# E196 - It's Back! 30 Minutes of Gerogero, Sir!

Source: [Crunchyroll](https://www.crunchyroll.com/watch/G0DUN9QZ4/its-back-30-minutes-of-gerogero-sir)<br>
Translator:<br>
Editor:<br>
Timer:<br>
QC:<br>
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)<br>
**[00:03] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hey, everybody in front of the TV.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We love Earth invasions to death right now.<br>**[00:03] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Yaa, terebi no mae no minna! Oretachi wa ima,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chikyuu shinryaku ni zokkon nan da."<br>**[00:09] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Listen, though, going to Earth<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;by bicycle is totally impossible!<br>**[00:09] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Nee, demo jitensha de chikyuu<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ni iku nante zettai muri!"<br>**[00:13] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You're right. You're absolutely right.<br>**[00:13] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Sou da. Sono toori da."<br>**[00:15] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!<br>**[00:15] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Biba! Biba! Biba! Fundari kettari<br>**[00:18] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!<br>**[00:18] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Biba! Biba! Biba! Fundari kettari<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Biba! Biba! Biba! Fundari kettari<br>**[00:24] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva!<br>**[00:24] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Biba! Biba! Biba!<br>**[00:27] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When I make toast,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;both sides get charred black!<br>**[00:27] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Toosuto yake wa ryoumen makkuroke<br>**[00:31] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Of course. It's always overdone.<br>**[00:31] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Kimatte iru. Yakisugi ni kimatte iru n' da."<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Overdone
<br>**[00:33] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Everyone's listening in on my whispering.<br>**[00:33] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hisohisobanashi   minna kiite iru<br>**[00:37] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No, calm down. What you're doing<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;isn't called whispering.<br>**[00:37] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Iya ochitsuku n' da. Sore<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wa hisohiso to wa iwanai zo."<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Whispering
<br>**[00:39] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The traffic lights are all red!<br>**[00:39] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shingouki wa aka darake<br>**[00:43] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mmm, not all days are like that.<br>**[00:43] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;n'aa   Sonna hi bakari de wa nai sa<br>**[00:46] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aw, you're cheering me up?<br>**[00:46] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Nagusamete kurete'ru no?"<br>**[00:47] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes. Life should be looked at through a<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;long lens. You get what I mean, right?<br>**[00:47] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Sou da. Jinsei tte no wa nagai me<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;de miru beki na n' da. Wakaru daro?"<br>**[00:52] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!<br>**[00:52] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Biba! Biba! Biba! Fundari kettari<br>**[00:55] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Be that as it may, I do get hungry.<br>**[00:55] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Saredo hara wa heru<br>**[00:58] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You let things get to you quite easily...<br>**[00:58] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wari to utare yowai n' da...<br>**[01:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I know... I want to change that.<br>**[01:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Wakatte'ru... Kawaritai tte omotte'ru."<br>**[01:04] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's coincidence! It's<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;coincidence, I tell you!<br>**[01:04] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tamatama da yo   Tamatama datteba<br>**[01:07] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Forcibly rose-colored.<br>**[01:07] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Muriyari barairo<br>**[01:10] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Glittering tears, too, are a badge of honor.<br>**[01:10] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kirari namida mo kunshou sa<br>**[01:14] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's laugh it off!<br>**[01:14] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerori waraitobasou<br>**[01:19] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!<br>**[01:19] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Biba! Biba! Biba! Fundari kettari<br>**[01:25] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva!<br>**[01:25] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Biba! Biba! Biba!<br>**[01:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Winter is in full swing.<br>**[01:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;During that cold season, when the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chilly air comes in blasts...<br>**[01:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The fact of the matter is that seasons make<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;no difference to an invading alien, sir.<br>**[01:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...Sergeant Keroro said,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;as he made Gundam models.<br>**[01:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Today, we have a special edition!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sergeant Keroro Special Version
<br>**[01:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's Back! 30 Minutes of Gerogero!!
<br>**[01:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's back: 30 minutes of gerogero!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ultra-Deluxe 13-in-1-ish!!
