2 - Duo
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:07] ---
Morning already?
[00:13] ---
Wh-Wh-Why's Julie here?!
Th-This is my bed, right?
[00:27] ---
J-Julie, um... this, uh...
[00:30] ---
Good morning, Tor.
[00:33] ---
Oh, g'morning.
[00:35] ---
No, wait! Why were you sleeping next to me?!
[00:54] ---
We lived in a closed-up past
[00:59] ---
With an ever-distant future and time unmoving
[01:04] ---
Finding in our battle now
what we were searching for
[01:09] ---
The power to believe in each other,
beyond even destiny
[01:14] ---
We'll get stronger,
you and me: a pair to the end
[01:19] ---
This light reflects a bond
even deeper than our wounds
[01:25] ---
I want to protect you...
and so my soul runs out to you now
[01:34] ---
Just hand it over to me
(all of it)--even your pain
[01:39] ---
We're together (together) that's why
(that's why) we can make it our strength
[01:44] ---
I'll be your shield, and yours alone
[01:50] ---
My back to yours,
I believe in miracles (in meetings)
[01:54] ---
No one can intrude on that (can't stop it)
[02:00] ---
Looking down on our limits
from far above: Absolute Soul
[02:11] ---
"#2 Duo"
[02:14] ---
Hey, aren't those two...
[02:16] ---
I heard he's an Irregular.
[02:19] ---
Are you even allowed to have a coed Duo?
[02:21] ---
The rumors are already flying.
[02:23] ---
Is something wrong?
[02:26] ---
No, not really. Let's sit there.
[02:29] ---
Ja.
[02:35] ---
Let's dig in.
[02:37] ---
Bon appétit.
[02:42] ---
Morning, Kokonoe.
[02:43] ---
G-Good morning.
[02:46] ---
Mind if we join you?
[02:47] ---
Sure, go right ahead. Uh...
Tachibana and Hotaka, right?
[02:52] ---
Yep. Then if you don't mind...
[03:00] ---
What's with the one-note
breakfast you've got there?
[03:03] ---
I, uh, I like meat.
[03:07] ---
Listen, Kokonoe: meals ought to be balanced.
[03:15] ---
Sorry. Miyabi's kind of awkward around guys.
[03:19] ---
Oh, yeah?
[03:24] ---
Like Julie was yesterday.
[03:29] ---
Let's get down to brass tacks.
[03:31] ---
Truth is, we sat here today because
we were a little worried about you.
[03:37] ---
About us?
[03:38] ---
Rules notwithstanding,
you're an adolescent man and woman
[03:41] ---
living in the same room.
[03:43] ---
And that's not... awkward?
It's perfectly... all right?
[03:49] ---
Ja. We have no problems with it.
[03:52] ---
Oh?
[03:54] ---
Tor embraced me gently last night as well.
[04:00] ---
Wait just a minute! You're taking
that the wrong way! I didn't--
[04:05] ---
K-K-K-Kokonoe... you...
[04:08] ---
...you dog!
[04:11] ---
"Lukifer"
[04:11] ---
It's said that one person in
a thousand is suited for a Lukifer.
[04:15] ---
People who've been given
Lukifers get physically stronger--
[04:19] ---
and mentally, too, as a spirit-like
entity inside them gains power!
[04:22] ---
And when that soul-power takes shape?
[04:25] ---
Yes, you, with the glasses!
[04:26] ---
It's Torasaki!
[04:28] ---
The embodiment of soul-power
is known as a Blaze.
[04:31] ---
"Lukifer"
[04:32] ---
Bingo!
[04:33] ---
And the chosen people suited
for Lukifers who can use a Blaze?
[04:35] ---
"Soul-Power" "Blaze"
[04:39] ---
You, with the boobs!
[04:43] ---
They, uh, they're called Exceeds.
[04:46] ---
"Soul-Power" "Blaze"
[04:46] ---
Bingo bango bongo!
[04:48] ---
Now, a Blaze is essentially
a weapon of simple construction.
[04:48] ---
"Exceed"
[04:52] ---
They can be swords or spears--
or any number of unusual things!
[04:56] ---
Isn't that right, Cohabitating Irregular?
[04:58] ---
We're not "cohabitating" --we're roommates!
[05:09] ---
All right, let's move on!
[05:13] ---
Yesterday it was Julie, today it's Tachibana...
[05:16] ---
Something wrong with Tomoe?
[05:18] ---
It's about this morning in the dining hall.
