E22 - The best place to see the stars. Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:46] ---     Anya-chan... [00:50] ---     Impressive. [00:52] ---     Naturally. After all, they're a     perfect fit for 346, and I chose them. [01:07] ---     Красивая. [02:41] ---     Thank you so much! We hope... [02:45] ---     ...you enjoy the rest of the show! [02:48] ---     Anya-chan, that was wonderful! [02:51] ---     Minami! [02:52] ---     Now it's my turn to do     my best! Watch me! [02:57] ---     I will! [02:58] ---     We're up after your senpais. [03:03] ---     A lot of people are looking     forward to your performance. [03:09] ---     And this performance will decide     whether we get to do the winter ball. [03:16] ---     Please forget about that for now. [03:19] ---     I want you to smile [03:22] ---     and enjoy yourselves with the audience. [03:26] ---     Right! [03:27] ---     Asterisk with Natsunana! [03:31] ---     Shall we make our debut? [03:33] ---     Yeah! [03:34] ---     - I'm so happy!     - My heart's racing! [03:36] ---     Let's all be happy-happy! [03:39] ---     Let's deliver happiness... [03:41] ---     ...to the audience! [03:43] ---     Yeah! [03:44] ---     It's an adventure. [03:47] ---     We have to follow     Anya-chan's lead. [03:50] ---     - Yes!     - Yeah! [03:52] ---     I'm behind you all the way! [03:54] ---     Right! I'll do my best! [03:59] ---     Kanzaki-san and     Shirasaka-san will start. [04:03] ---     Thank you. [04:05] ---     I hope it becomes a lovely nightmare. [04:09] ---     Nightmare... [04:10] ---     Kanzaki-san. Please, [04:16] ---     let your soul shine. [04:21] ---     Then I shall become an     inviting guide for my compatriots. [04:27] ---     Cinderella Project, fight! [04:31] ---     Yeah! [04:37] ---     Shimamura-san, Honda-san... [04:41] ---     You're taking a back seat     this time, but thank you. [04:45] ---     It's okay! Leave it to us! [04:47] ---     Right! [04:49] ---     I'm fired up, Shimamu! [04:53] ---     We're here at last. [04:55] ---     Yeah. [04:57] ---     Our debut. And on a huge stage. [05:02] ---     Yeah. [05:03] ---     Though it's already     begun, it hasn't hit me yet. [05:07] ---     Me neither.     But Rin is calm, as expected. [05:14] ---     Looks good on you, natch! [05:17] ---     Mio... [05:22] ---     Listen... [05:22] ---     Wait. Let me say something first. [05:26] ---     Sure. [05:27] ---     I had a great time doing that play. [05:31] ---     It's like I found a new     possibility within me. [05:37] ---     To be honest, I wanted     to perform here today as New Gen. [05:44] ---     But I have a feeling it's better     that it worked out this way. [05:50] ---     I love New Generations. [05:55] ---     That's exactly why we     should do separate projects now. [05:59] ---     Mio... [06:01] ---     You won't know unless you try. [06:04] ---     Let's do our best to focus     on those things now. [06:07] ---     And that'll lead us to the next step. [06:12] ---     Yeah. The winter ball, right? [06:15] ---     That's right! Stay tuned for     the improved Mio-chan's performance! [06:21] ---     Or something. [06:22] ---     Then I'd better succeed     with today's performance. [06:26] ---     Okay! You have our full support! [06:32] ---     Say, isn't Uzuki with you? [06:36] ---     Actually... [06:38] ---     I'll put it right here. [06:39] ---     Thank you. [06:41] ---     Do your best! [06:43] ---     Thank you. We will. [06:48] ---     Shimamu! There you are! [06:54] ---     I didn't come for any reason.     Sorry if I interrupted. [06:58] ---     N-Not at all. It's okay.     