<br>**[01:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We bring you an ultra-deluxe 13-in-1-ish!<br>**[01:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W-We're doing that again?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro Platoon Regular Strategy Meeting #196
<br>**[01:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro Platoon: Regular Strategy Meeting #196.<br>**[02:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Seriously, aren't there any good<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;invasion operations we could do, sir?<br>**[02:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The thing is that we cannot do without<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the casual everyday life content.<br>**[02:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mmm. And we don't have much of an<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;invasion budget left this season.<br>**[02:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If it's "casual everyday life" we need...<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;perhaps it should be related to food?<br>**[02:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, dog-eat-dog world?<br>**[02:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's it, ma'am!<br>**[02:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Food gives me an idea! What about an invasion<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;strategy exploiting forbidden combinations?<br>**[02:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tama? Combinations?<br>**[02:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes. Lady Natsumi told me<br>**[02:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that Pekopon has combinations<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;like "watermelon + tempura,"<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Actually Scary? Forbidden Combinations
<br>**[02:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;or "eel + umeboshi,"<br>**[02:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;which you aren't ever supposed<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to eat together, sir!<br>**[02:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My honorable leader, those are superstitions.<br>**[02:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Doubt that has any scientific backing.<br>**[02:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Look, who cares if it does or doesn't!?<br>**[02:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We'll fill the world with foods<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that are never meant to go together,<br>**[02:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and we'll drop the Pekoponians<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;into the Sebastian of fear, sir!<br>**[02:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero gero gero gero.<br>**[02:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Are you going to use domestic eels?<br>**[03:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Domestic's gonna cost ya.<br>**[03:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Uh... uh, yes, good point, sir...<br>**[03:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And watermelons aren't<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in season right now, you know.<br>**[03:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Even if you could find them,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;they'd be expensive.<br>**[03:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, lavish prices?<br>**[03:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well... uh...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To be continued
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro: Invading with Kotatsu, Sir!
<br>**[03:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro: Invading with Kotatsu, Sir!<br>**[03:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ahh, it's so cold!<br>**[03:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We're home!<br>**[03:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Did we own a kotatsu like this?<br>**[03:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mom must have put it out for us.<br>**[03:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>**[03:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh, I'm terribly sorry!<br>**[03:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bless you.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Snug
<br>**[03:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ahhh, it's so warm!<br>**[03:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It really is! It's warmed up really nicely!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Together with Chacmools No.66 Monthly  New Spring Special Issue
<br>**[03:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wh-What's this?<br>**[03:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What on Earth?<br>**[03:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Maybe Sarge and the others<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;are doing something again...<br>**[04:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That must be it.<br>**[04:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fuyuki, go see what the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;stupid frogs are doing.<br>**[04:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aw, whaaat? Why don't you go?<br>**[04:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I don't want to, either.<br>**[04:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can't be bothered to<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;get out of the kotatsu...<br>**[04:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then... let's get Mom to check<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on them when she gets back.<br>**[04:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yeah. Good idea!<br>**[04:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero gero gero gero.<br>**[04:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This invasion strategy is based on how it's<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hard to get out of a kotatsu once you're in!<br>**[04:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It scans the inside of<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the Pekoponians' minds,<br>**[04:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;materializes whatever they feel like,<br>**[04:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;which makes it<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;even more difficult to escape,<br>**[04:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;using its formidable<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;materialization device, sir!<br>**[04:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We'll spread these kotatsu<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;all around the world,<br>**[04:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and when no Pekoponians can escape<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the kotatsu, that is when we invade!<br>**[04:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What a peaceful operation.<br>**[04:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I have no reason to object to this.<br>**[04:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Okay, here we go, then!<br>**[04:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Destination: the world...<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;kotatsu carriers, launch!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Launch
<br>**[05:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Will... Will this one finally work?<br>**[05:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But when all of the Pekoponians<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cannot get out of the kotatsus anymore,<br>**[05:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;who is going to go invade?<br>**[05:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Erk.<br>**[05:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Th-That would be...<br>**[05:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Giroro, you do it.<br>**[05:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What?!<br>**[05:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wh-Why should I do it?<br>**[05:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You're the leader, that's your job!<br>**[05:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nahh... I'm the leader, so I should<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;stay here in the kotatsu and issue directions.<br>**[05:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mmm... okay, Private 2nd Class Tamama,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you go invade for a bit.<br>**[05:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aww, but I do not want to get<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;out of the kotatsu, either.<br>**[05:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dororo, then!<br>**[05:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It is unfair to depend on me<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;only in times such as these.<br>**[05:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No worries.<br>**[05:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I made sure to put kotatsus in the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;invasion robot cockpits, as well.<br>**[05:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh! That's marvelous!<br>**[05:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Great job, Sergeant Major Kululu!<br>**[06:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But to get to the cockpit,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;we have to get out of the kotatsus.<br>**[06:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Y-You're right, sir...<br>**[06:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Okay, then...<br>**[06:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Everyone stay in your kotatsu and heave<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;them to the hangar! Heave ho, heave ho!<br>**[06:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Uncle, Uncle!<br>**[06:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Come to think of it, Pekopon's southern<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;hemisphere is in the middle of summer right now!<br>**[06:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, southern tropics?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh?!