[05:21] ---
I guess we were asking for trouble.
[05:24] ---
Because, uh... "embrace" can mean...
[05:35] ---
I'll tell her it was a misunderstanding.
[05:37] ---
Please do.
[05:38] ---
You're pretty good at Japanese, Julie.
[05:41] ---
Mama taught me. She's an interpreter.
[05:45] ---
Oh, really?
[05:48] ---
"Soul-Power" "Blaze" "Exceed"
[05:49] ---
And she didn't teach you the written language?
[05:52] ---
I'm still bad at writing.
[05:55] ---
And so, you can think of the
Lukifer's physical enhancement
[05:57] ---
as a kind of multiplier, so...
[05:59] ---
Yes! Mr. Barbarian!
[06:03] ---
Right! The more you train your body,
the stronger you'll get!
[06:10] ---
How'd she understand that?!
[06:12] ---
And! There! Fore!
[06:14] ---
Our curriculum includes
heaps of battle training.
[06:17] ---
So start training up to be muy macho!
[06:21] ---
But we don't want to be macho!
[06:23] ---
Now, Lukifers have levels you
can raise in the Rite of Sublimation.
[06:23] ---
"Rite of Sublimation"
[06:28] ---
The Rite of Sublimation is
always held at the end of the term,
[06:30] ---
but without training both body
and mind, those levels'll never rise!
[06:35] ---
If you don't go up a single
level all year, you're expelled.
[06:40] ---
Expelled?!
[06:42] ---
And you don't want that to happen.
[06:43] ---
Which is why we're diving
right into battle training next!
[06:47] ---
Hooray!
[06:49] ---
I'm here before you now,
asking your forgiveness!
[06:52] ---
"Perfection in Unity"
[06:52] ---
Where'd this come from?
[06:53] ---
The dining hall this morning!
Julie told me--it's all my fault!
[06:59] ---
I'm just glad we cleared things up.
[07:01] ---
Now please stop that bowing and scraping!
[07:03] ---
This is how I'm conveying my feelings!
[07:06] ---
Well, quit it!
[07:07] ---
"Perfection in Unity"
[07:07] ---
But it'll keep hanging over me!
[07:10] ---
Your feelings came through loud
and clear, so please spare me the rest.
[07:14] ---
Someone might take this the wrong way.
[07:22] ---
I-I-I I am doubly, triply sorry!
Truly, truly sorry!
[07:27] ---
Stop that, I said!
[07:29] ---
O-Oh, right. Sorry.
[07:36] ---
Sorry! I'll fix this!
[07:39] ---
Hey! Watch where you're touching!
[07:51] ---
I-It wasn't on purpose!
[07:53] ---
I know--just do something, and fast!
[08:03] ---
You're working on your pinning technique!
[08:04] ---
No!
[08:04] ---
No!
[08:30] ---
Has Tachibana done any
martial arts? She's good.
[08:33] ---
You haven't heard of the Tachibana School?
[08:36] ---
It's mostly ancient martial arts--you
can see its influence all over.
[08:39] ---
It's famous.
[08:41] ---
Well, huh...
[08:42] ---
I'm more interested in Tachibana's
partner--she can really take her on.
[08:49] ---
What's the deal with your roommate?
[08:51] ---
I haven't really asked.
[08:53] ---
Why not?
[08:55] ---
We're only roommates for a week.
[08:58] ---
I want my official Duo to be with you.
[09:02] ---
Y-You can't just go around deciding that stuff!
[09:05] ---
But a coed Duo is bad news.
[09:08] ---
I guess it was inevitable...
[09:10] ---
But I don't plan on pairing
up with any weaklings.
[09:12] ---
That is a problem.
[09:14] ---
Let's do this!
[09:15] ---
Let's see how much stronger you've
gotten in these past two years, Tor.
[09:23] ---
Thank you very much.
[09:24] ---
And thank you as well.
[09:29] ---
It was nice being
able to go all-out like that.
[09:32] ---
Thanks, Julie.
[09:34] ---
Ja, same here.
[09:36] ---
Here you go, Tomoe, Julie.
[09:39] ---
Thanks.
[09:40] ---
Thank you, Miyabi.
[09:45] ---
You two are amazing.
I couldn't believe my eyes!
[09:48] ---
Will you be my next partner, Miyabi?
[09:51] ---
Who, me? Oh, no no no! I'm no match for you.
[09:58] ---
Oh, I see...
[09:59] ---
Training isn't just about moving your body.
