Skip to main content

E12 - The Current Happiness

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:30] TETSUO
    Reika!
[00:33] TETSUO
    Reika!
[00:37] MATORI
    Even if you die, nothing will change.
[00:46] MATORI
    The world will go on without you.
[00:51] MATORI
    Be at ease and fade away.
[00:58] POLICE OFFICER
    We've arrived at the scene.
[01:00] POLICE OFFICER
    Nothing seems to be a problem,
[01:02] POLICE OFFICER
    but I'm heading to the room
    where the report came from.
[01:06] DOI
    The heck?
[01:14] MATORI/I
    I had never loved anyone.
[01:17] MATORI/I
    My father was a government official,
[01:18] MATORI/I
    and my mother was a teacher
    at a private high school.
[01:21] MATORI/I
    Both busy with work, my parents
    threw me into intense study.
[01:26] MATORI/I
    I didn't do anything but study.
[01:30] MATORI/I
    After college, I joined a major company.
[01:32] MATORI/I
    I married a woman my
    parents arranged for me.
[01:37] MATORI/I
    And that woman became pregnant with my baby.
[01:41] MATORI/I
    But even then, I never felt love.
[01:46] MATORI/I
    So I never thought I was capable of love.
[01:57] MATORI/I
    What in the world is this?
[02:08] MATORI/I
    This is... my...
[02:12] MATORI/I
    In the end, I never even
    once picked up the baby.
[02:16] MATORI/I
    And before I knew it,
[02:20] MATORI/I
    he'd grown so much that it was
    impossible to pick him up.
[02:24] [Messenger] SIGN
    Juvenile
    Detention
    Center
[02:25] MATORI/I
    Nobuto was sent to
    the Juvenile Detention Center.
[02:27] [Messenger] SIGN (green)
    Registration of Divorce
[02:27] [Messenger] SIGN
    Yamauchi Yoshitatsu
[02:27] [Messenger] SIGN (green)
    Registration of Divorce
[02:27] [Messenger] SIGN
    Yamauchi Yoshitatsu
[02:27] MATORI/I
    I got divorced, and I quit my job.
[02:37] MATORI/I
    I didn't live my life
    because I wanted to be alive.
[02:42] MATORI/I
    I had no fond memories.
[02:45] MATORI/I
    I had no reason to live.
[02:48] MATORI/I
    I was only making money to survive another day,
[02:51] MATORI/I
    but the organization had an
    eye for those with my background.
[02:57] (Flashback) SHINO
    It's called love. Love!
[02:59] (Flashback) SHINO
    Your son is getting out, isn't he?
[03:02] (Flashback) SHINO
    You've got to get it together, dad!
[03:05] (Flashback) SHINO
    You didn't do anything wrong.
[03:07] (Flashback) SHINO
    It's your parents' fault.
    They didn't teach you how to love!
[03:11] SHINO
    You can get it back.
[03:14] SHINO
    You have to love your son!
[03:17] SHINO
    By loving him, you can be a human again!
[03:21] SHINO
    Show him the back of
    a father who makes a killing!
[03:26] (Flashback) MATORI
    "Father"?
[03:29] (Flashback) MATORI
    I'm a father...?
[03:38] (Flashback) NOBUTO
    Pops?
[03:40] (Flashback) MATORI
    Welcome back, Nobuto.
[03:43] (Flashback) NOBUTO
    You're all fired up, huh?
[03:45] MATORI/I
    It's finally started.
[03:48] MATORI/I
    This is the moment I can start being human.
[03:53] MATORI/I
    But...
[03:54] MATORI/I
    He's not here anymore...
[04:25] MATORI
    Why?
[04:29] MATORI
    Because I didn't do anything but study?
[04:33] MATORI
    Why can't I even kill one person?
[04:42] MATORI
    A guy from the organization
    is waiting for me downstairs.
[04:45] MATORI
    If I don't return, they'll realize...
[04:50] MATORI
    who the real killer is.
[04:54] MATORI
    You and your family will be destroyed.
[05:00] MATORI
    Powerless, right?
[05:11] MATORI
    We're utterly powerless.
[05:13] MATORI
    Both you and me.
[05:19] MATORI
    Nobuto...
[05:21] MATORI
    Nobuto!
[05:27] [SONG] OP LYRICS
    I wonder what it means to love
[05:33] [SONG] OP LYRICS
    The definition in the dictionary
    doesn't click for me
[05:37] [SONG] OP LYRICS
    Indeed, what does love mean?
