Skip to main content

E1 - Assignment

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN    Kyoto-Shimazu Multi-purpose Gymnasium
SIGN    December, Kyoto
SIGN    Victory
SIGN    Mitsuhoshi Bank
SIGN    Ito Koji
    JHL Hokkaido
SIGN    Shiratori Mikoto
     Mitsuhoshi Bank
[00:20] Mikoto
    Not yet.
[00:22] (Flashback) Mikoto
    You're firing me?
[00:25] (Flashback) Masatoki
    I gave you a year.
[00:28] (Flashback) Masatoki
    A whole year.
[00:31] (Flashback) Mikoto
    I can keep going!
[00:34] (Flashback) Masatoki
    If you're so sure, then achieve
    something at the next tournament.
[00:38] (Flashback) Masatoki
    That's everything here at Mitsuhoshi.
[00:42] Mikoto
    If I can just win this rally,
    I can keep going.
SIGN    Toba Commercial One
    Tokyo
SIGN    March, Kyoto
SIGN    Nozomi 16 12:01 Tokyo Unreserved Cars 1-3
[01:28] Sign
    Stops: Nagoya, Shin-Yokohama, Shinagawa
SIGN    Kodama 724 12:10 Tokyo Unreserved Cars 1-6.13-16
[01:28] Sign
    Stops: Every Station
SIGN    Nozomi 18 12:24 Tokyo Unreserved Cars 1-3
[01:51] (Flashback) Takuma
    Loser.
SIGN    Shiratori Makoto-sama, Since joining the company, you worked wholeheartedly to develop the team and made significant contributions. As you leave the company, from the bottom of our hearts, we thank you for your years of distinguished service. -Mitsuhoshi Bank Badminton Team
SIGN    Chili Oil
SIGN    Carbonated Beverage
[02:17] [Messenger] Sign Phone
    Mom
     Cell
[02:19] Inami
    Hey, Mikoto!
[02:21] Inami
    Nobody told me you were fired from your job!
[02:24] Mikoto
    I just texted you.
[02:25] Inami
    Jeez!
[02:26] Inami
    Just so you know, don't expect
    to stay here if you come back.
[02:30] Mikoto
    What?
[02:31] Mikoto
    An iguana?
[02:32] Inami
    You're the one who ran off
    to Kyoto to get a job.
[02:36] Inami
    Of course I assumed you
    wouldn't be coming back.
[02:39] Inami
    Right, Micchan?
SIGN    Micchan's Room
[02:42] Inami
    Anyway, sounds like they're
    hard-asses over at Mitsuhoshi Bank.
[02:45] Inami
    Everyone called you a child prodigy,
    and you still couldn't cut it.
[02:48] Mikoto
    Could you stop calling me that?
SIGN    Award
SIGN    Award
[02:51] Inami
    If you couldn't make it playing singles,
    then couldn't you play doubles again?
[02:56] Mikoto
    No. In any case, I'm moving
    back home for a while.
[03:00] Inami
    Then as a souvenir, bring me
    back some coriander yatsu—
[03:09] Mikoto
    Is it over for me?
[03:18] Mikoto
    Jeez, give it a rest.
SIGN    Incoming Call
[03:20] Mikoto
    Huh?
[03:22] Mikoto
    Hello? Yes.
[03:27] Mikoto
    What?
[03:28] Mikoto
    An offer for me?
SIGN    Salaryman's Club
SIGN    April, Urawa
[05:03] Mikoto
    The phone call I received
    that day was an offer

SIGN    #01: Assignment
[05:06] Mikoto
    from the coach of Sunlight
    Beverage's corporate team.

[05:12] Mikoto
    My badminton career wasn't over yet.
[05:17] Mikoto
    There's a shortcut through the park, huh?
SIGN    Message
SIGN    Mom
    New message from Mom.
SIGN    Today
SIGN    Mom
SIGN    Are you up?
SIGN    I had your suit sent for cleaning
SIGN    Got your handkerchief?
[05:24] Mikoto
    I'm not a child.
SIGN    Got your necktie?
SIGN    I had your suit sent for cleaning
SIGN    Got your handkerchief?
SIGN    Got your necktie?
[05:32] Clerk
    Welcome.
[05:40] Mikoto
    Why am I even wearing a suit and necktie
    when I came here to be an athlete?
[05:55] Mikoto
    Just a drunk.
[05:58] Tatsuru
    Excuse me.
[06:01] Tatsuru
    Could I have some water?
