Skip to main content

M0 - Suzume

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[01:09] ---
    Mommy?
[01:13] ---
    Mommy?
[01:16] ---
    Mommy, where are you?
[02:12] ---
    Mom?
[02:16] ---
    Suzume, are you up yet?
[02:21] ---
    Yes.
[02:25] ---
    There's a high-pressure system over Kyushu...
[02:27] ---
    We expect blue skies and...
[02:27] ---
    Looks delicious!
[02:28] ---
    Don't forget your lunch today.
[02:31] ---
    Okay.
[02:32] ---
    Oh, and Suzume...
[02:34] ---
    I'm going to be late tonight,
[02:36] ---
    so figure out dinner on your own.
[02:38] ---
    Do you have a date, Tamaki?
[02:39] ---
    Then, take all night!
[02:41] ---
    It's overtime.
[02:42] ---
    The "Fisherman Experience" event prep.
[02:50] ---
    See you later.
[03:25] ---
    Beautiful...
[03:42] ---
    Hey...
[03:43] ---
    you.
[03:50] ---
    Do you know of any ruins in this area?
[03:52] ---
    Ruins...?
[03:54] ---
    I'm looking for a door.
[03:58] ---
    Well, there's a little abandoned town
[04:00] ---
    over by that mountain...
[04:03] ---
    I see.
[04:04] ---
    Thank you.
[04:08] ---
    Huh?
[04:12] ---
    Did you watch yesterday's livestream?
[04:14] ---
    It was amazing!
[04:16] ---
    Suzume!
[04:18] ---
    Good morning.
[04:18] ---
    Mornin', Aya.
[04:20] ---
    Why's your face all red?
[04:24] ---
    It is!? Seriously?
[04:25] ---
    Yeah.
[04:32] ---
    What's up?
[04:34] ---
    I forgot something!
[04:35] ---
    What!? You're gonna be late...
[04:40] ---
    Why...
[04:43] ---
    did I...?
[04:47] ---
    [TONAMI RESORT VISITOR'S GUIDE]
[04:51] ---
    [DO NOT ENTER]
[05:04] ---
    This is it, right?
[05:06] ---
    I can't think of any other "ruins."
[05:19] ---
    Excuse me?
[05:23] ---
    Hello?
[05:25] ---
    Mister?
[05:34] ---
    I feel like...
[05:35] ---
    we've met somewhere before.
[05:41] ---
    Am I totally stalking him right now?
[05:44] ---
    I should go back.
[06:04] ---
    He said something about a door.
[06:27] ---
    Huh?
[06:36] ---
    What is this?
[06:41] ---
    What!?
[06:47] ---
    Why...?
[06:52] ---
    Huh?
[07:06] ---
    What?
[07:25] ---
    It's cold.
[07:38] ---
    What the heck is going on!?
[07:40] ---
    Creepy!
[07:51] ---
    There you are.
[07:52] ---
    To what do we owe the pleasure?
[07:57] ---
    Lunch from your aunt?
[07:59] ---
    I can taste the love from here.
[08:01] ---
    Right...
[08:02] ---
    Hey, you know those ruins by Kaminoura?
[08:05] ---
    The old bathhouse district.
[08:08] ---
    Really?
[08:09] ---
    I remember it's in the mountains, right?
[08:12] ---
    What about it?
[08:13] ---
    There's this door...
[08:16] ---
    Never mind.
[08:17] ---
    For real!?
[08:18] ---
    - Gonna leave us hanging?
    - Spill the beans!
[08:22] ---
    Hey, is that a fire?
[08:25] ---
    Where?
[08:26] ---
    Over by the mountains.
[08:27] ---
    Huh? Where?
[08:28] ---
    Look at the smoke!
[08:30] ---
    What are you talking about?
[08:32] ---
    Do you see anything, Aya?
[08:33] ---
    Nope.
[08:34] ---
    But...
[08:35] ---
    Is it from the fields?
[08:36] ---
    It's right there.
[08:41] ---
    W-What!?
[08:42] ---
    [EARTHQUAKE WARNING]
[08:43] ---
    An earthquake?
[08:44] ---
    Intensity 4.0!
[08:45] ---
    Do you feel it?
[08:50] ---
    Yeah, it is...
[08:51] ---
    Oh, it's shaking.
[08:53] ---
    Hey, an earthquake.
[08:54] ---
    Really?
[08:55] ---
    I'm wide open!
[08:56] ---
    Let's go!
[08:58] ---
    What was that?
[09:00] ---
    Think we're okay.
[09:02] ---
    Is it over?
[09:03] ---
    That was nothing.
[09:05] ---
    That was a little scary...
[09:08] ---
    The warning was a bit much.
[09:10] ---
    Hey...
[09:12] ---
    Look...
[09:14] ---
    over there.
[09:23] ---
    What are you talking about?
[09:25] ---
    Suzume, are you okay?
[09:29] ---
    They can't see it...?
[09:33] ---
    Hey, Suzume!
[09:41] ---
    Daddy!
[09:43] ---
    Why can't anyone...?
[09:46] ---
    What IS that thing?
[09:55] ---
    Don't tell me...
[09:57] ---
    It can't be!
[10:00] ---
    There's no way!
[10:08] ---
    It's that door!
[10:15] ---
    It's him!
[10:25] ---
    What are you doing!?
[10:26] ---
    Get out of here!
[10:41] ---
    Are you all right?
[10:48] ---
    What now?
[10:49] ---
    This is...
[10:51] ---
    ...not good.
[11:25] ---
    [Earthquake warning]
[11:26] ---
    Dammit!
[11:29] ---
    Watch out!
[11:32] ---
    Get away from here!
[11:45] ---
    Dammit...
[11:48] ---
    [Earthquake warning]
[12:04] ---
    Why are--?
[12:05] ---
    You need to close this, right?
[12:17] ---
    O Divine Gods who dwell beneath this land...
[12:19] ---
    You have long protected us for generations...
[12:21] ---
    Your mountains and rivers...
[12:24] ---
    that we have long called our own...
[12:24] ---
    (Dad! C'mon, hurry!)
[12:25] ---
    (Over here!)
[12:27] ---
    What's...!?
[12:27] ---
    (Haven't been to a bathhouse in a while.)
[12:29] ---
    (Mom, let's take a bath again!)
[12:33] ---
    (Honey, are you having another drink?)
[12:35] ---
    (Let's come again next
    year. On a family trip!)
[12:40] ---
    It's closed!
[12:41] ---
    I return them to you!
[12:49] ---
    Suzume
[13:11] ---
    What was that?
[13:13] ---
    The Keystone was supposed
    to keep this place sealed.
[13:17] ---
    Why did you come here?
[13:19] ---
    How can you see the worm?
[13:21] ---
    Where is the Keystone!?
[13:23] ---
    Worm?
[13:24] ---
    Stone...?
[13:25] ---
    What are you talking about?
[13:31] ---
    This place became a Gate.
[13:34] ---
    The worm comes through the Gate.
[13:38] ---
    Thank you for helping me.
[13:40] ---
    Now, forget everything
    you saw here and go home.
[13:45] ---
    But...
[13:46] ---
    Wait! Your arm!
[13:49] ---
    [MIYAZAKI BROADCASTING]
[13:53] ---
    That was a pretty big earthquake.
[13:55] ---
    Look at these shingles...
[13:57] ---
    I think we got off pretty light.
[14:07] ---
    Please go upstairs.
[14:09] ---
    I'll get the first aid kit.
[14:10] ---
    That's really not--
[14:11] ---
    If you won't go to the hospital,
[14:12] ---
    at least let me bandage it.
[14:14] ---
    Is he some kinda man-baby?
[14:35] ---
    [HOW TO BECOME A NURSE]
[14:42] ---
    A child's chair.
[14:59] ---
    Around 1:20PM this afternoon
[15:01] ---
    there was an earthquake in Miyazaki
[15:03] ---
    with a recorded magnitude of 6.3.
[15:07] ---
    There is no risk of a tsunami at this time.
[15:10] ---
    We do not have any information
    regarding injuries--
[15:16] ---
    You know your stuff.
[15:18] ---
    My mom was a nurse.
[15:20] ---
    But first...
[15:21] ---
    I have a ton of questions.
[15:23] ---
    Figures.
[15:25] ---
    You said "worm." What did you mean?
[15:28] ---
    The worm is a giant force that dwells
    beneath the Japanese islands.
[15:32] ---
    It has no rhyme or reason.
[15:33] ---
    Yet, it rages and shakes
    the land if disturbed.
[15:36] ---
    But you just beat it, right?
[15:39] ---
    I only shut it away temporarily.
[15:41] ---
    If we don't seal it with the
    Keystone, it'll appear again.
[15:46] ---
    You mean there'll be another earthquake?
[15:48] ---
    It's my job to stop that from happening.
[15:51] ---
    Your job...
[15:54] ---
    Hey, who exactly are yo--
[15:56] ---
    Thanks for patching me up.
[15:59] ---
    My name's Souta Munakata.
[16:01] ---
    I-I'm Suzume Iwato.
[16:08] ---
    A cat...?
[16:09] ---
    Oh my gosh, this kitten's a toothpick.
[16:12] ---
    One sec.
[16:23] ---
    You must've been starving.
[16:26] ---
    That earthquake was scary, huh?
[16:30] ---
    So cute.
[16:31] ---
    Want to become my cat?
[16:33] ---
    Yeah.
[16:37] ---
    Suzume...is kind.
[16:39] ---
    I like you.
[16:42] ---
    You...are in the way.
[16:49] ---
    W-W-Whaaa--!?
[16:52] ---
    Souta? Where are you?
[17:03] ---
    What the...
[17:05] ---
    ...hell!?
[17:06] ---
    Whaaaaa--!?
[17:07] ---
    S-Souta?
[17:09] ---
    Suzume...
[17:11] ---
    What's happening?
[17:15] ---
    Is this your doing!?
[17:16] ---
    Come back here!
[17:18] ---
    Dammit...!
[17:28] ---
    What the--!?
[17:30] ---
    This can't be happening!
[17:36] ---
    No no no no!
[17:37] ---
    Oh, Suzume.
[17:38] ---
    Tamaki!
[17:39] ---
    Sorry, stepping out!
[17:40] ---
    Where are you going?
[17:42] ---
    I came home early, worried about you.
[17:45] ---
    The earthquake!?
[17:46] ---
    You didn't pick up your phone.
[17:47] ---
    Sorry! Missed it.
[17:49] ---
    But, I'm okay.
[17:49] ---
    H-Hey...
[17:51] ---
    Suzume! Answer me!
[17:56] ---
    Hey, a kitty!
[18:08] ---
    What IS that?
[18:10] ---
    Excuse me!
[18:13] ---
    What is even happening right now?
[18:24] ---
    Hey, Suzume!
[18:28] ---
    HEY!
[18:29] ---
    Where...
[18:30] ---
    ...are you going!?
[18:32] ---
    What the--!?
[18:38] ---
    Ack!
[18:41] ---
    I'm SO, SO sorry!
[18:45] ---
    Thank you very much for your patience.
[18:48] ---
    We have been given clearance to depart.
[18:51] ---
    We are now disembarking from the dock.
[18:56] ---
    Hey, did you see that?
[18:57] ---
    - Yeah, I did.
    - What the heck was that?
[18:58] ---
    A toy?
[18:59] ---
    You see that chair?
[18:59] ---
    [NO PETS]
[19:00] ---
    Very impressive.
[19:01] ---
    Where...
[19:02] ---
    did you go!?
[19:03] ---
    My gosh...!
[19:11] ---
    Why do you run!?
[19:13] ---
    What did you do to me!?
[19:15] ---
    What are you!?
[19:17] ---
    Answer me!
[19:23] ---
    Oh no!
[19:25] ---
    Suzume!
[19:27] ---
    See you.
[19:33] ---
    Whaaaaat!?
[19:42] ---
    Like I said...
[19:43] ---
    I'm spending the night at Aya's.
[19:46] ---
    I'm sorry.
[19:47] ---
    I'll be home tomorrow.
[19:48] ---
    Now wait just one moment, Suzume.
[19:51] ---
    You can stay over,
[19:53] ---
    but why is the first aid kit in your room?
[19:56] ---
    Did you have someone over?
[19:58] ---
    I don't even want to think about it, but...
[20:02] ---
    Are you seeing some good-for-noth--!
[20:03] ---
    NO!
[20:04] ---
    No boys! I'm hanging up!
[20:12] ---
    Did you see that runnin' chair, missy?
[20:14] ---
    No.
[20:25] ---
    Souta.
[20:26] ---
    This ship will reach Ehime by morning.
[20:29] ---
    Looks like the cat's ship
    is heading there too.
[20:32] ---
    I see.
[20:33] ---
    I got some bread.
[20:35] ---
    Thanks.
[20:36] ---
    But I'm not hungry.
[20:39] ---
    Okay.
[20:46] ---
    Um, why are you a chair?
[20:49] ---
    Apparently, that cat placed a curse on me.
[20:52] ---
    A curse!?
[20:53] ---
    Are you okay?
[20:54] ---
    Does it hurt?
[20:56] ---
    I'm fine.
[20:59] ---
    You're warm.
[21:00] ---
    Still, I have to figure this out.
[21:04] ---
    Souta, there's something bothering me.
[21:10] ---
    A relic in the ruins...?
[21:12] ---
    That's the Keystone!
[21:13] ---
    You removed it?
[21:14] ---
    Removed...?
[21:16] ---
    Of course...
[21:17] ---
    That cat is the Keystone!
[21:19] ---
    How dare it leave its post.
[21:21] ---
    What do you mean?
[21:23] ---
    You set the Keystone free,
    and now it's cursed me.
[21:27] ---
    Oh no...
[21:28] ---
    I'm so sorry, I...
[21:30] ---
    What should I do?
[21:35] ---
    No.
[21:36] ---
    It's my fault for not
    finding the door sooner.
[21:39] ---
    This isn't on you.
[21:40] ---
    But...
[21:41] ---
    Suzume, I'm a Closer.
[21:44] ---
    A "Closer"?
[21:46] ---
    I close the open doors so
    that disaster won't spread.
[21:50] ---
    I travel across Japan doing that.
[21:53] ---
    It's our job as Closers.
[21:57] ---
    You're hungry, right?
[21:59] ---
    Eat up.
[22:05] ---
    We must turn the Keystone
    back and banish the worm.
[22:09] ---
    Surely then, I'll return to my body.
[22:12] ---
    So, don't worry.
[22:16] ---
    Tomorrow, you're going home.
[22:31] ---
    Mommy?
[22:34] ---
    Mommy!
[22:38] ---
    Mommy!!
[22:39] ---
    Where are you!?
[23:03] ---
    Souta?
[23:05] ---
    Do you always sleep like that?
[23:21] ---
    My heart's pounding.
[23:24] ---
    Thank you very much for riding
    the Shikoku Orange Ferry today.
[23:26] ---
    - Man it's hot.
    - Finally!
[23:28] ---
    - You're goin' to Osaka?
    - It's been a while.
[23:30] ---
    Yeah, but I'll spend the night somewhere.
[23:31] ---
    On behalf of the entire crew,
    we hope to see you again.
[23:35] ---
    Suzume?
[23:38] ---
    Finally, you are up!
[23:41] ---
    You wouldn't wake up,
[23:43] ---
    I was beginning to think
    this was all a dream.
[23:46] ---
    I was asleep?
[23:48] ---
    Never mind.
[23:50] ---
    Now, how do we find that cat?
[23:52] ---
    We should ask around the harbor first.
[23:55] ---
    But where are we?
[23:56] ---
    Hey, you!
[23:57] ---
    It looks like...
[23:59] ---
    the edge of Ehime?
[24:00] ---
    Wow, we came a long way.
[24:02] ---
    Get on the next ferry, and
    you can make it home tonight.
[24:05] ---
    - You should--
    - Oh no!
[24:07] ---
    What is it!?
[24:07] ---
    [OMG! I FEEL LIKE I'M IN
    "WHISPER OF THE HEART"]
[24:11] ---
    Hey, a white cat.
[24:12] ---
    It's so cute!
[24:14] ---
    A kitten?
[24:15] ---
    What's your name?
[24:16] ---
    Who are you?
[24:17] ---
    And you are?
[24:18] ---
    Perhaps "Daijin"?
[24:19] ---
    Daijin?
[24:20] ---
    You do seem pretty fancy.
[24:27] ---
    [IT'S SO ADORABLE... SITTING NEXT TO ME.]
    [#WithDaijin]
[24:29] ---
    [POSTED]
[24:30] ---
    [TWEETED]
[24:30] ---
    [POST UPLOADED]
[24:32] ---
    This is SO him, isn't it?
[24:33] ---
    How could this be...
[24:34] ---
    [LOOK WHO I MET]
[24:35] ---
    [GETTING OFF THE TRAIN]
[24:36] ---
    [CONDUCTING!]
[24:38] ---
    [SNACK TIME]
[24:38] ---
    [INSTAGRAM-ABLE]
[24:39] ---
    [LOOKING SLY...!!]
[24:40] ---
    "Daijin"?
[24:41] ---
    I mean he does kind of...
[24:44] ---
    He's moving by train.
[24:45] ---
    I have to go after him.
[24:47] ---
    Thanks for everything, Suzume.
[24:48] ---
    This is goodbye.
[24:50] ---
    Get home safely.
[24:55] ---
    Umm...
[24:57] ---
    Your family's going to
    worry if you don't go home.
[25:00] ---
    It's fine. They let me make my own choices.
[25:06] ---
    This could be very dangerous.
[25:07] ---
    It's not safe for you to follow me.
[25:09] ---
    I think you've got bigger problems right now.
[25:11] ---
    [I JUST SAW SOMETHING CRAZY!]
[25:11] ---
    Look.
[25:13] ---
    [I SAW IT TOO!]
[25:14] ---
    [MYSTERY GIRL AND MOVING CHAIR]
[25:15] ---
    [NEW ROBOT FROM BOSTN DYNAMICS...!?]
[25:16] ---
    [SEND ME INFO!]
[25:17] ---
    Oh no...
[25:18] ---
    It's dangerous for you to walk in public.
[25:21] ---
    Someone's gonna catch you
    before you catch the cat.
[25:26] ---
    Guess I've got no choice...
[25:28] ---
    Suzume...
[25:30] ---
    Until we find the Keystone...
[25:32] ---
    I'll need your help.
[25:34] ---
    My pleasure.
[25:43] ---
    ["DAIJIN" APPEARS ON TANGERINE FARM
    #WithDaijin]
[25:56] ---
    Souta.
[26:13] ---
    Oh crap!
[26:15] ---
    Whaaa--!?
[26:22] ---
    Hold that side.
[26:23] ---
    Oh, right.
[26:30] ---
    No way...
[26:34] ---
    You're a lifesaver!
[26:36] ---
    Thanks so much!
[26:38] ---
    It was nothing.
[26:39] ---
    You're like a wizard.
[26:41] ---
    How'd ya do that?
[26:43] ---
    My body reacted before I
    could think... I guess?
[26:46] ---
    Well, amazin' either way.
[26:48] ---
    I'm Chika. A junior in high school.
[26:50] ---
    Me too!
[26:52] ---
    I'm Suzume.
[26:53] ---
    Your uniform... You're not
    from 'round here, are ya?
[26:57] ---
    Oh, right.
[26:58] ---
    You came all the way from
    Kyushu to look for a cat!?
[27:01] ---
    Yeah.
[27:02] ---
    Is it yours?
[27:03] ---
    Not exactly.
[27:06] ---
    Hey, this photo...
[27:08] ---
    I think it's near here.
[27:15] ---
    What's the matter?
[27:17] ---
    Suzume?
[27:26] ---
    Sorry, I just remembered something.
[27:30] ---
    Hey, whaddya mean?
[27:31] ---
    Suzume!?
[27:35] ---
    Can the worm show up anywhere?
[27:37] ---
    The Gate in this area has opened.
[27:39] ---
    We need to close it fast.
[27:41] ---
    We're not going to make it at this rate.
[27:43] ---
    Oh no!!
[27:44] ---
    HEY!
[27:45] ---
    Suzume!
[27:47] ---
    Chika?
[27:48] ---
    Dunno what's goin' on, but
    you're in a rush, yeah?
[27:51] ---
    Get on!
[27:53] ---
    You sure this is the way?
[27:55] ---
    Few years back, there was a landslide.
[27:56] ---
    There's nothin' past here.
[27:58] ---
    It's abandoned?
[27:59] ---
    That's perfect. Keep going!
[28:01] ---
    Will there be another quake?
[28:03] ---
    We must close the door before
    the worm falls to the earth.
[28:07] ---
    Or else...!
[28:10] ---
    [DO NOT ENTER]
[28:12] ---
    Here's fine!
[28:14] ---
    Thanks so much, Chika!
[28:16] ---
    Huh? S-Suzume...?
[28:18] ---
    Suzume, you've done enough.
[28:22] ---
    Hey, wait--! Souta!
[28:23] ---
    It's too dangerous.
[28:24] ---
    Go back with that girl.
[28:26] ---
    You can't go with that body!
[28:30] ---
    I have to.
[28:36] ---
    [KASUGA MIDDLE SCHOOL]
[28:39] ---
    The school's become a Gate.
[29:00] ---
    Dammit.
[29:01] ---
    I can't even...!
[29:04] ---
    No!
[29:14] ---
    It's falling.
[29:23] ---
    Souta!
[29:25] ---
    Suzume!?
[29:29] ---
    Are you not afraid to die!?
[29:31] ---
    I'm not!
[29:34] ---
    Suzume?
[29:35] ---
    You lock the door.
[29:37] ---
    Close your eyes and think of
    the people who lived here.
[29:40] ---
    The keyhole will appear.
[29:42] ---
    You're telling me this now!?
[29:44] ---
    Please! I can't do it!
[29:47] ---
    Close your eyes!
[29:48] ---
    Now feel all the emotion that should be here.
[29:52] ---
    Listen to their voices.
[29:56] ---
    