I've been running around all day... [07:04] ---     You're more fired up     than anyone today. [07:07] ---     Rin. [07:09] ---     There you are. [07:14] ---     Sorry. [07:15] ---     I just wanted to see you. Later! [07:19] ---     Rin-chan! [07:21] ---     Yes? [07:24] ---     Do your best out there!     I'll do my best too! [07:28] ---     I will. Thanks. [07:30] ---     Fight! [07:40] ---     Shimamu? [07:42] ---     What's wrong? Feel down? [07:45] ---     I don't know what it is.     Maybe I'm nervous. [07:49] ---     Relax! Relax! [07:51] ---     Right. [07:52] ---     However, onlookers, you can't judge     this flower that blooms in the abyss! [07:58] ---     - Judge me! Punish me! My forgiver.     - Know me. Whisper to me. He who smiles. [08:03] ---     Yes, only him. [08:08] ---     It's almost time, Arisu-chan. [08:11] ---     P-Please call me by my surname! [08:15] ---     You too, Sagisawa-san. [08:17] ---     Sagisawa-san? [08:21] ---     Right... [08:24] ---     Do you know Venus?     Do you know Venus? [08:27] ---     Breaking out of a glass cage [08:31] ---     VENUS SYNDROME     Breaking out of a glass cage [08:35] ---     Let me love like that [08:47] ---     Not bad. Each unit's     individuality stands out, huh? [08:53] ---     The merit to each comes out well. [08:56] ---     I wonder if this is the     Cinderella Project's "power of smile." [09:02] ---     I see. As raw material,     it seems they have a certain strength. [09:08] ---     But that makes them all the more suited     to produce in the conventional way. [09:14] ---     Don't you agree? [09:18] ---     You're stubborn too... [09:25] ---     Excuse me! Sagisawa-san, Tachibana-san,     please get ready for the second half! [09:31] ---     R-Right! [09:33] ---     Okay... [09:43] ---     Sagisawa-san... [09:48] ---     Sagisawa-san! [09:52] ---     - Shibu...     - Stop a sec! [09:54] ---     Yes, ASAP! [09:57] ---     Don't move... [10:09] ---     Are you okay? [10:10] ---     I'm sorry... [10:12] ---     Fumika-chan... [10:14] ---     Should we tell Director Mishiro? [10:16] ---     But where is she? [10:19] ---     Should I look for her around there? [10:21] ---     I guess... [10:22] ---     What should we do? [10:24] ---     I don't know. [10:26] ---     We can't make that call. [10:28] ---     Maybe, but we     can't go on like this... [10:33] ---     - Excuse me.     - This way! [10:35] ---     Producer... [10:36] ---     I understand the situation.     We'll change the lineup. [10:40] ---     Can Triad Primus go on     earlier than scheduled? [10:47] ---     Y-Yeah! [10:49] ---     Sure... [10:52] ---     We can. [10:55] ---     Can we make that switch? [10:57] ---     Give us a little time. [10:59] ---     I'll relay it to everyone. [11:01] ---     Please. [11:02] ---     Right! [11:05] ---     Producer! Is there     anything I can do? [11:11] ---     Thanks to cute me, the audience     got into today's performance too. [11:16] ---     Yeah. [11:17] ---     Shimamu! [11:19] ---     Come with me! [11:26] ---     Why isn't it starting? [11:28] ---     That's strange... [11:30] ---     Maybe there's been trouble, nya... [11:31] ---     Everyone! [11:33] ---     I need help! [11:38] ---     What do you mean they switched? [11:40] ---     I apologize. [11:42] ---     We handled it quickly     to prevent confusion. [11:46] ---     Hi, everyone! [11:49] ---     Are you having fun so far, nya? [11:53] ---     Yeah! [11:55] ---     What? That's all     the gusto you can muster? [11:59] ---     Then let's give them     an energy infusion! [12:02] ---     Hey, Natsukichi! [12:03] ---     Okay! [12:05] ---     Energy... [12:06] ---     ...infusion! [12:14] ---     How was that, everyone? [12:16] ---     Were you energized? [12:21] ---     What do I do? I don't know if I can. [12:24] ---     I'm nervous too. [12:28] ---     It'll be fine. We had     plenty of lessons, right? [12:31] ---     Yeah. [12:32] ---     You're right. [12:34] ---     How do you feel? [12:37] ---     Mio... Uzuki... [12:39] ---     It's your unit's first     performance. Go have fun! [12:42] ---     T-Thanks. [12:44] ---     We will... [12:45] ---     By the way, do you two know     how great fried chicken is? [12:50] ---     Walking home from school hungry. [12:52] ---     You stop in a convenience store.     And they've got aromatic, juicy chicken! [12:59] ---     It doesn't have to be meat. Sing as if     your favorite food's in front of you. [13:05] ---     Right, Shimamu? [13:07] ---     Yes! [13:10] ---     That might work. [13:12] ---     Nao-chan, Karen-chan... [13:15] ---     Take care of Shiburin. [13:19] ---     We will! [13:21] ---     Rin-chan? [13:26] ---     Uzuki... [13:27] ---     Good luck, Rin-chan! [13:30] ---     Thank you, Uzuki. [13:36] ---     See you later! [13:38] ---     See you later. [13:43] ---     We're ready! [13:45] ---     - Anytime!     - Understood. [13:49] ---     It's that time. [13:50] ---     Yeah... [13:56] ---     I'll be back. Watch me. [13:59] ---     Of course. [14:00] ---     I'm your producer. [14:10] ---     - Let's go!     - Yeah! [14:13] ---     Chocolate! [14:18] ---     So when charismatic     middle-schooler me put on a smock, [14:22] ---     THANKS, OK NOW!! - MIO [14:23] ---     it became the fashion, don't you know! [14:28] ---     And the next group is raring to go... [14:31] ---     ...so let's keep the fire burning     for the show's second half! [14:39] ---     Brightly-colored ripples     are blown by the wind [14:47] ---     Into the bright, glistening sky [15:06] ---     Just what is the meaning of this? [15:09] ---     Explain. [15:11] ---     The light from the setting     sun shines on the keyboard [15:18] ---     I'm okay now. [15:20] ---     Can you go on? [15:22] ---     Yes. [15:23] ---     Um... [15:24] ---     Staring at a nobly blooming flower [15:28] ---     I'm sorry, Tachibana-san. [15:34] ---     You can call me Arisu. [15:38] ---     Thank you, Arisu-chan. [15:40] ---     Close your eyes and feel it.     In the darkness [15:45] ---     All three of them are great... [15:47] ---     They sure are. [15:54] ---     This intense feeling is overflowing [15:59] ---     A clover? [16:00] ---     Yeah. It's a charm. [16:02] ---     Let's have fun. [16:04] ---     - Like this?     - Yes! [16:07] ---     Neither side knew how to act. [16:10] ---     We'll get used to each other soon. [16:12] ---     Yeah. From now on, we're a team. [16:15] ---     Into the bright, glistening sky [16:34] ---     Thank you very much! [16:42] ---     We did it! [16:43] ---     Yeah! [16:45] ---     Producer... [16:48] ---     How were we? [16:50] ---     It was a great performance. [16:54] ---     Rin! [16:55] ---     Hurry up! [16:58] ---     Everyone... [17:12] ---     It seems you saved your division. [17:16] ---     I just did what I could     as someone who was there. [17:31] ---     This is nice... [17:33] ---     Experiencing the concert from here... [17:37] ---     Fight! [17:42] ---     The view only from     above is beautiful too, [17:45] ---     but what supports     it all is right here. [17:50] ---     The power of the bond     between those who share a dream [17:54] ---     is what supports that gorgeous stage. [17:58] ---     The bond of girls connected     by the dream of being an idol. [18:03] ---     Pretty