1 - Conductor to Contact
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:01] T
If this is a dream, I want to wake up.
[00:07] T
Where am I?
[00:13] T
Was I always able to fight like this?
[00:18] T
I spent all my time sitting in the corner of
the classroom, fixing and making machines.
[00:22] T
That was my life.
[00:25] T
Now I'm surrounded by a sea of
flames and a rain of rubble,
[00:29] T
running through clouds of dust.
[00:34] T
I'm scared.
[00:35] T
I don't want to get hurt.
[00:38] T
I just want to spend my afternoons alone,
[00:41] T
fixing old watches and things like that.
[00:46] T
But strangely, when I'm in this world,
[00:48] T
I feel like I have to fight.
[00:53] T
At some point I knew this place,
[00:55] T
and at some point I started fighting.
[00:57] T
At some point, I was here.
[00:59] T
What is this?
[01:02] T
What is this power?
[01:04] T
What is this world?
[01:06] T
What is a Hand Shaker?
[02:56] B
Damn it!
[02:58] B
Why weren't you able to finish them?
[03:10] B
More!
[03:11] B
More! Give me more!
[03:16] Bi
Okay...
[03:23] B
Don't screw with me, you wimp!
[03:27] B
I should've been able to finish you!
[03:29] B
There's no way you could win!
[03:36] B
Is that your Nimrod?
[03:39] B
Don't make me laugh!
[03:40] B
People like you who just run piss me off!
[03:46] B
Get lost!
[03:57] B
What?
[04:04] B
Do you think you're a Hand Shaker?
[04:07] B
Just let me hunt you!
[04:13] Gi
Mari!
[04:15] Gi
Oh, there you are. Sorry.
[04:17] Gu
So we want guys like that in our club...
[04:20] Gi
What was the answer to the
first question on the quiz?
[04:23] Gi
Alexandria?
[04:25] Gi
Oh, right!
[04:35] R
You're back?
[04:38] R
Tazuna-kun.
[04:41] T
President Houjou...
[04:44] R
I told you, you can just call me Lily.
[04:46] R
We're in the same grade.
[04:48] T
Sorry.
[04:50] T
Okay, President Lily.
[04:52] R
You were getting into it again, weren't you?
[05:02] R
Once you start concentrating,
[05:05] R
you won't come back just
because somebody talks to you.
[05:08] R
I was going to play some
kind of prank on you.
[05:10] T
I know it's a bad habit.
[05:14] T
Here you go.
[05:18] R
You're done already?
[05:21] T
Yeah.
[05:29] Gu
It's worth answering.
[05:32] ---
Come with me!
[05:33] Gu
He'll send me a message later.
[05:41] R
Yeah, it's fixed!
[05:43] R
Tazuna-kun, thank you!
[05:48] T
President Lily, you're so close...
[05:52] R
I'm sorry.
[05:56] Gu
Love, huh?
[05:57] T
No!
[06:00] R
People always tell me I get too close.
[06:04] R
Maybe it's because I have a little brother.
[06:08] R
You're always so amazing though, Tazuna-kun.
[06:11] Gu
It wasn't love, huh?
[06:13] T
It was a problem with the
connection on the charger unit.
[06:16] T
It was easy to fix.
[06:18] T
Anybody in the mechanical
section could do it.
[06:20] Gu
No, your craziness for machines is amazing.
[06:23] Gu
I'll hit you up next time
I need something fixed.
[06:26] T
But...
[06:28] T
If you can't do this...
[06:30] R
You're really amazing!
[06:33] T
You're the student council
president, President Hou—
[06:36] T
I mean, President Lily,
you're a lot more amazing.
[06:41] R
Were you so focused you forgot to eat lunch?
[06:46] T
And I didn't bring a lunchbox today, either.
[06:48] R
When did you start?
[06:52] T
First period.
[06:56] T
I'm hungry.
[06:58] R
I'm sure something good will happen.
[07:08] R
Here.
[07:10] R
The reverse Tower...
[07:12] R
A sudden, unexpected accident.
[07:19] T
That's okay, but...
[07:22] R
How about I buy you a slice of
cake or something after school,
[07:25] R
as thanks for doing the repair?
[07:27] T
Sorry.
[07:29] T
I have another job to do for
a professor at the university.
[07:34] R
Sorry...
[07:35] T
I'm doing it because I like it.
[07:37] R
A lot of people ask you for things, right?
[07:39] R
My vice-president said you helped them
a lot fixing the air conditioner.
[07:44] T
It's good practice for me,
[07:47] T
and I get paid for the parts.
[07:49] T
It meshes!
[07:53] R
I'm really sorry.
[07:55] T
It's okay.
[07:57] T
I'll be tight on time for
the repair after school,
[08:00] T
so I won't be stopping anywhere
to fix anything else.