[05:42] [SONG] OP LYRICS
    Maybe it's this pain that
    words can't fully express
[05:50] [SONG] OP LYRICS
    Pairing up a beginning with an end
[05:55] [SONG] OP LYRICS
    God can be so cruel, right?
[06:00] [SONG] OP LYRICS
    I'm sure we are the brave ones
[06:05] [SONG] OP LYRICS
    Because we forge on,
    knowing there is an end
[06:09] [SONG] OP LYRICS
    No matter what I may have to sacrifice
[06:14] [SONG] OP LYRICS
    I will get my hands dirty again and again
[06:19] [SONG] OP LYRICS
    Sense of guilt can feel like regret
[06:25] [SONG] OP LYRICS
    I hide it as I go, but where
    does this road lead me to?
[06:32] [SONG] OP LYRICS
    Someday you will die
[06:34] [SONG] OP LYRICS
    Just the thought of it pains me
[06:37] [SONG] OP LYRICS
    Who is crushing my heart in their fist?
[06:40] [SONG] OP LYRICS
    You must be love
[06:42] [SONG] OP LYRICS
    One day the end may come
[06:45] [SONG] OP LYRICS
    To tear us apart
[06:47] [SONG] OP LYRICS
    But I will run to the ends of the world
[06:52] [SONG] OP LYRICS
    At a speed no one can catch up
SIGN    Episode 12 The Current Happiness
[07:07] TETSUO
    But... why?
[07:11] MATORI
    You'll know when you lose it.
[07:22] POLICE OFFICER A
    Hello, this is the police!
[07:25] POLICE OFFICER A
    Could you open the door, please?
[07:30] POLICE OFFICER A
    Hello? We know you're in there.
[07:34] TETSUO/I
    The police?
[07:35] POLICE OFFICER A
    We'd like to ask you some questions.
[07:38] POLICE OFFICER A
    Could you open the door, please?
[07:45] (Flashback) TETSUO
    I'm turning myself in now.
[07:48] MATORI
    You and your family...
[07:52] MATORI
    You will all be destroyed.
[07:56] TETSUO/I
    Not right now!
[07:57] POLICE OFFICER B
    Excuse me!
[08:03] POLICE OFFICER B
    We can hear you in there!
[08:07] POLICE OFFICER B
    Please open up!
[08:10] POLICE OFFICER B
    What should we do?
[08:11] POLICE OFFICER A
    Some people hear "police" and
    think they'll be arrested.
[08:16] POLICE OFFICER A
    Must've gotten one of those.
[08:19] POLICE OFFICER A
    Hello? Please open up!
[08:25] TETSUO/I
    I'll be caught red-handed!
[08:27] TETSUO/I
    I can't turn myself in just yet!
[08:42] POLICE OFFICER A
    Hello? We didn't come here to arrest you.
[08:46] POLICE OFFICER A
    There was a noise complaint.
[08:49] POLICE OFFICER A
    It came from your neighbor, so...
[09:02] POLICE OFFICER B
    Hello? Did you say something?
[09:07] POLICE OFFICER B
    Hello?
[09:12] TETSUO
    I-I'm sorry!
[09:14] TETSUO
    My hands are really full right now!
[09:16] TETSUO
    I'll get back to you at a later date.
[09:19] TETSUO
    Which station should I go to?
[09:23] POLICE OFFICER B
    Finally...
[09:26] POLICE OFFICER A
    Well, you don't really need to do that
    if we can see you face-to-face right now.
[09:33] TETSUO
    A... A hamster is on the run in the apartment.
[09:37] TETSUO
    I've been chasing it around,
    trying to catch it.
[09:41] TETSUO
    I realize... I've been too noisy.
[09:45] TETSUO
    I'm so sorry.
[09:48] POLICE OFFICER B
    A hamster?
[09:50] TETSUO
    And while I was running around, I fell
    and poured some water on the outlet.
[09:55] TETSUO
    So my breaker is down!
[09:56] TETSUO
    And my shoulders are so stiff from age,
    so I had a hard time turning it back on.
[10:04] TETSUO
    May I get back to you at a later date?
[10:09] POLICE OFFICER A
    Do you want me to help you with the breaker?
[10:12] TETSUO
    If I open the door now, the hamster
    might escape, you know?
[10:16] TETSUO
    It's my daughter's hamster.
[10:18] TETSUO
    She's still young, so she might
    hate me if I let her hamster run away.
[10:23] TETSUO
    Can you please cut me some slack?
[10:26] POLICE OFFICER B
    He's probably not gonna open the door.
[10:29] POLICE OFFICER A
    Yeah...
