10 - Kitten Kitchen
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN Cocktail Corn
[00:04] K
Welcome.
[00:07] T
Welcome.
[00:10] C
So cute!
[00:12] C
Ahem.
[00:13] C
Tazuna-kun, a little louder.
[00:16] C
And a little more expressive.
[00:18] C
Got it?
[00:18] T
Okay!
[00:20] C
I think it works for
Koyori-chan though, right?
[00:35] T
Why are you taking a photo?
[00:39] C
Because you're cute!
[00:41] C
Oh, by "you" I mean Koyori-chan, okay?
[00:43] T
Right...
[00:44] T
No, wait!
[00:46] C
Now I'll take one more with this.
[00:50] T
I said...
[02:32] M
I never thought Koyori-kun
would change so much.
[02:35] M
In such a short time, too...
[02:37] M
I'm glad it was you, Tazuna-kun.
[02:41] M
I'm really glad it was you!
[02:47] K
Scary.
[02:53] M
She's scared of me!
[02:56] M
But if you want to think positive, that means
she's changed enough to be scared now.
[03:01] M
I want to scare her more.
[03:03] M
No, that's not a good idea.
[03:05] M
I understand.
[03:06] T
Koyori, it's okay.
[03:09] T
Makihara-sensei seems to realize
that something's wrong with him.
[03:13] M
And Tazuna-kun, you're getting
more brutal towards me every day.
[03:17] M
But that aside...
[03:20] M
I am grateful to you.
[03:22] M
If Koyori-kun had never woken up,
I wouldn't have been able to see her like this.
[03:28] T
She's helped me.
[03:30] K
Tazuna always protects me.
[03:37] M
But... I see...
[03:38] M
If she can speak, that means...
[03:42] M
And then that castle in the Ziggurat...
SIGN Chizuru-san
[03:45] M
Her language abilities
themselves weren't lost.
[03:46] T
Chizuru-san?
[03:48] T
Yes?
[03:48] M
Her memories...
[03:49] C
Hello? Tazuna-kun?
[03:50] M
Hey, um, are you listening?
[03:51] C
I'll make this quick.
[03:53] C
How do you and Koyori-chan
feel about a part-time job?
[03:56] C
You can try it first.
[04:00] C
Okay, Koyori-chan, you can
serve customers in the front.
[04:05] C
If there's something you don't
understand, don't hesitate to ask.
[04:08] C
Tazuna-kun, you man the kitchen.
[04:11] K
Okay.
[04:15] T
Chizuru-san, that's impossible.
[04:17] T
I can let go of her hand for a while, but...
[04:20] C
That's right...
[04:22] C
So both of you can man the kitchen.
[04:25] C
I'm satisfied that I got to see
Koyori-chan in her uniform.
[04:32] Gi
Manager, stop staring at
Koyori-chan and work, please!
[04:37] C
They're talking to you, Manager Hayate!
[04:39] H
Huh? Me?
[04:41] H
No, they were talking to you, Senpai.
[04:44] H
Oh, hi, Tazuna-kun.
[04:46] H
You look good, Koyori-chan.
[04:48] C
Why do they actually call me
manager at times like this?
[04:52] C
The shop's gonna blow up...
[04:53] C
That would be bad, so I'll work!
[04:56] T
Okay, let's work, too.
[04:59] K
Yeah.
[05:02] Gu
Takatsuki-kun, warm up the hamburg steaks.
[05:05] Gu
The fries will be ready soon.
[05:07] T
Okay!
[05:17] T
Okay.
[05:27] H
You guys make a great combination.
[05:30] T
There's two of us,
so the overall efficiency is low.
[05:33] H
You've only been working for two hours.
[05:36] H
It's kind of depressing to see
how fast you're picking stuff up.
[05:40] T
Koyori's used to it, that's all.
[05:43] K
Tazuna helps me.
[05:45] ---
Well...
[05:47] T
But why did Chizuru-san ask
us to try out this job?
[05:53] T
Since the two of us can only work together,
[05:55] T
we just get in the way.
[05:57] T
Excuse me.
[05:58] ---
Right.
[06:00] H
No...
[06:02] H
If you were just holding hands for
no reason you'd only get in the way,
[06:06] H
but you're a little different.
[06:10] H
And if Senpai thought you were
only going to get in the way,
[06:14] H
she wouldn't talk to you.
[06:18] H
She saw how you moved at the school festival.
[06:21] H
She said nobody else could
move as a pair like you do.
[06:24] H
She was really impressed.
[06:26] H
And Koyori-chan's an even
better cook now, right?
[06:31] H
It's been a while since we saw you,
and now you can talk...