SIGN    Natural Spring Water
[06:12] Tatsuru
    Now that's satisfying.
[06:14] Mikoto
    Well, I should get going.
[06:16] Tatsuru
    Hold it right there!
[06:19] Tatsuru
    I owe you my life.
[06:21] Tatsuru
    It'd be dishonorable if I let
     you leave empty-handed.
[06:24] Mikoto
    Don't worry about it.
[06:26] Mikoto
    Jeez, you reek of booze!
[06:29] Tatsuru
    I can tell from your tie
    that you're just a kid.
[06:34] Tatsuru
    They say a simple knot is standard for
    fresh youngsters, but I recommend...
[06:39] Mikoto
    Hey, what are you—
[06:41] Mikoto
    Aw, crap! It's my first day,
    and I'm going to be late.
[06:45] Tatsuru
    Good luck, newbie.
[06:54] Mikoto
    I made it in time.
[06:57] Sakaki
    Starting today, he'll be
    joining our sales department.
[06:59] Sakaki
    His name is Shiratori Mikoto-kun.
[07:01] Sakaki
    Shiratori-kun, ask anytime if you
    have any questions or concerns.
[07:10] Yada
    Your tie.
[07:16] Mikoto
    Huh? What the hell is this?
[07:20] Takeda
    You mean you didn't tie that yourself?
[07:23] Takeda
    I thought you were some kind of party animal!
[07:28] Mikoto
    That old guy...
[07:29] Tatsuru
    Good morning.
[07:32] Takeda
    Tatsu-san, you're late.
[07:33] Takeda
    Were you out all night again?
[07:35] Tatsuru
    The Waoko guys wouldn't let me leave.
[07:39] Mikoto
    What? Why are you here?
[07:43] Tatsuru
    Hey, newbie.
[07:45] Tatsuru
    What do you think of that knot?
[07:47] Tatsuru
    Perfect hold, right?
[07:49] Sakaki
    Oh, if you guys already know
    each other, that'll save us time.
[07:52] Sakaki
    This is Miyazumi-kun, our top salesman.
SIGN    Miyazumi Tatsuru (32)
    Sunlight Beverage Sales Department
[07:55] Sakaki
    You'll be shadowing him.
[07:58] Tatsuru
    And we're both on the badminton team.
[08:01] Tatsuru
    Nice to meet you, partner.
[08:05] Mikoto
    What?
[08:07] Tatsuru
    Sunlight Beverage is a beverage
    manufacturer founded 40 years ago.
SIGN    Bubbly Bursting Soda
    Released 2009
    First Bottled Jelly Drink
[08:12] Tatsuru
    Our top seller is local sodas.
SIGN    Untouched Sparkling Grape Drink
    Released 2015
[08:14] Tatsuru
    Since a decade ago, we've also
    been making craft beers, and—
[08:17] Tatsuru
    Hey, are you listening?
[08:19] Mikoto
    Natto Cola.
[08:20] Tatsuru
    That one's definitely not a big seller.
[08:25] Makoto
    Um, do we not need to go to practice?
[08:28] Tatsuru
    Cheer up! Our next stop is our last.
[08:32] Tatsuru
    Hello!
[08:34] Tatsuru
    This newbie joined us today.
[08:36] Tatsuru
    I hope you'll all show him the ropes.
[08:38] Mikoto
    Ow!
[08:42] Mikoto
    I'm Shiratori Mikoto. Nice to meet you.
[08:45] Toya
    Mikoto?
[08:46] Toya
    You're the newbie?
[08:48] Mikoto
    Toya?
[08:49] Tatsuru
    You guys know each other?
[08:50] Toya
    We were teammates in high school.
SIGN    Saeki Toya (19)
     Sunlight Beverage Planning Department
[08:53] Toya
    Can you believe this jerk?
[08:55] Toya
    He left us for Kyoto without a word.
[08:59] Mikoto
    Sorry.
[09:00] Toya
    Yeah, right! You're not sorry at all!
[09:03] Toya
    Jeez, you should've told me you
    were back. Don't be a stranger.
[09:06] Toya
    Are you still not over what
    happened at the Inter-High?
[09:13] Mikoto
    That has nothing to do with this.
[09:15] Toya
    Uh-huh...
[09:17] Tatsuru
    Wow, look at the time.
[09:19] Mikoto
    Can we finally practice—
[09:20] Tatsuru
    Let's head outside next.
[09:22] Mikoto
    What? Didn't you just say
    that was our last stop?