[10:31] POLICE OFFICER A
    Anyhow, we received a complaint, so
    can you tone it down a little, please?
[10:37] TETSUO
    I will! I'm so sorry!
[10:39] POLICE OFFICER A
    We'll let you off the hook today.
[10:43] POLICE OFFICER A
    But if it happens again,
    we won't be so easy on you!
[10:47] TETSUO
    Yes, sir!
[10:47] TETSUO
    I'm sorry for all the trouble!
[11:21] [Messenger] SIGN
    When are you coming
    home?
[11:26] [Messenger] SIGN
    When will you be back?
[11:27] [Messenger] SIGN
    Did something
    happen?
[11:48] DOI
    Matori-san?
[11:54] DOI
    Woah...
[11:57] DOI
    Huh? His shoes are gone.
[11:59] DOI
    Matori-san?
[12:02] DOI
    Matori-san!
[12:04] DOI
    Wait, did he leave?
[12:07] DOI
    Shit!
[12:09] DOI
    When did he...?
[12:25] DOI
    The thing is, a police car came,
    so I left the building for a second.
[12:31] DOI
    He seems to have left while I was gone.
[12:35] DOI/I
    I don't think he went that far, so I'll—
[12:39] KUBO
    Forget it.
[12:40] KUBO
    Either way, you won't be able to stop him.
[12:44] KUBO
    Get back here now!
[12:45] DOI/I
    Sorry, sir!
[12:46] DOI/I
    Thank you!
[12:48] KUBO
    Man, the things I need to take
     care of keep piling up.
[12:53] KUBO
    Can we move on to the next job already?
[12:57] KASEN
    Did something happen?
[12:59] TETSUO/I
    I'm going to be a little late.
[13:02] TETSUO/I
    Oh, but there's nothing
    for you to worry about.
[13:04] KASEN
    What happened?
[13:06] KASEN
    You said you'd be home for dinner.
[13:08] TETSUO/I
    S-Sorry...
[13:11] KASEN
    Tell me.
[13:12] KASEN
    What can I do?
SIGN    Nerima
SIGN    Ge
[13:15] TETSUO
    Honey, you said before...
[13:18] TETSUO
    that you'd protect Reika.
[13:21] TETSUO
    What you can do is be by her side.
[13:26] TETSUO
    Yeah... Okay.
[13:35] REIKA
    What did he say?
[13:36] KASEN
    He said not to wait for him.
[13:38] KASEN
    Sounds like he has a meeting.
[13:38] TV/I
    Next is the weather.
[13:41] REIKA
    It says heavy rain.
[13:42] TV/I
    Due to the active low air pressure
    coming from the south,
[13:42] REIKA
    It might be pouring when Dad comes home.
[13:44] TV/I
    heavy rain is expected starting
    late tonight until dawn tomorrow
[13:45] KASEN
    Yes...
[13:45] [Messenger] SIGN
    Heavy Rain Forecast in Kanto
[13:47] TV/I
    in the regions on the Pacific side.
[13:47] REIKA
    Do you remember that time
    when Dad came to rescue me?
[13:55] KASEN
    You mean at the beach?
[13:56] REIKA
    Yeah, when I was in elementary school.
[14:07] REIKA
    I thought for sure...
    that I was going to die.
[14:11] REIKA
    That's when...
[14:14] (Flashback) TETSUO
    Reika!
[14:16] (Flashback) TETSUO
    Reika!
[14:24] (Flashback) TETSUO
    Are you okay, Reika?!
[14:27] (Flashback) TETSUO
    I'm here!
[14:33] REIKA
    It was like a hero arrived.
[14:36] REIKA
    I think about it sometimes.
[14:40] KASEN
    What made you think of that?
[14:42] REIKA
    Dunno, it's just that...
[14:45] REIKA
    Nobuto's thing made me realize
[14:48] REIKA
    that Dad's always been watching
    over me, back then and even now.
[14:55] REIKA
    Man!
[14:57] REIKA
    He needs to come home soon. Sheesh.
[15:34] TETSUO/I
    My feet hurt.
[15:37] TETSUO/I
    My back hurts too.
[15:41] TETSUO/I
    My shoulders, my head...
[15:46] TETSUO/I
    I'm exhausted.
[15:49] TETSUO/I
    I caused a lot of trouble for Kasen.
[15:53] TETSUO/I
    For Reika, too.
[15:54] TETSUO/I
    But it's almost over.
[15:57] TETSUO/I
    I'll hang on just a little longer.
[16:00] TETSUO/I
    I've come so far.
[16:02] TETSUO/I
    I can do this!
