M0 - Suzume
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[01:09] ---
Mommy?
[01:13] ---
Mommy?
[01:16] ---
Mommy, where are you?
[02:12] ---
Mom?
[02:16] ---
Suzume, are you up yet?
[02:21] ---
Yes.
[02:25] ---
There's a high-pressure system over Kyushu...
[02:27] ---
We expect blue skies and...
[02:27] ---
Looks delicious!
[02:28] ---
Don't forget your lunch today.
[02:31] ---
Okay.
[02:32] ---
Oh, and Suzume...
[02:34] ---
I'm going to be late tonight,
[02:36] ---
so figure out dinner on your own.
[02:38] ---
Do you have a date, Tamaki?
[02:39] ---
Then, take all night!
[02:41] ---
It's overtime.
[02:42] ---
The "Fisherman Experience" event prep.
[02:50] ---
See you later.
[03:25] ---
Beautiful...
[03:42] ---
Hey...
[03:43] ---
you.
[03:50] ---
Do you know of any ruins in this area?
[03:52] ---
Ruins...?
[03:54] ---
I'm looking for a door.
[03:58] ---
Well, there's a little abandoned town
[04:00] ---
over by that mountain...
[04:03] ---
I see.
[04:04] ---
Thank you.
[04:08] ---
Huh?
[04:12] ---
Did you watch yesterday's livestream?
[04:14] ---
It was amazing!
[04:16] ---
Suzume!
[04:18] ---
Good morning.
[04:18] ---
Mornin', Aya.
[04:20] ---
Why's your face all red?
[04:24] ---
It is!? Seriously?
[04:25] ---
Yeah.
[04:32] ---
What's up?
[04:34] ---
I forgot something!
[04:35] ---
What!? You're gonna be late...
[04:40] ---
Why...
[04:43] ---
did I...?
[04:47] ---
[TONAMI RESORT VISITOR'S GUIDE]
[04:51] ---
[DO NOT ENTER]
[05:04] ---
This is it, right?
[05:06] ---
I can't think of any other "ruins."
[05:19] ---
Excuse me?
[05:23] ---
Hello?
[05:25] ---
Mister?
[05:34] ---
I feel like...
[05:35] ---
we've met somewhere before.
[05:41] ---
Am I totally stalking him right now?
[05:44] ---
I should go back.
[06:04] ---
He said something about a door.
[06:27] ---
Huh?
[06:36] ---
What is this?
[06:41] ---
What!?
[06:47] ---
Why...?
[06:52] ---
Huh?
[07:06] ---
What?
[07:25] ---
It's cold.
[07:38] ---
What the heck is going on!?
[07:40] ---
Creepy!
[07:51] ---
There you are.
[07:52] ---
To what do we owe the pleasure?
[07:57] ---
Lunch from your aunt?
[07:59] ---
I can taste the love from here.
[08:01] ---
Right...
[08:02] ---
Hey, you know those ruins by Kaminoura?
[08:05] ---
The old bathhouse district.
[08:08] ---
Really?
[08:09] ---
I remember it's in the mountains, right?
[08:12] ---
What about it?
[08:13] ---
There's this door...
[08:16] ---
Never mind.
[08:17] ---
For real!?
[08:18] ---
- Gonna leave us hanging?
- Spill the beans!
[08:22] ---
Hey, is that a fire?
[08:25] ---
Where?
[08:26] ---
Over by the mountains.
[08:27] ---
Huh? Where?
[08:28] ---
Look at the smoke!
[08:30] ---
What are you talking about?
[08:32] ---
Do you see anything, Aya?
[08:33] ---
Nope.
[08:34] ---
But...
[08:35] ---
Is it from the fields?
[08:36] ---
It's right there.
[08:41] ---
W-What!?
[08:42] ---
[EARTHQUAKE WARNING]
[08:43] ---
An earthquake?
[08:44] ---
Intensity 4.0!
[08:45] ---
Do you feel it?
[08:50] ---
Yeah, it is...
[08:51] ---
Oh, it's shaking.
[08:53] ---
Hey, an earthquake.
[08:54] ---
Really?
[08:55] ---
I'm wide open!
[08:56] ---
Let's go!
[08:58] ---
What was that?
[09:00] ---
Think we're okay.
[09:02] ---
Is it over?
[09:03] ---
That was nothing.
[09:05] ---
That was a little scary...
[09:08] ---
The warning was a bit much.
[09:10] ---
Hey...
[09:12] ---
Look...
[09:14] ---
over there.
[09:23] ---
What are you talking about?
[09:25] ---
Suzume, are you okay?
[09:29] ---
They can't see it...?
[09:33] ---
Hey, Suzume!
[09:41] ---
Daddy!
[09:43] ---
Why can't anyone...?
[09:46] ---
What IS that thing?
[09:55] ---
Don't tell me...
[09:57] ---
It can't be!
[10:00] ---
There's no way!
[10:08] ---
It's that door!
[10:15] ---
It's him!
[10:25] ---
What are you doing!?
[10:26] ---
Get out of here!
[10:41] ---
Are you all right?
[10:48] ---
What now?
[10:49] ---
This is...
[10:51] ---
...not good.
[11:25] ---
[Earthquake warning]
[11:26] ---
Dammit!
[11:29] ---
Watch out!
[11:32] ---
Get away from here!
[11:45] ---
Dammit...
[11:48] ---
[Earthquake warning]
[12:04] ---
Why are--?
[12:05] ---
You need to close this, right?
[12:17] ---
O Divine Gods who dwell beneath this land...
[12:19] ---
You have long protected us for generations...
[12:21] ---
Your mountains and rivers...
[12:24] ---
that we have long called our own...
[12:24] ---
(Dad! C'mon, hurry!)
[12:25] ---
(Over here!)
[12:27] ---
What's...!?
[12:27] ---
(Haven't been to a bathhouse in a while.)
[12:29] ---
(Mom, let's take a bath again!)
[12:33] ---
(Honey, are you having another drink?)
[12:35] ---
(Let's come again next
year. On a family trip!)
[12:40] ---
It's closed!
[12:41] ---
I return them to you!
[12:49] ---
Suzume
[13:11] ---
What was that?
[13:13] ---
The Keystone was supposed
to keep this place sealed.
[13:17] ---
Why did you come here?
[13:19] ---
How can you see the worm?
[13:21] ---
Where is the Keystone!?
[13:23] ---
Worm?
[13:24] ---
Stone...?
[13:25] ---
What are you talking about?
[13:31] ---
This place became a Gate.
[13:34] ---
The worm comes through the Gate.
[13:38] ---
Thank you for helping me.
[13:40] ---
Now, forget everything
you saw here and go home.
[13:45] ---
But...
[13:46] ---
Wait! Your arm!
[13:49] ---
[MIYAZAKI BROADCASTING]
[13:53] ---
That was a pretty big earthquake.
[13:55] ---
Look at these shingles...
[13:57] ---
I think we got off pretty light.
[14:07] ---
Please go upstairs.
[14:09] ---
I'll get the first aid kit.
[14:10] ---
That's really not--
[14:11] ---
If you won't go to the hospital,
[14:12] ---
at least let me bandage it.
[14:14] ---
Is he some kinda man-baby?
[14:35] ---
[HOW TO BECOME A NURSE]
[14:42] ---
A child's chair.
[14:59] ---
Around 1:20PM this afternoon
[15:01] ---
there was an earthquake in Miyazaki
[15:03] ---
with a recorded magnitude of 6.3.
[15:07] ---
There is no risk of a tsunami at this time.
[15:10] ---
We do not have any information
regarding injuries--
[15:16] ---
You know your stuff.
[15:18] ---
My mom was a nurse.
[15:20] ---
But first...
[15:21] ---
I have a ton of questions.
[15:23] ---
Figures.
[15:25] ---
You said "worm." What did you mean?
[15:28] ---
The worm is a giant force that dwells
beneath the Japanese islands.
[15:32] ---
It has no rhyme or reason.
[15:33] ---
Yet, it rages and shakes
the land if disturbed.
[15:36] ---
But you just beat it, right?
[15:39] ---
I only shut it away temporarily.
[15:41] ---
If we don't seal it with the
Keystone, it'll appear again.
[15:46] ---
You mean there'll be another earthquake?
[15:48] ---
It's my job to stop that from happening.
[15:51] ---
Your job...
[15:54] ---
Hey, who exactly are yo--
[15:56] ---
Thanks for patching me up.
[15:59] ---
My name's Souta Munakata.
[16:01] ---
I-I'm Suzume Iwato.
[16:08] ---
A cat...?
[16:09] ---
Oh my gosh, this kitten's a toothpick.
[16:12] ---
One sec.
[16:23] ---
You must've been starving.
[16:26] ---
That earthquake was scary, huh?
[16:30] ---
So cute.
[16:31] ---
Want to become my cat?
[16:33] ---
Yeah.
[16:37] ---
Suzume...is kind.
[16:39] ---
I like you.
[16:42] ---
You...are in the way.
[16:49] ---
W-W-Whaaa--!?
[16:52] ---
Souta? Where are you?
[17:03] ---
What the...
[17:05] ---
...hell!?
[17:06] ---
Whaaaaa--!?
[17:07] ---
S-Souta?
[17:09] ---
Suzume...
[17:11] ---
What's happening?
[17:15] ---
Is this your doing!?
[17:16] ---
Come back here!
[17:18] ---
Dammit...!
[17:28] ---
What the--!?
[17:30] ---
This can't be happening!
[17:36] ---
No no no no!
[17:37] ---
Oh, Suzume.
[17:38] ---
Tamaki!
[17:39] ---
Sorry, stepping out!
[17:40] ---
Where are you going?
[17:42] ---
I came home early, worried about you.
[17:45] ---
The earthquake!?
[17:46] ---
You didn't pick up your phone.
[17:47] ---
Sorry! Missed it.
[17:49] ---
But, I'm okay.
[17:49] ---
H-Hey...
[17:51] ---
Suzume! Answer me!
[17:56] ---
Hey, a kitty!
[18:08] ---
What IS that?
[18:10] ---
Excuse me!
[18:13] ---
What is even happening right now?
[18:24] ---
Hey, Suzume!
[18:28] ---
HEY!
[18:29] ---
Where...
[18:30] ---
...are you going!?
[18:32] ---
What the--!?
[18:38] ---
Ack!
[18:41] ---
I'm SO, SO sorry!
[18:45] ---
Thank you very much for your patience.
[18:48] ---
We have been given clearance to depart.
[18:51] ---
We are now disembarking from the dock.
[18:56] ---
Hey, did you see that?
[18:57] ---
- Yeah, I did.
- What the heck was that?
[18:58] ---
A toy?
[18:59] ---
You see that chair?
[18:59] ---
[NO PETS]
[19:00] ---
Very impressive.
[19:01] ---
Where...
[19:02] ---
did you go!?
[19:03] ---
My gosh...!
[19:11] ---
Why do you run!?
[19:13] ---
What did you do to me!?
[19:15] ---
What are you!?
[19:17] ---
Answer me!
[19:23] ---
Oh no!
[19:25] ---
Suzume!
[19:27] ---
See you.
[19:33] ---
Whaaaaat!?
[19:42] ---
Like I said...
[19:43] ---
I'm spending the night at Aya's.
[19:46] ---
I'm sorry.
[19:47] ---
I'll be home tomorrow.
[19:48] ---
Now wait just one moment, Suzume.
[19:51] ---
You can stay over,
[19:53] ---
but why is the first aid kit in your room?
[19:56] ---
Did you have someone over?
[19:58] ---
I don't even want to think about it, but...
[20:02] ---
Are you seeing some good-for-noth--!
[20:03] ---
NO!
[20:04] ---
No boys! I'm hanging up!
[20:12] ---
Did you see that runnin' chair, missy?
[20:14] ---
No.
[20:25] ---
Souta.
[20:26] ---
This ship will reach Ehime by morning.
[20:29] ---
Looks like the cat's ship
is heading there too.
[20:32] ---
I see.
[20:33] ---
I got some bread.
