# E119 - Giroro's Dauntless Summer Camp, Sir! / Keroro: Seize the Saturday of the Ox, Sir!

Source: [Crunchyroll](https://www.crunchyroll.com/watch/G50UZE879/giroros-dauntless-summer-camp-sir--keroro-seize-the-saturday-of-the-ox-sir)<br>
Translator:<br>
Editor:<br>
Timer:<br>
QC:<br>
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)<br>
**[00:19] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hope it'll be bright tomorrow.<br>**[00:19] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ashita harereba ii na<br>**[00:22] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Not just the sky, but my feelings, too.<br>**[00:22] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sora mo boku no kimochi mo<br>**[00:26] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hope there'll be laughter tomorrow.<br>**[00:26] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ashita waraeba ii na<br>**[00:30] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Not just from me, but Earth and space, too.<br>**[00:30] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Boku mo chikyuu mo uchuu mo<br>**[00:34] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you just let life pass you by,<br>**[00:34] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mattari ikite'rya<br>**[00:37] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It won't even begin to excite! (Night)<br>**[00:37] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mattaku tsumannai (night)<br>**[00:41] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you just get it together,<br>**[00:41] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shikkari shite irya<br>**[00:45] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There might just be good things<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; to come. (Come on, yo!)<br>**[00:45] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ii koto mo aru ka mo yo (come on yo)<br>**[00:49] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Coins for a cat   Pearls on a pig<br>**[00:49] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Neko ni koban   Buta ni shinju<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mago ni ishou   Uma no mimi ni nenbutsu<br>**[00:50] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Clothes make the man<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Buddhist chants in a horse's ear<br>**[00:52] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nailing down bran   Home is your capital<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;800 fibs   Kappa drowning in a river<br>**[00:52] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nuka ni kugi   Sumeba miyako<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Uso happyaku   Kappa no kawanagare<br>**[00:56] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Poison for fugu   Octopus wasa<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You will get no tanmen from me!<br>**[00:56] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fugu ni doku   Tako ni wasa<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Omae ni kuwaseru tanmen wa nee!<br>**[01:00] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Doing laundry   Bath and tub<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cleaning the floors<br>**[01:00] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;O-sentaku   Furo ni oke   Yukasouji<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kaeru no ko wa sugu kitaku se yo!<br>**[01:02] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Little frogs must return home at once!<br>**[01:04] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All these things I've gathered<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;are sure to come in handy.<br>**[01:04] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ippai atsumeta   Kitto yaku ni tatsu mono<br>**[01:11] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll translate them all into dreams,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and I'll make something of them someday.<br>**[01:11] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sore o yume ni okikaete<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;itsuka mono ni suru n da<br>**[01:19] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That is our bright road.<br>**[01:19] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sore ga bokura no   hareru michi<br>**[01:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's summer! And summer is about<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;going on trips with everyone!<br>**[01:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The air is so fresh here!<br>**[01:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And the water's so clear!<br>**[01:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When I come to the mountains...<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can feel my shinobi blood stirring!<br>**[01:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It does have to be the mountains,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;doesn't it, sir?<br>**[01:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don't tell me...<br>**[01:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Acguy really shines in this kind<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of natural environment, sir!<br>**[02:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, fully prepared?<br>**[02:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oooh, it's a Shanghai crab!<br>**[02:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nothing here.<br>**[02:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Giroro's Dauntless Summer Camp, Sir!<br>**[02:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Line up!<br>**[02:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We aren't here to play games!<br>**[02:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We're here for survival training to boost our<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; strength and backbones for the invasion!<br>**[02:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That Giroro.<br>**[02:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He's all fired up for this training, just because<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;he's the one who came up with it, sir.<br>**[02:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When he goes gung-ho, he loses<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;common sense and can't take a hint.<br>**[02:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, advice ignored?<br>**[02:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No talking among yourselves!<br>**[02:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So help me, I'm going to<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beat you into shape today!<br>**[02:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And what do you think you're all up to?<br>**[02:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For the last time, I said we're here to—<br>**[02:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Natsumi!!<br>**[02:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And that girl is with her?!