<br>**[06:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Catch! Yay!<br>**[06:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Catch me if you can!<br>**[06:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh, you! Hey hey!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro: Invading with Ramen, Sir!
<br>**[06:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro: Invading with Ramen, Sir!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;One Invasion To Go!!
<br>**[06:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So, we will capitalize on the characteristics<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of each of us in the Keroro Platoon,<br>**[06:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and make cup ramen flavors<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bath
<br>**[06:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that will be a pleasure for the eyes<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and a feast for the tongue, sir!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bath
<br>**[06:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Capitalizing on each of our characteristics...<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then, I suppose we're focusing on color?<br>**[06:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I am green...<br>**[06:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mine will be generously<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;topped with healthy spinach!<br>**[06:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mine will be dandan noodles<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;with black sesame!<br>**[07:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It is not sweet, but I will bear it as much<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;as I can and prioritize deliciousness!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Black Sesame Dan Dan Noodles
<br>**[07:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hohoh.<br>**[07:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then I would be a red-hot<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;super-spicy chili-pepper ramen.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Chili-Pepper Ramen
<br>**[07:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ohh, nice, nice!<br>**[07:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My gourmet club will feature<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a yellow curry ramen.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Curry Ramen
<br>**[07:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wonderful, sir!<br>**[07:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Your curries can't be beaten, Kululu!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro Spinach Ramen
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tamama Black Sesame Tanmen
<br>**[07:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And we will design the packages<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cutely in their respective colors!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Chili-Pepper Ramen
<br>**[07:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;These might sell pretty well, actually.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kululu Curry Ramen
<br>**[07:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;U-Um...<br>**[07:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh?<br>**[07:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What about me...?<br>**[07:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh? D-Dororo...?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Blue
<br>**[07:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Blue!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;One Invasion To Go!!
<br>**[07:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Uh... Dororo, yes.<br>**[07:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes... Dororo.<br>**[07:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B-Blue...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Blue Hawaii Ramen, Sir
<br>**[07:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Blue Hawaii?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro Platoon Regular Strategy Meeting #197
<br>**[07:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro Platoon: Regular Strategy Meeting #197.<br>**[07:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Seriously, though, aren't there<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;any good invasion operations around?<br>**[08:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;One that makes you instictively slap<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;your elbow when you think of it!<br>**[08:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My honorable leader,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;one tends to slap their knee.<br>**[08:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But the words *hiji* (elbow) and *hiza* (knee) <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;are similar, so I confuse them sometimes.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hiji (elbow)<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hiza (knee)
<br>**[08:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I sometimes forget which is the "elevator"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and which is the "escalator."<br>**[08:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, doubting myself?<br>**[08:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ahh, that does happen sometimes...<br>**[08:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wait, couldn't we use this for<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;an invasion operation somehow?<br>**[08:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Are there any other things<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that are easy to get wrong?<br>**[08:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh! Come to think of it...<br>**[08:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You sometimes forget which is "Tokyo"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and which is "Niigata," right?<br>**[08:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tokyo and... Niigata?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To be continued
<br>**[08:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To be continued!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fuyuki: The Mysterious Buried Treasure, Sir!
<br>**[08:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fuyuki: The Mysterious Buried Treasure, Sir!<br>**[08:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sarge! Look, look what I picked up!<br>**[08:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A vast inheritance is sleeping here!!