(Mornin'!)
[29:57] ---
    
(G'morning.)
[29:58] ---
    
(I've got exams tomorrow.)
[30:00] ---
    
(Man, it's hot!)
[30:01] ---
    
(We can't lose the next match!)
[30:03] ---
    
(Come hang out after you graduate.)
[30:06] ---
    O Divine Gods who dwell beneath this land...
[30:09] ---
    You have long protected us for generations...
[30:11] ---
    Your mountains and rivers...
[30:15] ---
    that we have long called our own...
[30:19] ---
    Now!
[30:20] ---
    I return them to you!
[30:44] ---
    We did it, Suzume.
[30:47] ---
    You just prevented an earthquake.
[30:50] ---
    Really?
[30:51] ---
    I can't believe it...
[30:53] ---
    I did it!
[30:55] ---
    We make a great team!
[30:57] ---
    Suzume, you're amazing.
[31:01] ---
    Another Gate will open.
[31:04] ---
    The Keystone.
[31:05] ---
    Wait!
[31:10] ---
    Did he open the door?
[31:18] ---
    You're in Ehime?
[31:21] ---
    Suzume, you said you were
    staying at Aya's yesterday.
[31:28] ---
    "A little vacation"...?
[31:30] ---
    Not funny at all.
[31:32] ---
    I had better see you home tomorrow.
[31:34] ---
    - Where are you staying tonight?
    - Minoru, we got a table.
[31:38] ---
    Go ahead. I'll catch up.
[31:40] ---
    I'll invite Tamaki.
[31:42] ---
    That's NOT what I'm talking about!
[31:44] ---
    What about school?
[31:46] ---
    Suzume going through a rebellious phase?
[31:49] ---
    Anyway!
[31:50] ---
    Tell me where you're staying tonight.
[31:52] ---
    And, I really hope you're alone, young lady.
[31:58] ---
    Minoru...
[32:00] ---
    Something on my face?
[32:01] ---
    Oh, Shige made a reservation...
[32:04] ---
    Huh? Where did--!?
[32:05] ---
    Honestly...
[32:07] ---
    [SORRY FOR HANGING UP]
[32:14] ---
    [I'M GOOD!]
[32:14] ---
    [I PROMISE TO COME HOME SAFELY!]
[32:15] ---
    [PLEASE DON'T WORRY!]
[32:16] ---
    