<br>**[02:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh, what a surprise to see<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you here, Lady Natsumi!<br>**[02:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is a coincidence, ma'am!<br>**[02:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No, it isn't.<br>**[02:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Why do I have to put up with<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you guys everywhere I go?<br>**[03:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh, come on!<br>**[03:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Join us, and let's enjoy the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;great outdoors together, ma'am!<br>**[03:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What about the training?<br>**[03:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's important too, but now<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that we've run into Lady Natsumi,<br>**[03:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I think a spot of fun<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;is called for, don't you?<br>**[03:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don't you, Giroro-kun?<br>**[03:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With Lady Natsumi here, Giroro's bound<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to give up on the training and—<br>**[03:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No... We train!<br>**[03:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?!<br>**[03:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Natsumi, we are here for<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;training, not for fun.<br>**[03:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You and that woman<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;keep your distance over there.<br>**[03:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What?!<br>**[03:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I wonder what's up with the Corporal?<br>**[03:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He seems awfully hardboiled...<br>**[03:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well, aren't you nice? Just you remember,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;if you dare try anything funny, I'm warning you!<br>**[03:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's go, Koyuki-chan!<br>**[03:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Okay!<br>**[03:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N-Natsumi and that woman...<br>**[03:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No...<br>**[03:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We will now give this training<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;everything we've got!<br>**[03:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Listen up. For today's survival training,<br>**[03:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you will follow my orders,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;just as we planned.<br>**[04:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ugh...<br>**[04:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is a drag.<br>**[04:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My honorable leader!<br>**[04:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dororo. You're late, soldier.<br>**[04:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It is to my shame.<br>**[04:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The luggage that my honorable leader<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;requested I bring was somewhat heavy.<br>**[04:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thank you Dororo-kun!<br>**[04:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's get the battery connected and<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;begin our comfy camping lifestyle—<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Confiscated
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Photonic Energy Confiscation Barrier
<br>**[04:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;G-Gero...?!<br>**[04:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What is this thing?! What is this?!<br>**[04:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You imbecile!<br>**[04:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The only thing you're allowed to use<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in this training is a single knife.<br>**[04:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Got it?!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Confiscated
<br>**[04:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Everything else is confiscated!<br>**[04:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's your problem?! Giroro, you meanie!<br>**[04:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll give them back when the training's over!<br>**[04:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I even made myself late... to bring these!<br>**[04:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Trauma switch... on!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Click
<br>**[05:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It was... the first night<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of the school trip...<br>**[05:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh, man, this is fun!<br>**[05:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This game's only just come out!<br>**[05:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hee hee! Thanks, Zeroro-kun!<br>**[05:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hey, Keroro-kun, turn the volume down<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a bit more, or they'll find out...<br>**[05:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can't do that! It'll kill the immersion!<br>**[05:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hey! Who brought this in?!<br>**[05:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And then... I was the only one<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;made to sit on my heels...<br>**[05:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And wasn't allowed to take part<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in the event the next day...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Confiscated
<br>**[05:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dororo-kun!<br>**[05:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It looks like he's slightly anemic<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;from the trauma.<br>**[05:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, nervous breakdown?<br>**[05:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Meanwhile...<br>**[05:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's wrong?!<br>**[05:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You think you can be an invader like that?!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Easy for you to say!
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There's no way I can climb this waterfall!
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We're frogs leaping the Dragon's Gate, ku ku!
