Mitsugu
I have no idea what's going on.
[15:10] Mitsugu
Sounds like a rather
complicated relationship.
[15:14] Mai
Thank you for waiting.
[15:24] Mitsugu
You seem quite accustomed to working here.
[15:27] Mitsugu
What kind of name is Mai?
[15:29] Mai
I told you, my name is
Mai Vlad Transylvania.
[15:33] Mitsugu
In that case, Mai Vlad Transylvania-san,
would you like a drink?
[15:38] Mai
Hey, ma. Wanna drink?
[15:41] Mitsugu
That's an obscure reference.
[15:44] Mai
What I desire starts with the letter B.
[15:47] Mitsugu
Is that a riddle?
[15:49] Mitsugu
Starts with the letter B? Is it biscuit?
[15:52] Mai
I'm tired of eating biscuits.
[15:54] Mitsugu
Bner? No, it couldn't be that.
[15:57] Mitsugu
I can't believe I said that!
[16:00] Mitsugu
This drink seems to turn
me into an indecent drunk.
[16:04] Mai
It's castor oil and water.
[16:07] Mitsugu
I see. There's no underage
drinking happening here.
SIGN Self-censored
[16:15] Mai
What I desire is blood.
[16:18] Mitsugu
Mai, is blood all you think about?
[16:22] Mitsugu
For example, do you think
nothing of your circumstances?
[16:26] Mai
They are miserable.
[16:27] Mitsugu
You hardly seem miserable to me.
[16:32] Mai
I can't help that.
[16:33] Mitsugu
Don't you have anything more nuanced to say?
[16:38] Mai
Are you drunk on castor oil?
[16:41] Mai
I shall take good care of you.
[16:43] Mitsugu
That's all right. It seems my
behavior was a bit abrupt.
[16:47] Mitsugu
Rather, I get the feeling that I shouldn't
be sitting around here drinking.
[16:52] Mitsugu
Like I have something
more important to do...
SIGN Blade Steak
[16:57] Katsuno
So you finally remembered.
[16:59] Mitsugu
Huh? Well, if it isn't Katsuno.
[17:01] Katsuno
Don't give me that crap!
[17:03] Mitsugu
Am I wrong?
[17:04] Mai
He's Katsuno of Shinden.
[17:06] Mai
Katsuno of Shinden?
[17:08] Mai
What does Katsuno of Shinden do?
[17:10] Mai
He's a delinquent of the
night school's class 2-B.
[17:13] Mai
A villainous and horrible man.
[17:16] Mai
Every day he comes to torment me.
[17:19] Mai
And when he doesn't, I'm made to stand here.
[17:22] Katusno
You two have found some nerve
recently, haven't you?
[17:25] Mai
I wouldn't know.
[17:26] Mai
Keep speaking to me like that,
and I'll tell Doctor Chihiro about it.
[17:31] Katsuno
You're from Tokyo, aren't you?
[17:34] Mitsugi
Probably, I think.
[17:37] Katsuno
Probably?
[17:39] Mitsugu
Apparently, it's still unclear
where this series is set.
[17:42] Mitsugu
Mai-chan, how much do I owe you?
[17:45] Mai
A mere five yen.
[17:47] Mitsugu
Really? After all I drank and ate?
[17:51] Mitsguu
That's super cheap. Lucky me.
[17:55] Katsuno
That can't be possible!
[18:03] Mitsugu
A flower.
[18:05] Mitsugu
It's a flower. A red flower.
[18:09] Right
Gyoza General
[18:09] Left
OB-GYN
[18:12] Old Woman
So, what kind of doctor are you looking for?
[18:17] Mitsugu
One who accepts insurance.
[18:19] Mitsugu
If possible, it's definitely necessary
that I find a female doctor.
[18:22] Old Woman
Then you should visit the
doctor in my building.
[18:26] Mitsugu
Ma'am, you made quite a bit
of money for yourself.
[18:30] Mitsugu
This building was constructed off of your
patented pot sticker making technique, wasn't it?
[18:35] Mitsugu
It was certainly innovative to mix garlic
into the skins of the gyoza itself.
[18:41] Mitsugu
However, my mother came up with the
idea before she left our home.
[18:48] Old Woman
Uh, oh.
[18:50] Mitsugu
Could it be that you're my mother?
[18:55] Mitsugu
That's who you are, isn't it?
[18:58] Mitsugu
You're my mother from before I was born.
[19:01] Old Woman
There's a reason for this.
[19:06] Mitsugu
What reason? Tell me.
[19:10] Old Woman
To do that, I must explain how the skins
of my special gyoza are made.
[19:16] Old Woman
But that would surely bore the audience.
[19:23] Mitsugu
I see. In that case, I
can't ask you about that.
[19:35] Mitsugu
Doctor Chihiro, please
perform surgery on me!
[19:39] Chihiro
Private or public, you don't belong here.
[19:44] Chihiro
I'm a insurance doctor who
specializes in blood.
[19:47] Mistugu
Please! This is no time to
argue about the details!
[19:51] Mitsugu
I might die of blood loss.
[19:55] Mitsugu
My precious blood...
[19:57] Mitsugu
Mai's blood!
[20:00] Chihiro
Fine, then. Perhaps I'll
play doctor with you.
[20:04] Mitsugu
What? Are you sure?
[20:07] Mitsugu
But I'm a girl.
[20:09] Chihiro
Fool! Of course not!
SIGN SLAP SLAP SLAP
[20:24] Mitsugu
Doctor, you must be out of your mind!
[20:29] Chihiro
Shut up! Hold still!
SIGN Self-censored
[20:40] Chihiro
Looks like the surgery was successful.
[20:43] Chihiro
Listen closely. You mustn't
tighten that bolt.
[20:47] Chihiro
It'll stop the flow of your blood.
[20:50] Mitsugu
Doctor Chihiro, I didn't know
you could perform surgery, too.
[20:53] Chihiro
I simply utilized the bolt style.
[20:56] Chihiro
The world has progressed quite a bit.
[21:04] Mitsugu
And so, we were able to prevent my precious*
blood from spilling pointlessly.
[21:15] Mitsugu
All my blood exists to be given to Mai.
[21:22] Mitsugu
As long as I have this bolt, every last
drop of my blood belongs to Mai.
[21:32] Mitsugu
However, tightening this bolt
causes my left arm to go numb.
[21:40] Mitsugu
But don't read into it too deeply.
[21:44] Mitsugu
There's no deeper or secret meaning
behind it being my left arm.
[21:52] Fx
RRRUMBLE
SIGN This work is an homage to Tsuge Yoshiharu.
The dialogue and setting were inspired by Screw Style,
Master of the Gensenkan Inn, Red Flowers, and The Girl of Mokkiriya.
SIGN Episode 10 "Fiancé's a Frankenstein's Monster"
[23:45] Chihiro
I know it's sudden, but allow me
to introduce our transfer student,
[23:49] Chihiro
Franken Yasohachi-kun.
[23:52] Chihiro
Play nice, everyone.
[23:54] Mitsugu
Doctor, you unplugged this, right?!
No comments to display
No comments to display