[20:35] ---
Thanks.
[20:36] ---
But I'm not hungry.
[20:39] ---
Okay.
[20:46] ---
Um, why are you a chair?
[20:49] ---
Apparently, that cat placed a curse on me.
[20:52] ---
A curse!?
[20:53] ---
Are you okay?
[20:54] ---
Does it hurt?
[20:56] ---
I'm fine.
[20:59] ---
You're warm.
[21:00] ---
Still, I have to figure this out.
[21:04] ---
Souta, there's something bothering me.
[21:10] ---
A relic in the ruins...?
[21:12] ---
That's the Keystone!
[21:13] ---
You removed it?
[21:14] ---
Removed...?
[21:16] ---
Of course...
[21:17] ---
That cat is the Keystone!
[21:19] ---
How dare it leave its post.
[21:21] ---
What do you mean?
[21:23] ---
You set the Keystone free,
and now it's cursed me.
[21:27] ---
Oh no...
[21:28] ---
I'm so sorry, I...
[21:30] ---
What should I do?
[21:35] ---
No.
[21:36] ---
It's my fault for not
finding the door sooner.
[21:39] ---
This isn't on you.
[21:40] ---
But...
[21:41] ---
Suzume, I'm a Closer.
[21:44] ---
A "Closer"?
[21:46] ---
I close the open doors so
that disaster won't spread.
[21:50] ---
I travel across Japan doing that.
[21:53] ---
It's our job as Closers.
[21:57] ---
You're hungry, right?
[21:59] ---
Eat up.
[22:05] ---
We must turn the Keystone
back and banish the worm.
[22:09] ---
Surely then, I'll return to my body.
[22:12] ---
So, don't worry.
[22:16] ---
Tomorrow, you're going home.
[22:31] ---
Mommy?
[22:34] ---
Mommy!
[22:38] ---
Mommy!!
[22:39] ---
Where are you!?
[23:03] ---
Souta?
[23:05] ---
Do you always sleep like that?
[23:21] ---
My heart's pounding.
[23:24] ---
Thank you very much for riding
the Shikoku Orange Ferry today.
[23:26] ---
- Man it's hot.
- Finally!
[23:28] ---
- You're goin' to Osaka?
- It's been a while.
[23:30] ---
Yeah, but I'll spend the night somewhere.
[23:31] ---
On behalf of the entire crew,
we hope to see you again.
[23:35] ---
Suzume?
[23:38] ---
Finally, you are up!
[23:41] ---
You wouldn't wake up,
[23:43] ---
I was beginning to think
this was all a dream.
[23:46] ---
I was asleep?
[23:48] ---
Never mind.
[23:50] ---
Now, how do we find that cat?
[23:52] ---
We should ask around the harbor first.
[23:55] ---
But where are we?
[23:56] ---
Hey, you!
[23:57] ---
It looks like...
[23:59] ---
the edge of Ehime?
[24:00] ---
Wow, we came a long way.
[24:02] ---
Get on the next ferry, and
you can make it home tonight.
[24:05] ---
- You should--
- Oh no!
[24:07] ---
What is it!?
[24:07] ---
[OMG! I FEEL LIKE I'M IN
"WHISPER OF THE HEART"]
[24:11] ---
Hey, a white cat.
[24:12] ---
It's so cute!
[24:14] ---
A kitten?
[24:15] ---
What's your name?
[24:16] ---
Who are you?
[24:17] ---
And you are?
[24:18] ---
Perhaps "Daijin"?
[24:19] ---
Daijin?
[24:20] ---
You do seem pretty fancy.
[24:27] ---
[IT'S SO ADORABLE... SITTING NEXT TO ME.]
[#WithDaijin]
[24:29] ---
[POSTED]
[24:30] ---
[TWEETED]
[24:30] ---
[POST UPLOADED]
[24:32] ---
This is SO him, isn't it?
[24:33] ---
How could this be...
[24:34] ---
[LOOK WHO I MET]
[24:35] ---
[GETTING OFF THE TRAIN]
[24:36] ---
[CONDUCTING!]
[24:38] ---
[SNACK TIME]
[24:38] ---
[INSTAGRAM-ABLE]
[24:39] ---
[LOOKING SLY...!!]
[24:40] ---
"Daijin"?
[24:41] ---
I mean he does kind of...
[24:44] ---
He's moving by train.
[24:45] ---
I have to go after him.
[24:47] ---
Thanks for everything, Suzume.
[24:48] ---
This is goodbye.
[24:50] ---
Get home safely.
[24:55] ---
Umm...
[24:57] ---
Your family's going to
worry if you don't go home.
[25:00] ---
It's fine. They let me make my own choices.
[25:06] ---
This could be very dangerous.
[25:07] ---
It's not safe for you to follow me.
[25:09] ---
I think you've got bigger problems right now.
[25:11] ---
[I JUST SAW SOMETHING CRAZY!]
[25:11] ---
Look.
[25:13] ---
[I SAW IT TOO!]
[25:14] ---
[MYSTERY GIRL AND MOVING CHAIR]
[25:15] ---
[NEW ROBOT FROM BOSTN DYNAMICS...!?]
[25:16] ---
[SEND ME INFO!]
[25:17] ---
Oh no...
[25:18] ---
It's dangerous for you to walk in public.
[25:21] ---
Someone's gonna catch you
before you catch the cat.
[25:26] ---
Guess I've got no choice...
[25:28] ---
Suzume...
[25:30] ---
Until we find the Keystone...
[25:32] ---
I'll need your help.
[25:34] ---
My pleasure.
[25:43] ---
["DAIJIN" APPEARS ON TANGERINE FARM
#WithDaijin]
[25:56] ---
Souta.
[26:13] ---
Oh crap!
[26:15] ---
Whaaa--!?
[26:22] ---
Hold that side.
[26:23] ---
Oh, right.
[26:30] ---
No way...
[26:34] ---
You're a lifesaver!
[26:36] ---
Thanks so much!
[26:38] ---
It was nothing.
[26:39] ---
You're like a wizard.
[26:41] ---
How'd ya do that?
[26:43] ---
My body reacted before I
could think... I guess?
[26:46] ---
Well, amazin' either way.
[26:48] ---
I'm Chika. A junior in high school.
[26:50] ---
Me too!
[26:52] ---
I'm Suzume.
[26:53] ---
Your uniform... You're not
from 'round here, are ya?
[26:57] ---
Oh, right.
[26:58] ---
You came all the way from
Kyushu to look for a cat!?
[27:01] ---
Yeah.
[27:02] ---
Is it yours?
[27:03] ---
Not exactly.
[27:06] ---
Hey, this photo...
[27:08] ---
I think it's near here.
[27:15] ---
What's the matter?
[27:17] ---
Suzume?
[27:26] ---
Sorry, I just remembered something.
[27:30] ---
Hey, whaddya mean?
[27:31] ---
Suzume!?
[27:35] ---
Can the worm show up anywhere?
[27:37] ---
The Gate in this area has opened.
[27:39] ---
We need to close it fast.
[27:41] ---
We're not going to make it at this rate.
[27:43] ---
Oh no!!
[27:44] ---
HEY!
[27:45] ---
Suzume!
[27:47] ---
Chika?
[27:48] ---
Dunno what's goin' on, but
you're in a rush, yeah?
[27:51] ---
Get on!
[27:53] ---
You sure this is the way?
[27:55] ---
Few years back, there was a landslide.
[27:56] ---
There's nothin' past here.
[27:58] ---
It's abandoned?
[27:59] ---
That's perfect. Keep going!
[28:01] ---
Will there be another quake?
[28:03] ---
We must close the door before
the worm falls to the earth.
[28:07] ---
Or else...!
[28:10] ---
[DO NOT ENTER]
[28:12] ---
Here's fine!
[28:14] ---
Thanks so much, Chika!
[28:16] ---
Huh? S-Suzume...?
[28:18] ---
Suzume, you've done enough.
[28:22] ---
Hey, wait--! Souta!
[28:23] ---
It's too dangerous.
[28:24] ---
Go back with that girl.
[28:26] ---
You can't go with that body!
[28:30] ---
I have to.
[28:36] ---
[KASUGA MIDDLE SCHOOL]
[28:39] ---
The school's become a Gate.
[29:00] ---
Dammit.
[29:01] ---
I can't even...!
[29:04] ---
No!
[29:14] ---
It's falling.
[29:23] ---
Souta!
[29:25] ---
Suzume!?
[29:29] ---
Are you not afraid to die!?
[29:31] ---
I'm not!
[29:34] ---
Suzume?
[29:35] ---
You lock the door.
[29:37] ---
Close your eyes and think of
the people who lived here.
[29:40] ---
The keyhole will appear.
[29:42] ---
You're telling me this now!?
[29:44] ---
Please! I can't do it!
[29:47] ---
Close your eyes!
[29:48] ---
Now feel all the emotion that should be here.
[29:52] ---
Listen to their voices.
[29:56] ---
(Mornin'!)
[29:57] ---
(G'morning.)
[29:58] ---
(I've got exams tomorrow.)
[30:00] ---
(Man, it's hot!)
[30:01] ---
(We can't lose the next match!)
[30:03] ---
(Come hang out after you graduate.)
[30:06] ---
O Divine Gods who dwell beneath this land...
[30:09] ---
You have long protected us for generations...
[30:11] ---
Your mountains and rivers...
[30:15] ---
that we have long called our own...
[30:19] ---
Now!
[30:20] ---
I return them to you!
[30:44] ---
We did it, Suzume.
[30:47] ---
You just prevented an earthquake.
[30:50] ---
Really?
[30:51] ---
I can't believe it...
[30:53] ---
I did it!
[30:55] ---
We make a great team!
[30:57] ---
Suzume, you're amazing.
[31:01] ---
Another Gate will open.
[31:04] ---
The Keystone.
[31:05] ---
Wait!
[31:10] ---
Did he open the door?
[31:18] ---
You're in Ehime?
[31:21] ---
Suzume, you said you were
staying at Aya's yesterday.
[31:28] ---
"A little vacation"...?
[31:30] ---
Not funny at all.
[31:32] ---
I had better see you home tomorrow.
[31:34] ---
- Where are you staying tonight?
- Minoru, we got a table.
[31:38] ---
Go ahead. I'll catch up.
[31:40] ---
I'll invite Tamaki.
[31:42] ---
That's NOT what I'm talking about!
[31:44] ---
What about school?
[31:46] ---
Suzume going through a rebellious phase?
[31:49] ---
Anyway!
[31:50] ---
Tell me where you're staying tonight.
[31:52] ---
And, I really hope you're alone, young lady.
[31:58] ---
Minoru...
[32:00] ---
Something on my face?
[32:01] ---
Oh, Shige made a reservation...
[32:04] ---
Huh? Where did--!?
[32:05] ---
Honestly...
[32:07] ---
[SORRY FOR HANGING UP]
[32:14] ---
[I'M GOOD!]
[32:14] ---
[I PROMISE TO COME HOME SAFELY!]
[32:15] ---
[PLEASE DON'T WORRY!]
[32:16] ---
SIGN
SIGN
SIGN
SIGN
[32:23] ---
Yes?
[32:24] ---
I brought ya dinner.
[32:26] ---
Wow, thank you!
[32:29] ---
Mind if I join ya, Suzume?
[32:31] ---
Not at all!
[32:32] ---
Could you give me a sec?
[32:37] ---
What do we do?
[32:38] ---
You two enjoy yourselves.
[32:39] ---
Looks like this body doesn't get hungry.
[32:45] ---
[INN - AMABE]
[32:46] ---
Let's eat!
[32:58] ---
It tastes sooo good...
[33:00] ---
Um, are you cryin'?
[33:02] ---
It just tastes so good.
[33:05] ---
You must've been starvin'.
[33:07] ---
For some reason we just had
a ton of customers today.
[33:10] ---
Sorry to keep you waitin'.
[33:12] ---
No, not at all!
[33:14] ---
You're the one putting me up tonight.
[33:16] ---
With a bath, yukata, and food!