SIGN    
SIGN    
SIGN    
SIGN    
[32:23] ---
    Yes?
[32:24] ---
    I brought ya dinner.
[32:26] ---
    Wow, thank you!
[32:29] ---
    Mind if I join ya, Suzume?
[32:31] ---
    Not at all!
[32:32] ---
    Could you give me a sec?
[32:37] ---
    What do we do?
[32:38] ---
    You two enjoy yourselves.
[32:39] ---
    Looks like this body doesn't get hungry.
[32:45] ---
    [INN - AMABE]
[32:46] ---
    Let's eat!
[32:58] ---
    It tastes sooo good...
[33:00] ---
    Um, are you cryin'?
[33:02] ---
    It just tastes so good.
[33:05] ---
    You must've been starvin'.
[33:07] ---
    For some reason we just had
    a ton of customers today.
[33:10] ---
    Sorry to keep you waitin'.
[33:12] ---
    No, not at all!
[33:14] ---
    You're the one putting me up tonight.
[33:16] ---
    With a bath, yukata, and food!
[33:18] ---
    [NEW MESSAGE]
[33:20] ---
    Ugh.
[33:21] ---
    Who is it?
[33:23] ---
    My aunt.
[33:24] ---
    Oh man...
[33:31] ---
    She seriously needs a date.
[33:34] ---
    Your aunt's single?
[33:35] ---
    How old is she?
[33:36] ---
    About 40, I think?
[33:39] ---
    She's really pretty, though.
[33:41] ---
    It's just the two of us.
[33:42] ---
    She's my guardian.
[33:44] ---
    Sounds complicated.
[33:46] ---
    Not really.
[33:47] ---
    But sometimes...
[33:48] ---
    I feel like I've stolen
    her most precious years.
[33:52] ---
    Especially lately.
[33:55] ---
    You sound like her ex-boyfriend.
[33:57] ---
    Oh my gosh!
[34:00] ---
    I wish she'd just leave the nest already.
[34:05] ---
    Speakin' of ex-boyfriends...
[34:06] ---
    Suzume, you ever dated anyone?
[34:09] ---
    Me? No...
[34:11] ---
    Mmm-hmm, that's the best thing for ya.
[34:13] ---
    Nothin' good comes from datin' guys.
[34:16] ---
    Were you going out with someone, Chika?
[34:19] ---
    You wanna hear?
[34:19] ---
    - Not again!
    - Not again!
[34:22] ---
    Why don't you clean the bath next?
[34:24] ---
    You're kidding!
[34:26] ---
    He DIDN'T...!
[34:27] ---
    Oh, totally.
[34:28] ---
    Not just that...
[34:29] ---
    Whaaa--!? For real?
[34:31] ---
    Right? Boys are dumb.
[34:37] ---
    I got to go there again today thanks to you.
[34:42] ---
    My middle school was over there.
[34:46] ---
    After the landslide a few years ago
    they abandoned the whole area.
[34:51] ---
    Hey, Suzume.
[34:53] ---
    What were you doin' there?
[34:55] ---
    Covered in mud and all...
[34:57] ---
    And what's with that chair?
[34:59] ---
    Who exactly are ya?
[35:04] ---
    That chair...is a memento from my mom.
[35:07] ---
    But now...
[35:09] ---
    Sorry, it's hard to explain.
[35:13] ---
    Suzume, you're like a wizard.
[35:15] ---
    Full o' secrets.
[35:18] ---
    But why do I feel like...
[35:20] ---
    you're doing somethin' really important?
[35:25] ---
    Thank you, Chika!
[35:27] ---
    Yeah, I think I'm doing
    something important, too!
[35:32] ---
    Modest much?
[35:53] ---
    Some people just refuse to wake up.
[35:55] ---
    Who? Your BF?
[35:57] ---
    I don't have one!
[35:58] ---
    I mean in general.
[36:00] ---
    If they won't wake up...
[36:04] ---
    just give 'em a kiss.
[36:06] ---
    Wha--!?
[36:07] ---
    I heard you're headin' home?
[36:10] ---
    Yes, I am!
[36:11] ---
    Thank you so much for everything.
[36:12] ---
    You're welcome anytime, y'hear?
[36:14] ---
    Thank you!
[36:15] ---
    Hey, check it out!
[36:16] ---
    This guy's amazin'!
[36:18] ---
    It is unknown where this kitty came from,
[36:21] ---
    but he's crossing the cables*
    of a suspension bridge.
[36:24] ---
    Uhhh...
[36:26] ---
    Ain't that somethin'?
[36:28] ---
    Hey, Souta!
[36:31] ---
    Wake up already!
[36:36] ---
    Ugh.
[36:47] ---
    Wait.
[36:49] ---
    Where's your mouth?
[36:51] ---
    Suzume...?
[36:54] ---
    Good morning.
[36:55] ---
    What is it?
[36:56] ---
    Don't "What is it" me!
[36:58] ---
    Look, it's Daijin.
[36:58] ---
    This kitty is creating a lot of buzz...
[36:59] ---
    What's he trying to do?
[37:01] ---
    Gods follow naught but their own whims, so...
[37:04] ---
    Gods?
[37:05] ---
    That bridge leads to Kobe.
[37:07] ---
    We should--!
[37:08] ---
    Suzume.
[37:09] ---
    You're leavin' soon, right?
[37:11] ---
    Yeah, just getting dressed.
[37:13] ---
    Perfect.
[37:14] ---
    Use these, if ya want.
[37:17] ---
    Yup. Suits ya better than me.
[37:20] ---
    Ya stuck out in your uniform with that chair.
[37:24] ---
    Chika...
[37:25] ---
    How can I ever repay you?
[37:27] ---
    Don't worry nothin' 'bout it.
[37:29] ---
    Come visit sometime?
[37:30] ---
    Yeah.
[37:31] ---
    I promise.
[37:48] ---
    
[37:49] ---
    Suzume...
[37:50] ---
    You need to be clearer about what you want.
[37:52] ---
    Like waving your arms or something.
[37:54] ---
    YOU do it and people will
    be shocked and stop.
[37:57] ---
    Chairs shouldn't be moving.
[37:59] ---
    Thank goodness.
[38:01] ---
    You DO get it.
[38:11] ---
    Can we go by bus?
[38:14] ---
    The next bus is six hours from now.
[38:19] ---
    Suzume.
[38:20] ---
    You said this chair was
    a memento of your mother?
[38:24] ---
    Yeah.
[38:25] ---
    Why does it only have three legs?
[38:29] ---
    I was so young, I don't really remember.
[38:32] ---
    But, I lost this chair once.
[38:35] ---
    When I found it, a leg was missing.
[38:52] ---
    Where you headed?
[38:54] ---
    Won't be any buses for a while.
[38:58] ---
    Sounds fun.
[38:59] ---
    A little soul searching?
[39:02] ---
    Going to downtown Kobe?
[39:03] ---
    That would be amazing.
[39:05] ---
    Got it.
[39:06] ---
    We were visiting their grandma's
    and were on our way back to Kobe.
[39:11] ---
    You really lucked out.
[39:14] ---
    - Mom, look at this!
    - What is it?
[39:17] ---
    Stop touching her stuff!
[39:19] ---
    Okaaaay.
[39:20] ---
    Sorry.
[39:21] ---
    It's fine.
[39:25] ---
    Why are they staring at your stuff...?
[39:28] ---
    It's just a chair.
[39:31] ---
    I see.
[39:34] ---
    Still staring...
[39:41] ---
    [EHIME]
[39:42] ---
    [TOKUSHIMA]
[39:50] ---
    [KOBE]
[40:06] ---
    Careful!
[40:07] ---
    Don't spill anything.
[40:09] ---
    Keep her chair nice and clean.
[40:10] ---
    - I know!
    - You bet'cha!
[40:27] ---
    Didn't know you could see it from here...
[40:30] ---
    The amusement park.
[40:31] ---
    An amusement park?
[40:34] ---
    Over there, on the mountain.
[40:36] ---
    My folks would take me
    there when I was little.
[40:39] ---
    But things went downhill.
[40:41] ---
    Now, they don't even have
    the money to tear it down.
[40:45] ---
    There's lots of lonely places
    like that these days.
[40:51] ---
    I don't believe it...
[40:55] ---
    The kids' daycare just texted
[40:57] ---
    saying they had to close today.
[40:59] ---
    Hey, knock it off!
[41:01] ---
    Ugh, I have to open the shop soon.
[41:05] ---
    Gotta find someone...
[41:06] ---
    Oh!
[41:07] ---
    Hm?
[41:08] ---
    Huuuuuh!?
[41:09] ---
    [KYUNOMIYA SUJI STRIP MALL]
[41:10] ---
    Umm...
[41:12] ---
    What do you want to play?
[41:14] ---
    House!
[41:15] ---
    Let's make curry!
[41:16] ---
    Ready...
[41:17] ---
    GO!
[41:18] ---
    Whaaa--!?
[41:20] ---
    Don't eat those!
[41:22] ---
    Whoever empties it first wins.
[41:24] ---
    Ready? GO!
[41:25] ---
    Stop that!
[41:29] ---
    You're Mt. Fuji, 'kay?
[41:31] ---
    Ready? GO!
[41:38] ---
    I don't think...
[41:40] ---
    ...I'm cut out for kids.
[41:43] ---
    You need help...
[41:48] ---
    What the--!?
[41:51] ---
    Heeeeey! Isn't it amazing?
[41:54] ---
    What a super cool toy.
[42:01] ---
    Whoooooa!
[42:01] ---
    [BAR HARBOR]
[42:03] ---
    Wooooow!
[42:04] ---
    Me too! Me too!
[42:09] ---
    My turn next!
[42:10] ---
    Not you.
[42:12] ---
    It talked!
[42:14] ---
    P-Pretty cool, huh?
[42:15] ---
    It's a chair-shaped robot...with built-in AI?
[42:18] ---
    What's its name?
[42:20] ---
    Souta.
[42:21] ---
    Souta, what's tomorrow's weather!?
[42:22] ---
    Souta, play music!
[42:23] ---
    Souta, a word game!
[42:24] ---
    Souta, are the stocks up today!?
[42:26] ---
    Souta's not that smart, so...
[42:27] ---
    What was that, Suzume?
[42:29] ---
    It spoke again!
[42:33] ---
    Running away from home?
[42:36] ---
    I mean, I did it when I was a kid too.
[42:40] ---
    When you're at that age,
[42:42] ---
    the town, your parents... it's suffocating.
[42:46] ---
    So--
[42:47] ---
    We're not talking about you.
[42:50] ---
    Right.
[42:53] ---
    Where is she going?
[42:55] ---
    What did I do wrong?
[42:57] ---
    She keeps putting me off.
[42:59] ---
    Won't even tell me where
    she's staying tonight.
[43:02] ---
    What about her phone's GPS?
[43:04] ---
    I don't have access.
[43:06] ---
    What about her bank account?
[43:08] ---
    Is it linked to her phone?
[43:15] ---
    Where is she?
[43:16] ---
    She's in Kobe...
[43:18] ---
    Kobe?
[43:19] ---
    [TRANSACTION HISTORY]
[43:19] ---
    That's a long way from home.
[43:23] ---
    I can't let her be alone anymore...
[43:24] ---
    Um, Tamaki?
[43:26] ---
    If there's anything else I can do--
[43:28] ---
    Minoru.
[43:29] ---
    I'm taking the day off tomorrow.
[43:32] ---
    What?
[43:33] ---
    Then, I'm taking the day off, too.
[43:35] ---
    Why? You need to work.
[43:38] ---
    Right...
[43:40] ---
    Suzume.
[43:42] ---
    Can you come down?
[43:43] ---
    Okay!
[43:47] ---
    Whoa!
[43:48] ---
    Rumi, you look gorgeous.
[43:50] ---
    Like a different person, huh?
[43:52] ---
    The kids all good?
[43:53] ---
    Yup. Sound asleep.
[43:55] ---
    Then, you can give me a hand over here.
[43:57] ---
    It's never this crowded...
[44:08] ---
    Ma'am.
[44:09] ---
    She's the help?
[44:10] ---
    Yep!
[44:11] ---
    What!?
[44:12] ---
    Welcome!
[44:14] ---
    You don't have to work the floor.
[44:15] ---
    Got it.
[44:19] ---
    - Wash these. Quick.
    - O-Okay.
[44:21] ---
    - Ice, please!
    - Coming!
[44:22] ---
    - Two wine glasses.
    - Huh?
[44:24] ---
    - No, the ones next to those.
    - Right.
[44:26] ---
    [NOW HIRING HOSTESSES]
[44:26] ---
    Welcome!
[44:28] ---
    Suzume, three hot towels.
[44:30] ---
    Okay!
[44:30] ---
    Ow!
[44:31] ---
    Where's the bottle?
[44:32] ---
    - For "Sasaki."
    - R-Right...
[44:34] ---
    ♪ I had too much to drink.
    And it was all your fault...
[44:40] ---
    ♪ How endearing it is
    from a tender young lady...
[44:42] ---
    You're awfully young, aren't you?
[44:45] ---
    Come drink with an old lady.
[44:47] ---
    Why don't we sing a duet?
[44:48] ---
    Really? So ya like 'em young, do ya?
[44:50] ---
    Why, thank you!
[44:53] ---
    Miki? You got us there.
[44:55] ---
    Oh well.
[44:56] ---
    What do you mean, "Oh well"?
[44:57] ---
    Hey, Daijin!
[44:58] ---
    Another glass!
[45:01] ---
    Wha--!?
[45:02] ---
    Daijin, you big spender.
[45:04] ---
    You go!
[45:05] ---
    This isn't happening...
[45:08] ---
    U-Umm... That seat over there.
[45:10] ---
    Hm? Oh, he's a first-time customer.
[45:13] ---
    C-Customer--
[45:14] ---
    He's quiet but getting along
    with regulars already.
[45:18] ---
    Um, but doesn't he look a bit...
[45:22] ---
    ...cat-like?
[45:23] ---
    You think so?
[45:24] ---
    Seems pretty refined to me.
[45:26] ---
    Seriously!?
    884.01
[45:31] ---
    Oh, welcome!
[45:32] ---
    Sorry, but gotta go!
[45:39] ---
    Souta!
[45:40] ---
    It's Daijin--!
[45:48] ---
    Hey, just what are you--!?
[45:51] ---
    Suzume. How you doin'?
[45:53] ---
    What?
[45:56] ---
    Look.
[45:57] ---
    Over there.
[45:59] ---
    The worm.
[46:04] ---
    Daijin!
[46:07] ---
    Suzume!
[46:08] ---
    We need to go.
[46:09] ---
    Yeah!
[46:15] ---
    Is it an earthquake?
[46:17] ---
    Huh? Really?
[46:18] ---
    Hey, Miki. Where's Suzume?
[46:22] ---
    It's the amusement park!
[46:27] ---
    