nifty, huh? [18:18] ---     Well, excuse me. [18:25] ---     I needn't tell you if     this concert is a success, correct? [18:30] ---     Then the midterm judgment... [18:32] ---     I assessed the current results. [18:34] ---     But I didn't take into account     your fairy tale, "The Power of Smile." [18:40] ---     I decided based on the way your     division handled this evening. [18:45] ---     I'll be waiting for the results     from your winter ball. [18:55] ---     Yes! [18:57] ---     I think it'll get busier,     but best wishes. [19:02] ---     - Okay!     - It's fine! [19:03] ---     - We'll do our best!     - It's just what we want, nya! [19:08] ---     Also, the two participating     in Project Krone... [19:12] ---     Anastasia-san will stay a solo artist, [19:15] ---     and Shibuya-san will be     with Triad Primus but us as well. [19:20] ---     That was decided at     a meeting with Director Mishiro. [19:24] ---     I'm sorry, everyone... [19:26] ---     I'm sorry... [19:28] ---     It's fine! Both are important! [19:31] ---     Mio... [19:32] ---     And we'll stay teamed up     with Natsukichi and Nana-chan. [19:36] ---     That's right, nya! [19:38] ---     When things get busy,     everyone but me will pitch in to help. [19:43] ---     I-I could help, if you don't mind... [19:45] ---     We'll all help, right? [19:48] ---     Uzuki? [19:53] ---     I'll do my best! [19:55] ---     R-Right... [19:57] ---     What's wrong, Shimamu? [20:13] ---     They're the talk of town. [20:15] ---     Yes. It seems they're popular too. [20:19] ---     The idols in all the     divisions are happy these days. [20:24] ---     Yes. [20:26] ---     Hey, have you seen Uzuki? [20:29] ---     She's at a magazine     photo shoot with Kohinata-san. [20:33] ---     You wished to speak? [20:35] ---     I've been so busy with the other unit     lately we haven't talked. [20:39] ---     Am I at fault? [20:43] ---     Right now, I think Shimamura-san     needs to work with Kohinata-san. [20:51] ---     Would you like to go     to the shoot with me? [20:54] ---     Wait. Uzuki-chan,     that pose is too stiff. [20:59] ---     Could you try changing it? [21:00] ---     Sure! [21:02] ---     Now smile, you two! [21:04] ---     Miho-chan, great smile! [21:07] ---     Sorry. [21:08] ---     Uzuki-chan, your expression is stiff. [21:11] ---     Sorry! [21:14] ---     You're so good at this. [21:16] ---     Not really! [21:17] ---     Even now, I get totally nervous. [21:19] ---     Oh... really? [21:23] ---     You can't really     change that kind of thing. [21:27] ---     Right. [21:29] ---     But work is fun. [21:33] ---     Did that come out condescending? [21:36] ---     No... [21:37] ---     Miho-chan, can I have a minute? [21:39] ---     Sure! [22:07] ---     Good work. [22:10] ---     Good work... [22:12] ---     Um... [22:13] ---     I'm sorry! [22:17] ---     Uzuki? [22:18] ---     Sorry. [22:20] ---     Um... uh... when you apologized just     now, that was my fault, wasn't it? [22:31] ---     Let's get back in the game. [22:34] ---     I'll do my best...     I'll give it my all. [22:39] ---     Everyone's doing     their best, and so will I... [22:43] ---     Um... Huh? [22:45] ---     I-I'm sorry. I just keep     repeating "I'll do my best," huh? [22:51] ---     Maybe we should call it a day. [22:56] ---     Apparently, you seemed     a little off today... [23:00] ---     Off? [23:08] ---     Yes. [23:10] ---     I understand. [23:14] ---     I apologize, everyone.     I'm leaving for the day... [23:18] ---     Uzuki-chan... [23:26] ---     Hey... What's wrong with Uzuki? [23:30] ---     It seems she was out of sorts...