[33:18] ---
[NEW MESSAGE]
[33:20] ---
Ugh.
[33:21] ---
Who is it?
[33:23] ---
My aunt.
[33:24] ---
Oh man...
[33:31] ---
She seriously needs a date.
[33:34] ---
Your aunt's single?
[33:35] ---
How old is she?
[33:36] ---
About 40, I think?
[33:39] ---
She's really pretty, though.
[33:41] ---
It's just the two of us.
[33:42] ---
She's my guardian.
[33:44] ---
Sounds complicated.
[33:46] ---
Not really.
[33:47] ---
But sometimes...
[33:48] ---
I feel like I've stolen
her most precious years.
[33:52] ---
Especially lately.
[33:55] ---
You sound like her ex-boyfriend.
[33:57] ---
Oh my gosh!
[34:00] ---
I wish she'd just leave the nest already.
[34:05] ---
Speakin' of ex-boyfriends...
[34:06] ---
Suzume, you ever dated anyone?
[34:09] ---
Me? No...
[34:11] ---
Mmm-hmm, that's the best thing for ya.
[34:13] ---
Nothin' good comes from datin' guys.
[34:16] ---
Were you going out with someone, Chika?
[34:19] ---
You wanna hear?
[34:19] ---
- Not again!
- Not again!
[34:22] ---
Why don't you clean the bath next?
[34:24] ---
You're kidding!
[34:26] ---
He DIDN'T...!
[34:27] ---
Oh, totally.
[34:28] ---
Not just that...
[34:29] ---
Whaaa--!? For real?
[34:31] ---
Right? Boys are dumb.
[34:37] ---
I got to go there again today thanks to you.
[34:42] ---
My middle school was over there.
[34:46] ---
After the landslide a few years ago
they abandoned the whole area.
[34:51] ---
Hey, Suzume.
[34:53] ---
What were you doin' there?
[34:55] ---
Covered in mud and all...
[34:57] ---
And what's with that chair?
[34:59] ---
Who exactly are ya?
[35:04] ---
That chair...is a memento from my mom.
[35:07] ---
But now...
[35:09] ---
Sorry, it's hard to explain.
[35:13] ---
Suzume, you're like a wizard.
[35:15] ---
Full o' secrets.
[35:18] ---
But why do I feel like...
[35:20] ---
you're doing somethin' really important?
[35:25] ---
Thank you, Chika!
[35:27] ---
Yeah, I think I'm doing
something important, too!
[35:32] ---
Modest much?
[35:53] ---
Some people just refuse to wake up.
[35:55] ---
Who? Your BF?
[35:57] ---
I don't have one!
[35:58] ---
I mean in general.
[36:00] ---
If they won't wake up...
[36:04] ---
just give 'em a kiss.
[36:06] ---
Wha--!?
[36:07] ---
I heard you're headin' home?
[36:10] ---
Yes, I am!
[36:11] ---
Thank you so much for everything.
[36:12] ---
You're welcome anytime, y'hear?
[36:14] ---
Thank you!
[36:15] ---
Hey, check it out!
[36:16] ---
This guy's amazin'!
[36:18] ---
It is unknown where this kitty came from,
[36:21] ---
but he's crossing the cables*
of a suspension bridge.
[36:24] ---
Uhhh...
[36:26] ---
Ain't that somethin'?
[36:28] ---
Hey, Souta!
[36:31] ---
Wake up already!
[36:36] ---
Ugh.
[36:47] ---
Wait.
[36:49] ---
Where's your mouth?
[36:51] ---
Suzume...?
[36:54] ---
Good morning.
[36:55] ---
What is it?
[36:56] ---
Don't "What is it" me!
[36:58] ---
Look, it's Daijin.
[36:58] ---
This kitty is creating a lot of buzz...
[36:59] ---
What's he trying to do?
[37:01] ---
Gods follow naught but their own whims, so...
[37:04] ---
Gods?
[37:05] ---
That bridge leads to Kobe.
[37:07] ---
We should--!
[37:08] ---
Suzume.
[37:09] ---
You're leavin' soon, right?
[37:11] ---
Yeah, just getting dressed.
[37:13] ---
Perfect.
[37:14] ---
Use these, if ya want.
[37:17] ---
Yup. Suits ya better than me.
[37:20] ---
Ya stuck out in your uniform with that chair.
[37:24] ---
Chika...
[37:25] ---
How can I ever repay you?
[37:27] ---
Don't worry nothin' 'bout it.
[37:29] ---
Come visit sometime?
[37:30] ---
Yeah.
[37:31] ---
I promise.
[37:48] ---
[37:49] ---
Suzume...
[37:50] ---
You need to be clearer about what you want.
[37:52] ---
Like waving your arms or something.
[37:54] ---
YOU do it and people will
be shocked and stop.
[37:57] ---
Chairs shouldn't be moving.
[37:59] ---
Thank goodness.
[38:01] ---
You DO get it.
[38:11] ---
Can we go by bus?
[38:14] ---
The next bus is six hours from now.
[38:19] ---
Suzume.
[38:20] ---
You said this chair was
a memento of your mother?
[38:24] ---
Yeah.
[38:25] ---
Why does it only have three legs?
[38:29] ---
I was so young, I don't really remember.
[38:32] ---
But, I lost this chair once.
[38:35] ---
When I found it, a leg was missing.
[38:52] ---
Where you headed?
[38:54] ---
Won't be any buses for a while.
[38:58] ---
Sounds fun.
[38:59] ---
A little soul searching?
[39:02] ---
Going to downtown Kobe?
[39:03] ---
That would be amazing.
[39:05] ---
Got it.
[39:06] ---
We were visiting their grandma's
and were on our way back to Kobe.
[39:11] ---
You really lucked out.
[39:14] ---
- Mom, look at this!
- What is it?
[39:17] ---
Stop touching her stuff!
[39:19] ---
Okaaaay.
[39:20] ---
Sorry.
[39:21] ---
It's fine.
[39:25] ---
Why are they staring at your stuff...?
[39:28] ---
It's just a chair.
[39:31] ---
I see.
[39:34] ---
Still staring...
[39:41] ---
[EHIME]
[39:42] ---
[TOKUSHIMA]
[39:50] ---
[KOBE]
[40:06] ---
Careful!
[40:07] ---
Don't spill anything.
[40:09] ---
Keep her chair nice and clean.
[40:10] ---
- I know!
- You bet'cha!
[40:27] ---
Didn't know you could see it from here...
[40:30] ---
The amusement park.
[40:31] ---
An amusement park?
[40:34] ---
Over there, on the mountain.
[40:36] ---
My folks would take me
there when I was little.
[40:39] ---
But things went downhill.
[40:41] ---
Now, they don't even have
the money to tear it down.
[40:45] ---
There's lots of lonely places
like that these days.
[40:51] ---
I don't believe it...
[40:55] ---
The kids' daycare just texted
[40:57] ---
saying they had to close today.
[40:59] ---
Hey, knock it off!
[41:01] ---
Ugh, I have to open the shop soon.
[41:05] ---
Gotta find someone...
[41:06] ---
Oh!
[41:07] ---
Hm?
[41:08] ---
Huuuuuh!?
[41:09] ---
[KYUNOMIYA SUJI STRIP MALL]
[41:10] ---
Umm...
[41:12] ---
What do you want to play?
[41:14] ---
House!
[41:15] ---
Let's make curry!
[41:16] ---
Ready...
[41:17] ---
GO!
[41:18] ---
Whaaa--!?
[41:20] ---
Don't eat those!
[41:22] ---
Whoever empties it first wins.
[41:24] ---
Ready? GO!
[41:25] ---
Stop that!
[41:29] ---
You're Mt. Fuji, 'kay?
[41:31] ---
Ready? GO!
[41:38] ---
I don't think...
[41:40] ---
...I'm cut out for kids.
[41:43] ---
You need help...
[41:48] ---
What the--!?
[41:51] ---
Heeeeey! Isn't it amazing?
[41:54] ---
What a super cool toy.
[42:01] ---
Whoooooa!
[42:01] ---
[BAR HARBOR]
[42:03] ---
Wooooow!
[42:04] ---
Me too! Me too!
[42:09] ---
My turn next!
[42:10] ---
Not you.
[42:12] ---
It talked!
[42:14] ---
P-Pretty cool, huh?
[42:15] ---
It's a chair-shaped robot...with built-in AI?
[42:18] ---
What's its name?
[42:20] ---
Souta.
[42:21] ---
Souta, what's tomorrow's weather!?
[42:22] ---
Souta, play music!
[42:23] ---
Souta, a word game!
[42:24] ---
Souta, are the stocks up today!?
[42:26] ---
Souta's not that smart, so...
[42:27] ---
What was that, Suzume?
[42:29] ---
It spoke again!
[42:33] ---
Running away from home?
[42:36] ---
I mean, I did it when I was a kid too.
[42:40] ---
When you're at that age,
[42:42] ---
the town, your parents... it's suffocating.
[42:46] ---
So--
[42:47] ---
We're not talking about you.
[42:50] ---
Right.
[42:53] ---
Where is she going?
[42:55] ---
What did I do wrong?
[42:57] ---
She keeps putting me off.
[42:59] ---
Won't even tell me where
she's staying tonight.
[43:02] ---
What about her phone's GPS?
[43:04] ---
I don't have access.
[43:06] ---
What about her bank account?
[43:08] ---
Is it linked to her phone?
[43:15] ---
Where is she?
[43:16] ---
She's in Kobe...
[43:18] ---
Kobe?
[43:19] ---
[TRANSACTION HISTORY]
[43:19] ---
That's a long way from home.
[43:23] ---
I can't let her be alone anymore...
[43:24] ---
Um, Tamaki?
[43:26] ---
If there's anything else I can do--
[43:28] ---
Minoru.
[43:29] ---
I'm taking the day off tomorrow.
[43:32] ---
What?
[43:33] ---
Then, I'm taking the day off, too.
[43:35] ---
Why? You need to work.
[43:38] ---
Right...
[43:40] ---
Suzume.
[43:42] ---
Can you come down?
[43:43] ---
Okay!
[43:47] ---
Whoa!
[43:48] ---
Rumi, you look gorgeous.
[43:50] ---
Like a different person, huh?
[43:52] ---
The kids all good?
[43:53] ---
Yup. Sound asleep.
[43:55] ---
Then, you can give me a hand over here.
[43:57] ---
It's never this crowded...
[44:08] ---
Ma'am.
[44:09] ---
She's the help?
[44:10] ---
Yep!
[44:11] ---
What!?
[44:12] ---
Welcome!
[44:14] ---
You don't have to work the floor.
[44:15] ---
Got it.
[44:19] ---
- Wash these. Quick.
- O-Okay.
[44:21] ---
- Ice, please!
- Coming!
[44:22] ---
- Two wine glasses.
- Huh?
[44:24] ---
- No, the ones next to those.
- Right.
[44:26] ---
[NOW HIRING HOSTESSES]
[44:26] ---
Welcome!
[44:28] ---
Suzume, three hot towels.
[44:30] ---
Okay!
[44:30] ---
Ow!
[44:31] ---
Where's the bottle?
[44:32] ---
- For "Sasaki."
- R-Right...
[44:34] ---
♪ I had too much to drink.
And it was all your fault...
[44:40] ---
♪ How endearing it is
from a tender young lady...
[44:42] ---
You're awfully young, aren't you?
[44:45] ---
Come drink with an old lady.
[44:47] ---
Why don't we sing a duet?
[44:48] ---
Really? So ya like 'em young, do ya?
[44:50] ---
Why, thank you!
[44:53] ---
Miki? You got us there.
[44:55] ---
Oh well.
[44:56] ---
What do you mean, "Oh well"?
[44:57] ---
Hey, Daijin!
[44:58] ---
Another glass!
[45:01] ---
Wha--!?
[45:02] ---
Daijin, you big spender.
[45:04] ---
You go!
[45:05] ---
This isn't happening...
[45:08] ---
U-Umm... That seat over there.