[10:03] ---
Seeing others move
can be a kind of practice, too.
[10:09] ---
Those two have real skill.
[10:11] ---
Whoa! They sure do!
[10:33] ---
Thanks for waiting up for me, Tor.
[10:36] ---
Sure.
[10:37] ---
You didn't have to wait outside, though.
[10:40] ---
Yeah, I really kind of did.
[10:44] ---
Did you practice anything, Julie?
[10:47] ---
Like what?
[10:48] ---
Like martial arts or something.
[10:50] ---
Nej. I'm self-taught.
[10:53] ---
Self-taught, and you're that powerful? Wow.
[10:58] ---
You and Tora are powerful, too.
[11:00] ---
We attended a dojo when we were kids.
[11:03] ---
You looked like
you were having fun.
[11:05] ---
Well, when I'm up
against Tora, I can really let loose.
[11:11] ---
I see...
[11:42] ---
"Cherry" "Deciduous tree in the rose family."
"Cherry"
[11:45] ---
"Koryo Academy"
[11:49] ---
Waiting for her again today, huh?
[11:55] ---
Yeah. Can't bear to just leave her.
[11:58] ---
You're totally Julie's caretaker.
[12:00] ---
What's that supposed to mean?
[12:02] ---
Just what it sounds like.
[12:05] ---
Hey, Tora?
[12:07] ---
What?
[12:08] ---
Don't forget that Duo application tomorrow.
[12:17] ---
I won't.
[12:19] ---
"Koryo Academy"
[12:31] ---
Hey, Julie?
[12:34] ---
Um... good job making it through the week.
[12:39] ---
Ja, you too, Tor.
[12:44] ---
So... who'd you ask to pair
with for your official Duo?
[12:49] ---
Duo?
[12:51] ---
I'm thinking of asking Tomoe.
[12:54] ---
That's great. You and Tachibana
are closely matched--
[12:59] ---
you'll make one tough Duo.
[13:01] ---
Are you pairing with Tora?
[13:03] ---
Yeah.
[13:14] ---
Do you like cherry blossoms?
[13:18] ---
Mama always told me Japan
had beautiful cherry blossoms.
[13:22] ---
Yeah? So what's your verdict?
[13:25] ---
They really are gorgeous.
[13:29] ---
This is the second time I've taken
in the cherry blossoms with you, Tor.
[13:34] ---
The day of the opening ceremony.
You were here looking at them, too.
[13:41] ---
And you noticed me?
[13:43] ---
Ja. I'm glad I could see them with you again.
[13:48] ---
S-Sure... Next year we can all come together.
[13:54] ---
Right.
[14:09] ---
Not again!
[14:16] ---
Papa...
[14:29] ---
She's lonely, all right.
[14:36] ---
Students filing Duo applications,
please form an orderly line!
[14:37] ---
"Office"
[14:40] ---
The deadline is 6 PM today--no need to rush!
[14:46] ---
Aren't we done yet?
[14:47] ---
Class is gonna start!
[14:49] ---
Is it crowded, or is it just me?
[14:51] ---
Looks like we should come back later.
[14:53] ---
Yeah. Let's do that.
[15:04] ---
Julie...
[15:06] ---
She's asked Tachibana.
[15:10] ---
Oh, right--
[15:11] ---
who's your roommate pairing with?
[15:14] ---
Julie? She's going with Tachibana.
[15:18] ---
They'd make an interesting Duo.
[15:22] ---
OMG, how embarrassing!
[15:24] ---
Professor Bunbun never
told us we'd have to do that!
[15:28] ---
Right? My heart is pounding!
[15:29] ---
What the--?
[15:30] ---
What's that all about?
[15:32] ---
"Office"
[15:33] ---
Applying for a Duo? I'll need your student IDs.
[15:36] ---
"Koryo Academy Student ID"
"Name: Tor Kokonoe"
[15:37] ---
"Koryo Academy Student ID"
"Name: Aoi Torasaki"
[15:40] ---
Now I'll need to have
you two pledge your Duo-hood.
[15:44] ---
Pledge...
[15:45] ---
...our Duo-hood?
[15:46] ---
Put one Blaze on the
other and recite this pledge
[15:51] ---
to make your Duo official.
[15:55] ---
Go ahead.
[15:57] ---
We have to read this?
[15:58] ---
Yes, that's the rule.
[16:01] ---
Oh, you two are here, too.
[16:04] ---
Tachibana... and Hotaka? What happened?
[16:08] ---
We're filing our application, too. Right?