<br>**[06:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Quit that blubbling and get up here!<br>**[06:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No breathers!<br>**[06:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What are those guys up to?<br>**[06:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lady Natsumi!<br>**[06:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Never mind them!<br>**[06:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don't rest until you're up!<br>**[06:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, water surprise?<br>**[06:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Okay, I'll get the food ready!<br>**[06:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We'll go get some firewood.<br>**[06:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thanks!<br>**[06:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Okay, I'll get the food ready!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ramen Curry
<br>**[06:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Instant food products taste strangely good<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;at times like this, don't they?<br>**[06:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Confiscated
<br>**[06:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[06:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You will forage for all<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;your food in the mountains.<br>**[06:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Grrrrrrrr! What is this stupid rope, sir?!<br>**[06:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Who needs a rope to search for food?<br>**[06:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shut up! This is the only way I have<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to stop you dumbos from slacking off!<br>**[06:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For cryin' out loud!<br>**[07:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Koyuki-chan!<br>**[07:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We only need firewood, you know?<br>**[07:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Giroro!<br>**[07:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N-Natsumi...<br>**[07:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's up with him?<br>**[07:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Natsumi-san! This is edible, too!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Clench
<br>**[07:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Khhh! That woman!<br>**[07:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah! And that!<br>**[07:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sorry.<br>**[07:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In that case...<br>**[07:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kero...?<br>**[07:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mr. Sergeant?<br>**[07:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Is this part of the training?!<br>**[07:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Koyuki-chan!<br>**[07:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kululu Falls
<br>**[08:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kululu... falls.<br>**[08:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Take this and this and this and this!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tamama! Out!!
<br>**[08:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tamama... out!<br>**[08:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kero?<br>**[08:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's an eagle!<br>**[08:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gerooooo!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro Escapes?
<br>**[08:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro... escapes?<br>**[08:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D-Darn it!<br>**[08:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Watch out!<br>**[08:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;How are you feeling?<br>**[08:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I am most grateful.<br>**[08:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I feel considerably better now.<br>**[09:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Darn that Giroro...<br>**[09:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I won't let this one slide, sir.<br>**[09:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Vengeance is mine!<br>**[09:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When he gets back,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll bury him in this pitfall trap,<br>**[09:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and give him a taste of<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;what true survival is!<br>**[09:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;An eye for an eye, a survival for a survival!<br>**[09:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now I just need to prepare some kind of<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;suitable bait to lure Giroro in...<br>**[09:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hey, um...<br>**[09:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?<br>**[09:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Have you seen Koyuki-chan around here?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Suitable <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bait <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to lure <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Giroro in
<br>**[09:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh, Lady Natsumi! What perfect timing!<br>**[09:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's not the time to be fooling around!<br>**[09:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Is something the matter with Koyuki-dono?<br>**[09:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;She went into the mountains with<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Giroro and hasn't come back.<br>**[09:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What is that?!<br>**[09:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I wonder if she'll be okay...<br>**[09:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah, Dororo!<br>**[09:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hmph. I could have got out of that myself.<br>**[09:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You must know that compassion like that<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;will get you killed on the battlefield.<br>**[09:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I won't thank you.<br>**[09:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thanks, Giroro!<br>**[09:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You'd better not move for a while.<br>**[10:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I doubt this rain will last long.<br>**[10:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You know a lot about the mountains,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;don't you, Giroro?<br>**[10:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This much is common knowledge.<br>**[10:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;S-Sorry.<br>**[10:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm being too harsh.<br>**[10:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;They're small, but they're just ripe!<br>**[10:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It cleared up.<br>**[10:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes... Hm?<br>**[10:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah! Are you both safe?!<br>**[10:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dororo!<br>**[10:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Koyuki-dono, you're injured!<br>**[10:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm fine! Giroro treated it for me!<br>**[10:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sorry... It was my fault.<br>**[11:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well, that sure is pretty!<br>**[11:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, gorgeous splendor?<br>**[11:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Koyuki-chan told me all about it.<br>**[11:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No... I really didn't—<br>**[11:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm so glad you were there with her.<br>**[11:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thanks, Giroro.<br>**[11:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!!<br>**[11:36] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I totally forgot that I remade<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the pitfall trap, ma'am!<br>**[11:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero...<br>**[11:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You stupid frog!!<br>**[11:46] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[11:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!<br>**[11:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But Corporal Giroro, who fell into the pitfall<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; trap with Natsumi-chan, was a little happy.<br>**[12:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's hot, isn't it? How are you all doing?<br>**[12:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The heat's not getting to you, I hope?<br>**[12:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro!<br>**[12:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is no time to be<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;letting the heat wear you down!<br>**[12:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Have you formulated a new invasion plan?!<br>**[12:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ehhhh... the trip tired me out...<br>**[12:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No ideas are really coming<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;right now, y'know...?<br>**[12:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You fool!!<br>**[12:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don't you realize how big of an invasion<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;budget we've been given this time?!<br>**[12:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You'd better think of it as pressure<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;from HQ, and get thinking pronto!<br>**[12:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero!<br>**[12:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nuts to that Giroro! Every other word<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;out of his mouth is "invasion"!<br>**[12:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That said, it is a fact that we need<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a new invasion strategy...<br>**[12:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I think I'll eat a starfruit<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and refresh myself, sir!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Drained...