[45:10] ---
Hm? Oh, he's a first-time customer.
[45:13] ---
C-Customer--
[45:14] ---
He's quiet but getting along
with regulars already.
[45:18] ---
Um, but doesn't he look a bit...
[45:22] ---
...cat-like?
[45:23] ---
You think so?
[45:24] ---
Seems pretty refined to me.
[45:26] ---
Seriously!?
884.01
[45:31] ---
Oh, welcome!
[45:32] ---
Sorry, but gotta go!
[45:39] ---
Souta!
[45:40] ---
It's Daijin--!
[45:48] ---
Hey, just what are you--!?
[45:51] ---
Suzume. How you doin'?
[45:53] ---
What?
[45:56] ---
Look.
[45:57] ---
Over there.
[45:59] ---
The worm.
[46:04] ---
Daijin!
[46:07] ---
Suzume!
[46:08] ---
We need to go.
[46:09] ---
Yeah!
[46:15] ---
Is it an earthquake?
[46:17] ---
Huh? Really?
[46:18] ---
Hey, Miki. Where's Suzume?
[46:22] ---
It's the amusement park!
[46:27] ---
[46:28] ---
[46:36] ---
The Ferris wheel!
[46:38] ---
It's become a Gate!
[46:43] ---
Souta, look!
[46:47] ---
Daijin.
[46:50] ---
I'm going to catch Daijin and
turn him back to a Keystone!
[46:53] ---
While I do that, you...
[46:55] ---
Yeah.
[46:55] ---
Close the door and lock it.
[46:58] ---
I can do this.
[47:05] ---
Get the door!
[47:06] ---
Okay!
[47:15] ---
I can make it!
[47:21] ---
My body...
[47:22] ---
I can really move!
[47:23] ---
I'm getting used to this!
[47:25] ---
I won't fail again.
[47:43] ---
Suzume.
[47:44] ---
You're goood!
[47:49] ---
Daijin...!
[47:54] ---
Today, you will turn me back!
[48:12] ---
Look! The lights are on.
[48:14] ---
Why?
[48:15] ---
Wasn't it abandoned?
[48:19] ---
What?
[48:23] ---
Wh-Wh-Whoa--!
[48:25] ---
Wait!
[48:30] ---
Seriously!?
[48:52] ---
Mom...?
[48:58] ---
Become the Keystone, and seal that worm!
[49:01] ---
The Eastern Pillar alone will not hold.
[49:03] ---
Can't...
[49:04] ---
Why!?
[49:05] ---
I've entrusted this duty to you.
[49:07] ---
What does that mean?
[49:09] ---
You go away.
[49:11] ---
Daijin's gonna play with Suzume.
[49:13] ---
With Suzume?
[49:19] ---
Suzume!
[49:20] ---
What happened, Suzume!?
[49:23] ---
What's going on?
[49:24] ---
What do you see?
[49:28] ---
Suzume!? Come back.
[49:30] ---
You mustn't go in!
[49:32] ---
Suzume!
[49:42] ---
Suzume, you're inside a Ferris wheel!
[49:45] ---
Wake up! You're going to fall!
[49:49] ---
Dammit.
[49:50] ---
O Divine Gods who dwell beneath this land...
[49:55] ---
You have long protected us for generations...
[49:59] ---
Your mountains and rivers...
[50:02] ---
that we have long called our own...
[50:04] ---
(Whoa, it's so high up!)
[50:05] ---
(Cool!)
[50:07] ---
(Don't have too much fun now.)
[50:08] ---
(We should come here again, together!)
[50:10] ---
(This is our anniversary. Let's come back.)
[50:12] ---
(An amusement park on our
first date is so cliché!)
[50:17] ---
(Daddy, let's come back again!)
[50:22] ---
Suzume! Come!
[50:25] ---
Souta?
[50:39] ---
O Divine Gods who dwell beneath this land...
[50:41] ---
You have long protected us for generations...
[50:44] ---
Your mountains and rivers...
[50:48] ---
that we have long called our own...
[50:52] ---
Now!
[50:53] ---
I return them to you!
[51:06] ---
Where's Daijin?
[51:08] ---
Gone. Again.
[51:14] ---
Let's go inside.
[51:18] ---
What's wrong?
[51:19] ---
I was so scared!
[51:24] ---
You were amazing.
[51:26] ---
Thank you.
[51:31] ---
Suzume...
[51:32] ---
What were you looking at, beyond the Gate?
[51:37] ---
A bright night sky filled
with stars and fields...
[51:40] ---
The Ever-After.
[51:42] ---
So you can see it...!?
[51:44] ---
"Ever-After"?
[51:45] ---
This world's other half,
where the worm dwells.
[51:48] ---
And, where all time exists simultaneously.
[51:51] ---
I could see it, but I couldn't go in.
[51:53] ---
The Ever-After is where all souls go to rest.
[51:58] ---
It's not somewhere the living can reach.
[52:01] ---
Not a place we're supposed to go.
[52:05] ---
The troublemaker's back.
[52:08] ---
Suzume, where were you!?
[52:10] ---
Oh, um... I'm sorry.
[52:12] ---
You had me worried sick!
Running off at this hour.
[52:15] ---
Well, she's all right, isn't she?
[52:17] ---
But--!
[52:18] ---
How many times have we run away from home?
[52:25] ---
Why don't we have a bite for now.
[52:27] ---
Sorry...
[52:29] ---
How about fried udon?
[52:31] ---
Yeah! With a sunny side up on top.
[52:33] ---
And tuna-mayo!
[52:34] ---
Yeah.
[52:34] ---
And you, Suzume?
[52:35] ---
We actually put potato salad on top.
[52:38] ---
- Say what?
- On fried udon?
[52:41] ---
O-M-G.
[52:43] ---
Think about the calories.
[52:45] ---
Sooo hungry.
[52:47] ---
Thanks for the meal!
[52:53] ---
Delish!
[52:54] ---
I'll gain some weight.
[52:55] ---
Needs a beer!
[52:57] ---
Should we?
[52:58] ---
After drinking all night?
[53:00] ---
Sure, why not?
[53:01] ---
Join us, Souta.
[53:02] ---
Didn't expect the potato salad, though.
[53:04] ---
I'm making this for my boyfriend.
[53:04] ---
H-Hey!
[53:06] ---
What boyfriend?
[53:07] ---
I'll have one in no time.
[53:09] ---
What's with that chair?
[53:11] ---
Adorable.
[53:12] ---
A kid's chair?
[53:13] ---
Why are you on it?
[53:14] ---
A Kobe souvenir...?
[53:15] ---
You're not making any sense.
[53:23] ---
They must've thought you were weird.
[53:25] ---
Really?
[53:26] ---
Do you travel like this all the time?
[53:30] ---
Not all the time.
[53:31] ---
I have a flat in Tokyo.
[53:34] ---
After college, I plan to be a teacher.
[53:38] ---
What!? You're a university student?
[53:40] ---
Yeah?
[53:41] ---
And...a job!?
[53:42] ---
What about THIS job!?
[53:43] ---
Being a Closer has been in
my family for generations.
[53:47] ---
I'll continue that.
[53:49] ---
But it doesn't put food on the table.
[53:51] ---
I see...
[53:53] ---
But it's an important job.
[53:55] ---
Most important jobs, people shouldn't see.
[53:59] ---
I need to get back into my own body.
[54:01] ---
So I can continue this and become a teacher.
[54:09] ---
But... I'm already...
[54:16] ---
Perhaps, I'm...
[54:19] ---
already...
[54:28] ---
It's getting farther.
[54:30] ---
The light grows dimmer.
[54:32] ---
And so do the voices.
[54:34] ---
My body...
[54:36] ---
My mind...
[54:39] ---
It's so...
[54:41] ---
Cold.
[54:42] ---
I'm so cold.
[54:43] ---
Cold...
[55:01] ---
Am I...
[55:14] ---
Is this where...
[55:16] ---
I meet my end?
[55:26] ---
Souta?
[55:29] ---
Souta!?
[55:37] ---
Good morning.
[55:38] ---
Took you long enough.
[55:39] ---
Hey, there's another photo of Daijin.
[55:43] ---
See?
[55:45] ---
Suzume.
[55:47] ---
Did...
[55:48] ---
Did you just do something to me?
[55:50] ---
Nope.
[55:52] ---
The Chugoku Expressway
south towards Okayama...
[55:53] ---
I was counting on you to help
me at the bar tonight, too.
[55:58] ---
Here, this is for you.
[56:01] ---
You look even more like a runaway child now.
[56:05] ---
Rumi, thank you so much for everything.
[56:08] ---
Mmhmm.
[56:09] ---
Just be sure to send word to your guardian.
[56:12] ---
I will.
[56:13] ---
Ah, crap!
[56:14] ---
I totally forgot about Tamaki.
[56:16] ---
55...unread messages?
[56:18] ---
She's coming to get me?
[56:19] ---
Suzume, you can make the next train.
[56:21] ---
Buy a ticket. Hurry!
[56:23] ---
The bullet train?
[56:25] ---
We know where Daijin is, so...
[56:28] ---
It's the quickest way, right?
[56:30] ---
To Tokyo, though?
[56:31] ---
That'll take all my savings.
[56:34] ---
You better pay me back, Mr. College Man.
[56:36] ---
I gotcha.
[56:39] ---
Souta, look!
[56:41] ---
What is it?
[56:42] ---
This train is SO fast.
[56:44] ---
Cool!
[56:46] ---
Yeah...it's fast.
[56:47] ---
We will soon arrive at
Atami. The doors on the...
[56:51] ---
Souta, did we just...
[56:53] ---
What's wrong?
[56:54] ---
Did we just miss Mt. Fuji?
[56:58] ---
Look!
[56:59] ---
Why didn't you say something!?
[57:01] ---
Ahh, right...
[57:04] ---
I wanted to see it...
[57:05] ---
Sorry...
[57:07] ---
We'll soon be arriving at Tokyo.
[57:12] ---
Tokyo. This is the final stop.
[57:15] ---
That way, Suzume.
[57:17] ---
Okay!
[57:17] ---
Right.
[57:18] ---
Left.
[57:19] ---
Go up.
[57:20] ---
Train on the left.
[57:22] ---
Run!
[57:26] ---
Get off, next stop.
[57:27] ---
Wha--!?
[57:32] ---
Why do I feel like your horse?
[57:34] ---
Before Daijin, there's a place I want to go.
[57:38] ---
Could you make a call?
[57:47] ---
Welcome!
[57:52] ---
Um, my name is Iwato.
[57:56] ---
I just phoned...
[57:59] ---
Oh, right.
[58:00] ---
Souta's relative.
[58:02] ---
I heard about you.
[58:04] ---
Here's the key to his room.
[58:07] ---
Room 301.
[58:09] ---
Take your time.
[58:13] ---
Well, aren't you popular, Souta?
[58:17] ---
When is he coming back from his trip?
[58:19] ---
It's a bit lonely without him.
[58:21] ---
"He's so sweet and cute!"
[58:23] ---
And gorgeous.
[58:25] ---
Don't take them seriously...
[58:27] ---
Really...?
[58:30] ---
Welcome.
[58:33] ---
Scuse me...
[58:43] ---
I want to look something up.
[58:45] ---
See the cardboard box on top of the shelf?
[58:48] ---
Grab it for me.
[58:49] ---
Sure.
[58:53] ---
Oof...
[59:03] ---
Souta, can I step on you?
[59:05] ---
Ask that BEFORE you do it!
[59:11] ---
[SECRET ARTS OF CLOSERS VOL.1]
[59:16] ---
Is this...
[59:18] ---
the worm?
[59:22] ---
Yeah.
[59:23] ---
And this is the Keystone.
[59:25] ---
The Western Pillar.
[59:27] ---
And the Eastern Pillar.
[59:28] ---
Then does that mean...
[59:30] ---
...there are two Keystones.
[59:33] ---
Disasters that couldn't be
contained by closing the Gate
[59:36] ---
were sealed away using the Keystones.
[59:39] ---
So...
