E9 - Long-Awaited Warmth of Spring
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN Winter Colors, Illumination Display Special Report
Kyoto
[00:02] TV announcer
The most amazing illumination displays
add color to Kyoto's winters.
[00:05] Nagomu
I was just thinking, "It's Halloween, huh?"
[00:08] Nagomu
And now the city is already
full of illumination displays.
[00:11] Nagomu
It's so crowded around times
like Christmas. It makes things tough.
[00:15] Nagomu
Oh, right. Itsuka, when's your birthday?
[00:18] Itsuka
What's this all of a sudden?
[00:19] Nagomu
I was just thinking about how
Christmas is Christ's birthday,
[00:24] Nagomu
and I realized that I didn't know
when your birthday is, Itsuka.
[00:27] Itsuka
It's passed.
[00:28] Nagomu
Huh?
[00:29] Itsuka
It passed before you came
back home, Nagomu-san.
[00:34] Nagomu
Why'd you have to phrase that
so misleadingly? You gave me a nasty shock!
[00:38] Nagomu
That means it's still coming up, right?
[00:40] Nagomu
In that case, about celebrating it...
[00:42] Nagomu
What do you think about going
out somewhere together that day?
[00:46] Nagomu
That's exactly the reaction
I thought she'd have.
[00:50] Nagomu
Saki-kun!
[00:51] Nagomu
It didn't work out again!
SIGN Mizuo
SIGN Yuzu
[00:54] Saki
You can say it with a smile now, I see.
SIGN Recipe for
Happiness
SIGN Long-Awaited Warmth of Spring
[02:36] Saki
If it's about her birthday...
[02:38] Saki
Couldn't you ask the mistress and the others?
[02:40] Nagomu
If someone Itsuka hasn't told
knew when her birthday was,
[02:43] ---
I'm sure she'd be put off.
[02:45] Saki
Yes, put off completely.
[02:47] Nagomu
Okay. Assignment complete!
[02:50] Saki
Nagomu-san, you're really
skilled at juicing yuzu.
[02:53] Nagomu
They've made me help with
it since I was little.
[02:56] Nagomu
So it's juicing yuzu more than
seeing illumination displays
[02:59] ---
that makes me feel like December is here.
[03:02] Saki
My family likes Ryokushou's yuzu yokan,
too, so I send it to them every year.
[03:07] Nagomu
Thank you. We look forward
to your continued patronage.
[03:10] Saki
Since we're talking about it,
when's your birthday, Nagomu-san?
[03:13] Nagomu
Me? The fifteenth of this month.
[03:16] Saki
Then it's coming up soon! I'm sorry!
[03:19] Nagomu
Don't worry about it. At my age,
there's no need to count the years anyway.
[03:23] Nagomu
But, let's see...
[03:24] Nagomu
Saki-kun, if you'd dress as a girl
and go drinking with me, then...
[03:27] Saki
I will not.
[03:29] Hiiro
Nagomu-san! Someone from the florist is here.
[03:32] Nagomu
Whoa, that's huge! What's with
the giant fir tree?
[03:36] florist
I've come to deliver it as a present.
[03:38] Nagomu
A present?!
[03:40] Nagomu
Could it be that a rich older man
with long legs sent it just for me?
[03:43] Saki
On the message card, it says, "To Itsuka."
[03:48] Itsuka
I'm back!
[03:50] Nagomu
Welcome home!
[03:56] Itsuka
A fir tree.
[03:58] Nagomu
Here.
SIGN To Itsuka
[04:00] Itsuka
Mama...
[04:02] Shinri
Itsuka, are you well?
[04:04] Shinri
This fir tree is a slightly
early Christmas present.
[04:08] Shinri
I've sent it with permission
from the mistress of Ryokushou.
[04:12] Shinri
I'll be coming back to
Japan for Christmas Eve.
SIGN Itsuka, are you well?
This fir tree is a slightly early Christmas present.
I've sent it with permission from the mistress of Ryokushou.