<br>**[12:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lady Natsumi! What in the world<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;has happened to you, ma'am?<br>**[12:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I just feel totally worn out, you know...<br>**[12:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Isn't it the summer heat?<br>**[12:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Could be, yeah...<br>**[12:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah! Today's the midsummer day of the Ox,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;so let's eat some eel to keep up our stamina!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Saturday of the Cow (these sound identical in Japanese)
<br>**[13:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hm? Was today Saturday?<br>**[13:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And... day of the Cow?<br>**[13:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Keroro: Seize the Saturday of the Ox, Sir!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Midsummer Day of the Ox
<br>**[13:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In the old calendar, there's a day called<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; the midsummer day of the Ox,<br>**[13:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and if you eat eel on that day,<br>**[13:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;it's said you won't get worn out<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;by the summer heat.<br>**[13:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Today's the midsummer day of the Ox.<br>**[13:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I didn't realize that, sir!<br>**[13:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eel, huh...<br>**[13:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now I want some...<br>**[13:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gerori.<br>**[13:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Men!<br>**[13:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I have finally made a breakthrough<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in our invasion of Pekopon!<br>**[13:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What?!<br>**[13:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Is that true, Mr. Sergeant?<br>**[13:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Observe.<br>**[13:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N-Natsumi?<br>**[13:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes. Our greatest enemy,<br>**[13:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and the front line of the Pekoponian defense!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Earth's
<br>**[13:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I will...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;peace
<br>**[13:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...protect...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;protected!
<br>**[13:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...peace on Earth!<br>**[13:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;However! Today is our chance<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to overcome her, sir!<br>**[13:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hmph. If this is going to be a repeat of the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wettle King incident, you can count me out.<br>**[13:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well, hear me out, Giroro-kun.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Midsummer Day of the Ox
<br>**[14:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Today is known as the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;midsummer day of the Ox,<br>**[14:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a day when Pekoponians replenish themselves<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; with eel to get through the hot summer!<br>**[14:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Conversely, if they miss their<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chance to eat eel today,<br>**[14:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;they'll all become useless<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;from the summer heat, sir!<br>**[14:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hm! And so?<br>**[14:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In other words...<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Summer fatigue...