[09:24] Tatsuru
    Our last stop inside the office.
[09:27] Tatsuru
    Practice starts at four.
[09:30] Mikoto
    Huh?
[09:34] Tatsuru
    Now, you're a newbie worth teaching.
[09:38] Tatsuru
    Not only did you forget your business
    cards and get our client's name wrong,
SIGN    Kotoriasobi-san.
SIGN    It's "Takanashi."
[09:42] Tatsuru
    you don't even have a license.
[09:46] Mikoto
    This doesn't make sense.
[09:47] Tatsuru
    Huh?
[09:48] Mikoto
    I was invited here to be a badminton player.
[09:51] Mikoto
    But practice is in the evening?
    Is this a joke to you?
[09:55] Mikoto
    At Mitsuhoshi—
[09:56] Tatsuru
    Those are the rules here.
[09:58] Mikoto
    This is why you're stuck in
    the second division league.
[10:01] Tatsuru
    Actually, last year we made
    it back into the S/J league.
[10:04] Mikoto
    You're ranked last, though.
[10:06] Tatsuru
    Compared to Mitsuhoshi,
    we've got a long way to go.
[10:10] Tatsuru
    Let's work on that together.
[10:12] Mikoto
    I like badminton. I won't
    slack off at practice.
[10:16] Mikoto
    But I have no intention of making friends.
[10:18] Tatsuru
    Come, now.
[10:20] Tatsuru
    Coordinated play between pairs is what
    achieves results, in both work and badminton.
[10:24] Mikoto
    I wouldn't know. After all,
    I don't play doubles.
[10:28] Tatsuru
    I see. That's too bad.
SIGN    Saitama Matsugishi Public Elementary School
[10:32] Mikoto
    What?
[10:34] Mikoto
    This is where you practice?
[10:37] Mikoto
    Seriously?
[10:39] Toya
    You're in the way.
[10:41] Mikoto
    Toya?
[10:42] Mikoto
    Wha... Are you...
[10:44] Toya
    Wouldn't it be weirder if I weren't
    on the badminton team?
[10:47] Haruki
    Hey, you.
[10:50] Haruki
    What's in the big bag?
[10:52] Mikoto
    Huh?
[10:53] Toya
    Uh, this is—
[10:55] Haruki
    What kind of adult comes to
    an elementary school? Weirdo.
[10:58] Mikoto
    I couldn't agree more.
[11:02] Mikoto
    Anyway,
[11:03] Mikoto
    don't you think there's something off about
    practicing in an elementary school gym?
[11:07] Toya
    You're even worse.
[11:09] Toya
    You showed up to your first
    day with that goofy necktie.
[11:12] Mikoto
    Who told you that?
[11:14] Takeda
    Hey, guys.
[11:15] Takeda
    The walking speaker,
SIGN    Takeda Koki (27)
    Sunlight Beverage Sales Department
[11:18] Takeda
    Takeda Koki, has arrived!
[11:20] Mikoto
    So it was you.
[11:23] Toya
    By the way, Ko-san and I are a doubles team.
[11:26] Takeda
    They call us the Taketo Pair.
[11:28] Takeda
    Nice to meet you.
[11:29] Toya
    You're the only one who calls us that.
[11:34] Toya
    Hey!
[11:34] Takeda
    Hey!
[11:37] Sota
    Hey.
[11:38] Toya
    You're here early, Brother.
[11:39] Mikoto
    Brother?
[11:40] Toya
    Oh, right. You haven't met.
[11:43] Toya
    This is my brother, Saeki Sota.
    He's four years older.
SIGN    Saeki Sota (23)
    Sunlight Beverage Quality Assurance Department
[11:46] Toya
    He plays singles.
[11:48] Soya
    Hello.
[11:49] Mikoto
    I'm Shiratori. I also play singles.
[11:52] Soya
    Ah, the bow tie guy they're all talking about?
[11:56] Mikoto
    Did you do this?!
[11:58] Takeda
    It's funny, though.
[11:59] Ono
    Shut up, morons!
[12:04] All
    Hey, Coach!
SIGN    Ono Yasuomi (46)
    Sunlight Beverage General Manager
     & Badminton Team Coach
[12:07] Ono
    Hey.
[12:08] Ono
    You're here, Shiratori.
    Let's see you go all-out.
[12:11] Mikoto
    Yes, sir.
[12:13] Ono
    Where's the other half of your pair?
[12:16] Mikoto
    Huh? What do you mean by "pair"?