I'll be coming back to Japan for Christmas Eve.
If it's all right with you, Itsuka, could I see you?
From Mama
[04:15] Shinri
If it's all right with you,
Itsuka, could I see you?
[04:19] Shinri
From Mama.
[04:23] Nagomu
I'm so sorry!
[04:24] Nagomu
I didn't mean to read over your shoulder,
but these eyes of mine just...
[04:28] Itsuka
What do I do?
[04:30] Nagomu
What do you mean? Go ahead and see her.
[04:33] Nagomu
If you're worried about work, there's no need.
[04:36] Itsuka
I'm a little scared of making a promise.
[04:41] Shinri
Itsuka,
[04:42] (Flashback) Shinri
I promise we'll be together
for your birthday, all right?
[04:49] Shinri
I'm sorry, Itsuka! Some work came
in that I just have to get finished!
[04:53] Shinri
You'll be okay on your own, right?
SIGN To my beloved mama
[05:01] (Flashback) Tomoe
I'm home, Itsuka!
[05:03] (Flashback) Tomoe
I'm sorry. We'll start your
celebration now, with Papa, okay?
[05:10] Itsuka
Mama wasn't good at promises.
[05:13] Nagomu
Itsuka's mother...
[05:15] Nagomu
It's been five years since she left.
[05:17] Nagomu
When she couldn't locate Itsuka,
she came looking for her.
[05:21] Nagomu
They were finally reunited not long ago.
[05:24] Nagomu
I thought she'd take Itsuka with her, but...
[05:27] Nagomu
She must be scared of the distance
that time has put between them.
[05:33] Nagomu
Don't worry.
[05:35] Nagomu
Even if it doesn't work out,
you'll be able to forgive her, right?
[05:39] Nagomu
Given who you are now, Itsuka.
[05:41] Nagomu
If you want insurance, I'm here.
[05:45] Itsuka
Please send Mama a text saying,
"I'll be waiting."
[05:49] Nagomu
Roger that.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[05:53] Nagomu
Yesterday wasn't, but today's really cold.
[05:56] Nagomu
Well, I guess I should complete
my assignment again today.
SIGN Mizuo
SIGN Yuzu
[06:12] Heigo
The juicer broke?
[06:13] Nagomu
It cracked with a snap.
[06:16] Heigo
You didn't leave it out
with water on it, did you?
[06:19] Nagomu
I d-did it right! I left it to dry
in a well-ventilated area!
[06:25] Heigo
Then it must have reached the end of
its life. It's been thirty years, after all.
[06:28] Nagomu
Thirty years...
[06:30] Heigo
We can manage for today's batch,
but for the future...
[06:32] Heigo
Fuki!
[06:33] Fuki
Yes?
[06:34] Heigo
Where's Dad's order ledger?
[06:36] Fuki
I'll look for it.
[06:38] Nagomu
Hey...
[06:39] Nagomu
How did we juice them before we had this?
[06:43] Nagomu
Why do the both of you look so dumbfounded?
[06:45] Heigo
You don't remember?
[06:47] Nagomu
Remember what?
[06:48] Fuki
What a heartless child.
[06:49] Nagomu
What are you talking about?!
[06:51] Fuki
Never mind. This is fresh yuzu yokan.
Go give it to your grandpa.
[06:57] Kazuteru
This year, the winter solstice
is on the 22nd again.
[07:00] Kazuteru
Nagomu's birthday is one week before that.
[07:03] Nagomu
That's right. I heard something from Grandpa.
[07:07] Nagomu
He said I was supposed to
have been born on the 22nd.
[07:12] (Flashback) Kazuteru
The winter solstice is also called
"long-awaited warmth of spring."
[07:15] (Flashback) Kazuteru
It's when the sun's power is
at its very weakest,
[07:18] (Flashback) Kazuteru
but starts to grow stronger
again day by day.
[07:22] (Flashback) Kazuteru
They say that strong scents keep
bad energies at bay, you see.