[16:11] ---
Uh-huh. Although I thought
I'd only hold her back.
[16:16] ---
No way! I wanted to be
in a Duo with you, Miyabi--
[16:21] ---
I'd like a trustworthy partner
to join forces with around here.
[16:26] ---
W-Wait a minute, Tachibana!
What about Julie? What happened there?
[16:31] ---
She did approach me, but I'd
already decided to pair with Miyabi.
[16:37] ---
I'm afraid I had to turn her down.
[16:40] ---
Then Julie...
[16:44] ---
Er... the Duo pledge, please?
[16:48] ---
Sorry, Tora!
[16:51] ---
No problem. Go!
[17:21] ---
One hour left...
[17:32] ---
Was that...?
[17:50] ---
Julie!
[17:56] ---
Tor... What is it?
[18:02] ---
What are you doing up here?
[18:08] ---
I thought... it'd be nice
if I could see Gimle from here.
[18:13] ---
Can you?
[18:18] ---
I heard Tachibana said no.
[18:22] ---
Why didn't you tell me?
[18:24] ---
Because talking about
it wouldn't change anything,
[18:28] ---
and because I didn't want to bother you.
[18:32] ---
We're a Duo--you can be straight with me.
[18:38] ---
Temporary or not, we're still a Duo.
I wish you'd lean on me more.
[18:50] ---
Julie...
[18:53] ---
...let's make our Duo official.
[18:58] ---
What about Tora?
[19:00] ---
He'll understand.
[19:03] ---
Tomoe might take it the wrong way again.
[19:06] ---
You can explain it to her when the time comes.
[19:09] ---
My written Japanese is terrible.
[19:11] ---
I'll teach you.
[19:13] ---
Um... er...
[19:17] ---
I'll drink up all your apple tea.
[19:21] ---
It's tastier when we drink it together.
[19:26] ---
I want to protect you, Julie.
To be your strength.
[19:31] ---
So please...
[19:34] ---
...be a Duo with me.
[19:43] ---
You don't mind pairing with me?
[19:49] ---
Mind? I want to.
[20:01] ---
Ja.
[20:06] ---
So bound, we two shall remain together always
[20:10] ---
to the best of our ability.
[20:12] ---
In joy, in sorrow, in health--
[20:20] ---
until death do us part.
[20:31] ---
The wind stops, having touched your back
[20:38] ---
As you walked all alone
[20:46] ---
The sound of bells echoes beside you
[20:54] ---
Loneliness melts away in time
[21:02] ---
Wishes to the skies, oaths to eternity: my soul
[21:10] ---
Though caught in the driving rain, we are two:
Just believe, believe, believe
[21:19] ---
Even the faintest voice will reach you--
that alone is enough
[21:27] ---
For even trembling hands
to hold a shining hope
[21:35] ---
Courage spread wide,
we breathe together and grab the sky
[21:42] ---
In my world, you're here
[22:00] ---
C'mon, you're sleepy. Let's get to bed.
[22:04] ---
Ja...
[22:08] ---
"Koryo Academy Student ID"
"Name: Julie Sigtuna"
[22:13] ---
Are you half asleep or what?
[22:15] ---
Nej. A Duo is always together.
[22:17] ---
They don't have to sleep together!
[22:19] ---
Nej. We swore. "Together always
to the best of our ability."
[22:25] ---
Look, we can't be sleeping in the same bed!
[22:28] ---
Nej. I sleep with my mama back home.
[22:32] ---
Oh. Oh, well, then.
[22:34] ---
Nooo no no no! I am not your mother!
[22:38] ---
You're special.
[22:41] ---
Uh... "special" how?
[22:44] ---
You feel like a papa to me.
[22:47] ---
Oh. A papa.
[22:49] ---
Can I sleep with you?
[22:53] ---
J-Just for tonight.
[22:55] ---
Ja.
[22:57] ---
This is gonna be a long night.
[22:59] ---
Tor?
[23:01] ---
Nothing. Good night, Julie.
[23:10] ---
Good night, Tor.
[23:13] ---
...do the bunny dance!
[23:25] ---
Now that our Duos are decided,
it's time for our first mock battle.
[23:29] ---
I hope we'll do okay.
[23:31] ---
No foe can stand up to the two of us, Miyabi!
[23:34] ---
Next time: "Avenger."
[23:35] ---
"Next time: Avenger"
[23:37] ---
But I've got a bad feeling about this...
No comments to display
No comments to display