[59:40] ---
The locations change era to era.
[59:44] ---
The Keystone from Kyushu is
now running around as Daijin.
[59:48] ---
Yeah.
[59:49] ---
The other Keystone is here.
[59:51] ---
In Tokyo.
[59:52] ---
Keeping the worm's head at bay.
[59:55] ---
What I want to know is exactly where...
[59:58] ---
Where in Tokyo it is.
[1:00:00] ---
Apparently, there's a huge Gate there too.
[1:00:03] ---
It opened 100 years ago and
decimated the Kanto region.
[1:00:07] ---
And was shut by the Closers of that time.
[1:00:10] ---
Tokyo's Gate.
[1:00:11] ---
[CLOSER'S JOURNAL]
[1:00:12] ---
Perhaps Daijin is trying to
open that door once more.
[1:00:23] ---
It's no use...
[1:00:24] ---
The information has been blotted out.
[1:00:27] ---
Why?
[1:00:28] ---
Is the location a secret?
[1:00:30] ---
I've gotta ask Grandpa.
[1:00:32] ---
Grandpa?
[1:00:33] ---
He pretty much raised me.
[1:00:35] ---
He's in a hospital nearby.
[1:00:37] ---
I didn't want to disappoint him...
[1:00:39] ---
looking like this.
[1:00:43] ---
Souta, you in there?
[1:00:44] ---
I know you are.
[1:00:46] ---
- The window's open.
- It's Serizawa.
[1:00:48] ---
Of all the times...
[1:00:49] ---
Wh-Who?
[1:00:50] ---
Someone I know.
[1:00:51] ---
Just make him go away.
[1:00:53] ---
Souta! I'm opening the door, dude.
[1:00:54] ---
I'm coming in.
[1:00:55] ---
I warned ya.
[1:00:56] ---
He's a good guy.
[1:01:00] ---
Hello.
[1:01:01] ---
Um, and you are?
[1:01:04] ---
His younger sister.
[1:01:05] ---
He's got a sister?
[1:01:07] ---
Well... A cousin who's LIKE
a younger sister, really.
[1:01:09] ---
What?
[1:01:10] ---
Umm...
[1:01:11] ---
You're Serizawa, right?
[1:01:14] ---
Teacher employment exam?
[1:01:17] ---
Yeah.
[1:01:17] ---
Yesterday was the second
one, but he didn't show up.
[1:01:22] ---
He had a test yesterday?
[1:01:25] ---
What an idiot...
[1:01:26] ---
[TEACHER EMPLOYMENT EXAM PREP]
[1:01:27] ---
Four years right down the drain.
[1:01:29] ---
It bothered me so much, I
couldn't focus on my test.
[1:01:33] ---
Say, you...
[1:01:34] ---
Suzume, was it?
[1:01:36] ---
When you get a hold of Souta,
[1:01:38] ---
tell him that I'm pissed,
and that he's dead to me.
[1:01:41] ---
Ah, wait.
[1:01:42] ---
He owes me 20,000 yen.
[1:01:44] ---
I want that first.
[1:01:45] ---
I heard his family business
was in trouble and all...
[1:01:49] ---
But, he doesn't take care of himself enough.
[1:01:52] ---
Ticks me off.
[1:01:54] ---
See ya.
[1:01:59] ---
[EARTHQUAKE WARNING]
[1:02:00] ---
Is there gonna be a quake?
[1:02:02] ---
Hey, what are you--?
[1:02:04] ---
It stopped...
[1:02:06] ---
You okay?
[1:02:09] ---
It's close.
[1:02:15] ---
Whoa, that's a lot of birds.
[1:02:17] ---
Let's go.
[1:02:18] ---
Yeah.
[1:02:19] ---
Hey, where are you going?
[1:02:23] ---
I had no idea.
[1:02:24] ---
About your test!
[1:02:26] ---
What do we do?
[1:02:27] ---
It's not your fault!
[1:02:28] ---
But it's all because I freed the Keystone!
[1:02:30] ---
We put an end to it today.
[1:02:32] ---
We return the cat to the Keystone,
and I become human again.
[1:02:39] ---
What's going on?
[1:02:39] ---
There's so many birds!
[1:02:41] ---
Because of the earthquake?
[1:02:47] ---
Hey, where's the Gate!?
[1:02:49] ---
Yeah.
[1:02:50] ---
Looks like it's downriver.
[1:02:56] ---
Oh my.
[1:02:57] ---
A cat?
[1:03:01] ---
Suzume!
[1:03:02] ---
Let's play.
[1:03:03] ---
Daijin!
[1:03:04] ---
H-Hey--!
[1:03:07] ---
What was that?
[1:03:08] ---
A chair!?
[1:03:18] ---
- Did you see that?
- What was it?
[1:03:21] ---
What?
[1:03:22] ---
Daijin!
[1:03:24] ---
Return to the Keystone!
[1:03:25] ---
One is not enough!
[1:03:27] ---
Nope.
[1:03:28] ---
Why!?
[1:03:29] ---
You still don't get it?
[1:03:35] ---
Where'd you go!?
[1:03:38] ---
Souta?
[1:03:49] ---
Tokyo's Gate is...
[1:03:51] ---
down there?
[1:03:53] ---
How do we even get there!?
[1:04:15] ---
It stopped?
[1:04:17] ---
No.
[1:04:22] ---
What the...?
[1:04:28] ---
It's no use...
[1:04:39] ---
[Earthquake warning]
[1:04:42] ---
[EARTHQUAKE WARNING]
[1:04:44] ---
The warning stopped.
[1:04:45] ---
What's going on?
[1:04:47] ---
The second Keystone...
[1:04:49] ---
It couldn't hold it.
[1:04:56] ---
The whole body is coming out!
[1:05:00] ---
Daijin!?
[1:05:01] ---
We WILL prevent a major earthquake.
[1:05:03] ---
Suzume.
[1:05:05] ---
I'm going.
[1:05:06] ---
You can't be serious!
[1:05:08] ---
Souta!
[1:05:18] ---
Hey, is that...?
[1:05:19] ---
Wait!
[1:05:20] ---
Wha--!?
[1:05:22] ---
Suzume!?
[1:05:27] ---
What's going on?
[1:05:31] ---
What's that?
[1:05:32] ---
Something's weird...
[1:05:38] ---
Are you crazy!?
[1:05:40] ---
But...
[1:05:43] ---
Suzume!!
[1:05:51] ---
I'm coming!
[1:05:59] ---
Souta?
[1:06:00] ---
The surface is unstable.
[1:06:02] ---
Don't let go.
[1:06:04] ---
Okay.
[1:06:22] ---
[EARTHQUAKE EPICENTER THE 23 DISTRICTS]
[1:07:01] ---
The worm...
[1:07:03] ---
is covering the city.
[1:07:09] ---
Souta!
[1:07:10] ---
I know!
[1:07:11] ---
We need to pierce it with the Keystone...
[1:07:13] ---
with Daijin.
[1:07:14] ---
Suzume!
[1:07:17] ---
When the worm falls...
[1:07:19] ---
the earth will break.
[1:07:21] ---
Daijin!
[1:07:25] ---
Souta?
[1:07:27] ---
What's the matter?
[1:07:30] ---
A lot of people...
[1:07:31] ---
are about to die.
[1:07:33] ---
Why would you let that happen!?
[1:07:35] ---
Become the Keystone again!
[1:07:37] ---
Can't.
[1:07:38] ---
I'm no longer the Keystone.
[1:07:44] ---
You are the Keystone.
[1:07:46] ---
Hey!
[1:07:52] ---
What should we do, Souta?
[1:07:54] ---
Souta?
[1:07:55] ---
Suzume... I'm sorry.
[1:07:59] ---
I finally understand.
[1:08:01] ---
I didn't realize...
[1:08:03] ---
or maybe didn't want to.
[1:08:05] ---
Um, Souta?
[1:08:06] ---
Your body...
[1:08:07] ---
Now...
[1:08:08] ---
It's freezing!
[1:08:10] ---
I am...
[1:08:11] ---
the Keystone.
[1:08:13] ---
The moment I became a chair,
[1:08:15] ---
the role of a Keystone was passed on to me.
[1:08:19] ---
That can't be...
[1:08:21] ---
This is it...
[1:08:24] ---
This is where I end?
[1:08:25] ---
Souta?
[1:08:26] ---
But, I was able to meet you.
[1:08:31] ---
Souta? Souta!?
[1:08:34] ---
Hey! Souta!
[1:08:36] ---
SOUTA!?
[1:08:39] ---
That's not Souta anymore.
[1:08:41] ---
Daijin...
[1:08:42] ---
How dare you--!
[1:08:43] ---
Aren't you going to stick that into the worm?
[1:08:46] ---
How could I!?
[1:08:47] ---
The worm's gonna fall.
[1:08:50] ---
The earth will break.
[1:09:00] ---
It's falling...
[1:09:02] ---
Souta!
[1:09:03] ---
Please, wake up!
[1:09:04] ---
Souta!
[1:09:05] ---
That's not Souta anymore!
[1:09:08] ---
Souta, wake up!
[1:09:10] ---
What am I supposed to do?
[1:09:12] ---
Souta!?
[1:09:14] ---
SOUTA!
[1:09:15] ---
Lots'a people are gonna die.
[1:09:18] ---
History will repeat...
[1:09:38] ---
I don't...
[1:09:40] ---
I never wanted this...
[1:09:42] ---
How can this...!?
[1:10:05] ---
Hey, look at that!
[1:10:06] ---
Wow!
[1:10:07] ---
Aurora?
[1:10:08] ---
Rainbow at night?
[1:10:09] ---
Beautiful...
[1:10:57] ---
Mommy!
[1:10:58] ---
Is it ready yet?
[1:10:59] ---
Not even close.
[1:11:08] ---
Now?
[1:11:10] ---
Not yet.
[1:11:18] ---
Now?
[1:11:19] ---
Hmm, almost?
[1:11:24] ---
Nooow!?
[1:11:25] ---
Let's see...
[1:11:29] ---
Here you go!
[1:11:31] ---
Happy birthday, Suzume.
[1:11:33] ---
Whoooa.
[1:11:35] ---
Hey, is its face here?
[1:11:38] ---
What?
[1:11:39] ---
This is a chair.
[1:11:40] ---
Just for you.
[1:11:45] ---
How's that?
[1:11:50] ---
A chair for me!
[1:11:53] ---
Thank you, Mommy!
[1:11:56] ---
I'm gonna keep it
[1:11:58] ---
forever and ever!
[1:11:59] ---
Forever?
[1:12:01] ---
Well, thank goodness I built it for you.
[1:12:03] ---
[MAY 24: TODAY MY MOM BUILT ME A CHAIR...]
[1:12:08] ---
How long...
[1:12:10] ---
did I actually care for it?
[1:12:22] ---
Where...
[1:12:26] ---
...am I?
[1:12:32] ---
Souta?
[1:12:43] ---
Is this...?
[1:12:47] ---
Tokyo's Gate!?
[1:13:00] ---
Souta!?
[1:13:14] ---
I can't get in.
[1:13:16] ---
He's in the Ever-After.
[1:13:18] ---
Souta.
[1:13:19] ---
Souta?
[1:13:20] ---
Souta!
[1:13:22] ---
SOUTA!
[1:13:26] ---
Suzume?
[1:13:32] ---
Finally, just the two of us!
[1:13:35] ---
This is all your fault!
[1:13:37] ---
Give me Souta back!
[1:13:38] ---
Can't.
[1:13:39] ---
Why?
[1:13:40] ---
He's not human anymore.
[1:13:44] ---
Then make him human!
[1:13:46] ---
Suzume, that hurts.
[1:13:48] ---
Bring him BACK!
[1:13:49] ---
I said that hurts!
[1:13:51] ---
You--!
[1:13:53] ---
You don't love me?
[1:13:55] ---
How could I--!?
[1:13:56] ---
You love me, right?
[1:13:58] ---
I HATE--!
[1:14:09] ---
Go away.