[46:28] ---
    
[46:36] ---
    The Ferris wheel!
[46:38] ---
    It's become a Gate!
[46:43] ---
    Souta, look!
[46:47] ---
    Daijin.
[46:50] ---
    I'm going to catch Daijin and
    turn him back to a Keystone!
[46:53] ---
    While I do that, you...
[46:55] ---
    Yeah.
[46:55] ---
    Close the door and lock it.
[46:58] ---
    I can do this.
[47:05] ---
    Get the door!
[47:06] ---
    Okay!
[47:15] ---
    I can make it!
[47:21] ---
    My body...
[47:22] ---
    I can really move!
[47:23] ---
    I'm getting used to this!
[47:25] ---
    I won't fail again.
[47:43] ---
    Suzume.
[47:44] ---
    You're goood!
[47:49] ---
    Daijin...!
[47:54] ---
    Today, you will turn me back!
[48:12] ---
    Look! The lights are on.
[48:14] ---
    Why?
[48:15] ---
    Wasn't it abandoned?
[48:19] ---
    What?
[48:23] ---
    Wh-Wh-Whoa--!
[48:25] ---
    Wait!
[48:30] ---
    Seriously!?
[48:52] ---
    Mom...?
[48:58] ---
    Become the Keystone, and seal that worm!
[49:01] ---
    The Eastern Pillar alone will not hold.
[49:03] ---
    Can't...
[49:04] ---
    Why!?
[49:05] ---
    I've entrusted this duty to you.
[49:07] ---
    What does that mean?
[49:09] ---
    You go away.
[49:11] ---
    Daijin's gonna play with Suzume.
[49:13] ---
    With Suzume?
[49:19] ---
    Suzume!
[49:20] ---
    What happened, Suzume!?
[49:23] ---
    What's going on?
[49:24] ---
    What do you see?
[49:28] ---
    Suzume!? Come back.
[49:30] ---
    You mustn't go in!
[49:32] ---
    Suzume!
[49:42] ---
    Suzume, you're inside a Ferris wheel!
[49:45] ---
    Wake up! You're going to fall!
[49:49] ---
    Dammit.
[49:50] ---
    O Divine Gods who dwell beneath this land...
[49:55] ---
    You have long protected us for generations...
[49:59] ---
    Your mountains and rivers...
[50:02] ---
    that we have long called our own...
[50:04] ---
    (Whoa, it's so high up!)
[50:05] ---
    (Cool!)
[50:07] ---
    (Don't have too much fun now.)
[50:08] ---
    (We should come here again, together!)
[50:10] ---
    (This is our anniversary. Let's come back.)
[50:12] ---
    (An amusement park on our
    first date is so cliché!)
[50:17] ---
    (Daddy, let's come back again!)
[50:22] ---
    Suzume! Come!
[50:25] ---
    Souta?
[50:39] ---
    O Divine Gods who dwell beneath this land...
[50:41] ---
    You have long protected us for generations...
[50:44] ---
    Your mountains and rivers...
[50:48] ---
    that we have long called our own...
[50:52] ---
    Now!
[50:53] ---
    I return them to you!
[51:06] ---
    Where's Daijin?
[51:08] ---
    Gone. Again.
[51:14] ---
    Let's go inside.
[51:18] ---
    What's wrong?
[51:19] ---
    I was so scared!
[51:24] ---
    You were amazing.
[51:26] ---
    Thank you.
[51:31] ---
    Suzume...
[51:32] ---
    What were you looking at, beyond the Gate?
[51:37] ---
    A bright night sky filled
    with stars and fields...
[51:40] ---
    The Ever-After.
[51:42] ---
    So you can see it...!?
[51:44] ---
    "Ever-After"?
[51:45] ---
    This world's other half,
    where the worm dwells.
[51:48] ---
    And, where all time exists simultaneously.
[51:51] ---
    I could see it, but I couldn't go in.
[51:53] ---
    The Ever-After is where all souls go to rest.
[51:58] ---
    It's not somewhere the living can reach.
[52:01] ---
    Not a place we're supposed to go.
[52:05] ---
    The troublemaker's back.
[52:08] ---
    Suzume, where were you!?
[52:10] ---
    Oh, um... I'm sorry.
[52:12] ---
    You had me worried sick!
    Running off at this hour.
[52:15] ---
    Well, she's all right, isn't she?
[52:17] ---
    But--!
[52:18] ---
    How many times have we run away from home?
[52:25] ---
    Why don't we have a bite for now.
[52:27] ---
    Sorry...
[52:29] ---
    How about fried udon?
[52:31] ---
    Yeah! With a sunny side up on top.
[52:33] ---
    And tuna-mayo!
[52:34] ---
    Yeah.
[52:34] ---
    And you, Suzume?
[52:35] ---
    We actually put potato salad on top.
[52:38] ---
    - Say what?
    - On fried udon?
[52:41] ---
    O-M-G.
[52:43] ---
    Think about the calories.
[52:45] ---
    Sooo hungry.
[52:47] ---
    Thanks for the meal!
[52:53] ---
    Delish!
[52:54] ---
    I'll gain some weight.
[52:55] ---
    Needs a beer!
[52:57] ---
    Should we?
[52:58] ---
    After drinking all night?
[53:00] ---
    Sure, why not?
[53:01] ---
    Join us, Souta.
[53:02] ---
    Didn't expect the potato salad, though.
[53:04] ---
    I'm making this for my boyfriend.
[53:04] ---
    H-Hey!
[53:06] ---
    What boyfriend?
[53:07] ---
    I'll have one in no time.
[53:09] ---
    What's with that chair?
[53:11] ---
    Adorable.
[53:12] ---
    A kid's chair?
[53:13] ---
    Why are you on it?
[53:14] ---
    A Kobe souvenir...?
[53:15] ---
    You're not making any sense.
[53:23] ---
    They must've thought you were weird.
[53:25] ---
    Really?
[53:26] ---
    Do you travel like this all the time?
[53:30] ---
    Not all the time.
[53:31] ---
    I have a flat in Tokyo.
[53:34] ---
    After college, I plan to be a teacher.
[53:38] ---
    What!? You're a university student?
[53:40] ---
    Yeah?
[53:41] ---
    And...a job!?
[53:42] ---
    What about THIS job!?
[53:43] ---
    Being a Closer has been in
    my family for generations.
[53:47] ---
    I'll continue that.
[53:49] ---
    But it doesn't put food on the table.
[53:51] ---
    I see...
[53:53] ---
    But it's an important job.
[53:55] ---
    Most important jobs, people shouldn't see.
[53:59] ---
    I need to get back into my own body.
[54:01] ---
    So I can continue this and become a teacher.
[54:09] ---
    But... I'm already...
[54:16] ---
    Perhaps, I'm...
[54:19] ---
    already...
[54:28] ---
    It's getting farther.
[54:30] ---
    The light grows dimmer.
[54:32] ---
    And so do the voices.
[54:34] ---
    My body...
[54:36] ---
    My mind...
[54:39] ---
    It's so...
[54:41] ---
    Cold.
[54:42] ---
    I'm so cold.
[54:43] ---
    Cold...
[55:01] ---
    Am I...
[55:14] ---
    Is this where...
[55:16] ---
    I meet my end?
[55:26] ---
    Souta?
[55:29] ---
    Souta!?
[55:37] ---
    Good morning.
[55:38] ---
    Took you long enough.
[55:39] ---
    Hey, there's another photo of Daijin.
[55:43] ---
    See?
[55:45] ---
    Suzume.
[55:47] ---
    Did...
[55:48] ---
    Did you just do something to me?
[55:50] ---
    Nope.
[55:52] ---
    The Chugoku Expressway
    south towards Okayama...
[55:53] ---
    I was counting on you to help
    me at the bar tonight, too.
[55:58] ---
    Here, this is for you.
[56:01] ---
    You look even more like a runaway child now.
[56:05] ---
    Rumi, thank you so much for everything.
[56:08] ---
    Mmhmm.
[56:09] ---
    Just be sure to send word to your guardian.
[56:12] ---
    I will.
[56:13] ---
    Ah, crap!
[56:14] ---
    I totally forgot about Tamaki.
[56:16] ---
    55...unread messages?
[56:18] ---
    She's coming to get me?
[56:19] ---
    Suzume, you can make the next train.
[56:21] ---
    Buy a ticket. Hurry!
[56:23] ---
    The bullet train?
[56:25] ---
    We know where Daijin is, so...
[56:28] ---
    It's the quickest way, right?
[56:30] ---
    To Tokyo, though?
[56:31] ---
    That'll take all my savings.
[56:34] ---
    You better pay me back, Mr. College Man.
[56:36] ---
    I gotcha.
[56:39] ---
    Souta, look!
[56:41] ---
    What is it?
[56:42] ---
    This train is SO fast.
[56:44] ---
    Cool!
[56:46] ---
    Yeah...it's fast.
[56:47] ---
    We will soon arrive at
    Atami. The doors on the...
[56:51] ---
    Souta, did we just...
[56:53] ---
    What's wrong?
[56:54] ---
    Did we just miss Mt. Fuji?
[56:58] ---
    Look!
[56:59] ---
    Why didn't you say something!?
[57:01] ---
    Ahh, right...
[57:04] ---
    I wanted to see it...
[57:05] ---
    Sorry...
[57:07] ---
    We'll soon be arriving at Tokyo.
[57:12] ---
    Tokyo. This is the final stop.
[57:15] ---
    That way, Suzume.
[57:17] ---
    Okay!
[57:17] ---
    Right.
[57:18] ---
    Left.
[57:19] ---
    Go up.
[57:20] ---
    Train on the left.
[57:22] ---
    Run!
[57:26] ---
    Get off, next stop.
[57:27] ---
    Wha--!?
[57:32] ---
    Why do I feel like your horse?
[57:34] ---
    Before Daijin, there's a place I want to go.
[57:38] ---
    Could you make a call?
[57:47] ---
    Welcome!
[57:52] ---
    Um, my name is Iwato.
[57:56] ---
    I just phoned...
[57:59] ---
    Oh, right.
[58:00] ---
    Souta's relative.
[58:02] ---
    I heard about you.
[58:04] ---
    Here's the key to his room.
[58:07] ---
    Room 301.
[58:09] ---
    Take your time.
[58:13] ---
    Well, aren't you popular, Souta?
[58:17] ---
    When is he coming back from his trip?
[58:19] ---
    It's a bit lonely without him.
[58:21] ---
    "He's so sweet and cute!"
[58:23] ---
    And gorgeous.
[58:25] ---
    Don't take them seriously...
[58:27] ---
    Really...?
[58:30] ---
    Welcome.
[58:33] ---
    Scuse me...
[58:43] ---
    I want to look something up.
[58:45] ---
    See the cardboard box on top of the shelf?
[58:48] ---
    Grab it for me.
[58:49] ---
    Sure.
[58:53] ---
    Oof...
[59:03] ---
    Souta, can I step on you?
[59:05] ---
    Ask that BEFORE you do it!
[59:11] ---
    [SECRET ARTS OF CLOSERS VOL.1]
[59:16] ---
    Is this...
[59:18] ---
    the worm?
[59:22] ---
    Yeah.
[59:23] ---
    And this is the Keystone.
[59:25] ---
    The Western Pillar.
[59:27] ---
    And the Eastern Pillar.
[59:28] ---
    Then does that mean...
[59:30] ---
    ...there are two Keystones.
[59:33] ---
    Disasters that couldn't be
    contained by closing the Gate
[59:36] ---
    were sealed away using the Keystones.
[59:39] ---
    So...
[59:40] ---
    The locations change era to era.
[59:44] ---
    The Keystone from Kyushu is
    now running around as Daijin.
[59:48] ---
    Yeah.
[59:49] ---
    The other Keystone is here.
[59:51] ---
    In Tokyo.
[59:52] ---
    Keeping the worm's head at bay.
[59:55] ---
    What I want to know is exactly where...
[59:58] ---
    Where in Tokyo it is.