[06:34] H
Both of us were surprised.
[06:38] H
I don't know what Senpai's thinking,
[06:40] ---
but I think this is a good
chance for the two of you.
[06:45] T
For us?
[06:47] H
That's right.
[06:48] H
If you do some work when you're a student,
even if it's just a part-time job,
[06:51] H
it'll be useful when you grow up.
[06:53] H
Even if you don't work in the same business.
[06:56] T
You mean it's just for the experience?
[06:59] H
That's part of it,
[07:00] H
but the other part is that you understand
how people feel when they work.
[07:04] H
Well, it's like how Hand Shakers don't
understand each other until they fight.
[07:09] H
Something like that.
[07:12] H
Well, in the future, when you finally
let go of each other's hands,
[07:16] H
I bet it will be useful.
[07:19] T
When we let go of each other's hands...
[07:21] H
Makihara-san's working on a way
[07:23] ---
to deal with Koyori-chan's problems, right?
[07:29] H
Someday it will work out.
[07:32] T
Someday, huh?
[07:37] Gu
Takatsuki-kun, can you wash the dishes?
[07:40] T
Sure.
[07:44] H
There's more to life than
Hand Shaker battles.
[07:48] H
We lost, but our lives are still going on.
[07:52] H
Well, I understand what
it is you're carrying...
[07:56] H
It's a little too heavy. I'm sorry.
[08:00] T
But we took your wish...
[08:02] H
That's okay.
[08:04] H
It's frustrating and disappointing,
[08:06] H
but Senpai's in a good mood.
[08:08] T
Is she?
[08:08] C
Is that order correct?
[08:10] H
Don't tell her this,
[08:12] H
but she used to be more tense before.
[08:15] C
Welcome!
[08:17] H
I actually wanted to thank you.
[08:21] H
She changed after she fought you.
[08:25] H
She's really lively when she works,
[08:28] H
and when she gets mad at me, too.
[08:32] H
If nothing else, all the
employees here love her.
[08:38] C
What?
[08:39] C
Were you complaining about me behind my back?
[08:42] H
Senpai, no...
[08:44] H
It was... um...
[08:45] C
Did you think I wouldn't notice?
[08:47] C
I was wondering what you were up to!
[08:49] C
Were you complaining about me?
[08:51] C
Any whining counts as complaining, right?
[08:54] H
That's not fair.
[08:56] C
So, Tazuna-kun,
[08:57] C
what did Hayate say?
[08:59] H
Um...
[09:02] K
He loves you.
[09:10] C
Hayate?
[09:12] C
Why are you being so stupid?!
[09:14] C
Explode... I'm gonna explode!
[09:18] H
That's not true!
[09:19] H
I didn't say I like you.
[09:23] H
But it's not that I don't like you...
[09:25] H
It's not!
[09:26] C
You're not in elementary school!
[09:29] C
Wait, who are you saying
is in elementary school?
[09:32] H
I did not say that!
[09:34] H
I'm sorry for thinking you look
like a middle-school student.
[09:37] C
Even if you're apologizing,
that's still complaining.
[09:39] H
Nothing I say is okay.
[09:40] H
That's mean.
[09:42] C
Oh, jeez!
[09:43] C
Oh, Tazuna-kun, Koyori-chan,
[09:46] C
your friends are here.
[09:48] T
Friends?
[09:49] C
I'll give you a break to go see them.
[09:52] H
What about me?
[09:53] C
You do their work as well.
[09:55] C
Get going!
[09:57] H
This is an abuse of power!
[09:59] K
Does she like him?
[10:02] H
Let's go.
[10:06] L
Koyori-chan! Tazuna-kun!
[10:25] L
Sorry, we came to see you.
[10:27] T
How did you know we're working here?
[10:31] L
Koyori-chan told me.
[10:35] T
When did you send that photo?
[10:38] K
Chizuru said to send it
to an important friend.
[10:43] L
An important friend...
[10:46] M
I'm considered one, too.
[10:50] L
It looks good on you, Koyori-chan.
[10:55] M
Sorry my sis came barging in.
[10:58] T
No, it's fine.
[11:03] M
She's always like this...
[11:06] M
But please take care of her.
[11:08] L
I do a good job of being student
council president at school!
[11:12] M
I'm sure, but...
[11:14] M
At your core, Sis, you're...
[11:17] L
He trailed off.
[11:19] T
She does take care of us, yes.
[11:21] L
That's my Tazuna-kun!
[11:24] M
Don't spoil her too much.
[11:27] L
Masaru is so mean.
[11:29] K
Masaru...
[11:31] M
I'd heard about it,
[11:33] M
but I guess you really can speak.