[12:19] Ono
    A pair's a pair. A doubles team.
[12:23] Mikoto
    Doubles?
[12:27] Tatsuru
    Hey, sorry I'm late.
[12:30] Tatsuru
    Thanks for waiting.
[12:32] Tatsuru
    Whether it's work or badminton,
    you and I are a pair.
[12:39] Mikoto
    I'm quitting. Thank you for everything.
[12:41] Ono
    Hold it, Shiratori!
[12:43] Mikoto
    Nobody told me I'd be playing doubles!
[12:45] Ono
    Of course not. I never told you.
[12:48] Mikoto
    You mean you tricked me?!
[12:49] Toya
    He hadn't told him?
[12:50] Ono
    Sorry about that!
[12:52] Sota
    He's got some brass balls.
[12:54] Ono
    You're better at doubles than singles.
[12:57] Ono
    I know I'm right.
[13:00] Mikoto
    You can't just decide that!
[13:03] Mikoto
    I'll win playing singles and prove
     that Mitsuhoshi was wrong.
[13:09] Ono
    You could do that playing doubles, too.
[13:12] Mikoto
    I don't want to play doubles.
[13:15] Mikoto
    Besides, I wouldn't have come here if
    I'd known you had such a shoddy team.
[13:19] Takeda
    Hey, watch your mouth—
[13:21] Toya
    Ko-san.
[13:22] Mikoto
    I don't want to end here.
[13:29] Tatsuru
    In that case, let's play singles.
[13:32] Mikoto
    Huh?
[13:33] Tatsuru
    You don't want to play doubles, right?
[13:36] Tatsuru
    Beat me at singles, then.
[13:40] Mikoto
    What are you—
[13:41] Ono
    All right.
[13:42] Ono
    If you win, I'll let you play singles.
[13:51] Mikoto
    Okay.
[13:52] Tatsuru
    But if I win, you'll be my partner.
[13:57] Mikoto
    Fine, but I'll win.
[14:04] Ono
    One-game match. Shiratori versus Miyazumi.
[14:07] Ono
    Love all. Begin.
[14:20] Mikoto
    His shots are heavy.
[14:21] Takeda
    Tatsu-san, this is your chance!
[14:27] Tatsuru
    Yeah!
[14:28] Sota
    1-0.
[14:37] Takeda
    Looks like he can't do anything
    against Tatsu-san's power.
[14:40] Toya
    No, that's Mikoto's style.
[14:43] Sota
    You mean he's a defensive player?
[14:45] Toya
    No. He observes his opponent
    at the start of the game.
[14:48] Toya
    He's studying Tatsuru-san's movements.
[14:50] Takeda
    Observes?
[14:53] Sota
    7-0.
[14:59] Mikoto
    I see it.
[15:16] Takeda
    What? His movements suddenly changed.
[15:19] Ono
    That's Shiratori's greatest
    weapon, his "foresight."
[15:23] Ono
    His opponents feel like he's
    predicting their moves.
[15:28] Sota
    He's a psychic, then.
[15:29] Takeda
    So... what does that mean?
[15:32] Toya
    He's exceptionally good at observing
    people's subtle movements
[15:35] Toya
    and predicting what they'll do.
[15:36] Toya
    How their eyes move, which way their
    body is facing... That kind of thing.
[15:41] Toya
    Apparently, he can predict how people
    will move next based on that.
[15:44] Takeda
    Seriously? Wow.
[15:54] Tatsuru
    He's got my number.
[15:56] Tatsuru
    No matter where I aim, he's already there.
[15:59] Tatsuru
    That said, we're just getting started.
[16:05] Mikoto
    A straight shot.
[16:09] Sota
    He's good.
[16:10] Sota
    He swapped his stance from a straight
    to cross-court shot at the last second.
[16:15] Sota
    11-9.
[16:17] Ono
    His foresight is a powerful weapon if you
    fall for it, but it's also a big gamble.
[16:22] Ono
    Shiratori's ability becomes more
    effective when he plays doubles.
[16:27] Toya
    In singles, he doesn't have a partner to
    cover for him when he loses his gamble.
SIGN    Toba Commercial One
     Tokyo
[16:47] Sota
    11-10.
[16:52] Tatsuru
    What was that?
[16:53] Sota
    He could've returned that, right?
[16:56] Toya
    What is he doing?
[16:59] Mikoto
    Damn it. I'm using my foresight
    to anticipate his moves, but...