<br>**[14:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...Lady Natsumi's stamina is currently<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;reduced as a result of the summer heat.<br>**[14:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Our mission will be to prevent<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lady Natsumi from eating eel,<br>**[14:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;dropping her into an even deeper hell<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of summer exhaustion, sir!<br>**[14:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eel!<br>**[14:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And in that moment of weakness,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;we launch an all-out attack!<br>**[14:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thus making it quite simple<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to take control over Pekopon!<br>**[14:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero gerori.<br>**[14:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A two-stage strategy?<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You really used your head this time.<br>**[14:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mr. Sergeant, you are a bit special today!<br>**[14:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In that case, men...<br>**[14:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Operation: Day of the Ox, sir!<br>**[14:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And so began the greatest mission<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ever undertaken by the Keroro Platoon!<br>**[14:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What?!<br>**[14:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You want us to buy up<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;every eel in the city?!<br>**[14:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It'll cost a lot of money!<br>**[14:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Leave that to me.<br>**[15:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I will pour the entirety of our funding for all<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;our summer operations into this mission, sir!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bulging ♥
<br>**[15:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You're... You're finally serious!<br>**[15:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I have never seen<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mr. Sergeant act so grown-up!<br>**[15:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I went and researched the price of eel.<br>**[15:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Looks like it mostly goes<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;for a thousand yen a head.<br>**[15:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Good work, Kululu-kun.<br>**[15:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So what's the total figure?<br>**[15:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'Bout this much.<br>**[15:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's see here...<br>**[15:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;One, two, three, four...<br>**[15:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Not enough, huh.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oohashiya Eels, Kabayaki
<br>**[15:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If we can't buy them, we'll sell them!<br>**[15:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Before the Hinata family buys them,<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eel
<br>**[15:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;we'll sell out of every eel there is, sir!<br>**[15:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But if Natsumi gets her hands on some before<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;we sell out, all our work will come to nothing!<br>**[15:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No worries...<br>**[15:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I bought Master Fuyuki a large quantity<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of occult books and goods,<br>**[15:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;so he has already been corralled!<br>**[15:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As for Hinata Natsumi,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the radio program I prepared should...<br>**[15:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We have a sudden announcement!<br>**[15:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Today we're going to bring you <br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a special: "24 Hour *623 Radio!*<br>**[15:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Love Saves Inner-Tokyo!"<br>**[16:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Whoa! No way!<br>**[16:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hope you'll listen through to the end!<br>**[16:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I will, I so will!<br>**[16:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's so perfect,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; it makes me jealous, but...<br>**[16:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...are you sure you're okay to be<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;spending this much money?<br>**[16:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;One day.<br>**[16:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If we can just last out this one day,<br>**[16:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;our mission will succeed!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Today is the Day of the Ox
<br>**[16:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kululu's special Smell-Dispersing<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wave Motion Gun!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Smell of kabayaki
<br>**[16:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Welcome, welcome!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With a free Gundam
<br>**[16:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Who wants some eel and a free Gundam?!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With free sweets
<br>**[16:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Free sweets with these ones!<br>**[16:40] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is going a lot better than I expected.<br>**[16:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Think maybe the failure of our burger joint<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; is doing something for us?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eel
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sold out
<br>**[16:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We did it... We actually did it...<br>**[16:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We sold through the whole batch...<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;by ourselves...<br>**[16:53] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Or, like, unmapped waters?<br>**[16:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We can't stop here! We'll sell all the eel<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;at the other stores as well, sir!<br>**[17:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We have eel!<br>**[17:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Do you want eel?<br>**[17:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;They're delicious!<br>**[17:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Welcome!<br>**[17:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What?!<br>**[17:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We're never going to finish at this rate!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eel
<br>**[17:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Everywhere's selling eel today.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Trying to take advantage of the occasion?<br>**[17:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Curses... If this is how it's going to be,<br>**[17:14] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;we'll have to cut them off at the source!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Deep sea, off the coast of Guam