[1:00:00] ---
    Apparently, there's a huge Gate there too.
[1:00:03] ---
    It opened 100 years ago and
    decimated the Kanto region.
[1:00:07] ---
    And was shut by the Closers of that time.
[1:00:10] ---
    Tokyo's Gate.
[1:00:11] ---
    [CLOSER'S JOURNAL]
[1:00:12] ---
    Perhaps Daijin is trying to
    open that door once more.
[1:00:23] ---
    It's no use...
[1:00:24] ---
    The information has been blotted out.
[1:00:27] ---
    Why?
[1:00:28] ---
    Is the location a secret?
[1:00:30] ---
    I've gotta ask Grandpa.
[1:00:32] ---
    Grandpa?
[1:00:33] ---
    He pretty much raised me.
[1:00:35] ---
    He's in a hospital nearby.
[1:00:37] ---
    I didn't want to disappoint him...
[1:00:39] ---
    looking like this.
[1:00:43] ---
    Souta, you in there?
[1:00:44] ---
    I know you are.
[1:00:46] ---
    - The window's open.
    - It's Serizawa.
[1:00:48] ---
    Of all the times...
[1:00:49] ---
    Wh-Who?
[1:00:50] ---
    Someone I know.
[1:00:51] ---
    Just make him go away.
[1:00:53] ---
    Souta! I'm opening the door, dude.
[1:00:54] ---
    I'm coming in.
[1:00:55] ---
    I warned ya.
[1:00:56] ---
    He's a good guy.
[1:01:00] ---
    Hello.
[1:01:01] ---
    Um, and you are?
[1:01:04] ---
    His younger sister.
[1:01:05] ---
    He's got a sister?
[1:01:07] ---
    Well... A cousin who's LIKE
    a younger sister, really.
[1:01:09] ---
    What?
[1:01:10] ---
    Umm...
[1:01:11] ---
    You're Serizawa, right?
[1:01:14] ---
    Teacher employment exam?
[1:01:17] ---
    Yeah.
[1:01:17] ---
    Yesterday was the second
    one, but he didn't show up.
[1:01:22] ---
    He had a test yesterday?
[1:01:25] ---
    What an idiot...
[1:01:26] ---
    [TEACHER EMPLOYMENT EXAM PREP]
[1:01:27] ---
    Four years right down the drain.
[1:01:29] ---
    It bothered me so much, I
    couldn't focus on my test.
[1:01:33] ---
    Say, you...
[1:01:34] ---
    Suzume, was it?
[1:01:36] ---
    When you get a hold of Souta,
[1:01:38] ---
    tell him that I'm pissed,
    and that he's dead to me.
[1:01:41] ---
    Ah, wait.
[1:01:42] ---
    He owes me 20,000 yen.
[1:01:44] ---
    I want that first.
[1:01:45] ---
    I heard his family business
    was in trouble and all...
[1:01:49] ---
    But, he doesn't take care of himself enough.
[1:01:52] ---
    Ticks me off.
[1:01:54] ---
    See ya.
[1:01:59] ---
    [EARTHQUAKE WARNING]
[1:02:00] ---
    Is there gonna be a quake?
[1:02:02] ---
    Hey, what are you--?
[1:02:04] ---
    It stopped...
[1:02:06] ---
    You okay?
[1:02:09] ---
    It's close.
[1:02:15] ---
    Whoa, that's a lot of birds.
[1:02:17] ---
    Let's go.
[1:02:18] ---
    Yeah.
[1:02:19] ---
    Hey, where are you going?
[1:02:23] ---
    I had no idea.
[1:02:24] ---
    About your test!
[1:02:26] ---
    What do we do?
[1:02:27] ---
    It's not your fault!
[1:02:28] ---
    But it's all because I freed the Keystone!
[1:02:30] ---
    We put an end to it today.
[1:02:32] ---
    We return the cat to the Keystone,
    and I become human again.
[1:02:39] ---
    What's going on?
[1:02:39] ---
    There's so many birds!
[1:02:41] ---
    Because of the earthquake?
[1:02:47] ---
    Hey, where's the Gate!?
[1:02:49] ---
    Yeah.
[1:02:50] ---
    Looks like it's downriver.
[1:02:56] ---
    Oh my.
[1:02:57] ---
    A cat?
[1:03:01] ---
    Suzume!
[1:03:02] ---
    Let's play.
[1:03:03] ---
    Daijin!
[1:03:04] ---
    H-Hey--!
[1:03:07] ---
    What was that?
[1:03:08] ---
    A chair!?
[1:03:18] ---
    - Did you see that?
    - What was it?
[1:03:21] ---
    What?
[1:03:22] ---
    Daijin!
[1:03:24] ---
    Return to the Keystone!
[1:03:25] ---
    One is not enough!
[1:03:27] ---
    Nope.
[1:03:28] ---
    Why!?
[1:03:29] ---
    You still don't get it?
[1:03:35] ---
    Where'd you go!?
[1:03:38] ---
    Souta?
[1:03:49] ---
    Tokyo's Gate is...
[1:03:51] ---
    down there?
[1:03:53] ---
    How do we even get there!?
[1:04:15] ---
    It stopped?
[1:04:17] ---
    No.
[1:04:22] ---
    What the...?
[1:04:28] ---
    It's no use...
[1:04:39] ---
    [Earthquake warning]
[1:04:42] ---
    [EARTHQUAKE WARNING]
[1:04:44] ---
    The warning stopped.
[1:04:45] ---
    What's going on?
[1:04:47] ---
    The second Keystone...
[1:04:49] ---
    It couldn't hold it.
[1:04:56] ---
    The whole body is coming out!
[1:05:00] ---
    Daijin!?
[1:05:01] ---
    We WILL prevent a major earthquake.
[1:05:03] ---
    Suzume.
[1:05:05] ---
    I'm going.
[1:05:06] ---
    You can't be serious!
[1:05:08] ---
    Souta!
[1:05:18] ---
    Hey, is that...?
[1:05:19] ---
    Wait!
[1:05:20] ---
    Wha--!?
[1:05:22] ---
    Suzume!?
[1:05:27] ---
    What's going on?
[1:05:31] ---
    What's that?
[1:05:32] ---
    Something's weird...
[1:05:38] ---
    Are you crazy!?
[1:05:40] ---
    But...
[1:05:43] ---
    Suzume!!
[1:05:51] ---
    I'm coming!
[1:05:59] ---
    Souta?
[1:06:00] ---
    The surface is unstable.
[1:06:02] ---
    Don't let go.
[1:06:04] ---
    Okay.
[1:06:22] ---
    [EARTHQUAKE EPICENTER THE 23 DISTRICTS]
[1:07:01] ---
    The worm...
[1:07:03] ---
    is covering the city.
[1:07:09] ---
    Souta!
[1:07:10] ---
    I know!
[1:07:11] ---
    We need to pierce it with the Keystone...
[1:07:13] ---
    with Daijin.
[1:07:14] ---
    Suzume!
[1:07:17] ---
    When the worm falls...
[1:07:19] ---
    the earth will break.
[1:07:21] ---
    Daijin!
[1:07:25] ---
    Souta?
[1:07:27] ---
    What's the matter?
[1:07:30] ---
    A lot of people...
[1:07:31] ---
    are about to die.
[1:07:33] ---
    Why would you let that happen!?
[1:07:35] ---
    Become the Keystone again!
[1:07:37] ---
    Can't.
[1:07:38] ---
    I'm no longer the Keystone.
[1:07:44] ---
    You are the Keystone.
[1:07:46] ---
    Hey!
[1:07:52] ---
    What should we do, Souta?
[1:07:54] ---
    Souta?
[1:07:55] ---
    Suzume... I'm sorry.
[1:07:59] ---
    I finally understand.
[1:08:01] ---
    I didn't realize...
[1:08:03] ---
    or maybe didn't want to.
[1:08:05] ---
    Um, Souta?
[1:08:06] ---
    Your body...
[1:08:07] ---
    Now...
[1:08:08] ---
    It's freezing!
[1:08:10] ---
    I am...
[1:08:11] ---
    the Keystone.
[1:08:13] ---
    The moment I became a chair,
[1:08:15] ---
    the role of a Keystone was passed on to me.
[1:08:19] ---
    That can't be...
[1:08:21] ---
    This is it...
[1:08:24] ---
    This is where I end?
[1:08:25] ---
    Souta?
[1:08:26] ---
    But, I was able to meet you.
[1:08:31] ---
    Souta? Souta!?
[1:08:34] ---
    Hey! Souta!
[1:08:36] ---
    SOUTA!?
[1:08:39] ---
    That's not Souta anymore.
[1:08:41] ---
    Daijin...
[1:08:42] ---
    How dare you--!
[1:08:43] ---
    Aren't you going to stick that into the worm?
[1:08:46] ---
    How could I!?
[1:08:47] ---
    The worm's gonna fall.
[1:08:50] ---
    The earth will break.
[1:09:00] ---
    It's falling...
[1:09:02] ---
    Souta!
[1:09:03] ---
    Please, wake up!
[1:09:04] ---
    Souta!
[1:09:05] ---
    That's not Souta anymore!
[1:09:08] ---
    Souta, wake up!
[1:09:10] ---
    What am I supposed to do?
[1:09:12] ---
    Souta!?
[1:09:14] ---
    SOUTA!
[1:09:15] ---
    Lots'a people are gonna die.
[1:09:18] ---
    History will repeat...
[1:09:38] ---
    I don't...
[1:09:40] ---
    I never wanted this...
[1:09:42] ---
    How can this...!?
[1:10:05] ---
    Hey, look at that!
[1:10:06] ---
    Wow!
[1:10:07] ---
    Aurora?
[1:10:08] ---
    Rainbow at night?
[1:10:09] ---
    Beautiful...
[1:10:57] ---
    Mommy!
[1:10:58] ---
    Is it ready yet?
[1:10:59] ---
    Not even close.
[1:11:08] ---
    Now?
[1:11:10] ---
    Not yet.
[1:11:18] ---
    Now?
[1:11:19] ---
    Hmm, almost?
[1:11:24] ---
    Nooow!?
[1:11:25] ---
    Let's see...
[1:11:29] ---
    Here you go!
[1:11:31] ---
    Happy birthday, Suzume.
[1:11:33] ---
    Whoooa.
[1:11:35] ---
    Hey, is its face here?
[1:11:38] ---
    What?
[1:11:39] ---
    This is a chair.
[1:11:40] ---
    Just for you.
[1:11:45] ---
    How's that?
[1:11:50] ---
    A chair for me!
[1:11:53] ---
    Thank you, Mommy!
[1:11:56] ---
    I'm gonna keep it
[1:11:58] ---
    forever and ever!
[1:11:59] ---
    Forever?
[1:12:01] ---
    Well, thank goodness I built it for you.
[1:12:03] ---
    [MAY 24: TODAY MY MOM BUILT ME A CHAIR...]
[1:12:08] ---
    How long...
[1:12:10] ---
    did I actually care for it?
[1:12:22] ---
    Where...
[1:12:26] ---
    ...am I?
[1:12:32] ---
    Souta?
[1:12:43] ---
    Is this...?
[1:12:47] ---
    Tokyo's Gate!?
[1:13:00] ---
    Souta!?
[1:13:14] ---
    I can't get in.
[1:13:16] ---
    He's in the Ever-After.
[1:13:18] ---
    Souta.
[1:13:19] ---
    Souta?
[1:13:20] ---
    Souta!
[1:13:22] ---
    SOUTA!
[1:13:26] ---
    Suzume?
[1:13:32] ---
    Finally, just the two of us!
[1:13:35] ---
    This is all your fault!
[1:13:37] ---
    Give me Souta back!
[1:13:38] ---
    Can't.
[1:13:39] ---
    Why?
[1:13:40] ---
    He's not human anymore.
[1:13:44] ---
    Then make him human!
[1:13:46] ---
    Suzume, that hurts.
[1:13:48] ---
    Bring him BACK!
[1:13:49] ---
    I said that hurts!
[1:13:51] ---
    You--!
[1:13:53] ---
    You don't love me?
[1:13:55] ---
    How could I--!?
[1:13:56] ---
    You love me, right?
[1:13:58] ---
    I HATE--!
[1:14:09] ---
    Go away.
[1:14:11] ---
    Don't ever talk to me again.
[1:14:14] ---
    Suzume doesn't love me...
[1:14:32] ---
    I promise, I'll come save you.
[1:14:35] ---
    I return them to you...
[1:15:02] ---
    What--!?
[1:15:19] ---
    Hey, look at that girl.
[1:15:21] ---
    She's not wearing any shoes.
[1:15:23] ---
    You're right. Ew.
[1:15:30] ---
    Just look at her clothes.
[1:15:32] ---
    That girl over there.
[1:15:33] ---
    Is she barefoot?
[1:15:34] ---
    For real?
[1:15:37] ---
    Munakata's condition has stabilized.
[1:15:40] ---
    Yeah, it was pretty bad yesterday.
[1:15:42] ---
    [HITSUJIRO MUNAKATA]
[1:15:43] ---
    Souta's...
[1:15:58] ---
    Souta failed, didn't he?
[1:16:01] ---
    I-I'm sorry for barging in...
[1:16:02] ---