<br>**[08:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"A vast inheritance is sleeping here?"<br>**[09:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's go dig it up right away, sir!<br>**[09:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is the spot!<br>**[09:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dig dig dig dig!<br>**[09:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A storage unit?<br>**[09:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;100 yen?<br>**[09:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I... I... I'm sorry! My brother wanted<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to leave some money for me!<br>**[09:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm sorry he did something so<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;misleading... and... 100 yen?<br>**[09:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It was 556 who buried it.<br>**[09:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wait... 100 yen?<br>**[09:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I knew it.<br>**[09:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm sorry... I'm sorry... 100 yen?!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sumomo: The Idol Returns, Sir!
<br>**[09:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sumomo: The Idol Returns, Sir!<br>**[09:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll comb straight out!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll comb straight out!<br>**[09:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm tired of this old<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"I'll comb straight out!" gag!<br>**[09:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm gonna strike it big with this thing!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sumomo-chan Concert
<br>**[09:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sumomo-chan concert...<br>**[09:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ohhh! Sumomo-chan!<br>**[09:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So many concert tickets to see Sumomo-chan,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the universe's biggest idol!<br>**[09:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sumomo, Sumomo, Sumomomomo.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sumomo, Sumomo, Sumomomomomo.<br>**[09:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Whoa!<br>**[09:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sumomo...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sumomo-chan
<br>**[09:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This doesn't say "Sumomo"...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sukeke-chan
<br>**[09:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The kanji "ke," for "hair"! Sukeke-chan!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Too far   <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;too far   <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;TOO FAR   <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;too far
<br>**[09:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sukeke... Sukeke...<br>**[09:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's... going a bit far.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sukeke-chan
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro Platoon Regular Strategy Meeting #201
<br>**[10:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro Platoon: Regular Strategy Meeting #201.<br>**[10:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I know!<br>**[10:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Have you thought up some kind<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of good invasion strategy?<br>**[10:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No... I've thought of a way to remember<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the difference between elbow and knee.<br>**[10:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;How?<br>**[10:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Put "cap" at the end of the words, sir!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Elbowcap
<br>**[10:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Elbowcap.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kneecap
<br>**[10:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kneecap.<br>**[10:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I see!<br>**[10:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Provided that you remember that "knee" is the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;one that has a "kneecap," you won't go wrong!<br>**[10:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You could do the same for<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;elevator and escalator.<br>**[10:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Stick "girl" at the end.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Escalator Girl
<br>**[10:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Escalator girl... Elevator girl.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Elevator Girl
<br>**[10:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I see! You just need to remember that<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the one with "girl" is the elevator!<br>**[10:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pretty sharp, Kululu!<br>**[10:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes... Then, for "Tokyo" and "Niigata,"<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;if I try sticking "Tower" on the end...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tokyo
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Niigata
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To be continued
<br>**[10:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To be continued!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Giroro: The Midnight Cinderella, Sir!
