4 - I'm Lost Right Now, Too
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:01] ---
Ayano, I watched you play badminton
in your mother's class when we were kids.
[00:09] ---
Do you know what I was
thinking during that time?
[00:13] ---
No.
[00:15] ---
I felt left out.
[00:19] ---
Lately, too, I've felt a little left out,
watching the Bad Club girls fawning over you.
[00:26] ---
But... even so!
[00:30] ---
I still think you should
be playing badminton.
[00:37] (Flashback) ---
I love badminton!
SIGN < Club Submission Form >
Year:1 Class: 4
Name: Fujisawa Elena
I hereby ask to join the badminton club.
SIGN < Club Submission Form >
Year:1 Class: 4
Name: Hanesaki Ayano
I hereby ask to join the badminton club.
SIGN Kitakomachi High School Badminton Club Summer Training Camp Schedule
[00:55] yu
All done, Sora-chan!
[00:58] yu
Can I play with your hair?
[01:00] yu
Don't worry! I'll put it back right after!
[01:04] yu
C'mon, just a little?
[01:06] aya
Okay...
[01:08] yu
Awesome!
[01:11] yu
What to do, what to do...
[01:15] yu
Wow! It's so silky!
[01:20] ele
Wh-What are you doing?
[01:22] sora
It's all good. Just leave it to me!
[01:25] riko
How about you, Nagisa?
[01:27] nagi
No... I have short hair, anyway.
[01:29] yu
We could still put a pin in it!
[01:31] yu
Here, take it!
[01:40] yu
There! All done!
[01:42] yu
You look great, Ayanon!
[01:44] aya
A-Ayanon?
[01:46] yu
Ayanon! It's short for Ayano-chan!
[01:48] yu
Cute, huh?
[01:50] aya
Sure...
[01:51] ha
Wow, it really changes her whole look!
[01:54] yu
Hayama-senpai, could you take a picture?
[01:57] hay
Sure!
[01:59] hay
Here goes!
[02:00] hay
Say cheese!
[02:06] ele
It's really nice, isn't it?
[02:08] ele
It feels like we're part of the team.
[02:16] aya
A team...
[02:32] girl
Værste.
[04:04] ko
Sorry, Tachibana-senpai!
SIGN #4 I'm Lost Right Now, Too
[04:06] ko
I was sure I'd already told you.
[04:09] tachi
So you're saying another school
is here for a training camp?
[04:14] ko
Yes...
[04:15] ko
And they really want to have a
practice game against Kitakomachi.
[04:20] tachi
I see.
[04:24] [SONG] ---
Fredericia Girls Junior College Affiliate High School
Pure of Heart and Victorious
Girls Badminton Club
[04:32] [SONG] sign
Fredericia Girls Junior College Affiliate High School
Pure of Heart and Victorious
Girls Badminton Club
[04:37] nagi
FreGirls?
[04:38] hay
Wow, they're regulars at the Inter-High.
[04:41] hay
They're based in... Miyagi, I think?
[04:43] riko
What's such a strong school doing here?
[04:46] shi
One of our girls absolutely
insisted on playing Kitakomachi.
[04:51] shi
It's a pleasure to meet you.
[04:52] shi
I'm the captain of the Fredericia
Girls Badminton Club, Shiwahime.
[04:57] yu
She's so... dignified.
[05:00] shi
These are our regulars.
[05:03] shi
It's a pleasure to meet you.
[05:06] all
A pleasure to meet you!
[05:10] tachi
They're completely overwhelmed.
[05:15] nagi
I'm Kitakomachi's captain, Aragaki.
[05:17] nagi
It's a pleasure to meet you, too.
[05:20] all
A pleasure to meet you!
[05:30] tachi
Since our club is so small,
[05:32] tachi
we'll have one singles match
and two doubles matches.
[05:38] tachi
For singles, Aragaki.
[05:40] tachi
For doubles, the first pair will be
Ebina and the younger Isehara,
[05:44] tachi
and the other will be Izumi and Hanesaki.
SIGN Singles Aragaki
[05:47] tachi
Don't be spooked just because
they're a strong team.
