Skip to main content

1 - Conductor to Contact

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:01] T
    If this is a dream, I want to wake up.
[00:07] T
    Where am I?
[00:13] T
    Was I always able to fight like this?
[00:18] T
    I spent all my time sitting in the corner of
    the classroom, fixing and making machines.
[00:22] T
    That was my life.
[00:25] T
    Now I'm surrounded by a sea of
    flames and a rain of rubble,
[00:29] T
    running through clouds of dust.
[00:34] T
    I'm scared.
[00:35] T
    I don't want to get hurt.
[00:38] T
    I just want to spend my afternoons alone,
[00:41] T
    fixing old watches and things like that.
[00:46] T
    But strangely, when I'm in this world,
[00:48] T
    I feel like I have to fight.
[00:53] T
    At some point I knew this place,
[00:55] T
    and at some point I started fighting.
[00:57] T
    At some point, I was here.
[00:59] T
    What is this?
[01:02] T
    What is this power?
[01:04] T
    What is this world?
[01:06] T
    What is a Hand Shaker?
[02:56] B
    Damn it!
[02:58] B
    Why weren't you able to finish them?
[03:10] B
    More!
[03:11] B
    More! Give me more!
[03:16] Bi
    Okay...
[03:23] B
    Don't screw with me, you wimp!
[03:27] B
    I should've been able to finish you!
[03:29] B
    There's no way you could win!
[03:36] B
    Is that your Nimrod?
[03:39] B
    Don't make me laugh!
[03:40] B
    People like you who just run piss me off!
[03:46] B
    Get lost!
[03:57] B
    What?
[04:04] B
    Do you think you're a Hand Shaker?
[04:07] B
    Just let me hunt you!
[04:13] Gi
    Mari!
[04:15] Gi
    Oh, there you are. Sorry.
[04:17] Gu
    So we want guys like that in our club...
[04:20] Gi
    What was the answer to the
    first question on the quiz?
[04:23] Gi
    Alexandria?
[04:25] Gi
    Oh, right!
[04:35] R
    You're back?
[04:38] R
    Tazuna-kun.
[04:41] T
    President Houjou...
[04:44] R
    I told you, you can just call me Lily.
[04:46] R
    We're in the same grade.
[04:48] T
    Sorry.
[04:50] T
    Okay, President Lily.
[04:52] R
    You were getting into it again, weren't you?
[05:02] R
    Once you start concentrating,
[05:05] R
    you won't come back just
    because somebody talks to you.
[05:08] R
    I was going to play some
    kind of prank on you.
[05:10] T
    I know it's a bad habit.
[05:14] T
    Here you go.
[05:18] R
    You're done already?
[05:21] T
    Yeah.
[05:29] Gu
    It's worth answering.
[05:32] ---
    Come with me!
[05:33] Gu
    He'll send me a message later.
[05:41] R
    Yeah, it's fixed!
[05:43] R
    Tazuna-kun, thank you!
[05:48] T
    President Lily, you're so close...
[05:52] R
    I'm sorry.
[05:56] Gu
    Love, huh?
[05:57] T
    No!
[06:00] R
    People always tell me I get too close.
[06:04] R
    Maybe it's because I have a little brother.
[06:08] R
    You're always so amazing though, Tazuna-kun.
[06:11] Gu
    It wasn't love, huh?
[06:13] T
    It was a problem with the
    connection on the charger unit.
[06:16] T
    It was easy to fix.
[06:18] T
    Anybody in the mechanical
    section could do it.
[06:20] Gu
    No, your craziness for machines is amazing.
[06:23] Gu
    I'll hit you up next time
    I need something fixed.
[06:26] T
    But...
[06:28] T
    If you can't do this...
[06:30] R
    You're really amazing!
[06:33] T
    You're the student council
    president, President Hou—
[06:36] T
    I mean, President Lily,
    you're a lot more amazing.
[06:41] R
    Were you so focused you forgot to eat lunch?
[06:46] T
    And I didn't bring a lunchbox today, either.
[06:48] R
    When did you start?
[06:52] T
    First period.
[06:56] T
    I'm hungry.
[06:58] R
    I'm sure something good will happen.
[07:08] R
    Here.
[07:10] R
    The reverse Tower...
[07:12] R
    A sudden, unexpected accident.
[07:19] T
    That's okay, but...
[07:22] R
    How about I buy you a slice of
    cake or something after school,
[07:25] R
    as thanks for doing the repair?
[07:27] T
    Sorry.
[07:29] T
    I have another job to do for
    a professor at the university.
[07:34] R
    Sorry...
[07:35] T
    I'm doing it because I like it.
[07:37] R
    A lot of people ask you for things, right?
[07:39] R
    My vice-president said you helped them
    a lot fixing the air conditioner.
[07:44] T
    It's good practice for me,
[07:47] T
    and I get paid for the parts.
[07:49] T
    It meshes!
[07:53] R
    I'm really sorry.
[07:55] T
    It's okay.
[07:57] T
    I'll be tight on time for
    the repair after school,
[08:00] T
    so I won't be stopping anywhere
    to fix anything else.