[1:14:11] ---
Don't ever talk to me again.
[1:14:14] ---
Suzume doesn't love me...
[1:14:32] ---
I promise, I'll come save you.
[1:14:35] ---
I return them to you...
[1:15:02] ---
What--!?
[1:15:19] ---
Hey, look at that girl.
[1:15:21] ---
She's not wearing any shoes.
[1:15:23] ---
You're right. Ew.
[1:15:30] ---
Just look at her clothes.
[1:15:32] ---
That girl over there.
[1:15:33] ---
Is she barefoot?
[1:15:34] ---
For real?
[1:15:37] ---
Munakata's condition has stabilized.
[1:15:40] ---
Yeah, it was pretty bad yesterday.
[1:15:42] ---
[HITSUJIRO MUNAKATA]
[1:15:43] ---
Souta's...
[1:15:58] ---
Souta failed, didn't he?
[1:16:01] ---
I-I'm sorry for barging in...
[1:16:02] ---
I heard from Souta that
you were in the hospital.
[1:16:10] ---
Did he drag you into this?
[1:16:14] ---
What is the fate of my grandson?
[1:16:18] ---
He became a Keystone and
went to the Ever-After...
[1:16:21] ---
I see.
[1:16:24] ---
I saw the worm from my window yesterday.
[1:16:28] ---
I wanted nothing more than to go myself...
[1:16:31] ---
but this old body of mine wouldn't listen.
[1:16:35] ---
That's why I want to know
how to enter the Ever-After.
[1:16:42] ---
Why?
[1:16:43] ---
Huh? Because... we have to save Souta!
[1:16:46] ---
That isn't necessary.
[1:16:48] ---
What?
[1:16:49] ---
Souta will spend decades now
[1:16:52] ---
as a Keystone housing the gods.
[1:16:56] ---
He is no longer of our realm.
[1:16:59] ---
How could...
[1:17:01] ---
But there must be a way to--
[1:17:02] ---
Are you trying to waste
my grandson's sacrifice?
[1:17:06] ---
What?
[1:17:07] ---
Who is the one who pierced the worm?
[1:17:10] ---
Did you, with Souta?
[1:17:12] ---
But that was...
[1:17:13] ---
ANSWER ME!
[1:17:15] ---
It was me!
[1:17:16] ---
I see.
[1:17:17] ---
That's fine!
[1:17:19] ---
If you didn't, millions would have died!
[1:17:22] ---
Take pride in your deed,
keep your mouth shut,
[1:17:26] ---
and return to whence you came!
[1:17:34] ---
This world is not for the ordinary.
[1:17:38] ---
Forget everything that happened.
[1:17:42] ---
How could I forget?
[1:17:44] ---
I'll open the underground Gate again.
[1:17:47] ---
What!? What are you saying?
[1:17:49] ---
I have to get in!
[1:17:51] ---
Impossible.
[1:17:52] ---
You cannot enter it there!
[1:17:54] ---
You mustn't open the Gate!
[1:17:56] ---
Wait!
[1:18:09] ---
The Ever-After is a beautiful place.
[1:18:12] ---
But it is the domain of the departed.
[1:18:14] ---
Does that not scare you?
[1:18:17] ---
It doesn't.
[1:18:19] ---
Whether one lives or dies
is a matter of luck.
[1:18:22] ---
I've always felt that way.
[1:18:24] ---
But...
[1:18:25] ---
I'm afraid of a world without Souta.
[1:18:37] ---
There is but one Gate through which
people may traverse in their lifetime.
[1:18:43] ---
You've been to the Ever-After before, no?
[1:18:46] ---
What did you see there?
[1:18:49] ---
That was...
[1:18:51] ---
A young version of myself.
[1:18:53] ---
And, my mom...who passed away.
[1:18:57] ---
I suspect you got lost in the
Ever-After when you were young.
[1:19:09] ---
You must find THAT Gate. From back then.
[1:19:24] ---
It has been far too long.
[1:19:27] ---
I see you are finally unbound.
[1:19:32] ---
Do you wish to follow that girl?
[1:19:36] ---
I entrust everything to you.
[1:20:18] ---
I'm borrowing your shoes, Souta.
[1:20:34] ---
Hey!
[1:20:35] ---
Hey, you!
[1:20:37] ---
Suzume!
[1:20:40] ---
Serizawa?
[1:20:42] ---
Where are you going?
[1:20:43] ---
To find Souta?
[1:20:46] ---
To find a door.
[1:20:47] ---
What?
[1:20:48] ---
Sorry, I'm in a hurry.
[1:20:50] ---
Hey, I looked everywhere for you!
[1:20:52] ---
What are--
[1:20:52] ---
The cousin thing's a lie, right?
[1:20:54] ---
Why does it matter?
[1:20:55] ---
- Get in.
- What?
[1:20:56] ---
You're going after Souta, right?
[1:20:58] ---
Then, I'll take you.
[1:21:00] ---
Why would you--!?
[1:21:01] ---
I'm worried about my friend, okay!?
[1:21:04] ---
- What's that?
- A fight?
[1:21:05] ---
There you are!
[1:21:06] ---
Suzume!!
[1:21:07] ---
W-What? Tamaki?
[1:21:09] ---
Do you have ANY idea how worried I've been!?
[1:21:12] ---
And you! You stay away from her.
[1:21:15] ---
Or I'll call the police.
[1:21:16] ---
Who're you?
[1:21:17] ---
Is this the guy who came to our house?
[1:21:19] ---
Whatever he told you is a lie.
[1:21:21] ---
We're going.
[1:21:22] ---
I'm sorry, but I can't yet.
[1:21:24] ---
Suzume!
[1:21:25] ---
Serizawa, let's go.
[1:21:27] ---
O-Okay.
[1:21:30] ---
H-Hey!
[1:21:31] ---
Suzume!
[1:21:32] ---
What the heck is wrong with you!?
[1:21:34] ---
I can't let you go alone.
[1:21:35] ---
- Tamaki, get out.
- Come here, Suzume.
[1:21:38] ---
This car has doors, you know!
[1:21:39] ---
Is he two-timing?
[1:21:41] ---
Men are such pigs.
[1:21:42] ---
- Yeah, and you ignored them!
- Let's all calm dow--
[1:21:44] ---
Are you guys...
[1:21:45] ---
done yet?
[1:21:49] ---
- Daijin?
- A cat spoke!?
[1:21:51] ---
What? Of course not...
[1:21:53] ---
Yeah, you're right.
[1:21:55] ---
Sure, cats don't talk.
[1:21:58] ---
More importantly...
[1:22:00] ---
[Destination confirmed.]
[1:22:00] ---
Serizawa, can you take us here?
[1:22:03] ---
W-Whaaat!? This is far!
[1:22:05] ---
Suzume, isn't this...?
[1:22:07] ---
You said you would take me, didn't you?
[1:22:10] ---
Please, I have to go there.
[1:22:17] ---
Seriously...?
[1:22:19] ---
Guess we're not comin' back tonight...
[1:22:26] ---
What are you trying to pull?
[1:22:39] ---
♪ In order to see his mom...
[1:22:45] ---
♪ I boarded the train all on my own!
[1:22:51] ---
♪ ...the twilit cityscape
and cars passing by
[1:22:58] ---
♪ I watched out the corner of my eye.
[1:23:03] ---
Do you mind?
[1:23:04] ---
What? This is the perfect road trip song.
[1:23:07] ---
And we have a cat...
[1:23:09] ---
Suzume's not listening.
[1:23:11] ---
She's asleep.
[1:23:14] ---
Hey, is that cat hers?
[1:23:16] ---
We don't have any cats.
[1:23:18] ---
Serizawa...
[1:23:20] ---
You're a teacher in training?
[1:23:22] ---
Um, yeah...
[1:23:23] ---
I wanna become one.
[1:23:27] ---
Is this car okay?
[1:23:29] ---
It's used. I got it super cheap.
[1:23:31] ---
Cool, huh?
[1:23:32] ---
Are you sure you want to do this?
[1:23:35] ---
It's more than seven hours one way.
[1:23:37] ---
Your daughter's not the
only one looking for Souta.
[1:23:41] ---
She's not my daughter...
[1:23:43] ---
She's my niece.
[1:23:46] ---
My older sister passed
away, so I took her in.
[1:23:48] ---
She was a single mom.
[1:23:51] ---
I see.
[1:23:52] ---
Back then, Suzume was only four.
[1:23:55] ---
She couldn't process her mother
disappearing so suddenly...
[1:23:58] ---
and got lost trying to search for her.
[1:24:01] ---
Suzume!
[1:24:02] ---
Suzume, where are you?
[1:24:05] ---
Suzume!!
[1:24:09] ---
- Auntie?
- Everything's all right now.
[1:24:13] ---
I'm so sorry it took me so long to find you.
[1:24:16] ---
Starting today, you're my daughter, okay?
[1:24:22] ---
It's been 12 years since that day.
[1:24:24] ---
I took her with me to Kyushu,
and we've lived together ever since.
[1:24:32] ---
Oh, do you mind the smoke?
[1:24:35] ---
It's your car.
[1:24:37] ---
So, we're headed for Suzume's hometown then?
[1:24:41] ---
Is Souta really gonna be there?
[1:24:43] ---
I don't know...
[1:24:44] ---
But there's nothing left there.
[1:24:47] ---
Say, why don't we head back to Tokyo?
[1:24:50] ---
That'll make her give up.
[1:24:52] ---
Souta owes me money, and I need it back.
[1:24:57] ---
So you're a loan shark now?
[1:25:01] ---
♪ And she'll be so mad at you, my darling!
[1:25:12] ---
[CONTAMINATED SOIL]
[1:25:14] ---
[EVACUATION ZONE AHEAD]
[1:25:19] ---
♪ I guess it's the pain that
brings back those memories
[1:25:26] ---
♪ All of the ones that I
Thought were all dead and gone
[1:25:31] ---
Did you just feel something shake?
[1:25:33] ---
Look who decided to join us.
[1:25:35] ---
Now your aunt's asleep.
[1:25:37] ---
Does your family not know how to sleep?
[1:25:39] ---
[EARTHQUAKE WARNING INTENSITY 3.0]
[1:25:41] ---
You're right. I didn't realize it.
[1:25:43] ---
Stop!
[1:25:50] ---
Hey, wa--!
[1:25:51] ---
Suzume!
[1:26:13] ---
It's not appearing.
[1:26:15] ---
Souta must be containing it.
[1:26:19] ---
Daijin...
[1:26:21] ---
What are you trying to do?
[1:26:24] ---
Why won't you say anything?
[1:26:26] ---
Hey, can anyone...
[1:26:28] ---
become a Keystone?
[1:26:31] ---
Not just Closers?
[1:26:33] ---
Heeey!
[1:26:34] ---
Suzume.
[1:26:38] ---
What's up with you?
[1:26:40] ---
Sorry, it's nothing.
[1:26:42] ---
Gotta hurry.
[1:26:46] ---
We're about halfway now.
[1:27:04] ---
I didn't know this area was so beautiful.
[1:27:08] ---
This place is...beautiful?
[1:27:17] ---
Sorry, we need to get going.
[1:27:28] ---
Hey.
[1:27:29] ---
Hey, you...
[1:27:30] ---
Cat!
[1:27:32] ---
Man...
[1:27:33] ---
Your family's got some serious issues...
[1:27:42] ---
♪ What is it you're looking for?
[1:27:45] ---
♪ Something hard to find?
[1:27:49] ---
♪ In your bag, through your desk
[1:27:52] ---
♪ you looked but can't find it.
[1:27:55] ---
♪ Do you want to keep searching?
[1:27:58] ---
♪ Why not dance with me instead?
[1:28:01] ---
♪ Into our dreams, on into our dreams.
[1:28:04] ---
♪ Wouldn't you rather roam a bit?
[1:28:10] ---
Rain?
[1:28:11] ---
Seriously?
[1:28:12] ---
Well, that's not good...
[1:28:14] ---
Why? You have a roof, don't you?