[05:51] tachi
Let's win!
[05:52] all
Yes, sir!
[05:54] yu
Yes! Let's do it!
[05:56] yu
Ayanon, we're counting on you!
[06:00] hay
I've never seen Hanesaki
in a real match before.
[06:04] hay
I really want to see how good she is!
[06:07] tachi
And you boys will be playing
the college students.
SIGN Doubles Ebina Isehara (Younger) Izumi Hanesaki
SIGN Singles Aragaki
[06:11] hay
Ugh!
[06:12] hay
We've got our work cut out for us, too!
[06:17] aya
They're counting on me...
[06:20] riko
Ayano-chan, let's do our best!
[06:25] aya
Okay.
[06:27] bi
That's right.
[06:28] bi
Can someone pick up some things
from a convenience store?
[06:31] yu
Convenience store?
[06:33] hay
It's all cabbage fields around here.
[06:38] aya
Um, I...
[06:42] aya
I was hoping I could go to a
convenience store anyway.
[06:47] mi
Hold on a minute.
[06:49] mi
I'll get you the money.
[06:50] yu
Ayanon! Thank you!
[06:52] yu
S-Sure.
[06:55] nag
Hanesaki, I'll draw you up a map.
SIGN Way to the Convenience Store
SIGN Start College
SIGN Long
SIGN Uphill
SIGN About 5 km?
SIGN Almost there!
SIGN Finish line! Convenience Store
SIGN Great weather today!
SIGN You can see mountains! Big mountain!
[07:05] aya
I...
[07:06] aya
I'm lost.
[07:10] aya
What should I do?
[07:12] girl
Are you lost?
[07:18] aya
A... A foreigner!
[07:22] girl
Did you hear me? Are you lost?
[07:25] aya
Y-Yes...
[07:27] girl
I hear you.
[07:28] girl
I'm lost, too.
[07:30] girl
I was looking for a convenience store.
[07:32] aya
I-I'm also... doing that.
[07:35] girl
Then let's search together!
[07:39] girl
Is that a map?
[07:40] aya
Y-Yes. But...
[07:43] con
What is this? Did a little kid draw this?
SIGN Almost there!
SIGN Uphill
SIGN About 5 km?
SIGN You can see mountains!
Big mountain!
[07:49] girl
But that symbol...
[07:52] aya
W-Wait a minute!
[07:59] taga
Captain!
[08:00] taga
I couldn't find her anywhere!
[08:03] shi
I can't get through, either.
[08:05] shi
Honestly, our youngest
is such a problem child.
[08:10] o
It's so typical of her.
[08:13] ushi
Aw, I'm sure she'll be back soon!
[08:17] o
Honestly...
[08:19] o
The only reason we came here is because
she wanted to play Kitakomachi, right?
[08:24] she
Yes...
[08:25] ta
Why's she so obsessed with
this school, anyway?
[08:47] girl
I knew it!
[08:49] girl
Say, this symbol is about that thing, right?
[08:56] aya
Y-Yeah...
[08:57] aya
Looks like it.
[08:59] aya
Um... if we're facing the gate,
it would be to the right.
[09:04] aya
So if we go straight this way...
[09:11] aya
Thank you.
[09:16] girl
You're in high school?
[09:18] girl
Japanese people really do look like kids.
[09:22] aya
Where did you come from?
[09:26] girl
Miyagi.
[09:27] aya
Wow...
[09:29] aya
Miyagi?
[09:32] girl
But I was born in Denmark.
[09:35] girl
I came to Miyagi as part
of an exchange program.
[09:38] aya
Oh, I see.
[09:45] aya
What made you want to come to Japan?
[10:00] girl
There's someone I really want to beat.
[10:10] yu
I can't believe I'm playing the FreGirls...
[10:14] yu
My heart is pounding like a drum.
[10:16] sora
Yeah.
[10:17] yu
But we've got Aragaki-senpai,
and Ayanon seems really good, too.
[10:23] yu
I think we might even win!
[10:28] yu
Sora-chan, did something
happen with you and Ayanon?
[10:32] sora
No.
[10:33] yu
Really? But you seem...