[08:03] Gi
    Right, sorry!
[08:05] Gi
    So cool!
[08:10] T
    Makihara-sensei, huh?
[08:12] T
    Never met him before.
[08:14] T
    I don't really go over to the university.
[08:31] T
    Okay.
[08:33] T
    I'm done!
[08:37] Gu
    Thanks!
[08:40] Gu
    You really helped me out!
[08:42] Gu
    If you hadn't passed by I don't
    know what I would've done.
[08:47] T
    Not at all.
[08:49] T
    I glad it all meshed after just a little tuning.
[08:53] Gu
    I have some work to do,
[08:56] Gu
    so if I can pay you back later...
[08:59] T
    Aww, you don't need to do that.
[09:03] Gu
    I need to avoid stopping to fix things.
[09:06] T
    Sorry, I forgot I was in a hurry!
[09:11] Gu
    Are you okay?
[09:13] Gu
    I'm sorry, it's my fault for being clumsy!
[09:18] T
    I'm not okay...
[09:22] Gu
    That's a nice bike.
[09:24] T
    I like it.
[09:26] T
    Okay, bye!
[09:27] ---
    Oh, right.
[09:29] T
    Really, thanks!
[09:32] Gi
    Thanks, young man!
[09:34] Passerbye
    And so the one I saw a while
    ago was really good...
SIGN    Makihara Labs
SIGN    It's Makihara!
[09:40] T
    Um, I'm Takatsuki Tazuna,
[09:43] T
    I was asked to fix something here.
[09:45] T
    Sorry I'm late.
[09:48] T
    Makihara-sensei?
[09:53] T
    Sensei?
[09:54] T
    Makihara-sensei?
[09:56] T
    I'm coming in...
[09:58] T
    Did they go somewhere?
[10:01] T
    I hope they're not mad.
[10:03] T
    I need to fix that habit I have
    of unconsciously fixing things
[10:07] T
    when I start focusing...
[10:15] T
    This room's got an electronic lock?
[10:17] T
    Is there something inside?
[10:22] T
    A hospital room?
[11:44] T
    Musubu?
[11:47] T
    No...
[11:54] (Flashback) Gi
    Brother...
[11:57] (Flashback) Gi
    Don't let go of my hand...
[12:32] Gu
    You who received the Revelation of Babel.
[12:36] T
    Wh-Who's there?
[12:39] Gu
    You who will overcome many
    battles and trials...
[12:47] Gu
    You who received the Revelation.
[12:50] Gu
    You who would challenge me.
[12:54] Gu
    Yes, you, the Hand Shaker...
[13:14] T
    What was that?
[13:21] Gu
    I finally found you!
[13:24] Gu
    I found you!
[13:28] Gu
    Koyori-kun's partner!
[13:30] Gu
    Welcome Hand Shaker!
[13:34] T
    Hand...?
[13:36] Gu
    The Revelation of Babel!
[13:38] Gu
    You received it, right?
[13:39] Gu
    That makes you—
[13:42] T
    A-Are you okay?
[13:46] Gu
    Of course I am.
[13:48] T
    This isn't meshing.
[13:50] T
    Are you Makihara-sensei?
[13:53] Gu
    It doesn't matter if I'm Makihara!
[13:57] T
    Um...
[14:00] T
    Sorry for just barging in.
[14:05] T
    Um, what's a Hand Shaker?
[14:08] Gu
    You'll know if you go!
[14:10] T
    G-Go where?
[14:11] Gu
    To the Ziggurat!
[14:13] T
    Where is that?
[14:17] Gu
    No.
[14:18] Gu
    You mustn't let go.
[14:20] Gu
    Please don't let go.
[14:24] Gu
    Koyori-kun has awoken.
[14:26] Gu
    And now that she has,
[14:27] Gu
    if you let get of her hand,
[14:29] Gu
    she will die.
[14:32] T
    Die?
[14:43] T
    Huh? Makihara-sensei?
[14:48] T
    What?
[15:04] T
    Let's run!
[15:06] T
    That was close.
[15:09] T
    You can't stand?
[15:11] T
    Hang on tight!
[15:13] T
    
[15:14] T
    Let's go!
[15:15] T
    Damn it!
[15:16] T
    What is going on here?
[15:19] T
    This is crazy!
[15:20] T
    We need to get somewhere...
[15:22] T
    But where can we run?
[15:28] T
    My body feels so light!
[15:30] T
    I can move so fast!
[15:34] T
    Damn it, this way!
[15:43] T
    We just need to get outside,
    some place with a lot of space.
[15:45] T
    The courtyard?
[15:52] T
    If we get somewhere with a lot of space,
[15:55] T
    we can escape the concentrated attacks!
[16:05] T
    Koyori!
[16:06] B
    What? You escaped?
[16:10] B
    Now, let's do it.
[16:17] T
    Did you do this?
[16:19] B
    Of course!
[16:21] B
    Break Chain! Bind Chain!
[16:24] B
    That's us!