[08:03] Gi
Right, sorry!
[08:05] Gi
So cool!
[08:10] T
Makihara-sensei, huh?
[08:12] T
Never met him before.
[08:14] T
I don't really go over to the university.
[08:31] T
Okay.
[08:33] T
I'm done!
[08:37] Gu
Thanks!
[08:40] Gu
You really helped me out!
[08:42] Gu
If you hadn't passed by I don't
know what I would've done.
[08:47] T
Not at all.
[08:49] T
I glad it all meshed after just a little tuning.
[08:53] Gu
I have some work to do,
[08:56] Gu
so if I can pay you back later...
[08:59] T
Aww, you don't need to do that.
[09:03] Gu
I need to avoid stopping to fix things.
[09:06] T
Sorry, I forgot I was in a hurry!
[09:11] Gu
Are you okay?
[09:13] Gu
I'm sorry, it's my fault for being clumsy!
[09:18] T
I'm not okay...
[09:22] Gu
That's a nice bike.
[09:24] T
I like it.
[09:26] T
Okay, bye!
[09:27] ---
Oh, right.
[09:29] T
Really, thanks!
[09:32] Gi
Thanks, young man!
[09:34] Passerbye
And so the one I saw a while
ago was really good...
SIGN Makihara Labs
SIGN It's Makihara!
[09:40] T
Um, I'm Takatsuki Tazuna,
[09:43] T
I was asked to fix something here.
[09:45] T
Sorry I'm late.
[09:48] T
Makihara-sensei?
[09:53] T
Sensei?
[09:54] T
Makihara-sensei?
[09:56] T
I'm coming in...
[09:58] T
Did they go somewhere?
[10:01] T
I hope they're not mad.
[10:03] T
I need to fix that habit I have
of unconsciously fixing things
[10:07] T
when I start focusing...
[10:15] T
This room's got an electronic lock?
[10:17] T
Is there something inside?
[10:22] T
A hospital room?
[11:44] T
Musubu?
[11:47] T
No...
[11:54] (Flashback) Gi
Brother...
[11:57] (Flashback) Gi
Don't let go of my hand...
[12:32] Gu
You who received the Revelation of Babel.
[12:36] T
Wh-Who's there?
[12:39] Gu
You who will overcome many
battles and trials...
[12:47] Gu
You who received the Revelation.
[12:50] Gu
You who would challenge me.
[12:54] Gu
Yes, you, the Hand Shaker...
[13:14] T
What was that?
[13:21] Gu
I finally found you!
[13:24] Gu
I found you!
[13:28] Gu
Koyori-kun's partner!
[13:30] Gu
Welcome Hand Shaker!
[13:34] T
Hand...?
[13:36] Gu
The Revelation of Babel!
[13:38] Gu
You received it, right?
[13:39] Gu
That makes you—
[13:42] T
A-Are you okay?
[13:46] Gu
Of course I am.
[13:48] T
This isn't meshing.
[13:50] T
Are you Makihara-sensei?
[13:53] Gu
It doesn't matter if I'm Makihara!
[13:57] T
Um...
[14:00] T
Sorry for just barging in.
[14:05] T
Um, what's a Hand Shaker?
[14:08] Gu
You'll know if you go!
[14:10] T
G-Go where?
[14:11] Gu
To the Ziggurat!
[14:13] T
Where is that?
[14:17] Gu
No.
[14:18] Gu
You mustn't let go.
[14:20] Gu
Please don't let go.
[14:24] Gu
Koyori-kun has awoken.
[14:26] Gu
And now that she has,
[14:27] Gu
if you let get of her hand,
[14:29] Gu
she will die.
[14:32] T
Die?
[14:43] T
Huh? Makihara-sensei?
[14:48] T
What?
[15:04] T
Let's run!
[15:06] T
That was close.
[15:09] T
You can't stand?
[15:11] T
Hang on tight!
[15:13] T
[15:14] T
Let's go!
[15:15] T
Damn it!
[15:16] T
What is going on here?
[15:19] T
This is crazy!
[15:20] T
We need to get somewhere...
[15:22] T
But where can we run?
[15:28] T
My body feels so light!
[15:30] T
I can move so fast!
[15:34] T
Damn it, this way!
[15:43] T
We just need to get outside,
some place with a lot of space.
[15:45] T
The courtyard?
[15:52] T
If we get somewhere with a lot of space,
[15:55] T
we can escape the concentrated attacks!
[16:05] T
Koyori!
[16:06] B
What? You escaped?
[16:10] B
Now, let's do it.
[16:17] T
Did you do this?
[16:19] B
Of course!
[16:21] B
Break Chain! Bind Chain!
[16:24] B
That's us!
[16:27] T
What do you mean?