[10:34] nagi
Yu, Sora...
[10:36] nagi
She's not back yet, is she?
[10:39] yu
You mean Ayanon?
[10:41] yu
I guess she has been gone for a while.
[10:47] aya
Beat her?
[10:48] girl
I want to play her.
[10:51] girl
The reason I came to Japan,
[10:52] girl
and the reason I'm here at this camp...
[10:54] girl
It's all been so that I can fight her.
[10:58] girl
I've been waiting a long time to play her.
[11:01] girl
Just the thought of beating
her into the ground...
[11:05] girl
It fills me with excitement.
[11:10] aya
Oh, I see!
[11:12] aya
I'm here on a training
camp for my club, too!
[11:19] girl
The sight of your back is so disarming.
[11:24] girl
I just mean that it's kind of soothing.
[11:28] girl
I know someone else who's like that.
[11:33] girl
So, what about you?
Why'd you join your club?
[11:38] aya
Lately, I've started thinking
that it might be fun...
[11:43] aya
And I think I might be get
to be part of a team.
[11:45] girl
A team?
[11:46] aya
Yeah. I've been alone for
a really long time...
[11:50] aya
But I think I could have
a lot of fun with a team!
[11:56] girl
Hey, what exactly do you—
[11:58] aya
Oh, there it is!
[11:59] [SONG] sign
Popilla
[12:01] clerk
Thank you for coming.
[12:05] girl
That's going to be tough...
[12:06] aya
No, I think I might like
helping everyone out!
[12:10] girl
You think?
[12:12] girl
That's weird.
[12:13] girl
Hey, what club are you in?
[12:16] aya
The badminton club.
[12:21] girl
What school are you from?
[12:26] aya
It's called Kitakomachi High.
[12:29] girl
Hold on a minute.
[12:31] girl
Are you...
[12:32] sora
Hanesaki-san!
[12:38] aya
Sora-chan!
[12:40] aya
I think my club senpai... came to get...
[12:55] con
Was there a point to your
little friendship act?
[12:59] con
Can you get what you want that way?
[13:09] con
Later.
[13:13] aya
Sora-chan, did you come to get me?
[13:16] aya
I'll carry half of it!
[13:18] aya
W-Wait!
[13:23] riko
Welcome back!
[13:25] riko
Great timing. The first match
is just about to begin.
[13:28] yu
Let's cheer on Aragaki-senpai together!
[13:32] hay
Come on, guys! Make some noise!
[13:34] hay
You too, Gaku.
[13:36] mi
Aragaki-san! Give it all you've got!
[13:42] aya
It's my first match with everyone.
[14:00] aya
I want to win and be part of the team.
[14:12] shi
You're finally back...
[14:17] shi
Connie.
[14:29] girl
Game! Match won by Shiraishi-Misato,
Fredericia Girls.
[14:37] yu
Sorry, I messed up the last one.
[14:40] sora
I should have covered you sooner.
[14:42] misa
Great job!
[14:44] yu
They really are good!
[14:46] yu
I was hoping we'd be able
to score a few more.
[14:52] elena
Now it's one to one.
[14:54] elena
Ayano's team will have to break the tie.
[14:55] nagi
Don't sweat it!
SIGN Tagajo
SIGN Connie C
[14:59] tachi
Connie C?
[15:02] ele
But Ayano can beat somebody
from FreGirls, right?
[15:06] tachi
Yeah... Hanesaki's talents should
get us pretty far, but...
[15:15] ta
You were gone forever.
[15:17] ta
Was it really that far away?
[15:19] ta
You didn't get lost, did you?
[15:22] con
I made it back in time. What's the big deal?
[15:25] ta
You had us worried!
[15:29] shira
Hina never lets up.
[15:31] misa
I wish she would, though.
[15:32] misa
Connie never takes the bait, anyway.
[15:36] riko
Let's go, Ayano-chan.
[15:39] ay
Sure.
[15:40] nagi
Hanesaki! Win this one, okay?
[15:59] con
I'm going to play this match my way.
[16:02] shi
It's not like you'd listen to me anyway.
[16:06] con
Hey, you're catching on!