<br>**[11:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Giroro: The Midnight Cinderella, Sir!<br>**[11:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh? A ball?<br>**[11:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes. Apparently there's going to be one<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;held at Nishizawa-san's house on Sunday.<br>**[11:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'd very much like it if you<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;could attend, Natsumi-san!<br>**[11:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I might find it kinda hard to go<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;if it's just me going.<br>**[11:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Come on, come with us, Sis.<br>**[11:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There will be many famous people<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;from various fields attending...<br>**[11:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You may chance upon a wonderful prince!<br>**[11:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A prince...<br>**[11:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You're lovely, Natsumi-chan.<br>**[11:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A... a ball?!<br>**[11:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W-With Natsumi?!<br>**[11:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dancing?!<br>**[11:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You look wonderful, Giroro.<br>**[11:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What?! What am I thinking?!<br>**[11:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In the first place, I'd never find<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;such a convenient Pekoponian suit...<br>**[12:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N-No, that's not the problem!<br>**[12:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To begin with, I am a soldier!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Why should I take part in some social dance?!<br>**[12:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No, but... in the name of investigating<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;this thing called a "ball" on Pekopon...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Butoukai (ball)
<br>**[12:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;After all, it may be not a *butoukai* (ball),<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; but a *budoukai* (martial arts tournament).<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Budoukai (martial arts tournament)
<br>**[12:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sigh! I have to take out all the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;non-combustible trash tonight!<br>**[12:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's this?! I feel like<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I just dropped something!<br>**[12:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I must have imagined it!<br>**[12:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I have to hurry up and take out the trash<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; so I can make a curry, hoo!<br>**[12:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Th-Th-This is...<br>**[12:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The "We are all living creatures" Gun<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that turns animals into humans...<br>**[12:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If I use this, I could become<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a Pekoponian, and then...<br>**[12:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No! No! No!<br>**[12:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What...<br>**[12:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What am I thinking?<br>**[12:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But that said...<br>**[13:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And the day of the ball.<br>**[13:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aw... I knew it, I'm kinda out of place...<br>**[13:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Princes only exist in fairy tales.<br>**[13:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There's no way I'd meet one in reality.<br>**[13:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;M-Mademoiselle.<br>**[13:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Are you by yourself?<br>**[13:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I-If it pleases you, shall we dance?<br>**[13:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes!<br>**[13:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Please, take my hand.<br>**[13:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All right.<br>**[13:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wow... What a wonderful man...<br>**[13:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;O-Oh, no! Midnight!<br>**[14:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The effect of the gun is wearing off! Oh, no!<br>**[14:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Is something the matter?<br>**[14:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah... no... I'm afraid I must be going.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;May we meet again.<br>**[14:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah... wait!<br>**[14:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm sorry... Natsumi!<br>**[14:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;His shoe...?<br>**[14:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W-Were white briefs a bad choice?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro: Renamed, Sir!
<br>**[14:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro: Renamed, Sir!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dried Foods
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fortune-Telling Fate Judgment
<br>**[14:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What a terribly unlucky stroke count<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;your name has...<br>**[15:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Urgh, urgh, what's this?<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You'll fail no matter what you do...<br>**[15:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero? Could that be why<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;my invasions are no good?<br>**[15:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Invasions?<br>**[15:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With a name like this?! Not in a hundred<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;years, not a chance, not a chance!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro
<br>**[15:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Why not change your name?<br>**[15:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That explains it, sir...<br>**[15:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No wonder things weren't going well for me.<br>**[15:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It was my name that was the problem, sir.<br>**[15:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Your name's hardly the only problem!<br>**[15:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You have more fundamental issues!<br>**[15:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yup, he's right.<br>**[15:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well, in any case, I should accept<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;my flaws and change my name, sir.<br>**[15:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It is free to do, after all.<br>**[15:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But if you change your name, Mr. Sergeant,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the program will need to be renamed, too.<br>**[15:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Are you sure you can decide that<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;on your own?<br>**[15:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ahh, I'm sure it'll be fine!<br>**[15:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I've been at it for four years already.<br>**[15:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Seems about the right time<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for a title change.<br>**[15:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So, from today, I will be...<br>**[15:54] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sergeant Jean-Claude
<br>**[15:57] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Scarlet Todoroki
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aznable III
<br>**[16:00] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ZZZ (Triple Zeta)
<br>**[16:03] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva!<br>**[16:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;From today, I will be...<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sergeant Jean-Claude Scarlet Todoroki<br>**[16:06] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva! A string of bad luck!<br>**[16:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aznable III ZZZ, sir!<br>**[16:09] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Viva! Viva! Viva!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sergeant Jean-Claude  Scarlet Todoroki Aznable III ZZZ