[07:26] (Flashback) Kazuteru
So, during this time, we use yuzu's
strong fragrance to cleanse ourselves.
[07:30] (Flashback) Kazuteru
That's the significance behind yuzu baths.
[07:34] (Flashback) young Nagomu
Wow. I thought it was to
keep from catching a cold.
[07:37] (Flashback) young Nagomu
I mean, it makes you all nice and warm.
[07:40] (Flashback) Kazuteru
A cold is one type of bad energy.
[07:42] (Flashback) Kazuteru
Peaches and chestnuts take three years,
but persimmons take eight.
[07:45] (Flashback) Kazuteru
And yuzu take nine years to bear fruit.
[07:47] (Flashback) Nagomu
What? Why?
[07:48] (Flashback) Kazuteru
Just as the saying states, yuzu takes
a lot of time and effort to bear fruit.
[07:53] (Flashback) Kazuteru
So, when I heard that your
due date was the 22nd,
[07:58] (Flashback) Kazuteru
I just knew I had to make
some kind of yuzu sweet.
[08:02] (Flashback) Nagomu
And that's why you bought this.
[08:04] (Flashback) Kazuichi
That's right.
[08:05] (Flashback) Nagomu
Then I should've waited a
little longer to be born.
[08:10] (Flashback) Kazuteru
Idiot.
[08:11] (Flashback) Kazuteru
I couldn't stand waiting anymore.
[08:14] (Flashback) Kazuteru
That's why you came early, right?
[08:16] (Flashback) Kazuteru
And you came home from
the hospital one week later,
[08:20] (Flashback) Kazuteru
exactly on the winter solstice.
[08:22] Kazuteru
There isn't a child who is more
devoted to his grandpa than you.
[08:25] Kazuteru
Thank you, Nagomu.
[08:27] Nagomu
That's right, Grandpa.
[08:30] Nagomu
I remember now.
[08:32] Nagomu
I'm sorry I broke it, Grandpa.
[08:35] Fuki
Nagomu! What are you doing?
Hurry up and come help!
[08:40] Saki
Then that means that this yuzu yokan
is made every year for you, right?
[08:45] Hiiro
What a lovely story. To think of someone
coming up with a sweet for your birthday...
[08:51] Nagomu
That's true if it were the
story and nothing else.
[08:53] Nagomu
Because of that sweet, I've had
to help juice yuzu every year.
[08:57] Nagomu
I hated it!
[08:59] Nagomu
It's cold, and my fingers hurt,
and it stings, and it's boring...
[09:02] Nagomu
And of course they made me
do it on my birthday, too.
[09:05] Nagomu
Other than the cake, it was just a regular day.
[09:07] Nagomu
To say nothing of Christmas!
[09:09] (Flashback) Heigo
This is Japan!
[09:11] Nagomu
That's what he said to me!
[09:12] Nagomu
I thought that decorated trees and
whole roast chickens might be mythical.
[09:16] Saki
My grandpa said the same thing.
[09:19] Saki
But that fir tree is amazing, right?
[09:21] Nagomu
Yeah! And that's why I'm super excited!
[09:24] Hiiro
Leave the decorating to me!
I'll do a perfect job!
[09:32] Nagomu
Dad...
[09:34] Nagomu
I'll look for somewhere
that can repair the juicer.
SIGN Confectionery and Breadmaking
Kitchen Equipment Catalog
[09:37] Nagomu
We've used it for so long,
I feel attached to it.
[09:41] Heigo
Do as you like.
[09:42] Nagomu
Okay.
[09:47] Itsuka
Kanoko-san!
[09:49] Kanoko
You must've worked hard today.
Are you on your way home?
[09:51] Itsuka
Are you on your break, Kanoko-san?
[09:53] Kanoko
Oh, stop teasing.
[09:55] Kanoko
I've been passing out fliers about our
new products to our regular customers.
[10:00] Kanoko
That's right. I went around to Ryokushou,
so I saw it. That big fir tree.