[1:28:16] ---
Just close it.
[1:28:19] ---
Let's give it a go.
[1:28:38] ---
Hey...
[1:28:40] ---
Yep, still broken.
[1:28:41] ---
Haha.
[1:28:42] ---
Don't "Haha" me!
[1:28:44] ---
How're you gonna fix this!?
[1:28:45] ---
No worries.
[1:28:46] ---
We're almost to the next rest stop.
[1:28:48] ---
[Approximately 40km to your
destination. ETA 35 minutes.]
[1:28:51] ---
Almost, my foot!
[1:28:55] ---
[1:28:56] ---
The time is 3:30PM.
[1:28:59] ---
Thanks for the grub!
[1:29:04] ---
What?
[1:29:04] ---
You're with some shady playboy?
[1:29:06] ---
Well, more like a discount hustler,
[1:29:10] ---
but I don't think he's up to anything.
[1:29:13] ---
That's super dangerous!
[1:29:16] ---
It's just you two girls.
[1:29:18] ---
A closed car's dangerous!
[1:29:19] ---
Well, it's a convertible.
[1:29:21] ---
That's even worse!
[1:29:22] ---
- Tamaki, where in Miyagi are you now?
- Tamaki again?
[1:29:26] ---
- Wait one sec.
- Minoru doesn't give up, does he?
[1:29:29] ---
There's a bus at that rest
stop headed for Tokyo.
[1:29:33] ---
And there are open seats.
[1:29:35] ---
I can book 'em right now.
[1:29:37] ---
Just hold up, Minoru.
[1:29:39] ---
We've come quite a ways...
[1:29:41] ---
I don't think that...
[1:29:47] ---
[EARTHQUAKE WARNING INTENSITY 3.0]
[1:29:56] ---
Souta.
[1:29:57] ---
Souta.
[1:29:58] ---
Souta.
[1:29:59] ---
Souta...
[1:30:02] ---
Suzume, it just shook again, huh?
[1:30:05] ---
There are so many earthquakes lately.
[1:30:09] ---
Hey, you sure you don't want anything to eat?
[1:30:12] ---
Yup.
[1:30:16] ---
Suzume...
[1:30:17] ---
Could you tell me?
[1:30:20] ---
What?
[1:30:22] ---
Why are you so hell-bent on returning home?
[1:30:25] ---
A door...
[1:30:27] ---
Sorry, it's hard to explain.
[1:30:30] ---
What's that mean?
[1:30:31] ---
After all the trouble you've caused!
[1:30:33] ---
Trouble?
[1:30:35] ---
You wouldn't understand anyway, Tamaki.
[1:30:39] ---
That's it. We're taking that bus home.
[1:30:41] ---
You won't tell me anything.
[1:30:43] ---
You look depressed.
[1:30:44] ---
You won't eat.
[1:30:45] ---
Let me go!
[1:30:46] ---
Suzume!
[1:30:47] ---
You go home, Tamaki!
[1:30:49] ---
I never asked you to come after me!
[1:30:51] ---
Do you have any idea!?
[1:30:53] ---
I was worried sick!
[1:30:55] ---
That's exactly why I'm suffocating!
[1:31:06] ---
I can't...take this anymore.
[1:31:10] ---
I had to take you in.
[1:31:13] ---
I devoted the last 10 years to you.
[1:31:16] ---
I'm such an idiot...
[1:31:19] ---
Every day I walk on eggshells.
[1:31:21] ---
A child who lost her mother?
[1:31:23] ---
I could never have anyone
over because of you.
[1:31:26] ---
And who would marry someone
who's basically got a kid?
[1:31:29] ---
Even with my sister's money,
there's no balancing that scale.
[1:31:35] ---
Is that...?
[1:31:39] ---
But it's not like I...
[1:31:41] ---
"Sorry it took me so long..."
[1:31:42] ---
had a choice, either.
[1:31:44] ---
"You're my daughter..."
[1:31:47] ---
You're the one who said,
"You're my daughter"!
[1:31:50] ---
I don't remember that.
[1:31:52] ---
Get out of my house.
[1:31:55] ---
Give me back my life!
[1:32:01] ---
Who... are you?
[1:32:04] ---
Sadaijin.
[1:32:08] ---
Sadaijin...?
[1:32:17] ---
H-Hey, Tamaki?
[1:32:22] ---
What happened!?
[1:32:40] ---
Are you okay?
[1:32:42] ---
What did I...?
[1:32:44] ---
Sorry, I have to--!
[1:32:49] ---
Serizawa.
[1:32:51] ---
Yeah?
[1:32:52] ---
I think I'm losing it...
[1:32:57] ---
Why would I say something like that?
[1:33:00] ---
Uh...
[1:33:02] ---
Hey, hey, hey!
[1:33:05] ---
Are you okay?
[1:33:11] ---
Yup... Seriously big issues.
[1:33:14] ---
♪ I took the button on my uniform...
[1:33:16] ---
Nope.
[1:33:18] ---
♪ A Valentine's day kiss!
[1:33:19] ---
Not this.
[1:33:20] ---
[STOP FIGHTING]
[1:33:21] ---
There ya go.
[1:33:22] ---
♪ Please stop the fighting, both of you...
[1:33:28] ---
♪ I don't want you two... to fight over me
[1:33:35] ---
This car's pretty great
when it's sunny, right?
[1:33:38] ---
Umm... Do you mind?
[1:33:40] ---
Huh?
[1:33:41] ---
I'm choosing the songs that suit my audience.
[1:33:43] ---
You appreciate the oldies, right, Suzume?
[1:33:49] ---
Guess the rain ain't done yet...
[1:33:51] ---
Right, newcomer?
[1:33:52] ---
How did we pick up another stray?
[1:33:55] ---
And a huge one, at that.
[1:33:57] ---
Hey, a rainbow.
[1:33:59] ---
Now there's a good sign.
[1:34:03] ---
Man.
[1:34:04] ---
Tough crowd.
[1:34:09] ---
Suzume, cats don't follow
people without a reason.
[1:34:13] ---
Unlike dogs.
[1:34:16] ---
Those black and white cats...
[1:34:18] ---
must really want something from you.
[1:34:21] ---
Precisely.
[1:34:22] ---
Wha--!?
[1:34:23] ---
Return everything as it
was, with human hands.
[1:34:29] ---
It spoke!
[1:34:33] ---
Ah...hey, hey, he--
[1:34:36] ---
You're kidding me...
[1:34:49] ---
Hey, it's fixed.
[1:34:55] ---
Oh, come on!
[1:34:57] ---
That could've ended much worse.
[1:34:59] ---
Never mind that. Did those cats just talk?
[1:35:02] ---
T-They totally did, didn't they?
[1:35:06] ---
What the heck was that?
[1:35:06] ---
Supernatural stuff?
[1:35:07] ---
Nah, that can't be possible.
[1:35:09] ---
Excuse me!
[1:35:11] ---
They won't stop.
[1:35:14] ---
Serizawa!
[1:35:15] ---
We're about 10km out, right?
[1:35:17] ---
[Approximately 20km to your destination.]
[1:35:20] ---
More like 20.
[1:35:22] ---
It's still quite a ways away.
[1:35:23] ---
[Return to the designated route.]
[1:35:24] ---
I KNOW!
[1:35:26] ---
I'm gonna run the rest.
[1:35:28] ---
Thank you so much, Serizawa!
[1:35:30] ---
You too, Tamaki!
[1:35:41] ---
I'm going too.
[1:35:44] ---
Thanks for getting us this far.
[1:35:49] ---
I think you might actually
make a great teacher...
[1:35:54] ---
H-Hey, you guys...!
[1:35:59] ---
What the heck was that all about?
[1:36:06] ---
Man, I envy you, Souta.
[1:36:23] ---
Tamaki?
[1:36:25] ---
I give up.
[1:36:28] ---
This is about you chasing
someone you love, right?
[1:36:33] ---
Th-This isn't a love thing.
[1:36:39] ---
Hey, Suzume...
[1:36:40] ---
Who are these guys?
[1:36:42] ---
They're supposed to be gods?
[1:36:43] ---
Gods!?
[1:36:48] ---
What I said, in the parking lot...
[1:36:52] ---
Sure, I've felt that way at times...
[1:36:54] ---
But that's not the only thing I've felt.
[1:36:57] ---
Yeah.
[1:36:58] ---
You understand it's not the only thing...
[1:37:02] ---
Me too.
[1:37:04] ---
I'm sorry, Tamaki.
[1:37:08] ---
Your first time home in 12 years.
[1:37:24] ---
I'm home, Mommy!
[1:37:30] ---
I'm home, Mom.
[1:37:35] ---
Look at how much she's grown, Sis.
[1:37:39] ---
I have no idea what she's about to do.
[1:37:50] ---
Found it.
[1:37:56] ---
[SUZUME'S IMPORTANT STUFF]
[1:38:03] ---
A diary?
[1:38:05] ---
Yeah.
[1:38:06] ---
I don't remember exactly
what happened back then.
[1:38:08] ---
But, I do remember wandering
through a door...
[1:38:16] ---
[1:38:26] ---
[Tsunami warning.]
[1:38:31] ---
[Those near the ocean,
please evacuate to high ground immediately.]
[1:38:38] ---
Have you seen my mommy?
[1:38:39] ---
Are you alone?
[1:38:40] ---
She was working at the hospital.
[1:38:41] ---
Have you seen my mommy?
[1:38:42] ---
They haven't found Tsubame?
[1:38:44] ---
That girl's still looking today.
[1:38:46] ---
Do you know where my mommy is?
[1:38:48] ---
She's only four...
[1:38:49] ---
Her mother's probably--
[1:38:50] ---
The poor thing.
[1:38:50] ---
Have you seen my mommy...?
[1:38:52] ---
She's all alone.
[1:38:53] ---
I'm sorry, Suzume.
[1:38:53] ---
My mommy...!
[1:38:55] ---
Sorry.
[1:38:57] ---
Mommy...!
[1:38:58] ---
Where are you?
[1:39:04] ---
It wasn't...a dream.
[1:39:07] ---
That's right, the moon was full that night.
[1:39:10] ---
Right by that telephone pole.
[1:39:13] ---
What?
[1:39:14] ---
You're looking for this door?
[1:39:16] ---
Hey, Suzume!
[1:39:19] ---
It's been 12 years! The
rubble's probably long gone!
[1:39:27] ---
Where...?
[1:39:31] ---
Suzume.
[1:39:34] ---
Daijin?
[1:39:38] ---
Hey, what're...?
[1:39:55] ---
Daijin, have you...?
[1:39:58] ---
Have you been guiding us to
the open doors all this time?
[1:40:03] ---
This whole time...
[1:40:10] ---
Whoa...!
[1:40:12] ---
Thank you so much, Daijin!
[1:40:16] ---
Let's go, Suzume!
[1:40:20] ---
Suzume!
[1:40:21] ---
Tamaki.
[1:40:22] ---
I'm going!
[1:40:24] ---
Going where?
[1:40:26] ---
To see the person I love!
[1:40:34] ---
Suzume...?
[1:40:48] ---
The ground is on fire.
[1:40:53] ---
That's...
[1:40:54] ---
The worm!
[1:41:00] ---
It's going for the Gate!
[1:41:13] ---
Sadaijin?
[1:41:30] ---
Is that...?
[1:41:32] ---
Souta!?
[1:41:52] ---
Daijin, you...!
[1:41:56] ---
Suzume, are you okay?
[1:42:00] ---
What is this place?
[1:42:03] ---
This is the Ever-After?
[1:42:06] ---
It's Souta!
[1:42:56] ---
Souta!
[1:42:57] ---
Souta!!
[1:42:58] ---
SOUTA!
[1:43:06] ---
Suzume.
[1:43:07] ---
If you take the Keystone,
[1:43:08] ---
the worm will escape.
[1:43:10] ---
I'll become the Keystone!
[1:43:13] ---
So please...
[1:43:16] ---
Wake up, Souta!
[1:43:22] ---
You...
[1:43:36] ---
Souta!