<br>**[16:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh, you changed your name!<br>**[16:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's a cool name, Sarge!<br>**[16:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You're on toilet-cleaning duty today,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;aren't you? Don't slack off!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sergeant Jean-Claude  Scarlet Todoroki Aznable III ZZZ Celebrating My New Name
<br>**[16:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Stupid frog.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sarge Stupid Frog
<br>**[16:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He changed his name to a cool-sounding one,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;but no one would call him by it!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro Platoon Regular Strategy Meeting #287
<br>**[16:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro Platoon: Regular Strategy Meeting #287.<br>**[16:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I think we should start<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;by getting our activities on tape,<br>**[16:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;familiarizing all Pekoponians with us,<br>**[16:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and getting them to accept us, you know?<br>**[16:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Broadcasting on TV or something!<br>**[16:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In that case...<br>**[16:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...why not broadcast that thing we did?<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You know, that thing?<br>**[16:53] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I pinched my pinky in the closing door.<br>**[16:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I am Sergeant Keroro, sir!<br>**[16:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tamama Impact!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gwaaaarrrr
<br>**[16:57] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hopped on to find it<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;was going the wrong way.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ku ku ku ku
<br>**[16:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hi-yah!<br>**[17:00] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The company vacation was to Keron.<br>**[17:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nahhh, I don't think anime's gonna do it.<br>**[17:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You know, adults don't give<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;anime the proper respect.<br>**[17:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Except for a limited number of fanatics.<br>**[17:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's true that hard-headed adults<br>**[17:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;will dismiss stuff as being for kids<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;just because it's anime.<br>**[17:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's it!<br>**[17:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's why we should make<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a live-action version, sir!<br>**[17:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Film our exploits in live action!<br>**[17:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I mean, that's how they do<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the Hollywood movies, right?<br>**[17:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Like *Spader-Man* and *Trankformers!*<br>**[17:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;They used to be cartoons and comics,<br>**[17:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;but just 'cause they're live action, adults<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;treat them as movies they could watch on a date!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And so!!
<br>**[17:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And so!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro Gunsou the Live-Action Movie, Sir!
<br>**[17:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Keroro Gunsou* the Live-Action Movie, Sir!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hinata
<br>**[17:42] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kero, kero, kero! Forward ho!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gerogerogero...
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tamatamatama...
<br>**[17:46] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To conquer Earth!<br>**[17:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero gero gero gero!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tama tama tama tama!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hinata Family: Combat-Ready, Sir!
<br>**[17:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hinata Family: Combat-Ready, Sir!<br>**[17:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What? The bathtub's broken?<br>**[17:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes.<br>**[17:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I've been thinking it wasn't<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;acting right for a while.<br>**[18:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But it's cold today,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; and I wanted to have a warm bath...<br>**[18:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well, it's been a while. Why don't we all<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;go to a public bath together?<br>**[18:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero? Battle?<br>**[18:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I am pretty sure I just heard "public battle."<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Battle
<br>**[18:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B-Battle?!<br>**[18:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You are sure you heard them saying<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Let's go to a public battle together"?<br>**[18:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don't tell me... after all this time,<br>**[18:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;they plan to strike all at once?!<br>**[18:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well, it's not necessarily the case<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that they intend to fight us, sir.<br>**[18:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;They only said they would go<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to battle together, so...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Battle
<br>**[18:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Perhaps they are entering into<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;combat with another tribe?<br>**[18:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, combat training?<br>**[18:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In any case... it seems there<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;is a need to tail them.<br>**[18:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It really has been a while!<br>**[18:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yeah!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tatami Store
<br>**[18:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Giro.<br>**[18:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Owwww.<br>**[18:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wh-What's this?<br>**[18:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What is that ginormous anti-air cannon?!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bath
<br>**[19:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Men's
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Women's
<br>**[19:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Is this a battle segregated<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;by men and women?<br>**[19:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In that case,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; the one we must investigate<br>**[19:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;is the faction containing Lady Natsumi and<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lady Mom, who have the highest combat ability.<br>**[19:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L-Let's go, then.<br>**[19:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Right!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bath
<br>**[19:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nats—<br>**[19:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You dirty...!<br>**[19:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I seeee... so "battle" referred to a bath!<br>**[19:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What a misleading name.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bath