[11:35] K
Yeah.
[11:36] K
I want to play Precious Memories
with both you and Tazuna.
[11:40] T
Me, too?
[11:40] T
Precious Memories? That card game?
[11:45] K
It's fun.
[11:46] M
Sure, it's a good game, but...
[11:49] T
Can you teach me, too?
[11:52] M
Teach you?
[11:55] L
Masaru is good at teaching, too!
[11:58] L
He taught me.
[12:01] L
Masaru kept asking me to play,
[12:05] L
and I didn't have a choice.
[12:07] M
You're the one who said you wanted to do it.
[12:11] L
But it's good.
[12:13] M
Yeah, but...
[12:14] L
He really is good at teaching.
[12:17] L
He is the Demon Emperor of the End!
[12:20] L
The Dead End Emperor!
[12:23] ---
Sis!
[12:24] M
Dead End Emperor?
[12:27] K
Emperor...
[12:29] Gi
Emperor?
[12:30] Gu
Huh. Emperor.
[12:31] Gu
The Demon Emperor of the End...
[12:34] L
That's right.
[12:35] L
My little brother is the Dead End Emperor!
[12:37] M
Sis...
[12:38] T
Dead End Emperor.
[12:40] T
Can you teach me sometime?
[12:44] M
This is your dead end!
[12:49] C
Your drinks are here, Emperor-sama.
[12:53] C
That's not what you were talking about?
[12:58] C
Break time's over.
[13:02] C
Let's go back.
[13:03] K
Just a little...
[13:05] K
Go without me for just a little while.
[13:09] T
Okay.
[13:10] T
Catch up soon, okay?
[13:12] T
Bye.
[13:17] K
Thanks for your message.
[13:22] L
I hope I was able to help.
[13:24] K
Yeah.
[13:25] K
We're together.
[13:33] L
I want to be like Koyori-chan
and Tazuna-kun, don't you?
[13:37] M
You and I are different, right, Sis?
[13:46] C
Good work. This isn't much, but...
[13:53] T
Thank you.
[13:54] C
The other employees loved you.
[13:57] C
Some people were bothered by the fact
you had to be together to work,
[14:01] C
but they're willing to accept it now.
[14:05] C
The two of you go three times
as fast as other people.
[14:08] H
They were being mean to me.
[14:11] H
"Are you still failing?"
[14:13] C
Don't let it get you down.
[14:16] C
I'd like to officially hire you.
[14:20] C
Think about it, okay?
[14:24] H
Yes. Thank you very much.
[14:26] K
Thank you.
[14:27] C
It's nothing.
[14:29] C
Anyway, you worked hard for that money,
[14:31] C
so why not go on a date?
[14:33] T
A date?
[14:36] K
A date?
[14:37] H
A date?
[14:40] C
Yes, a date.
[14:41] C
Wait, you don't have to get red!
[14:44] C
You're a grown man!
[14:47] H
I couldn't help it.
[14:49] H
Sorry for being young.
[14:52] T
I don't know about a date,
but do you want to stop somewhere?
[14:56] T
Shopping or something?
[15:29] Gu
Hello again, you two.
[15:32] Gu
The battle's over,
[15:33] ---
so once again...
[15:35] Gu
I am Awaza Kodama's manager,
Moriyama Hibiki with Echo Productions.
[15:40] T
Um, thanks.
[15:43] Gu
Isn't her song nice?
[15:46] T
Yes, it is.
[15:49] T
I didn't have time to think about
it when I was fighting, but...
[15:52] T
Um, we're...
[15:54] Gu
Kodama-chan's not letting it get her down.
[15:57] Gi
Thanks for coming.
[15:58] Gi
Thanks!
[16:00] Gi
Today, the front of the station is...
[16:01] Gi
filled with people, huh?
[16:04] Gi
What's wrong, Kodama-chan?
[16:06] Gi
No, I just thought I saw someone I knew.
[16:09] Gu
Why not come to one of
Kodama-chan's concerts?
[16:14] K
They were good songs.
[16:15] T
Yes, I think so, too.
[16:17] T
Next time I'd like to go to
hear her sing, not to fight.
[16:21] Gu
I guarantee you her songs will
echo in your soul, or my name's n—
[16:26] Gu
President Nabeta!
[16:26] Gu
Excuse me!
[16:27] Gu
I'll be right back.
[16:29] Gi
My private life is pretty boring actually.
[16:38] T
It really was a nice song.
[16:40] K
Yeah.
[16:42] Gi
It's amazing, huh? Big and huge.
[16:50] T
We just kinda came over here.
[16:52] T
Is there anything you want?
[16:57] K
Precious Memories.