[10:05] Kanoko
That's just like your mother.
[10:07] Kanoko
I've heard that they decorate
with real European firs overseas.
[10:10] Kanoko
In France, especially, the norm
is to spend time with family.
[10:13] Kanoko
I'm sure that your reply must
have made your mother very happy.
[10:18] Kanoko
Which means...
[10:21] Kanoko
On that day... Do you
think Nagomu will be free?
[10:24] Kanoko
Oh, no, since this is his hometown,
he might spend it with friends!
[10:29] Itsuka
I haven't heard about anything in particular.
[10:31] Kanoko
I mean, it's fine either way!
[10:33] Kanoko
I thought I might ask him about it tomorrow,
[10:36] Kanoko
but since he hasn't spent a
birthday at home in a while,
[10:38] Kanoko
I didn't think I should intrude.
[10:41] Itsuka
What?
[10:42] Kanoko
Tomorrow's the fifteenth.
It's Nagomu's birthday, right?
[10:48] Kanoko
Uh-oh. She didn't know?
[10:50] Itsuka
Nagomu-san's birthday is tomorrow...
[10:53] Kanoko
Should we pretend you never heard about it?
[10:56] Itsuka
Usually he tries to get other people's
attention about stuff like that.
[10:59] Kanoko
It's not working. She's not the
type that can separate things out.
[11:04] Kanoko
But it makes me happy that you
care for Nagomu like that.
[11:08] Itsuka
Th-That's not what this is!
[11:10] Itsuka
It's just...
[11:15] Itsuka
I was stubborn about something,
and it's bothering me.
[11:19] Kanoko
I think those feelings of yours are
enough to make him really happy.
[11:23] Kanoko
Plus, he always used to say...
[11:26] Kanoko
"If I'm not alone on my
birthday, that's enough."
[11:29] Kanoko
And that just having someone to spend
his birthday with made him happy.
[11:35] Itsuka
I'm back.
[11:37] Nagomu
Hey, welcome home!
[11:39] Nagomu
Go look at the tree in the garden!
[11:41] Nagomu
Hiiro-chan decorated it for us!
[11:44] Nagomu
It really is nice. Suddenly,
it feels like Christmas.
[11:49] Nagomu
Huh? What's wrong?
[11:50] Itsuka
Nothing!
[11:52] Nagomu
What?
[11:54] Nagomu
Saki-kun...
[11:56] Saki
Maybe we shouldn't have
decorated it without asking first?
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[12:14] Itsuka
Good morning.
[12:18] Nagomu
You scared me! What is it?
[12:20] Itsuka
Here.
SIGN Happy Birthday
[12:22] Nagomu
Huh? What?!
[12:24] Nagomu
Did I tell you when my birthday is?
[12:27] Nagomu
Oh, what could it be? A card?
SIGN Exclusively for Nagomu-san
3/26
Going Somewhere Together
Ticket
[12:32] Nagomu
March twenty-sixth? Is that date...
[12:35] Itsuka
Let me just say that if you lose it,
it becomes invalid, okay?
[12:40] Nagomu
Okay. It's a promise.
[12:46] Itsuka
If you're lying, I'll make
you swallow a thousand yokan.
[12:50] Nagomu
That'd be rough.
SIGN Early
Wins
SIGN Take
Friends
SIGN Early
Losses
SIGN Narrow
Window
SIGN Early Wins
SIGN Take Friends
SIGN Winter
Solstice
SIGN Christmas Eve
SIGN Christmas
SIGN Worst
Luck
SIGN Luckiest
Day
SIGN Narrow
Window
SIGN Early Wins
SIGN Take Friends
[13:00] Heigo
Very good. Well done.
[13:03] Heigo
Next, put the kanten jelly
on the star and finish it up.
[13:08] Itsuka
It's done!
[13:09] Itsuka
Thank you for letting me help, sir!
[13:12] Heigo
It's nothing. When an order comes in,
meeting expectations is what an artisan does.
[13:18] Heigo
Now, hurry and wrap it up.