[16:32] T
Nobody's here?
[16:36] T
Do you know anything?
[16:37] T
What's going on?
[16:39] B
Huh?
[16:41] B
I see! I see!
[16:45] B
You don't have a Nimrod.
[16:46] B
You don't know what the Ziggurat is.
[16:48] B
So that's it.
[16:50] T
Nimrod?
[16:51] T
Ziggurat?
[16:54] T
Where's Makihara-sensei?
[16:56] B
In other words,
[16:57] B
you don't know anything.
[16:59] B
And you're just prey to be hunted.
[17:11] T
Are you okay?
[17:16] B
Now, let's play.
[17:18] B
Do it, Bind!
[17:22] T
Damn it.
[17:24] B
Just keep running.
[17:26] B
Entertain me.
[17:27] T
Being someplace wide-open
doesn't change anything?
[17:30] T
Someplace with even more space...?
[17:31] T
The sports ground?
[17:32] T
Damn it, that's the other way!
[17:34] T
If I had a shield that could block these
chains or something, I could escape...
[17:40] T
Damn it!
[17:41] T
Where can I go?
[17:42] T
What do I do?
[17:57] T
Run. He's crazy!
[18:00] B
Crazy?
[18:02] B
Idiot. This is what Hand Shakers do!
[18:08] T
Damn it!
[18:10] B
What? Are you done running?
[18:14] B
I hoped you would entertain
me a little more...
[18:19] B
Fine. Then I'll hunt you.
[18:23] B
Do it!
[18:27] B
Right!
[18:31] T
Koyori?
[18:40] T
Stop it!
[18:42] T
Stop!
[18:44] T
Don't... Don't let go!
[18:49] (Flashback) Gi
Brother... don't let go of my hand!
[18:57] T
I said I wouldn't let go!
[19:01] Gu
You who received the Revelation of Babel.
[19:05] B
What?
[19:08] B
Stars?
[19:11] B
No...
[19:17] B
Gears?
[19:19] B
How many of them are there?
[19:22] B
It's like a planetarium.
[19:25] B
They can sense my feelings?
[19:27] Gu
You who received the Revelation of Babel.
[19:29] T
They're trying to protect me and Koyori.
[19:31] Gu
You who would challenge me...
[19:33] T
What is this?
[19:35] Gu
You are a Hand Shaker.
[19:39] T
Which means...
[19:42] ---
they're just like his chains?
[19:48] T
You summoned your Nimrod, huh?
[19:52] T
Well, fine.
[19:53] T
We, Break and Bind, will
crush your children's toys!
[20:00] T
Come on, what's wrong, Bind?
[20:03] T
More! More!
[20:05] T
You can do it, right?
[20:18] T
Damn it!
[20:21] T
More! More!
[20:23] T
Give me more!
[20:27] B
Okay...
[20:30] Gu
Hey, Bind.
[20:32] Gu
Cry in a nice voice.
[20:35] Gu
Use your chains to finish
them for real this time.
[20:38] Gu
Understood?
[20:38] ---
Yes...
[20:40] Gu
Go!
[20:40] Bi
I'm going!
[20:41] Bi
Break!
[20:50] B
Don't screw with me, you wimp!
[20:53] B
I should've been able to finish you!
[20:55] B
There's no way you could win!
[21:07] B
Do you think you're a Hand Shaker?
[21:10] B
Just let me hunt you!
[21:15] B
Is that your Nimrod?
[21:18] B
Don't make me laugh!
[21:19] B
People like you who just run piss me off!
[21:39] T
If I can fight with this...
[21:42] T
They're meshing!
[21:52] T
If I can defeat him...
[22:13] ---
Let's go.
[22:14] ---
[22:19] B
So now it's your turn, huh?
[22:22] B
Fine.
[22:23] B
Try it!
[22:26] T
Wow!
[22:28] T
I'm scared, but I'm not scared!
[22:30] T
I can fight!
[22:32] T
I'm not scared...
[22:34] T
I can fight...
[22:36] T
Is it because I'm with Koyori?
[22:41] B
Screw you!
[22:49] B
I won't lose anymore!
[22:59] Bi
No!
[23:10] Bi
Thus, the two of them met,
[23:12] Bi
and the gears of fate began to turn.
[23:15] Bi
The boy is running on the
rails and can't go back,
[23:18] Bi
and the girl is welcomed into a warm place.
[23:21] Bi
Makihara speaks of the power created
by the two of them joining hand in hand,
[23:25] Bi
and the meaning of their battle.
[23:27] Bi
Can you swear to protect innocent life?
[23:31] ---
Next time on Hand Shakers: Episode Two,
[23:33] ---
Lead by Red.
[23:35] ---
What will Tazuna see where the drops fall?
No comments to display
No comments to display