    I heard from Souta that
    you were in the hospital.
[1:16:10] ---
    Did he drag you into this?
[1:16:14] ---
    What is the fate of my grandson?
[1:16:18] ---
    He became a Keystone and
    went to the Ever-After...
[1:16:21] ---
    I see.
[1:16:24] ---
    I saw the worm from my window yesterday.
[1:16:28] ---
    I wanted nothing more than to go myself...
[1:16:31] ---
    but this old body of mine wouldn't listen.
[1:16:35] ---
    That's why I want to know
    how to enter the Ever-After.
[1:16:42] ---
    Why?
[1:16:43] ---
    Huh? Because... we have to save Souta!
[1:16:46] ---
    That isn't necessary.
[1:16:48] ---
    What?
[1:16:49] ---
    Souta will spend decades now
[1:16:52] ---
    as a Keystone housing the gods.
[1:16:56] ---
    He is no longer of our realm.
[1:16:59] ---
    How could...
[1:17:01] ---
    But there must be a way to--
[1:17:02] ---
    Are you trying to waste
    my grandson's sacrifice?
[1:17:06] ---
    What?
[1:17:07] ---
    Who is the one who pierced the worm?
[1:17:10] ---
    Did you, with Souta?
[1:17:12] ---
    But that was...
[1:17:13] ---
    ANSWER ME!
[1:17:15] ---
    It was me!
[1:17:16] ---
    I see.
[1:17:17] ---
    That's fine!
[1:17:19] ---
    If you didn't, millions would have died!
[1:17:22] ---
    Take pride in your deed,
    keep your mouth shut,
[1:17:26] ---
    and return to whence you came!
[1:17:34] ---
    This world is not for the ordinary.
[1:17:38] ---
    Forget everything that happened.
[1:17:42] ---
    How could I forget?
[1:17:44] ---
    I'll open the underground Gate again.
[1:17:47] ---
    What!? What are you saying?
[1:17:49] ---
    I have to get in!
[1:17:51] ---
    Impossible.
[1:17:52] ---
    You cannot enter it there!
[1:17:54] ---
    You mustn't open the Gate!
[1:17:56] ---
    Wait!
[1:18:09] ---
    The Ever-After is a beautiful place.
[1:18:12] ---
    But it is the domain of the departed.
[1:18:14] ---
    Does that not scare you?
[1:18:17] ---
    It doesn't.
[1:18:19] ---
    Whether one lives or dies
    is a matter of luck.
[1:18:22] ---
    I've always felt that way.
[1:18:24] ---
    But...
[1:18:25] ---
    I'm afraid of a world without Souta.
[1:18:37] ---
    There is but one Gate through which
    people may traverse in their lifetime.
[1:18:43] ---
    You've been to the Ever-After before, no?
[1:18:46] ---
    What did you see there?
[1:18:49] ---
    That was...
[1:18:51] ---
    A young version of myself.
[1:18:53] ---
    And, my mom...who passed away.
[1:18:57] ---
    I suspect you got lost in the
    Ever-After when you were young.
[1:19:09] ---
    You must find THAT Gate. From back then.
[1:19:24] ---
    It has been far too long.
[1:19:27] ---
    I see you are finally unbound.
[1:19:32] ---
    Do you wish to follow that girl?
[1:19:36] ---
    I entrust everything to you.
[1:20:18] ---
    I'm borrowing your shoes, Souta.
[1:20:34] ---
    Hey!
[1:20:35] ---
    Hey, you!
[1:20:37] ---
    Suzume!
[1:20:40] ---
    Serizawa?
[1:20:42] ---
    Where are you going?
[1:20:43] ---
    To find Souta?
[1:20:46] ---
    To find a door.
[1:20:47] ---
    What?
[1:20:48] ---
    Sorry, I'm in a hurry.
[1:20:50] ---
    Hey, I looked everywhere for you!
[1:20:52] ---
    What are--
[1:20:52] ---
    The cousin thing's a lie, right?
[1:20:54] ---
    Why does it matter?
[1:20:55] ---
    - Get in.
    - What?
[1:20:56] ---
    You're going after Souta, right?
[1:20:58] ---
    Then, I'll take you.
[1:21:00] ---
    Why would you--!?
[1:21:01] ---
    I'm worried about my friend, okay!?
[1:21:04] ---
    - What's that?
    - A fight?
[1:21:05] ---
    There you are!
[1:21:06] ---
    Suzume!!
[1:21:07] ---
    W-What? Tamaki?
[1:21:09] ---
    Do you have ANY idea how worried I've been!?
[1:21:12] ---
    And you! You stay away from her.
[1:21:15] ---
    Or I'll call the police.
[1:21:16] ---
    Who're you?
[1:21:17] ---
    Is this the guy who came to our house?
[1:21:19] ---
    Whatever he told you is a lie.
[1:21:21] ---
    We're going.
[1:21:22] ---
    I'm sorry, but I can't yet.
[1:21:24] ---
    Suzume!
[1:21:25] ---
    Serizawa, let's go.
[1:21:27] ---
    O-Okay.
[1:21:30] ---
    H-Hey!
[1:21:31] ---
    Suzume!
[1:21:32] ---
    What the heck is wrong with you!?
[1:21:34] ---
    I can't let you go alone.
[1:21:35] ---
    - Tamaki, get out.
    - Come here, Suzume.
[1:21:38] ---
    This car has doors, you know!
[1:21:39] ---
    Is he two-timing?
[1:21:41] ---
    Men are such pigs.
[1:21:42] ---
    - Yeah, and you ignored them!
    - Let's all calm dow--
[1:21:44] ---
    Are you guys...
[1:21:45] ---
    done yet?
[1:21:49] ---
    - Daijin?
    - A cat spoke!?
[1:21:51] ---
    What? Of course not...
[1:21:53] ---
    Yeah, you're right.
[1:21:55] ---
    Sure, cats don't talk.
[1:21:58] ---
    More importantly...
[1:22:00] ---
    [Destination confirmed.]
[1:22:00] ---
    Serizawa, can you take us here?
[1:22:03] ---
    W-Whaaat!? This is far!
[1:22:05] ---
    Suzume, isn't this...?
[1:22:07] ---
    You said you would take me, didn't you?
[1:22:10] ---
    Please, I have to go there.
[1:22:17] ---
    Seriously...?
[1:22:19] ---
    Guess we're not comin' back tonight...
[1:22:26] ---
    What are you trying to pull?
[1:22:39] ---
    ♪ In order to see his mom...
[1:22:45] ---
    ♪ I boarded the train all on my own!
[1:22:51] ---
    ♪ ...the twilit cityscape
    and cars passing by
[1:22:58] ---
    ♪ I watched out the corner of my eye.
[1:23:03] ---
    Do you mind?
[1:23:04] ---
    What? This is the perfect road trip song.
[1:23:07] ---
    And we have a cat...
[1:23:09] ---
    Suzume's not listening.
[1:23:11] ---
    She's asleep.
[1:23:14] ---
    Hey, is that cat hers?
[1:23:16] ---
    We don't have any cats.
[1:23:18] ---
    Serizawa...
[1:23:20] ---
    You're a teacher in training?
[1:23:22] ---
    Um, yeah...
[1:23:23] ---
    I wanna become one.
[1:23:27] ---
    Is this car okay?
[1:23:29] ---
    It's used. I got it super cheap.
[1:23:31] ---
    Cool, huh?
[1:23:32] ---
    Are you sure you want to do this?
[1:23:35] ---
    It's more than seven hours one way.
[1:23:37] ---
    Your daughter's not the
    only one looking for Souta.
[1:23:41] ---
    She's not my daughter...
[1:23:43] ---
    She's my niece.
[1:23:46] ---
    My older sister passed
    away, so I took her in.
[1:23:48] ---
    She was a single mom.
[1:23:51] ---
    I see.
[1:23:52] ---
    Back then, Suzume was only four.
[1:23:55] ---
    She couldn't process her mother
    disappearing so suddenly...
[1:23:58] ---
    and got lost trying to search for her.
[1:24:01] ---
    Suzume!
[1:24:02] ---
    Suzume, where are you?
[1:24:05] ---
    Suzume!!
[1:24:09] ---
    - Auntie?
    - Everything's all right now.
[1:24:13] ---
    I'm so sorry it took me so long to find you.
[1:24:16] ---
    Starting today, you're my daughter, okay?
[1:24:22] ---
    It's been 12 years since that day.
[1:24:24] ---
    I took her with me to Kyushu,
    and we've lived together ever since.
[1:24:32] ---
    Oh, do you mind the smoke?
[1:24:35] ---
    It's your car.
[1:24:37] ---
    So, we're headed for Suzume's hometown then?
[1:24:41] ---
    Is Souta really gonna be there?
[1:24:43] ---
    I don't know...
[1:24:44] ---
    But there's nothing left there.
[1:24:47] ---
    Say, why don't we head back to Tokyo?
[1:24:50] ---
    That'll make her give up.
[1:24:52] ---
    Souta owes me money, and I need it back.
[1:24:57] ---
    So you're a loan shark now?
[1:25:01] ---
    ♪ And she'll be so mad at you, my darling!
[1:25:12] ---
    [CONTAMINATED SOIL]
[1:25:14] ---
    [EVACUATION ZONE AHEAD]
[1:25:19] ---
    ♪ I guess it's the pain that
    brings back those memories
[1:25:26] ---
    ♪ All of the ones that I
    Thought were all dead and gone
[1:25:31] ---
    Did you just feel something shake?
[1:25:33] ---
    Look who decided to join us.
[1:25:35] ---
    Now your aunt's asleep.
[1:25:37] ---
    Does your family not know how to sleep?
[1:25:39] ---
    [EARTHQUAKE WARNING INTENSITY 3.0]
[1:25:41] ---
    You're right. I didn't realize it.
[1:25:43] ---
    Stop!
[1:25:50] ---
    Hey, wa--!
[1:25:51] ---
    Suzume!
[1:26:13] ---
    It's not appearing.
[1:26:15] ---
    Souta must be containing it.
[1:26:19] ---
    Daijin...
[1:26:21] ---
    What are you trying to do?
[1:26:24] ---
    Why won't you say anything?
[1:26:26] ---
    Hey, can anyone...
[1:26:28] ---
    become a Keystone?
[1:26:31] ---
    Not just Closers?
[1:26:33] ---
    Heeey!
[1:26:34] ---
    Suzume.
[1:26:38] ---
    What's up with you?
[1:26:40] ---
    Sorry, it's nothing.
[1:26:42] ---
    Gotta hurry.
[1:26:46] ---
    We're about halfway now.
[1:27:04] ---
    I didn't know this area was so beautiful.
[1:27:08] ---
    This place is...beautiful?
[1:27:17] ---
    Sorry, we need to get going.
[1:27:28] ---
    Hey.
[1:27:29] ---
    Hey, you...
[1:27:30] ---
    Cat!
[1:27:32] ---
    Man...
[1:27:33] ---
    Your family's got some serious issues...
[1:27:42] ---
    ♪ What is it you're looking for?
[1:27:45] ---
    ♪ Something hard to find?
[1:27:49] ---
    ♪ In your bag, through your desk
[1:27:52] ---
    ♪ you looked but can't find it.
[1:27:55] ---
    ♪ Do you want to keep searching?
[1:27:58] ---
    ♪ Why not dance with me instead?
[1:28:01] ---
    ♪ Into our dreams, on into our dreams.
[1:28:04] ---
    ♪ Wouldn't you rather roam a bit?
[1:28:10] ---
    Rain?
[1:28:11] ---
    Seriously?
[1:28:12] ---
    Well, that's not good...
[1:28:14] ---
    Why? You have a roof, don't you?
[1:28:16] ---
    Just close it.
[1:28:19] ---
    Let's give it a go.
[1:28:38] ---
    Hey...
[1:28:40] ---
    Yep, still broken.
[1:28:41] ---
    Haha.
[1:28:42] ---
    Don't "Haha" me!
[1:28:44] ---
    How're you gonna fix this!?
[1:28:45] ---
    No worries.
[1:28:46] ---
    We're almost to the next rest stop.
[1:28:48] ---
    [Approximately 40km to your
    destination. ETA 35 minutes.]
[1:28:51] ---
    Almost, my foot!
[1:28:55] ---
    