[17:03] Mikoto
    He's so persistent.
[17:11] Tatsuru
    Hell yeah!
[17:13] Mikoto
    Is it really necessary to play so recklessly?
[17:16] Mikoto
    Why won't you give up already?
[17:18] Tatsuru
    You lose when the shuttle hits the ground.
[17:20] Tatsuru
    So I'll return all of them.
[17:24] Tatsuru
    Why don't you give up and become my partner?
[17:30] Mikoto
    He has the brute strength
    to overpower his opponents
[17:33] Mikoto
    and a strong defense that allows
    him to react to any shot.
[17:36] Mikoto
    I though he was simple-minded,
[17:38] Mikoto
    but he's got an intellectual side to him.
[17:40] Mikoto
    He's tough to play against.
[17:50] Tatsuru
    I've got you backed into a corner.
[17:53] Mikoto
    I'm just getting started.
[18:03] Takeda
    Whoa, whoa. How long is this
    rally going to keep going?
[18:10] Mikoto
    This guy would make a pretty tough opponent.
[18:13] Mikoto
    But if he were my teammate...
[18:20] Mikoto
    What am I thinking?
[18:37] Tatsuru
    I...
[18:39] Tatsuru
    I did it!
[18:44] Mikoto
    I lost?
[18:52] Tatsuru
    Man, singles is tough.
[18:55] Tatsuru
    I'm totally worn out.
[19:00] Mikoto
    Please don't puke on the floor.
[19:03] Tatsuru
    Why don't you admit it already?
[19:05] ---
    What?
[19:06] Tatsuru
    You like doubles, don't you? I could
    tell from playing against you.
[19:13] Mikoto
    You're making things up.
[19:15] Tatsuru
    A contest's a contest.
[19:17] Tatsuru
    Starting today, you're my partner.
[19:24] Tatsuru
    All right!
[19:30] Mikoto
    What a long day.
[19:32] Tatsuru
    Since we're Miyazumi and Shiratori,
    would that make us the Miyashiro Pair?
[19:36] Tatsuru
    Or maybe Tatsumiko, from Tatsuru and Mikoto?
[19:40] Mikoto
    We don't need an abbreviation.
[19:42] Tatsuru
    What? Then how about making your name
    first, and calling us the Mikotatsu Pair?
[19:47] Mikoto
    Just so you know, I haven't
    accepted that we're a team.
[19:50] Tatsuru
    What are you talking about? You lost.
[19:54] Tatsuru
    It's okay. We'll make a good pair.
[19:58] Tatsuru
    Both in work and at badminton.
[19:59] Mikoto
    I can't do it.
[20:00] Tatsuru
    Sure you can!
[20:02] Tatsuru
    I'll teach you the joy of being a Badaryman.
[20:07] Mikoto
    What kind of lame proper noun is that?
[20:12] Tatsuru
    I'm glad you asked.
[20:14] Tatsuru
    Sometimes he's a corporate warrior!
[20:16] Tatsuru
    Other times he's a badminton player!
[20:19] Tatsuru
    A superhero who paves the way to
    the future with suits and shuttlecocks.
[20:25] Tatsuru
    He is the Badaryman!
[20:30] Mikoto
    Well, goodbye.
[20:32] Tatsuru
    Wait, wait. Don't blow me off!
[20:33] Mikoto
    Why are you following me,
    anyway? Are you stalking me?
[20:37] Tatsuru
    Huh? This is our dorm.
SIGN    Sunlight Beverage Corporate Dorm
[20:45] Mikoto
    Wha...
SIGN    Miyazumi
SIGN    Shiratori
[20:47] Mikoto
    What?!
[22:35] (Flashback) Tatsuru
    What are you doing?
[22:38] (Flashback) Tatsuru
    It's time for kids to head home.
[22:41] (Flashback) Mikoto
    Don't worry about me.
[22:44] (Flashback) Tatsuru
    "Don't worry about me"?
[22:48] (Flashback) Mikoto
    What's that bag for?
[22:50] (Flashback) Tatsuru
    This? This is called badminton.
[22:57] (Flashback) Tatsuru
    Wanna give it a try?
[23:00] (Flashback) Mikoto
    Yeah.
[23:02] (Flashback) Mikoto
    Who are you, Mister?
[23:04] (Flashback) Tatsuru
    Me? I'm a superhero who paves the way to
    the future with suits and shuttlecocks.
[23:11] (Flashback) Tatsuru
    I'm a Badaryman!