[1:43:37] ---
I've come this far!
[1:43:41] ---
Please, answer me!
[1:43:43] ---
Souta!
[1:43:45] ---
Let me hear your voice.
[1:43:47] ---
SOUTA!
[1:43:48] ---
SOUTA!!!
[1:43:56] ---
Hey, you...
[1:44:00] ---
Do you know of any ruins in this area?
[1:44:03] ---
Ruins...?
[1:44:06] ---
Are you not afraid to die!?
[1:44:09] ---
I'm not!
[1:44:10] ---
We make a great team!
[1:44:12] ---
I think I'm doing something pretty important!
[1:44:14] ---
Join us.
[1:44:15] ---
Well, aren't you popular, Souta?
[1:44:18] ---
Wait!
[1:44:20] ---
Is this...?
[1:44:21] ---
Yeah.
[1:44:22] ---
This is it...
[1:44:25] ---
This is where I end?
[1:44:27] ---
Souta's memories?
[1:44:30] ---
But, I was able to meet you.
[1:44:31] ---
Souta?
[1:44:32] ---
Souta!
[1:44:33] ---
Hey! Souta!
[1:44:35] ---
I finally met you!
[1:44:37] ---
SOUTA!
[1:44:38] ---
I don't want to disappear.
[1:44:40] ---
I want to live!
[1:44:41] ---
I want to keep living!
[1:44:42] ---
I'm afraid to die!
[1:44:44] ---
I want to live.
[1:44:45] ---
To live...
[1:44:46] ---
To live.
[1:44:47] ---
More!
[1:44:51] ---
So do I!
[1:44:53] ---
I want to live more...
[1:44:56] ---
I want to hear your voice.
[1:44:57] ---
I don't want to be alone.
[1:44:59] ---
I'm afraid to die.
[1:45:01] ---
Souta...
[1:45:40] ---
Souta...?
[1:45:43] ---
Suzume?
[1:45:47] ---
What was I...?
[1:45:51] ---
Daijin?
[1:45:53] ---
What's wrong?
[1:45:55] ---
You okay?
[1:45:58] ---
I...
[1:46:00] ---
couldn't become your cat, Suzume.
[1:46:04] ---
Return me...
[1:46:07] ---
...with your hands.
[1:46:13] ---
Daijin...
[1:46:24] ---
The second Keystone...!
[1:46:27] ---
The worm's going to escape from the Gate!
[1:46:52] ---
Suzume!
[1:46:53] ---
I'm fine.
[1:46:55] ---
What now?
[1:46:56] ---
Hear their voices, and they'll hear us.
[1:46:58] ---
Follow me!
[1:47:09] ---
O Divine Gods who dwell beneath this land...
[1:47:12] ---
You have long protected us for generations...
[1:47:16] ---
Your mountains and rivers that
we have long called our own...
[1:47:19] ---
We respectfully return them to you!
[1:47:28] ---
"Morning!"
[1:47:29] ---
"Good morning!"
[1:47:32] ---
"Bon appetit!"
[1:47:33] ---
"Thanks for the food."
[1:47:34] ---
"I'll see you later!"
[1:47:36] ---
"See you soon."
[1:47:38] ---
"Come home soon."
[1:47:39] ---
- "See you later!"
- "Come home soon."
[1:47:41] ---
- "See you soon!"
- "See you soon."
[1:47:42] ---
- "I'm off now."
- "Take care."
[1:47:43] ---
- "See you later."
- "Come home soon."
[1:47:45] ---
- "Don't be too late."
- "I'll see you soon."
[1:47:46] ---
- "Take care!"
- "See you soon."
[1:47:48] ---
"See you later."
[1:47:50] ---
I know that life is fleeting.
[1:47:53] ---
We live side-by-side with death.
[1:47:57] ---
Even then...
[1:47:59] ---
once more...
[1:48:01] ---
even for just one moment more
[1:48:03] ---
we wish to live!
[1:48:06] ---
Divine gods...!
[1:48:08] ---
Please... Please!
[1:48:10] ---
I beg of you!
[1:48:18] ---
It's okay.
[1:48:19] ---
Entrust yourself.
[1:48:42] ---
I return them to you!!
[1:49:31] ---
Suzume...
[1:49:51] ---
Suzume, there's someone here...
[1:49:54] ---
A child?
[1:49:56] ---
That girl...
[1:49:57] ---
I...need to go!
[1:50:00] ---
Suzume?
[1:50:11] ---
I see...
[1:50:13] ---
That's right.
[1:50:16] ---
I finally understand!
[1:50:26] ---
Suzume.
[1:50:29] ---
Suzume!
[1:50:36] ---
Mommy?
[1:50:39] ---
No...
[1:50:42] ---
Do you know where my mommy is?
[1:50:45] ---
I know she's looking for me, too!
[1:50:47] ---
And she must be super worried!
[1:50:48] ---
I need to go to where she is!
[1:50:51] ---
Suzume, you're...
[1:50:52] ---
My mommy works at the hospital,
[1:50:55] ---
and she's really good at
cooking and wood stuff.
[1:50:58] ---
She can make anything!
[1:50:59] ---
Suzume--!
[1:51:00] ---
And my house is...
[1:51:02] ---
It's gone, so...
[1:51:05] ---
Mommy...
[1:51:07] ---
She just doesn't know where
to look for me, so...!
[1:51:11] ---
That's enough!!
[1:51:15] ---
Deep down, I already knew...
[1:51:19] ---
Why?
[1:51:20] ---
Mommy's still out there!
She's looking for me!
[1:51:24] ---
Suzume!
[1:51:24] ---
Mommy, where are you?
[1:51:30] ---
MOMMY!!
[1:51:35] ---
Mom...
[1:51:39] ---
What am I supposed to do?
[1:51:50] ---
Suzume, look.
[1:51:52] ---
See?
[1:51:55] ---
It's my chair.
[1:51:58] ---
Huh?
[1:51:59] ---
How can I say this...
[1:52:02] ---
You see, Suzume...
[1:52:04] ---
No matter how sad you are now,
[1:52:07] ---
you're going to grow up.
[1:52:13] ---
So, don't worry.
[1:52:15] ---
The future's not that scary.
[1:52:18] ---
You'll meet a lot of people you care for...
[1:52:21] ---
And you'll meet lots of people
who'll care for you, too.
[1:52:25] ---
The night might seem endless right now
[1:52:28] ---
but one day, morning will come.
[1:52:31] ---
You'll grow up basking in that light.
[1:52:34] ---
I'm sure of it.
[1:52:36] ---
It's written in the stars.
[1:52:41] ---
Miss...
[1:52:43] ---
who are you?
[1:52:46] ---
I'm...
[1:52:49] ---
your tomorrow.
[1:53:14] ---
I completely forgot.
[1:53:18] ---
I'd been given everything
that matters a long time ago.
[1:53:27] ---
Okay, I'm off!
[1:53:30] ---
♪ Meaning of love, the touch,
[1:53:30] ---
Suzume
[1:53:36] ---
♪ the theory of relativity
[1:53:42] ---
♪ It all seems so unreal to me,
[1:53:48] ---
Suzume...!
[1:53:48] ---
♪ like a pipe dream in my mind
[1:53:49] ---
Hey!
[1:53:50] ---
Tamaki!
[1:53:51] ---
Serizawa?
[1:53:54] ---
♪ By the time I grow up,
[1:54:00] ---
♪ will we ever meet?
[1:54:00] ---
Say, did you get your money back from Souta?
[1:54:05] ---
Oh, that... was a lie.
[1:54:06] ---
♪ By then, will I know
the meaning of
[1:54:07] ---
I actually owe Souta.
[1:54:10] ---
Looks like he forgot, so...
[1:54:12] ---
♪ thousands of love songs?
[1:54:12] ---
Could you keep it between us?
[1:54:15] ---
You're hopeless.
[1:54:17] ---
♪ But love was not a revolution
or frustration or catastrophe
[1:54:22] ---
Why don't you come back with us?
[1:54:24] ---
The weight of people's feelings
is what quells the land.
[1:54:25] ---
♪ Love was you
[1:54:28] ---
There are still places where that's disappeared,
causing the Gates to open.
[1:54:32] ---
I'll close them as I return to Tokyo.
[1:54:36] ---
♪ The way you laughed
somehow resembled loneliness
[1:54:41] ---
Souta!
[1:54:42] ---
Um...
[1:54:42] ---
♪ The way you sang reminded me
of a glow in this morning's sky
[1:54:48] ---
♪ Rather than humans acting
thousands of years from now
[1:54:48] ---
Thank you for saving me.
[1:54:52] ---
I'll come see you. I promise.
[1:54:54] ---
♪ I'd love to see you laugh
with a face no one knows yet
[1:55:00] ---
♪ What I don't have, what I
don't have is what you are made of
[1:55:06] ---
♪ You make me who I am
[1:55:12] ---
♪ You're gonna laugh
when I say this, right?
[1:55:18] ---
♪ I wanna see that face even
[1:55:24] ---
♪ What I don't have, what I
don't have is what you are made of
[1:55:31] ---
♪ And who the world sings praises to
[1:55:48] ---
♪ "If only you were here"
"If only you were here"
[1:55:51] ---
[HOW TO BECOME A NURSE]
[1:55:54] ---
♪ No matter how horrendous
the words that follow may be
[1:56:03] ---
♪ I'll embrace those words in my arms
[1:56:09] ---
♪ Despair I see with you will shine brighter
than the hope without you
[1:56:25] ---
Welcome back.
[1:56:27] ---
♪ The way you laughed
somehow resembled tenderness
[1:56:33] ---
♪ The way you sang was
like today's evening rain
[1:56:39] ---
♪ Rather than humans acting
thousands of years from now
[1:56:45] ---
♪ I'd love to see you laugh
with a face no one knows yet
[1:56:51] ---
♪ What I don't have, what I
don't have is what you are made of
[1:56:57] ---
♪ You make me who I am
[1:57:03] ---
♪ If I call your name
out till my voice is gone
[1:57:09] ---
♪ And if that's what it takes to reach you,
then I will call right now
[1:57:55] ---
♪ Red lines, blues lines you carry inside
[1:58:01] ---
♪ The twain shall meet
at the center of your heart
[1:58:07] ---
♪ In a voice that withstands the wind
[1:58:13] ---
♪ I'm bringing up the words to deliver
[1:58:19] ---
♪ Time is a sleeper, wind the soft skin,
[1:58:25] ---
♪ the star is a cradle, people are a mirage
[1:58:32] ---
♪ If this tear answers your
question of why I'm crying
[1:58:38] ---
♪ It's not as close to the
meaning of us finding each other
[1:58:44] ---
♪ It's the shout that this
body alone will never be enough
[1:58:50] ---
♪ Found a heart that trembles
only when I touch your hand
[1:58:56] ---
♪ How many meanings must
we get over to be there?
[1:59:02] ---
♪ Could be stupidity, could be ugliness,
[1:59:08] ---
♪ beyond what's right, I
want to hold hands with you
[1:59:27] ---
♪ Precious memories I can't recall
[1:59:33] ---
♪ These are the thoughts
that can't be put into words
[1:59:39] ---
♪ Maybe, just maybe
[1:59:45] ---
♪ That's all this heart is made of
[1:59:51] ---
♪ Maybe, just maybe
[1:59:57] ---
♪ It still beats your heart
[2:00:04] ---
♪ Wanting you to "notice me"
[2:00:21] ---
♪ If this tear answers your
question of why I'm crying
[2:00:27] ---
♪ It's not as close to the
meaning of us finding each other
[2:00:33] ---
♪ It's the shout that this
body alone will never be enough
[2:00:39] ---
♪ Found a heart that trembles
only when I touch your hand
[2:00:45] ---
♪ How many meanings must
we get over to be there?
[2:00:52] ---
♪ Could be stupidity, could be ugliness,
[2:00:58] ---
♪ beyond what's right,
I want to live with you
[2:01:05] ---
[2:01:07] ---
No comments to display
No comments to display