[13:20] Itsuka
Yes, sir!
[13:26] Fuki
She's here.
[13:32] Shinri
Itsuka!
[13:34] Itsuka
Mama.
[13:36] Shinri
The fir tree is beautiful.
Thank you for decorating it.
[13:39] Itsuka
Your work... Are you sure this is okay?
[13:42] Shinri
You don't have to worry about that.
[13:44] Shinri
After all, I made you a promise, Itsuka.
[13:46] Itsuka
Mama...
[13:47] Nagomu
Hurry up and get going.
You'll run out of time.
[13:50] Shinri
I'm sorry. I'll be borrowing Itsuka.
[13:53] Fuki
What are you talking about?
We're the ones borrowing her.
[13:58] Itsuka
We're going now!
[14:03] Fuki
They've gone.
[14:05] Nagomu
It's fine. She's coming back, after all.
SIGN Christmas
Illuminations Special Edition
A selection of venues open on a daily basis from 12/17~25
Plus special coupons and information
Point of Interest!
A path lined with dawn redwoods
covered in decorative lights
This display has been held for over ten years and even the locals
come to visit. Concerts and other events are planned to be held too!
[14:09] Mitsuru
This past week, I couldn't work
up the courage to say anything,
[14:13] Mitsuru
but I don't care if he says no!
Being a woman is all about being brave!
[14:17] Mitsuru
And I've rehearsed what I was
going to say so much for this!
[14:21] Mitsuru
Okay. Before I ask him,
I'll do it one more time.
[14:24] Mitsuru
Nagomu-san! After work, would you like
to go see illumination displays with me?
[14:29] Nagomu
Sure.
[14:31] Nagomu
It won't be until after I've
finished the prep work, though.
[14:36] Fuki
What did you do, Nagomu?!
[14:37] Nagomu
I didn't do anything!
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[14:39] Mitsuru
Excuse me for leaving first!
[14:41] Mitsuru
Squee! I have to hurry home and get ready!
[15:05] Heigo
Thanks for your work again today.
[15:07] Heigo
I'll be counting on all of you tomorrow, too.
[15:09] everyone
Yes, sir!
[15:11] Saki
Nagomu-san, are you going out?
[15:13] Nagomu
Yeah.
[15:14] Nagomu
Saki-kun, are you headed anywhere?
[15:16] Saki
My friends are having a party,
so I'm going to pop in.
[15:19] Hiiro
Excuse me!
[15:20] Hiiro
Here, if you want them.
[15:22] Hiiro
Because you're always taking care of me.
[15:24] Nagomu
Thank you!
[15:25] Saki
You're so conscientious.
[15:27] Masa
Well, thank you everyone!
[15:28] Hiiro
Oh! Masa-san!
[15:30] Hiiro
Here! It's a thank you for
always looking after me!
[15:33] Masa
I can really have that?
[15:35] Hiiro
Yes!
[15:35] Nagomu
Wow, that's blatant.
[15:38] Nagomu
Okay, I'm heading out first!
[15:47] Kanoko
Are you going out?
[15:49] Nagomu
Kanoko...
[15:50] Nagomu
Huh? Did we agree to meet?
[15:53] Kanoko
No, we didn't! We didn't, but...
[15:56] Kanoko
It's Christmas Eve and I'm alone,
so if you were free, I thought maybe...
[16:06] Mitsuru
I'm so glad I got here first.
[16:09] Mitsuru
I need time to prepare my heart, after all.
[16:12] Nagomu
Mitsuru-chan!
[16:13] Mitsuru
Nagomu-sa...
[16:13] Mitsuru
Huh?
[16:15] Nagomu
Sorry to keep you waiting!
[16:16] Mitsuru
Huh?
[16:21] Shinri
Wow, it's so cute!
[16:23] Shinri
Did you think this up, Itsuka?
[16:25] Itsuka
It's our usual jouyo manju and kinton dough.
I just had it arranged a little differently.