<br>**[17:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's quite a number...<br>**[17:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;About a billion, I guess?<br>**[17:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That is amazing!<br>**[17:34] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now all the eel babies are ours!<br>**[17:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lady Natsumi and the others will find it<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;impossible to obtain any eel!<br>**[17:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So these cute little babies will one day<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;grow into proper kabayaki.<br>**[17:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;They'll be perfect for eating<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in about four years.<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Four years
<br>**[17:48] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Four years?<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Four years
<br>**[17:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then... for the stores to run out of eel...<br>**[17:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...we have to wait four years?<br>**[17:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then we'll just have to catch<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;all the adult ones, as well!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lake Hamana
<br>**[17:58] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And now we've captured all the eels!<br>**[18:01] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well, we captured them, but how<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;are we going to store so many?<br>**[18:06] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With this "All things great and small" Gun,<br>**[18:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;we'll shrink 'em down and take 'em home.<br>**[18:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nice, Kululu!<br>**[18:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now it'll be impossible for<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lady Natsumi to buy any eel!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Click
<br>**[18:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh? What's with the switch?<br>**[18:20] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Could this be...<br>**[18:22] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Over there!<br>**[18:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;D-Dororo-kun!<br>**[18:24] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We were not ignoring you!<br>**[18:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We just accidentally for...got...<br>**[18:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I knew it.<br>**[18:30] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wait for me, Keroro-kun!<br>**[18:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Even back then...<br>**[18:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hadn't even reached the assembly point...<br>**[18:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;...and you all went to the amusement park!<br>**[18:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You are mean!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You are so mean, Keroro-kun!<br>**[18:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Return us to our original size!<br>**[18:51] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;By the way, eels are apparently omnivores,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; so they'll eat anything.<br>**[18:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kero?!<br>**[19:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;S-So our strategy failed in the end...<br>**[19:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is kind of no different from usual.<br>**[19:09] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We... did what we could, so...<br>**[19:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then let's make some kabayaki<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and have a consolation party!<br>**[19:18] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Please, no!<br>**[19:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No more eel!<br>**[19:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then why don't we have some meat<br>**[19:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and wipe the eel right out of our minds?<br>**[19:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gero?<br>**[19:27] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's it, ma'am!<br>**[19:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh, dear!<br>**[19:29] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's all for today.<br>**[19:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A bit sudden, but this is the end. Sorry!<br>**[19:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh? What, it's just over?<br>**[19:37] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I wonder what they're doing?<br>**[19:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Here you are, sir!<br>**[19:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well, you see, I got a bonus,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;so I'm treating everyone<br>**[19:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to a barbecue party, ma'am!<br>**[19:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Care to join, Lady Natsumi?<br>**[19:49] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh? We said today was going to be eel...<br>**[19:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh! So we did, I totally forgot!<br>**[19:54] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But they're all made now, so why not?<br>**[19:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's straight off the grill?<br>**[19:57] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah, thanks...<br>**[19:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But Fuyuki's gone to buy me some eel, so...<br>**[20:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What did you say?!<br>**[20:04] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;How could he have escaped from<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that tight encirclement, sir?!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;UFO Photo Collection<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eel kabayaki
<br>**[20:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Just like this.<br>**[20:11] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is bad...<br>**[20:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Before Master Fuyuki gets back,<br>**[20:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;we must at all costs fill<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lady Natsumi up with meat,<br>**[20:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;so that she cannot eat the eel!<br>**[20:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You leave me no choice!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Specially-Selected Japanese Beef  (Made In Inner-Tokyo) Sirloin Steak
<br>**[20:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ultimate top-quality Japanese beef,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a specially-selected sirloin steak,<br>**[20:26] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1,500 yen per gram!!<br>**[20:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N-No way...!<br>**[20:32] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And I'll throw in a secret family recipe,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;pot-pickled ribs!<br>**[20:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But...<br>**[20:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And the finest rib roast steak!<br>**[20:39] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And specially-made Hamburg steak!<br>**[20:42] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eat up, eat up!<br>**[20:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm sorry, Fuyuki!<br>**[20:44] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Thanks for the food!<br>**[20:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So good!<br>**[20:50] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Foolish Pekoponian!<br>**[20:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You have fallen under my spell, ma'am!<br>**[20:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ahhhh... so satisfied, so satisfied...<br>**[21:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;She cleared the plates<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of our 1,500 yen per gram...<br>**[21:03] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We sacrificed much,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and the budget was huge, but...<br>**[21:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;At last, we prevented Lady Natsumi<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;from eating any eel!<br>**[21:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Men!