[16:27] T
    What do you mean?
[16:32] T
    Nobody's here?
[16:36] T
    Do you know anything?
[16:37] T
    What's going on?
[16:39] B
    Huh?
[16:41] B
    I see! I see!
[16:45] B
    You don't have a Nimrod.
[16:46] B
    You don't know what the Ziggurat is.
[16:48] B
    So that's it.
[16:50] T
    Nimrod?
[16:51] T
    Ziggurat?
[16:54] T
    Where's Makihara-sensei?
[16:56] B
    In other words,
[16:57] B
    you don't know anything.
[16:59] B
    And you're just prey to be hunted.
[17:11] T
    Are you okay?
[17:16] B
    Now, let's play.
[17:18] B
    Do it, Bind!
[17:22] T
    Damn it.
[17:24] B
    Just keep running.
[17:26] B
    Entertain me.
[17:27] T
    Being someplace wide-open
    doesn't change anything?
[17:30] T
    Someplace with even more space...?
[17:31] T
    The sports ground?
[17:32] T
    Damn it, that's the other way!
[17:34] T
    If I had a shield that could block these
    chains or something, I could escape...
[17:40] T
    Damn it!
[17:41] T
    Where can I go?
[17:42] T
    What do I do?
[17:57] T
    Run. He's crazy!
[18:00] B
    Crazy?
[18:02] B
    Idiot. This is what Hand Shakers do!
[18:08] T
    Damn it!
[18:10] B
    What? Are you done running?
[18:14] B
    I hoped you would entertain
    me a little more...
[18:19] B
    Fine. Then I'll hunt you.
[18:23] B
    Do it!
[18:27] B
    Right!
[18:31] T
    Koyori?
[18:40] T
    Stop it!
[18:42] T
    Stop!
[18:44] T
    Don't... Don't let go!
[18:49] (Flashback) Gi
    Brother... don't let go of my hand!
[18:57] T
    I said I wouldn't let go!
[19:01] Gu
    You who received the Revelation of Babel.
[19:05] B
    What?
[19:08] B
    Stars?
[19:11] B
    No...
[19:17] B
    Gears?
[19:19] B
    How many of them are there?
[19:22] B
    It's like a planetarium.
[19:25] B
    They can sense my feelings?
[19:27] Gu
    You who received the Revelation of Babel.
[19:29] T
    They're trying to protect me and Koyori.
[19:31] Gu
    You who would challenge me...
[19:33] T
    What is this?
[19:35] Gu
    You are a Hand Shaker.
[19:39] T
    Which means...
[19:42] ---
    they're just like his chains?
[19:48] T
    You summoned your Nimrod, huh?
[19:52] T
    Well, fine.
[19:53] T
    We, Break and Bind, will
    crush your children's toys!
[20:00] T
    Come on, what's wrong, Bind?
[20:03] T
    More! More!
[20:05] T
    You can do it, right?
[20:18] T
    Damn it!
[20:21] T
    More! More!
[20:23] T
    Give me more!
[20:27] B
    Okay...
[20:30] Gu
    Hey, Bind.
[20:32] Gu
    Cry in a nice voice.
[20:35] Gu
    Use your chains to finish
    them for real this time.
[20:38] Gu
    Understood?
[20:38] ---
    Yes...
[20:40] Gu
    Go!
[20:40] Bi
    I'm going!
[20:41] Bi
    Break!
[20:50] B
    Don't screw with me, you wimp!
[20:53] B
    I should've been able to finish you!
[20:55] B
    There's no way you could win!
[21:07] B
    Do you think you're a Hand Shaker?
[21:10] B
    Just let me hunt you!
[21:15] B
    Is that your Nimrod?
[21:18] B
    Don't make me laugh!
[21:19] B
    People like you who just run piss me off!
[21:39] T
    If I can fight with this...
[21:42] T
    They're meshing!
[21:52] T
    If I can defeat him...
[22:13] ---
    Let's go.
[22:14] ---
    
[22:19] B
    So now it's your turn, huh?
[22:22] B
    Fine.
[22:23] B
    Try it!
[22:26] T
    Wow!
[22:28] T
    I'm scared, but I'm not scared!
[22:30] T
    I can fight!
[22:32] T
    I'm not scared...
[22:34] T
    I can fight...
[22:36] T
    Is it because I'm with Koyori?
[22:41] B
    Screw you!
[22:49] B
    I won't lose anymore!
[22:59] Bi
    No!
[23:10] Bi
    Thus, the two of them met,
[23:12] Bi
    and the gears of fate began to turn.
[23:15] Bi
    The boy is running on the
    rails and can't go back,
[23:18] Bi
    and the girl is welcomed into a warm place.
[23:21] Bi
    Makihara speaks of the power created
    by the two of them joining hand in hand,
[23:25] Bi
    and the meaning of their battle.
[23:27] Bi
    Can you swear to protect innocent life?
[23:31] ---
    Next time on Hand Shakers: Episode Two,
[23:33] ---
    Lead by Red.
[23:35] ---
    What will Tazuna see where the drops fall?