[16:31] Itsuka
And I helped a little putting
the finishing touches on.
[16:33] Shinri
Really? Thank you!
[16:36] Shinri
If I eat them, they'll disappear.
It seems like a shame.
[16:39] Shinri
I'll show them to my father
and the others, too.
[16:41] Itsuka
Your father?
[16:42] Shinri
Your grandpa and grandma in France.
[16:46] Shinri
They wanted to see you.
[16:48] Shinri
You don't remember them very well, do you?
[16:50] Shinri
You've lived apart from them
for a long time, after all.
[16:53] Shinri
And I was always working, so I couldn't
make time to see them, either.
[16:58] Shinri
There were times I couldn't
keep my promises, too.
[17:01] Shinri
I'm really sorry about those...
[17:03] Shinri
Huh?
[17:05] Shinri
I've never seen that look
on Itsuka's face before.
[17:08] Itsuka
Why are those three together?!
[17:11] Itsuka
Nagomu-san must've invited them
without thinking it through.
[17:11] Shinri; background
I'm no good, am I?
[17:12] Shinri; background
Just the fact that you're meeting
with me like this is enough.
[17:14] Itsuka
He needs to stop being like that!
[17:15] Shinri; background
I mean, I do hope that one day
we can live together, but...
[17:17] Itsuka
So insensitive.
[17:19] Shinri
Y-You're right. I'm still not thinking
things through well enough.
[17:23] Itsuka
Huh?
[17:24] Itsuka
N-No! I wasn't saying that about you, Mama!
[17:27] Shinri
R-Really?
[17:28] Itsuka
P-Please don't let it bother you!
[17:31] Itsuka
Nagomu-san, let it bother you*!
[17:34] Nagomu
What was that?
[17:35] Kanoko
Mitsuru-chan, you've come here before?
[17:37] Mitsuru
Yes. It was really pretty,
so I wanted to come see it again.
[17:42] Nagomu
When did the two of you
become such good friends?
[17:46] Nagomu
You don't see each other very
often at the shop, right?
[17:48] Kanoko
It's true we don't see each other much,
but we became friends over the summer, right?
[17:52] Mitsuru
Yes.
[17:53] Mitsuru
I'm so glad Kanoko-san is here.
[17:57] Mitsuru
I'm just realizing it now,
[17:58] ---
but it might have been exhausting*
with just the two of us.
[18:03] Kanoko
Looks like her heart's packed
with as much as it can take.
[18:05] Kanoko
I'm jealous of that feeling
of not having room to breathe.
[18:08] Nagomu
Wow, this is amazing!
[18:13] Kanoko
Now that I think about it,
[18:15] ---
Nagomu was always out on
Christmas Eve, playing events.
[18:18] Kanoko
I could only ever see him the day after.
[18:19] Nagomu
I'm sorry I always leave you
on your own for Christmas Eve.
[18:23] (Flashback) Nagomu
But thank you for being
with me this year, too.
[18:34] Mitsuru
Nagomu-san's hand. This might be the
first time I've seen it up close!
[18:40] Mitsuru
Now I'm conscious of it,
my heart is suddenly racing!
[18:46] Mitsuru
Nagomu-san...
[18:49] Mitsuru
It's from home. Please excuse me a moment!
[18:53] Nagomu
Watch out!
[18:55] Nagomu
You'll run into someone.
[18:56] Mitsuru
Thank you so...
[18:58] Mitsuru
much?!
[19:02] Mitsuru
I'm sorry!
[19:04] Nagomu
No. I'm sorry.
[19:05] Mitsuru
Squee! The feel of his hand!
I'll never forget it!
[19:09] Nagomu
I wonder if she's weirded out after
getting grabbed by an old guy.
[19:13] Nagomu
What's this?
[19:15] Nagomu
Hey!
[19:16] Kanoko
I don't have any of that
fresh innocence left.
[19:19] Nagomu
What is it? Why are you
treating me like this?
[19:21] Kanoko
Has your hand changed a little?