[16:58] T
Are you sure?
[17:02] T
You're right.
[17:04] T
Maybe I will try it out.
[17:06] T
Teach me to play.
[17:09] T
But if you want to buy cards,
this isn't the place.
[17:13] T
Want to go back?
SIGN Makihara-sensei
[17:16] T
Makihara-sensei?
[17:18] T
Hello. We're in a building
near the station...
[17:20] T
So are you?
[17:22] T
An exhibition?
[17:24] T
I didn't know there was one.
[17:26] T
Okay, we'll wait here.
[17:29] T
Makihara-sensei says
he just happens to be nearby.
[17:33] T
The Philosophy of the Human
Body Labyrinth Exhibition...
[17:36] T
What kind of exhibition is that?
[17:39] T
Hey, Koyori.
[17:41] T
What do you want to do from now on?
[17:43] T
I mean, not just today...
[17:46] (Flashback) H
Well, in the future, when you finally
let go of each other's hands,
[17:50] (Flashback) H
it will be useful, I bet.
[17:55] T
When Hayate-san said that, I realized...
[17:57] T
Even if it's all we can do to survive now,
[18:00] T
Makihara-sensei's working hard.
[18:02] T
And if we keep winning,
[18:05] T
someday we may let go of each other's hands.
[18:08] T
What do you want to do then, Koyori?
[18:15] K
Stay with you.
[18:17] T
But...
[18:18] K
I want to stay with you.
[18:21] T
I see... Even if we don't
hold each other's hands.
[18:24] T
Yeah. Me, too.
[18:27] K
I want to cook.
[18:29] T
That, too?
[18:31] K
And beat you in Precious Memories.
[18:33] T
That's not very far in the future.
[18:37] Gu
Yo! Tazuna-kun! Koyori-kun!
[18:40] Gu
Sorry! Sorry!
[18:43] Gu
That exhibition was just so good.
[18:47] Gu
I didn't think it was possible to approach
the large intestine in such a way.
[18:52] Gu
I bought a pamphlet.
[18:54] Gu
Want to see?
[18:56] Gu
No, maybe we could go back.
[18:58] Gu
All three of us!
[19:01] Gu
I'll pay the fee!
[19:03] T
No thanks.
[19:05] K
Precious Memories and a parfait.
[19:08] Gu
No!
[19:10] Gu
The kids and me just like different things?
[19:13] Gu
I'm shocked!
[19:15] T
It's not like that.
[19:18] Gu
Just a little?
[19:19] Gu
Want to see the pamphlet, just a little?
[19:22] T
I want to go shopping, so we're
going to shop near the station.
[19:27] Gu
You're so cold, Tazuna-kun.
[19:29] Gu
At least get some shumai on your way back.
[19:56] T
That man from before...
[19:57] Gu
I see.
[19:58] Gu
So that's it?
[20:01] [SONG] Gu
The Philosophy of the Human Body
Labyrinth Exhibition
[20:02] Gu
I thought it was possible.
[20:05] Gu
I never found out where you went,
[20:07] Gu
but I didn't think you were dead.
[20:09] Gu
It's true that you'd be capable of...
[20:12] Gu
How have you been lately?
[20:15] Gu
Just because it's been a while,
[20:16] Gu
you can barely even talk to me?
[20:19] T
Makihara-sensei, who is that?
[20:23] Gu
An old acquaintance.
[20:26] Gu
We had a deeper relationship, once.
[20:32] Gu
You're still that man's
slave, Takatsuki Tazuna?
[20:37] Gu
I told you.
[20:38] Gu
Akutagawa Koyori is not Takatsuki Musubu.
[21:05] Gu
I know Mayumi-kun is there.
[21:08] Gu
But how did you save her life?
[21:11] Gu
Don't ask.
[21:12] Gu
Overthinking things is what you do, right?
[21:15] Gu
But I'll say this.
[21:17] Gu
It's not a coincidence that I'm here.
[21:20] T
He's a Hand Shaker, too?
[21:23] Gu
I'll tell you everything before I end this.
[21:27] Gu
About the truth that Makihara won't tell you.
[23:10] Gu
Koyori and Mayumi.
[23:12] Gu
A story born from two cocoons.
[23:15] Gu
The threads weave time back to the past.
[23:18] Gu
But the threads are so weak and frail...
[23:22] Gu
What is the reason why the young
Makihara and Nagaoka cut their bonds?
[23:27] Preview
Next time on Hand Shakers,
Episode 11: Cocoon Cocoon.
[23:33] Preview
Bloodshot eyes staring at sleeping girls...
[23:37] ---
Are they filled with madness, or love?
No comments to display
No comments to display