<br>**[21:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You have done well to brave<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the long and arduous battle!<br>**[21:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With this conclusive victory,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the war has come to an end, sir!<br>**[21:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now... We return to our homeland, sir!<br>**[21:19] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm home!<br>**[21:21] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I bought you some eel!<br>**[21:23] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh? What happened?<br>**[21:25] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As you can see, we were having<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;a barbecue party, sir.<br>**[21:28] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Unfortunately, Lady Natsumi is full,<br>**[21:31] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and I'm afraid there's simply<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;no way that she'll be able to—<br>**[21:33] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh, that smells good!<br>**[21:35] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I think I'll go right ahead<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and have some eel, as well!<br>**[21:38] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;L-Lady Natsumi,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you're still not done, ma'am?<br>**[21:41] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well, you know! I listened<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to my favorite radio program,<br>**[21:43] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;had some delicious meat,<br>**[21:45] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and that wiped my summer fatigue right out!<br>**[21:47] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N-No wayyy!<br>**[21:55] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mmmm, this is so good!<br>**[21:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sarge! There's enough for everyone!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dirt
<br>**[22:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;N-No more...<br>**[22:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The Keroro Platoon are once again<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;tired out after another day's hard work.<br>**[22:07] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There's another midsummer day<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of the Ox this year in August,<br>**[22:10] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;so why not have some eel together?<br>**[22:13] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A-Are you serious...?<br>**[22:16] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pekopon invasion deadline: 70 days remain.<br>**[22:20] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I picked up a bright red TV!<br>**[22:20] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Makka na terebi o hirotta<br>**[22:23] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I put it on my bike and pedaled it home.<br>**[22:23] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Jitensha ni nosete kaetta<br>**[22:26] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It was on a night<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that was just a little warm.<br>**[22:26] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sore wa sukoshi dake atatakai yoru datta<br>**[22:33] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yesterday I picked up a chest of drawers!<br>**[22:33] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kinou wa tansu o hirotta<br>**[22:37] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I put it on my bike and pedaled it home.<br>**[22:37] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Jitensha ni nosete kaetta<br>**[22:39] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I wonder what I'll pick up tomorrow.<br>**[22:39] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ore wa ashita wa nani o hirou n darou<br>**[22:43] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Saikuringu risaikuru<br>**[22:43] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cyling recycle!<br>**[22:47] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Totsuzen okotta hapuningu<br>**[22:47] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sudden events that happen to you.<br>**[22:50] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ookerya ureshii karee no gu<br>**[22:50] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Curry's better with more solid bits of food.<br>**[22:54] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Janken saisho wa kanarazu guu<br>**[22:54] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;First is always rock; the others are taboo.<br>**[22:57] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Jinsei keiken subete ga good!<br>**[22:57] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All of life's experiences are good!<br>**[23:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aa...<br>**[23:01] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ahh...<br>**[23:03] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kagu no nai kono heya ni<br>**[23:03] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In this room with no furniture for me,<br>**[23:06] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kane no nai ore hitori<br>**[23:06] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I sit on my own with no money.<br>**[23:09] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Utsumukazu ni mashin o hashirasero!!<br>**[23:09] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don't droop your head.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Just keep the machine going!<br>**[23:14] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sadoru wa nai kedo "pedaru wa aru kara"<br>**[23:14] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I have no saddle... (But I have pedals.)<br>**[23:21] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Makka na terebi o hirotta<br>**[23:21] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I picked up a bright red TV!<br>**[23:25] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Jitensha ni nosete kaetta<br>**[23:25] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I put it on my bike and pedaled it home.<br>**[23:27] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sore wa sukoshi dake atatakai yoru datta<br>**[23:27] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It was on a night<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that was just a little warm.<br>**[23:35] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Jitensha wa hashiritsuzukeru!<br>**[23:35] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll keep riding my bike!<br>**[23:38] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dekai yume to kagu nosete<br>**[23:38] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With my big dreams and furniture on board,<br>**[23:41] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ore wa ashita mo nanika hirou darou!<br>**[23:41] [SONG] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll pick up something tomorrow, too!<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Goldfish
<br>***SIGN***&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hicksville<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bus Stop
<br>**[23:52] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's Lavie. Everyone, if you run into my<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; brother working part-time at a beach hut<br>**[23:56] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and he makes you feel even more suffocated<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;when it's already suffocatingly hot,<br>**[23:59] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;then I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!<br>**[24:00] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Summer is hot!<br>**[24:02] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Heat is what makes it summer!<br>**[24:05] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Never mind that. How's that Double Zeta?<br>**[24:08] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Keroro: Hicksville Beach Returns, Sir!"<br>**[24:12] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Momoka: An Experience One Summer, Sir!"<br>**[24:15] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;These two episodes. How's that?<br>**[24:17] ---**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ge-Gero!<br>