# E11 - Let's Read Some Fancy T-shirts!

Source: [Crunchyroll](https://www.crunchyroll.com/watch/G6P54JWD6/lets-read-some-fancy-t-shirts)<br>
Translator:<br>
Editor:<br>
Timer:<br>
QC:<br>
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)<br>
***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The House Spirit<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tatami-chan
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Episode 11: "Let's Read Some Fancy T-shirts!"
<br>**[00:04] N**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What kind of designs do you have<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on the clothes you're wearing?<br>**[00:08] N**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Illustrations?<br>**[00:09] N**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A logo of some kind?<br>**[00:11] N**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hope you aren't wearing something<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; with words on it, are you?<br>**[00:14] N**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well, my condolences.<br>**[00:16] N**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I pray that no one reads it out loud.<br>**[00:20] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's so hot today.<br>**[00:22] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Man, Tokyo's packed with people<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;no matter where you go.<br>**[00:25] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Look at all those people<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wearing funny shirts.<br>**[00:29] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I know.<br>**[00:30] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's so fascinating.<br>**[00:32] Ghost**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;They look so awesome with the English logos.<br>**[00:36] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What does that say?<br>**[00:39] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It says "baseball."<br>**[00:41] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Baseball?<br>**[00:42] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Why does it say baseball on it?<br>**[00:44] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He must like baseball.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I  L o v e  T o k y o
<br>**[00:51] Ghost**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That person's T-shirt is so fashionable, too.<br>**[00:54] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"I love Tokyo," huh?<br>**[00:55] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;She's expressing her love<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for Tokyo with her clothes.<br>**[00:59] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tokyo's a nice town, but I don't<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;think I'd go that far.<br>**[01:02] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"I love Tokyo."<br>**[01:07] Ghost**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Look! It says "dangerous road."<br>**[01:10] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Dangerous road"!<br>**[01:11] Ghost**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Dangerous road."<br>**[01:13] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Woo! Dangerous!<br>**[01:15] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A perilous path.<br>**[01:16] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I wonder if he's trying to express<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"perilous path" with his shirt.<br>**[01:19] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That must be it.<br>**[01:20] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He's trying to say his life<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; is on a perilous path.<br>**[01:28] Ghost**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Working."<br>**[01:29] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Working!<br>**[01:34] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Look, it says "Jealousy."<br>**[01:39] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;One, two...<br>**[01:40] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Jealousy"!<br>**[01:42] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Jealousy! Jealousy!<br>**[01:43] Ghost**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He must be prone to jealousy.<br>**[01:46] A**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Th-That wasn't my intention!<br>**[01:51] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That one says "Happy!!"<br>**[01:53] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He's trying to convince<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;people that he's happy.<br>**[01:57] Ghost**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He's rubbing it in the faces<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of the people who aren't happy.<br>**[02:00] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Maybe he's flexing how happy he is.<br>**[02:03] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That must be it.<br>**[02:05] Ghost**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He must be a dick, then.<br>**[02:09] A**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D-Damn it!<br>**[02:11] A**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Damn it!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;H o t  d o g
<br>**[02:13] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Look at that! It says "Hot dog"!<br>**[02:16] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hot dog!<br>**[02:18] Ghost**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He must really like hot dogs.<br>**[02:21] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Definitely.<br>**[02:21] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Otherwise he wouldn't wear<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; that hot dog T-shirt.<br>**[02:26] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hotdog! Hotdog!<br>**[02:28] Priest**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What are you three doing?<br>**[02:30] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tickling Priest.<br>**[02:31] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;People in Tokyo wear all<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;sorts of T-shirts, huh?<br>**[02:34] Priest**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hold on. You guys are cruel,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;reading the words on people's shirts.<br>**[02:39] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;How come?<br>**[02:40] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We're reading them because they're cool.<br>**[02:43] Priest**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well...<br>**[02:44] Priest**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I don't know.<br>**[02:45] Priest**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It embarrasses the people wearing them.<br>**[02:47] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You're wearing a nice T-shirt,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;too, Tickling Priest.<br>**[02:50] Priest**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Stop! Don't read it!<br>**[02:53] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"I love you"!<br>**[02:54] Priest**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I said not to read it, damn it!<br>**[02:58] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"I love you"!<br>**[02:59] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What do you mean, "I love you"?<br>**[03:01] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yeah, you asshole priest.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's "I love you" supposed to mean?<br>**[03:04] Priest**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I mean you.<br>**[03:05] Priest**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I love you three!<br>**[03:08] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's a lovely sentiment,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you asshole priest.<br>**[03:11] Okiku**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You're expressing your love<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for us through your clothes.<br>**[03:14] Priest**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's right.<br>**[03:15] Priest**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I love you!<br>**[03:16] Tatami**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You're flattering me, you asshole.<br>**[03:18] Priest**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I love you!<br>**[03:19] Priest**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I love you!<br>**[03:21] Priest**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I love you!<br>**[03:22] Priest**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I love you!<br>**[03:23] Landlord**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What are you people doing?<br>