[16:17] hay
Yeah, I'm black and blue, too!
[16:19] hay
Those college students are amazing!
[16:22] hay
Oh, but you hung on pretty
good in that second game!
[16:26] hay
If only that hairpin had landed.
[16:29] hay
I guess it's too late to
salvage it now, though.
[16:31] yu
Hayama-senpai, Gaku-sen—
[16:34] yu
Well, don't get too bummed out about it.
[16:36] yu
It's just a practice match anyway.
[16:38] yu
Let's just work hard for next time, okay?
[16:41] sora
Right.
[16:42] sora
Just a little more wrist
snap in that hairpin...
[16:47] yu
Hayama-senpai! Sora-chan!
[16:49] yu
The match is starting!
[16:51] hay
Whoops!
[16:54] hay
Thank you!
[16:55] sora
Yu-chan, did you come here to let us know?
[16:57] sora
Thanks.
[17:00] ref
Okay, the third match is starting.
[17:03] all
Let's play!
[17:04] con
Get ready.
[17:07] con
I'm going to show you how
meaningless your "team" is.
[17:14] riko
Ayano-chan, did something
happen between you two?
[17:18] aya
I don't think so...
[17:21] con
You don't have to do anything.
[17:23] con
I'll play them both. Don't interfere.
[17:28] ta
Do you not get how doubles works?!
[17:30] sora
Go for it!
[17:32] sora
Ayanon, do your best!
[17:34] sora
Get that win, Ayano!
[17:41] ref
On my right, Connie-Tagajo, Fredericia Girls.
[17:46] ref
On my left, Hanesaki-Izumi,
Kitakomachi High School.
[17:53] ref
Hanesaki to serve. Love-all. Play.
[18:05] taga
She told me not to interfere...
[18:07] taga
But I can't let a perfect
shot like that get away!
[18:12] taga
Yeah!
[18:13] yu
1-love!
[18:15] yu
It's okay!
[18:17] sora
Defense!
[18:21] riko
Sorry. I'll stop the next one.
[18:34] ref
S-Service over.
[18:36] ref
1-all.
[18:40] ta
Connie! What are you doing?
[18:44] con
It's pointless unless
I win the match by myself.
[18:49] con
If you're going to get in my way,
you can play by yourself.
[19:07] riko
Ayano-chan, focus.
[19:10] riko
We just need to give this all we have.
[19:13] aya
Okay.
[19:15] wata
Hey, sorry I'm late.
[19:19] shi
Good morning, Coach Watari.
[19:22] wata
Yes, good morning.
[19:25] wata
I won't interfere.
[19:28] shi
Thank you.
[19:40] ref
10-2.
[19:46] ta
This is impossible.
[19:50] ta
I can't possibly win all by myself!
[19:53] con
Let's swap, then!
[20:20] ref
Service over. 3-10.
[20:23] con
I'll handle the rest.
[20:26] con
Don't get in my way again.
[20:29] hay
Do you think you could've returned that one?
[20:33] hay
Thought so... I couldn't even see it.
[20:45] hay
Great one!
[20:46] hay
Yeah! It'll get through!
[20:52] tachi
So high...
[20:58] con
What was with that wimpy return?
[21:01] con
We're finally face to face here.
[21:03] con
Give me a little more fun.
[21:05] ele
What's with that Connie girl?
[21:09] tachi
Connie...
[21:11] tachi
Connie Christiansen...
SIGN Tagajo
SIGN Connie C
[21:14] tachi
A prodigy from Denmark.
[21:17] tachi
She won multiple world titles
at just sixteen years old.
[21:22] ele
She's from Denmark?
[21:24] ele
What's she doing here?
[21:26] tachi
The length of her limbs,
her physical prowess...
[21:29] tachi
She's at the top of her age group
on an international scale.
[21:34] tachi
Hanesaki might have great instincts, but...
[21:38] ref
11-10! Interval!
[21:56] riko
Ayano-chan, let's turn things around.
[21:58] ---
O-Okay...
[22:00] ref
One minute!
[22:22] ref
Like I said, your team is meaningless...
[22:26] ref
Big Sister.
No comments to display
No comments to display