[1:28:56] ---
    The time is 3:30PM.
[1:28:59] ---
    Thanks for the grub!
[1:29:04] ---
    What?
[1:29:04] ---
    You're with some shady playboy?
[1:29:06] ---
    Well, more like a discount hustler,
[1:29:10] ---
    but I don't think he's up to anything.
[1:29:13] ---
    That's super dangerous!
[1:29:16] ---
    It's just you two girls.
[1:29:18] ---
    A closed car's dangerous!
[1:29:19] ---
    Well, it's a convertible.
[1:29:21] ---
    That's even worse!
[1:29:22] ---
    - Tamaki, where in Miyagi are you now?
    - Tamaki again?
[1:29:26] ---
    - Wait one sec.
    - Minoru doesn't give up, does he?
[1:29:29] ---
    There's a bus at that rest
    stop headed for Tokyo.
[1:29:33] ---
    And there are open seats.
[1:29:35] ---
    I can book 'em right now.
[1:29:37] ---
    Just hold up, Minoru.
[1:29:39] ---
    We've come quite a ways...
[1:29:41] ---
    I don't think that...
[1:29:47] ---
    [EARTHQUAKE WARNING INTENSITY 3.0]
[1:29:56] ---
    Souta.
[1:29:57] ---
    Souta.
[1:29:58] ---
    Souta.
[1:29:59] ---
    Souta...
[1:30:02] ---
    Suzume, it just shook again, huh?
[1:30:05] ---
    There are so many earthquakes lately.
[1:30:09] ---
    Hey, you sure you don't want anything to eat?
[1:30:12] ---
    Yup.
[1:30:16] ---
    Suzume...
[1:30:17] ---
    Could you tell me?
[1:30:20] ---
    What?
[1:30:22] ---
    Why are you so hell-bent on returning home?
[1:30:25] ---
    A door...
[1:30:27] ---
    Sorry, it's hard to explain.
[1:30:30] ---
    What's that mean?
[1:30:31] ---
    After all the trouble you've caused!
[1:30:33] ---
    Trouble?
[1:30:35] ---
    You wouldn't understand anyway, Tamaki.
[1:30:39] ---
    That's it. We're taking that bus home.
[1:30:41] ---
    You won't tell me anything.
[1:30:43] ---
    You look depressed.
[1:30:44] ---
    You won't eat.
[1:30:45] ---
    Let me go!
[1:30:46] ---
    Suzume!
[1:30:47] ---
    You go home, Tamaki!
[1:30:49] ---
    I never asked you to come after me!
[1:30:51] ---
    Do you have any idea!?
[1:30:53] ---
    I was worried sick!
[1:30:55] ---
    That's exactly why I'm suffocating!
[1:31:06] ---
    I can't...take this anymore.
[1:31:10] ---
    I had to take you in.
[1:31:13] ---
    I devoted the last 10 years to you.
[1:31:16] ---
    I'm such an idiot...
[1:31:19] ---
    Every day I walk on eggshells.
[1:31:21] ---
    A child who lost her mother?
[1:31:23] ---
    I could never have anyone
    over because of you.
[1:31:26] ---
    And who would marry someone
    who's basically got a kid?
[1:31:29] ---
    Even with my sister's money,
    there's no balancing that scale.
[1:31:35] ---
    Is that...?
[1:31:39] ---
    But it's not like I...
[1:31:41] ---
    "Sorry it took me so long..."
[1:31:42] ---
    had a choice, either.
[1:31:44] ---
    "You're my daughter..."
[1:31:47] ---
    You're the one who said,
    "You're my daughter"!
[1:31:50] ---
    I don't remember that.
[1:31:52] ---
    Get out of my house.
[1:31:55] ---
    Give me back my life!
[1:32:01] ---
    Who... are you?
[1:32:04] ---
    Sadaijin.
[1:32:08] ---
    Sadaijin...?
[1:32:17] ---
    H-Hey, Tamaki?
[1:32:22] ---
    What happened!?
[1:32:40] ---
    Are you okay?
[1:32:42] ---
    What did I...?
[1:32:44] ---
    Sorry, I have to--!
[1:32:49] ---
    Serizawa.
[1:32:51] ---
    Yeah?
[1:32:52] ---
    I think I'm losing it...
[1:32:57] ---
    Why would I say something like that?
[1:33:00] ---
    Uh...
[1:33:02] ---
    Hey, hey, hey!
[1:33:05] ---
    Are you okay?
[1:33:11] ---
    Yup... Seriously big issues.
[1:33:14] ---
    ♪ I took the button on my uniform...
[1:33:16] ---
    Nope.
[1:33:18] ---
    ♪ A Valentine's day kiss!
[1:33:19] ---
    Not this.
[1:33:20] ---
    [STOP FIGHTING]
[1:33:21] ---
    There ya go.
[1:33:22] ---
    ♪ Please stop the fighting, both of you...
[1:33:28] ---
    ♪ I don't want you two... to fight over me
[1:33:35] ---
    This car's pretty great
    when it's sunny, right?
[1:33:38] ---
    Umm... Do you mind?
[1:33:40] ---
    Huh?
[1:33:41] ---
    I'm choosing the songs that suit my audience.
[1:33:43] ---
    You appreciate the oldies, right, Suzume?
[1:33:49] ---
    Guess the rain ain't done yet...
[1:33:51] ---
    Right, newcomer?
[1:33:52] ---
    How did we pick up another stray?
[1:33:55] ---
    And a huge one, at that.
[1:33:57] ---
    Hey, a rainbow.
[1:33:59] ---
    Now there's a good sign.
[1:34:03] ---
    Man.
[1:34:04] ---
    Tough crowd.
[1:34:09] ---
    Suzume, cats don't follow
    people without a reason.
[1:34:13] ---
    Unlike dogs.
[1:34:16] ---
    Those black and white cats...
[1:34:18] ---
    must really want something from you.
[1:34:21] ---
    Precisely.
[1:34:22] ---
    Wha--!?
[1:34:23] ---
    Return everything as it
    was, with human hands.
[1:34:29] ---
    It spoke!
[1:34:33] ---
    Ah...hey, hey, he--
[1:34:36] ---
    You're kidding me...
[1:34:49] ---
    Hey, it's fixed.
[1:34:55] ---
    Oh, come on!
[1:34:57] ---
    That could've ended much worse.
[1:34:59] ---
    Never mind that. Did those cats just talk?
[1:35:02] ---
    T-They totally did, didn't they?
[1:35:06] ---
    What the heck was that?
[1:35:06] ---
    Supernatural stuff?
[1:35:07] ---
    Nah, that can't be possible.
[1:35:09] ---
    Excuse me!
[1:35:11] ---
    They won't stop.
[1:35:14] ---
    Serizawa!
[1:35:15] ---
    We're about 10km out, right?
[1:35:17] ---
    [Approximately 20km to your destination.]
[1:35:20] ---
    More like 20.
[1:35:22] ---
    It's still quite a ways away.
[1:35:23] ---
    [Return to the designated route.]
[1:35:24] ---
    I KNOW!
[1:35:26] ---
    I'm gonna run the rest.
[1:35:28] ---
    Thank you so much, Serizawa!
[1:35:30] ---
    You too, Tamaki!
[1:35:41] ---
    I'm going too.
[1:35:44] ---
    Thanks for getting us this far.
[1:35:49] ---
    I think you might actually
    make a great teacher...
[1:35:54] ---
    H-Hey, you guys...!
[1:35:59] ---
    What the heck was that all about?
[1:36:06] ---
    Man, I envy you, Souta.
[1:36:23] ---
    Tamaki?
[1:36:25] ---
    I give up.
[1:36:28] ---
    This is about you chasing
    someone you love, right?
[1:36:33] ---
    Th-This isn't a love thing.
[1:36:39] ---
    Hey, Suzume...
[1:36:40] ---
    Who are these guys?
[1:36:42] ---
    They're supposed to be gods?
[1:36:43] ---
    Gods!?
[1:36:48] ---
    What I said, in the parking lot...
[1:36:52] ---
    Sure, I've felt that way at times...
[1:36:54] ---
    But that's not the only thing I've felt.
[1:36:57] ---
    Yeah.
[1:36:58] ---
    You understand it's not the only thing...
[1:37:02] ---
    Me too.
[1:37:04] ---
    I'm sorry, Tamaki.
[1:37:08] ---
    Your first time home in 12 years.
[1:37:24] ---
    I'm home, Mommy!
[1:37:30] ---
    I'm home, Mom.
[1:37:35] ---
    Look at how much she's grown, Sis.
[1:37:39] ---
    I have no idea what she's about to do.
[1:37:50] ---
    Found it.
[1:37:56] ---
    [SUZUME'S IMPORTANT STUFF]
[1:38:03] ---
    A diary?
[1:38:05] ---
    Yeah.
[1:38:06] ---
    I don't remember exactly
    what happened back then.
[1:38:08] ---
    But, I do remember wandering
    through a door...
[1:38:16] ---
    