<br>**[19:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You don't see these retro types of baths<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;around much anymore, though.<br>**[19:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I come on occasion with Koyuki-dono.<br>**[19:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When it is early, and there is no one else around,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;we can take our time.<br>**[19:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I see.<br>**[19:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Natsumi-san, let's wash each other!<br>**[19:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wha?!<br>**[19:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;W-Wait a minute, Koyuki-chan...<br>**[19:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;C-Certainly...<br>**[19:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...this thing called a spa has its...<br>**[19:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But it is smaller than the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;baths at the Nishizawa house.<br>**[20:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hey, Tama-pest!<br>**[20:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I told you to tell me if there's<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gonna be an event like this!<br>**[20:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N-Nishizawa-san?!<br>**[20:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah... I... I'm sorry, Fuyuki-kun!<br>**[20:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This one was the men's bath, wasn't it?<br>**[20:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh? I didn't know you were all here!<br>**[20:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What brings all this about?<br>**[20:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh! This is a surprise, Master Saburo!<br>**[20:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's all warm up together, sir!<br>**[20:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh?! Saburo-senpai?!<br>**[20:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It looks like everyone's here.<br>**[20:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, reserved party?<br>**[20:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ahh, this is nice...<br>**[20:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is something I'd like<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to see in live-action...<br>**[20:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Saburo-senpai...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
<br>**[20:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And so, by popular demand!<br>**[20:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero gero gero gero gero gero gero!<br>**[20:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah... no... not what I meant...<br>**[20:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I wonder who that man was...<br>**[20:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Whoever the shoe fits perfectly...<br>**[21:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's kind of like Cinderella!<br>**[21:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Should I... use this gun one more time...<br>**[21:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or should I not...<br>**[21:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That is the issue.<br>**[21:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah! It's a perfect fit!<br>**[21:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wh-What?!<br>**[21:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;B-But who?!<br>**[21:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I heard that I could get a<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;shoe here if it fit perfectly!<br>**[21:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>**[21:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>**[21:37] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I worked so hard yesterday!<br>**[21:37] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kinou anna ni ganbatte<br>**[21:45] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Today, I won't work hard at all.<br>**[21:45] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kyou wa zenzen ganbaranai<br>**[21:52] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll put some cat ears on,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; and change my personality.<br>**[21:52] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nekomimi tsukete kyara henkou<br>**[21:56] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dance with rage, and stamp my feet.<br>**[21:56] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Jidanda funde odorimasu<br>**[22:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat! Kerocat!<br>**[22:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko    Keroneko<br>**[22:04] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat tango!<br>**[22:04] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko no tango<br>**[22:08] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In moderately high humidity,<br>**[22:08] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shitsudo takame de<br>**[22:12] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll stagger around.<br>**[22:12] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Chidoriashi<br>**[22:16] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat! Kerocat!<br>**[22:16] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko   Keroneko<br>**[22:19] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat tango!<br>**[22:19] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko no tango<br>**[22:24] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Strategy meetings are snacktime.<br>**[22:24] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sakusen kaigi wa oyatsu taimu<br>**[22:28] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kero kero kero. Kero!<br>**[22:28] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerokerokero   ke~ro<br>**[22:31] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat! Kerocat!<br>**[22:31] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko   Keroneko<br>**[22:34] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat tango!<br>**[22:34] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko no tango<br>**[22:38] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Without digging in my claws,<br>**[22:38] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tsume o tatezu ni<br>**[22:41] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll put together plastic models.<br>**[22:41] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;puramo kumitateru<br>**[22:45] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat! Kerocat!<br>**[22:45] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko   Keroneko<br>**[22:48] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerocat tango!<br>**[22:48] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroneko no tango<br>**[22:53] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Today's report:<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nothing out of the ordinary.<br>**[22:53] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kyou no houkoku   ijou nashi yo<br>**[22:57] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kero kero kero. Kero!<br>**[22:57] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kerokerokero   Keero<br>**[23:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Meoww!<br>**[23:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;nyaa<br>**[23:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It is Dororo.<br>**[23:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No matter what a frugal life I lead,<br>**[23:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I am always at peace in my heart.<br>**[23:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I believe that was all<br>**[23:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;instilled in me by the luxurious family<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;environment in which I lived as a child...<br>**[23:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Never mind that!<br>**[23:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Drills are the souls of men!<br>**[23:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Listen to me, Keroro-kun!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All Fired-Up
<br>**[23:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Zeroro: Too Many, Sir?"<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hole
<br>**[23:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Keroro: I Want to Find a Hole<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and Dig It Up, Sir!"<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Puncture
<br>**[23:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;These two episodes. How's that?<br>**[23:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ge-Gero!<br>