[16:03] TETSUO/I
    Until everything is over...
[16:28] TETSUO/I
    Is there an end...
[16:32] TETSUO/I
    to this crime?
[16:38] TETSUO/I
    Will it ever be over?
[16:46] TETSUO/I
    Will there be a day when I'm forgiven?
[16:50] SIGN
    Forgiven
[17:31] TETSUO
    How long have you been waiting there?
[17:46] KASEN
    I thought you were gone...
[17:50] KASEN
    I thought I lost you.
[18:07] TETSUO
    I'm sorry.
[18:37] REIKA
    You're finally home?
[18:40] TETSUO
    Reika.
[18:42] REIKA
    Jeez, we waited for you to eat all the food!
[18:45] REIKA
    Where have you been?
[18:47] TETSUO
    I'm sorry.
[18:49] TETSUO
    I had some business
    I needed to take care of.
[18:53] REIKA
    I guess you didn't have a choice.
[18:56] REIKA
    But don't make Mom worry too much, okay?
[19:00] REIKA
    Welcome home!
[19:11] TETSUO
    I'm home.
[19:30] TETSUO
    Thank you for doing this.
[19:33] TETSUO
    I'm sorry for all the trouble I've caused.
[19:35] FACTORY MANAGER
    Anyhow, how about a drink today, Tosu-chan?
[19:39] FRIEND A
    And the face he made!
[19:41] FRIEND A
    So I told him, you know?
[19:44] REIKA
    Oh my gosh!
[20:02] REIKA
    You said it'd be a family trip.
[20:03] REIKA
    This is just a park in the neighborhood.
[20:05] TETSUO
    S-Sorry.
[20:06] KASEN
    Reika-chan.
[20:08] REIKA
    A horizontal bar!
[20:14] KASEN
    I guess she's still a child.
[20:16] REIKA
    Here we go!
[20:19] TETSUO
    Yeah, she is.
[20:25] TV ANNOUNCER/I
    ...announced the intention to
    propose a vote of no confidence.
[20:29] TV ANNOUNCER/I
    It will be put forth tomorrow
    afternoon at the earliest,
[20:31] TV ANNOUNCER/I
    and a vote will be taken
    on the day after tomorrow.
[20:34] TV ANNOUNCER/I
    In response, the ruling parties announced...
[20:37] SECRETARY GENERAL/I
    Within our party, we are uniformly
    voting against this motion.
[20:43] TV ANNOUNCER/I
    They plan to veto
    the motion of no confidence
[20:47] TV ANNOUNCER/I
    against the Speaker of the House
    at their executive meeting.
[20:51] TV ANNOUNCER/I
    Next up, the latest on Typhoon No. 11.
[20:55] [Messenger] SIGN (red)
    The Route of Typhoon No. 11
[20:55] [Messenger] SIGN (right)
    Storm Warning Zone
[20:55] [Messenger] SIGN (left top)
    Storm Zone
[20:55] [Messenger] SIGN (left bottom)
    Strong Wind Zone
[20:55] TV ANNOUNCER/I
    Typhoon No. 11 is expected to land in the
    Tokai and Kanto regions at dawn tomorrow.
[21:00] KASEN
    Typhoon?
[21:01] TETSUO
    Uh-huh.
[21:04] REIKA
    It's one of the biggest in history, right?
[21:05] TV ANNOUNCER/I
    From 5PM to 6PM, 120ml per hour
    of torrential rain was recorded.
[21:07] REIKA
    This may be trouble for real this time.
[21:10] TV ANNOUNCER/I
    The heavy rain warning
    has been issued twice.
[21:13] TV ANNOUNCER/I
    Please be cautious.
[21:13] KASEN
    My goodness, I hope nothing bad happens.
[21:16] [Messenger] SIGN
     Large-Scale
    Typhoon to Land Tonight
[21:16] REPORTER/I
    Reporting to you from on-site!
[21:20] REPORTER/I
    The time is around 7:50PM at the moment.
[21:24] REPORTER/I
    The rain and wind are picking up!
[21:28] REPORTER/I
    The wind is so strong that
    it's hard to stay standing!
[21:32] REPORTER/I
    Ouch!
[21:34] REPORTER/I
    It hurts to keep my eyes open
    because of the strong wind...
[21:52] TV ANNOUNCER/I
    Please be aware of potential
    for landslides and mudflows.
[21:58] TV ANNOUNCER/I
    Moving on to the next segment—
[22:02] TETSUO
    I'm sure it'll be fine.
[23:10] SIGN
    I'm strong
    because
    I'm weak
SIGN    Thank you for watching