[1:38:26] ---
    [Tsunami warning.]
[1:38:31] ---
    [Those near the ocean,
    please evacuate to high ground immediately.]
[1:38:38] ---
    Have you seen my mommy?
[1:38:39] ---
    Are you alone?
[1:38:40] ---
    She was working at the hospital.
[1:38:41] ---
    Have you seen my mommy?
[1:38:42] ---
    They haven't found Tsubame?
[1:38:44] ---
    That girl's still looking today.
[1:38:46] ---
    Do you know where my mommy is?
[1:38:48] ---
    She's only four...
[1:38:49] ---
    Her mother's probably--
[1:38:50] ---
    The poor thing.
[1:38:50] ---
    Have you seen my mommy...?
[1:38:52] ---
    She's all alone.
[1:38:53] ---
    I'm sorry, Suzume.
[1:38:53] ---
    My mommy...!
[1:38:55] ---
    Sorry.
[1:38:57] ---
    Mommy...!
[1:38:58] ---
    Where are you?
[1:39:04] ---
    It wasn't...a dream.
[1:39:07] ---
    That's right, the moon was full that night.
[1:39:10] ---
    Right by that telephone pole.
[1:39:13] ---
    What?
[1:39:14] ---
    You're looking for this door?
[1:39:16] ---
    Hey, Suzume!
[1:39:19] ---
    It's been 12 years! The
    rubble's probably long gone!
[1:39:27] ---
    Where...?
[1:39:31] ---
    Suzume.
[1:39:34] ---
    Daijin?
[1:39:38] ---
    Hey, what're...?
[1:39:55] ---
    Daijin, have you...?
[1:39:58] ---
    Have you been guiding us to
    the open doors all this time?
[1:40:03] ---
    This whole time...
[1:40:10] ---
    Whoa...!
[1:40:12] ---
    Thank you so much, Daijin!
[1:40:16] ---
    Let's go, Suzume!
[1:40:20] ---
    Suzume!
[1:40:21] ---
    Tamaki.
[1:40:22] ---
    I'm going!
[1:40:24] ---
    Going where?
[1:40:26] ---
    To see the person I love!
[1:40:34] ---
    Suzume...?
[1:40:48] ---
    The ground is on fire.
[1:40:53] ---
    That's...
[1:40:54] ---
    The worm!
[1:41:00] ---
    It's going for the Gate!
[1:41:13] ---
    Sadaijin?
[1:41:30] ---
    Is that...?
[1:41:32] ---
    Souta!?
[1:41:52] ---
    Daijin, you...!
[1:41:56] ---
    Suzume, are you okay?
[1:42:00] ---
    What is this place?
[1:42:03] ---
    This is the Ever-After?
[1:42:06] ---
    It's Souta!
[1:42:56] ---
    Souta!
[1:42:57] ---
    Souta!!
[1:42:58] ---
    SOUTA!
[1:43:06] ---
    Suzume.
[1:43:07] ---
    If you take the Keystone,
[1:43:08] ---
    the worm will escape.
[1:43:10] ---
    I'll become the Keystone!
[1:43:13] ---
    So please...
[1:43:16] ---
    Wake up, Souta!
[1:43:22] ---
    You...
[1:43:36] ---
    Souta!
[1:43:37] ---
    I've come this far!
[1:43:41] ---
    Please, answer me!
[1:43:43] ---
    Souta!
[1:43:45] ---
    Let me hear your voice.
[1:43:47] ---
    SOUTA!
[1:43:48] ---
    SOUTA!!!
[1:43:56] ---
    Hey, you...
[1:44:00] ---
    Do you know of any ruins in this area?
[1:44:03] ---
    Ruins...?
[1:44:06] ---
    Are you not afraid to die!?
[1:44:09] ---
    I'm not!
[1:44:10] ---
    We make a great team!
[1:44:12] ---
    I think I'm doing something pretty important!
[1:44:14] ---
    Join us.
[1:44:15] ---
    Well, aren't you popular, Souta?
[1:44:18] ---
    Wait!
[1:44:20] ---
    Is this...?
[1:44:21] ---
    Yeah.
[1:44:22] ---
    This is it...
[1:44:25] ---
    This is where I end?
[1:44:27] ---
    Souta's memories?
[1:44:30] ---
    But, I was able to meet you.
[1:44:31] ---
    Souta?
[1:44:32] ---
    Souta!
[1:44:33] ---
    Hey! Souta!
[1:44:35] ---
    I finally met you!
[1:44:37] ---
    SOUTA!
[1:44:38] ---
    I don't want to disappear.
[1:44:40] ---
    I want to live!
[1:44:41] ---
    I want to keep living!
[1:44:42] ---
    I'm afraid to die!
[1:44:44] ---
    I want to live.
[1:44:45] ---
    To live...
[1:44:46] ---
    To live.
[1:44:47] ---
    More!
[1:44:51] ---
    So do I!
[1:44:53] ---
    I want to live more...
[1:44:56] ---
    I want to hear your voice.
[1:44:57] ---
    I don't want to be alone.
[1:44:59] ---
    I'm afraid to die.
[1:45:01] ---
    Souta...
[1:45:40] ---
    Souta...?
[1:45:43] ---
    Suzume?
[1:45:47] ---
    What was I...?
[1:45:51] ---
    Daijin?
[1:45:53] ---
    What's wrong?
[1:45:55] ---
    You okay?
[1:45:58] ---
    I...
[1:46:00] ---
    couldn't become your cat, Suzume.
[1:46:04] ---
    Return me...
[1:46:07] ---
    ...with your hands.
[1:46:13] ---
    Daijin...
[1:46:24] ---
    The second Keystone...!
[1:46:27] ---
    The worm's going to escape from the Gate!
[1:46:52] ---
    Suzume!
[1:46:53] ---
    I'm fine.
[1:46:55] ---
    What now?
[1:46:56] ---
    Hear their voices, and they'll hear us.
[1:46:58] ---
    Follow me!
[1:47:09] ---
    O Divine Gods who dwell beneath this land...
[1:47:12] ---
    You have long protected us for generations...
[1:47:16] ---
    Your mountains and rivers that
    we have long called our own...
[1:47:19] ---
    We respectfully return them to you!
[1:47:28] ---
    "Morning!"
[1:47:29] ---
    "Good morning!"
[1:47:32] ---
    "Bon appetit!"
[1:47:33] ---
    "Thanks for the food."
[1:47:34] ---
    "I'll see you later!"
[1:47:36] ---
    "See you soon."
[1:47:38] ---
    "Come home soon."
[1:47:39] ---
    - "See you later!"
    - "Come home soon."
[1:47:41] ---
    - "See you soon!"
    - "See you soon."
[1:47:42] ---
    - "I'm off now."
    - "Take care."
[1:47:43] ---
    - "See you later."
    - "Come home soon."
[1:47:45] ---
    - "Don't be too late."
    - "I'll see you soon."
[1:47:46] ---
    - "Take care!"
    - "See you soon."
[1:47:48] ---
    "See you later."
[1:47:50] ---
    I know that life is fleeting.
[1:47:53] ---
    We live side-by-side with death.
[1:47:57] ---
    Even then...
[1:47:59] ---
    once more...
[1:48:01] ---
    even for just one moment more
[1:48:03] ---
    we wish to live!
[1:48:06] ---
    Divine gods...!
[1:48:08] ---
    Please... Please!
[1:48:10] ---
    I beg of you!
[1:48:18] ---
    It's okay.
[1:48:19] ---
    Entrust yourself.
[1:48:42] ---
    I return them to you!!
[1:49:31] ---
    Suzume...
[1:49:51] ---
    Suzume, there's someone here...
[1:49:54] ---
    A child?
[1:49:56] ---
    That girl...
[1:49:57] ---
    I...need to go!
[1:50:00] ---
    Suzume?
[1:50:11] ---
    I see...
[1:50:13] ---
    That's right.
[1:50:16] ---
    I finally understand!
[1:50:26] ---
    Suzume.
[1:50:29] ---
    Suzume!
[1:50:36] ---
    Mommy?
[1:50:39] ---
    No...
[1:50:42] ---
    Do you know where my mommy is?
[1:50:45] ---
    I know she's looking for me, too!
[1:50:47] ---
    And she must be super worried!
[1:50:48] ---
    I need to go to where she is!
[1:50:51] ---
    Suzume, you're...
[1:50:52] ---
    My mommy works at the hospital,
[1:50:55] ---
    and she's really good at
    cooking and wood stuff.
[1:50:58] ---
    She can make anything!
[1:50:59] ---
    Suzume--!
[1:51:00] ---
    And my house is...
[1:51:02] ---
    It's gone, so...
[1:51:05] ---
    Mommy...
[1:51:07] ---
    She just doesn't know where
    to look for me, so...!
[1:51:11] ---
    That's enough!!
[1:51:15] ---
    Deep down, I already knew...
[1:51:19] ---
    Why?
[1:51:20] ---
    Mommy's still out there!
    She's looking for me!
[1:51:24] ---
    Suzume!
[1:51:24] ---
    Mommy, where are you?
[1:51:30] ---
    MOMMY!!
[1:51:35] ---
    Mom...
[1:51:39] ---
    What am I supposed to do?
[1:51:50] ---
    Suzume, look.
[1:51:52] ---
    See?
[1:51:55] ---
    It's my chair.
[1:51:58] ---
    Huh?
[1:51:59] ---
    How can I say this...
[1:52:02] ---
    You see, Suzume...
[1:52:04] ---
    No matter how sad you are now,
[1:52:07] ---
    you're going to grow up.
[1:52:13] ---
    So, don't worry.
[1:52:15] ---
    The future's not that scary.
[1:52:18] ---
    You'll meet a lot of people you care for...
[1:52:21] ---
    And you'll meet lots of people
    who'll care for you, too.
[1:52:25] ---
    The night might seem endless right now
[1:52:28] ---
    but one day, morning will come.
[1:52:31] ---
    You'll grow up basking in that light.
[1:52:34] ---
    I'm sure of it.
[1:52:36] ---
    It's written in the stars.
[1:52:41] ---
    Miss...
[1:52:43] ---
    who are you?
[1:52:46] ---
    I'm...
[1:52:49] ---
    your tomorrow.
[1:53:14] ---
    I completely forgot.
[1:53:18] ---
    I'd been given everything
    that matters a long time ago.
[1:53:27] ---
    Okay, I'm off!
[1:53:30] ---
    ♪ Meaning of love, the touch,
[1:53:30] ---
    Suzume
[1:53:36] ---
    ♪ the theory of relativity
[1:53:42] ---
    ♪ It all seems so unreal to me,
[1:53:48] ---
    Suzume...!
[1:53:48] ---
    ♪ like a pipe dream in my mind
[1:53:49] ---
    Hey!
[1:53:50] ---
    Tamaki!
[1:53:51] ---
    Serizawa?
[1:53:54] ---
    ♪ By the time I grow up,
[1:54:00] ---
    ♪ will we ever meet?
[1:54:00] ---
    Say, did you get your money back from Souta?
[1:54:05] ---
    Oh, that... was a lie.
[1:54:06] ---
    ♪ By then, will I know
    the meaning of
[1:54:07] ---
    I actually owe Souta.
[1:54:10] ---
    Looks like he forgot, so...
[1:54:12] ---
    ♪ thousands of love songs?
[1:54:12] ---
    Could you keep it between us?
[1:54:15] ---
    You're hopeless.
[1:54:17] ---
    ♪ But love was not a revolution
    or frustration or catastrophe
[1:54:22] ---
    Why don't you come back with us?
[1:54:24] ---
    The weight of people's feelings
    is what quells the land.
[1:54:25] ---
    ♪ Love was you
[1:54:28] ---
    There are still places where that's disappeared,
    causing the Gates to open.
[1:54:32] ---
    I'll close them as I return to Tokyo.
[1:54:36] ---
    ♪ The way you laughed
    somehow resembled loneliness
[1:54:41] ---
    Souta!
[1:54:42] ---
    Um...
[1:54:42] ---
    ♪ The way you sang reminded me
    of a glow in this morning's sky
[1:54:48] ---
    ♪ Rather than humans acting
    thousands of years from now
[1:54:48] ---
    Thank you for saving me.
[1:54:52] ---
    I'll come see you. I promise.
[1:54:54] ---
    ♪ I'd love to see you laugh
    with a face no one knows yet
[1:55:00] ---
    ♪ What I don't have, what I
    don't have is what you are made of
[1:55:06] ---
    ♪ You make me who I am
[1:55:12] ---
    ♪ You're gonna laugh
    when I say this, right?
[1:55:18] ---
    ♪ I wanna see that face even
[1:55:24] ---
    ♪ What I don't have, what I
    don't have is what you are made of
[1:55:31] ---
    ♪ And who the world sings praises to
[1:55:48] ---
    ♪ "If only you were here"
    "If only you were here"
[1:55:51] ---
    [HOW TO BECOME A NURSE]
[1:55:54] ---
    ♪ No matter how horrendous
    the words that follow may be
[1:56:03] ---
    ♪ I'll embrace those words in my arms
[1:56:09] ---
    ♪ Despair I see with you will shine brighter
    than the hope without you
[1:56:25] ---
    Welcome back.
[1:56:27] ---
    ♪ The way you laughed
    somehow resembled tenderness
[1:56:33] ---
    ♪ The way you sang was
    like today's evening rain
[1:56:39] ---
    ♪ Rather than humans acting
    thousands of years from now
[1:56:45] ---
    ♪ I'd love to see you laugh
    with a face no one knows yet
[1:56:51] ---
    ♪ What I don't have, what I
    don't have is what you are made of
[1:56:57] ---
    ♪ You make me who I am
[1:57:03] ---
    ♪ If I call your name
    out till my voice is gone
[1:57:09] ---
    ♪ And if that's what it takes to reach you,
    then I will call right now
[1:57:55] ---
    ♪ Red lines, blues lines you carry inside
[1:58:01] ---
    ♪ The twain shall meet
    at the center of your heart
[1:58:07] ---
    ♪ In a voice that withstands the wind
[1:58:13] ---
    ♪ I'm bringing up the words to deliver
[1:58:19] ---
    ♪ Time is a sleeper, wind the soft skin,
[1:58:25] ---
    ♪ the star is a cradle, people are a mirage
[1:58:32] ---
    ♪ If this tear answers your
    question of why I'm crying
[1:58:38] ---
    ♪ It's not as close to the
    meaning of us finding each other
[1:58:44] ---
    ♪ It's the shout that this
    body alone will never be enough
[1:58:50] ---
    ♪ Found a heart that trembles
    only when I touch your hand
[1:58:56] ---
    ♪ How many meanings must
    we get over to be there?
[1:59:02] ---
    ♪ Could be stupidity, could be ugliness,
[1:59:08] ---
    ♪ beyond what's right, I
    want to hold hands with you
[1:59:27] ---
    ♪ Precious memories I can't recall
[1:59:33] ---
    ♪ These are the thoughts
    that can't be put into words
[1:59:39] ---
    ♪ Maybe, just maybe
[1:59:45] ---
    ♪ That's all this heart is made of
[1:59:51] ---
    ♪ Maybe, just maybe
[1:59:57] ---
    ♪ It still beats your heart
[2:00:04] ---
    ♪ Wanting you to "notice me"
[2:00:21] ---
    ♪ If this tear answers your
    question of why I'm crying
[2:00:27] ---
    ♪ It's not as close to the
    meaning of us finding each other
[2:00:33] ---
    ♪ It's the shout that this
    body alone will never be enough
[2:00:39] ---
    ♪ Found a heart that trembles
    only when I touch your hand
[2:00:45] ---
    ♪ How many meanings must
    we get over to be there?
[2:00:52] ---
    ♪ Could be stupidity, could be ugliness,
[2:00:58] ---
    ♪ beyond what's right,
    I want to live with you
[2:01:05] ---
    
[2:01:07] ---