[19:23] Nagomu
Huh?
[19:23] Kanoko
How can I put it? I can't explain it.
It's just a feeling.
[19:27] Nagomu
Well... They still won't let
me work with the sweets,
[19:32] Nagomu
but maybe it's because my awareness
is different when I use my hands now?
[19:35] Nagomu
Veteran artisans lose the hair on their
fingers from the heat of the sweets.
[19:40] Nagomu
And for sanitary purposes, you have
to take care of your nails,
[19:43] Nagomu
so I've heard that a lot of
them have pretty fingers.
[19:46] Nagomu
Oh, right! Kanoko, you've influenced this.
[19:49] Kanoko
What?
[19:50] Nagomu
You didn't cut your nails,
you filed them, right?
[19:53] Nagomu
That way you don't cut them too short,
and you can do careful maintenance.
[19:57] Nagomu
It's really convenient.
[19:58] Kanoko
Then dating me wasn't for nothing.
[20:01] Nagomu
I've never thought it was.
[20:04] Nagomu
And I'm glad you're with me this year, too.
[20:08] Nagomu
I mean, Itsuka's not here. And being with
Mitsuru-chan alone would be a little, you know...
[20:13] Kanoko
Yes, yes.
[20:15] Nagomu
Mitsuru-chan.
[20:17] Mitsuru
They told me to start
getting ready to come home.
[20:20] Nagomu
Oh, it's already this late?
[20:23] Kanoko
Then I suppose we should go
our separate ways, right?
[20:25] Mitsuru
U-Um...
[20:27] Mitsuru
Here! It's a Christmas present!
[20:29] Nagomu
What? I can have that?
[20:31] Mitsuru
I couldn't find the right
timing to give it to you.
[20:34] Kanoko
Here.
[20:35] Nagomu
Huh?
[20:35] Nagomu
Kanoko, you're giving me something, too?
[20:37] Nagomu
Wow! Can I open it?
[20:39] Kanoko
Please do.
[20:41] Nagomu
Whoa... No way! Are these homemade?
[20:44] Nagomu
They look yummy!
[20:46] Nagomu
A tenugui towel? I use these
at work, so this is a huge help!
[20:50] Nagomu
Thank you both!
[20:52] Mitsuru
I see. Something he'd use at work.
[20:54] Mitsuru
It won't get in the way, plus he'll always
keep it close. It's good all around!
[20:58] Kanoko
I can't give something handmade
to a man I've broken up with once!
[21:01] Kanoko
Since she's young, the emotional weight
of "handmade" transforms into cuteness!
[21:05] Mitsuru
Kanoko-san, your present
has such a lovely pattern!
[21:08] Mitsuru
Later, please tell me what
shop you found it in!
[21:12] Kanoko
But Mitsuru-chan, your
cupcakes look so delicious!
[21:16] Kanoko
Tell me the recipe later.
I'd like to try making them!
SIGN Tee
Hee
Hee
Hee
Hee
Hee
Hee
Hee
[21:22] Nagomu
Wait there just a moment, both of you.
[21:25] Kanoko
Nagomu?
[21:29] Nagomu
Thank you.
[21:31] Nagomu
He said he's already wrapping up.
[21:33] Nagomu
I asked him to let me play just one song.
[21:38] Nagomu
Today, this is my Christmas
present to the two of you.
[22:06] Shinri
Oh.
[22:07] Shinri
That's... Isn't that Nagomu-san?
[22:17] Itsuka
May everyone be happy.
SIGN Next Time
SIGN "Reminiscing About Waiting for Spring"
[23:50] Itsuka
It's the first sunrise.
[23:52] Nagomu
Wow.
[23:54] Nagomu
Today it's just the preorders.
[23:57] Masa
Oh, is that right?
[24:01] Itsuka
This is Koume-san?
[24:03] girl
I'll look for Koume-san!
[24:04] Nagomu
Where?
[24:06] girl
Buddhist temples and parks and places!
No comments to display
No comments to display