E8 - Science-types Fell in Love, So They Tried to Gather Evidence of Love

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN    Science Fell in Love, So I Tried to Prove It
SIGN    Gone Home
SIGN    4th dimension
SIGN    In Lab
SIGN    Rm 507
SIGN    On Campus
SIGN    Lecture Hall
[01:32] Ikeda
    Really, you really saved
    me there, Ibarada-kun.
SIGN    Proof 8
    Science-types Fell in Love,
    So They Tried to Gather Evidence of Love.
[01:35] Ikeda
    Thanks to you, I wasn't late
    to the department meeting.
[01:39] Ibarada
    Won't you please buy an alarm clock that
    won't break when you hit it already?
[01:45] Inukai
    Blast it!
[01:47] Inukai
    No measly CPU is gonna...
[01:49] Inukai
    Take this!
[01:51] Inukai
    I died!
[01:54] Ikeda
    Kosuke-kun,
[01:55] Ikeda
    what are you doing?
[01:58] Ikeda
    Brace yourself!
[02:02] Ikeda
    Oh! Using a star there isn't playing fair!
[02:04] Inukai
    You've still got a lot to learn, Professor!
[02:06] Ibarada
    You're the one who has a lot to learn.
[02:10] Inukai
    It's not possible...
[02:12] Ikeda
    Ibarada-kun.
[02:13] Ikeda
    Couldn't you show a little more
    consideration for this frail elder?
[02:16] Ibarada
    Say that again once you've gotten frail.
[02:20] Ikeda
    Oh, right, Kosuke-kun.
[02:22] Ikeda
    How is your research theme coming along?
[02:25] Inukai
    Ack!
[02:27] Inukai
    U-Um...
[02:32] Ikeda
    Kosuke-kun...
[02:35] Ikeda
    There is less than a month
    left until the training camp.
[02:38] Ikeda
    If you don't do something soon...
[02:41] Inukai
    I'm sorry! I'm sorry! Just spare my life!
[02:46] Ikeda
    If you would just tell me your
    situation, I could offer my support.
[02:51] Ikeda
    Where are you stuck?
[02:54] Inukai
    I just can't understand...
[02:59] Inukai
    not the papers, not even my own future...
[03:03] Ikeda
    Saying that with a despondent
    expression doesn't really...
[03:06] Ibarada
    So, basically, it's just
    that Torasuke's an idiot.
[03:09] Inukai
    No one asked you! Stop saying it so bluntly!
[03:13] Inukai
    The upperclassmen here...
[03:14] Inukai
    doesn't really need saying,
    but they're all super skilled.
[03:18] Inukai
    Every day, they do crazy hard
    research like it's nothing.
[03:22] Inukai
    Even Kanadecchi. In the end,
    she's a real science-type girl.
[03:26] Inukai
    But me? All the stuff everyone says...
[03:29] Inukai
    I can't understand any of it!
[03:31] Inukai
    In the first place,
    what the heck are these things?
[03:33] Inukai
    These university textbooks,
    and theses, and stuff?
[03:35] Inukai
    Polynomial-time. NP.
    It's pointlessly abstract.
[03:39] Inukai
    A bunch of crazy hard words and
    formulas all stung together.
[03:41] Inukai
    Instead of showing off how smart you are,
    explain it so people can understand!
[03:45] Inukai
    Unless you give me examples from dating
    games or soccer, I can't comprehend it!
[03:50] Inukai
    How's this stuff ever gonna
    be useful in life?!
[03:54] Ibarada
    Sounds just like a middle
    schooler who can't do math.
[03:58] Inukai
    I'm pretty sure that
[04:00] Inukai
    I don't belong in this research lab...
[04:03] Ibarada
    Then why don't you transfer
    to a different lab?
[04:08] Ibarada
    If you insist that you can't keep up,
[04:10] Ibarada
    then that would be best for
    all of us, wouldn't it?
[04:13] Inukai
    What did you just say?
[04:18] Ikeda
    Dear, dear. At this rate,
    Kosuke-kun might actually transfer...
[04:22] Ikeda
    What should I do...?
[04:24] Ikeda
    Think!
[04:25] Ikeda
    Think, me!
SIGN    Rika Koi
    Another
[04:28] Ikeda
    In that case, Kosuke-kun...
[04:30] Ikeda
    All those dating games...
[04:31] Ikeda
    If there was an algorithm that could quickly
    find the True End, would you research it?
[04:36] Inukai
    I'd like to hear more about this in detail.
[04:38] Inukai
    Wait. Seriously?
[04:40] Inukai
    That kind of research counts?
[04:42] Ikeda
    I just came up with it, and felt
    like it might work, but...
[04:45] Ikeda
    What do you think, Ibarada-kun?
[04:47] Ibarada
    Well...
SIGN    S
    t
    a
    r
    t
[04:50] Ibarada
    In your average dating game,
SIGN    Sure, let's go home!
SIGN    Sorry, I'm in a hurry.
SIGN    Of course I don't want to!
SIGN    Hayami: "Want to walk home with me?"
[04:53] Ibarada
    making choices is what
    moves you forward, right?
[04:56] Inukai
    Yeah.
[04:56] Ibarada
    And, based on those choices,
    the ending changes, right?
SIGN    S t a r t
SIGN    Ending
SIGN    Paths
[05:00] Inukai
    Yeah!
[05:00] Ibarada
    For example, if you pick from three choices
    a total of ten times in the game,
[05:06] Ibarada
    you have 3 to the power of 10,
    about 60,000 possible paths.
[05:11] Inukai
    Oh...
[05:11] Ibarada
    In a larger work with 50 choice screens,
    there are about 7000,000 quintillion paths.
SIGN    Ending
SIGN    Paths
SIGN    S
    t
    a
    r
    t
SIGN    approx.
[05:16] Ibarada
    Finding which combination
    leads to the True End
[05:19] Ibarada
    would be an exceedingly difficult problem.
SIGN    Rika Koi
    Another
[05:21] Ikeda
    With a very large-scale game,
[05:23] Ikeda
    finding the right route would be
    difficult, even for a computer.
[05:26] Ikeda
    Which means that dating games,
[05:28] Ikeda
    according to computational complexity
    theory, might be classed as NP-hard!
[05:33] Ikeda
    Are dating games NP-hard?
[05:36] Ikeda
    Does a particularly effective
    method of exploration exist?
[05:39] Ikeda
    This would be wonderful
    computer science research!
[05:43] Inukai
    I-I could do that?
[05:45] Inukai
    Researching games like that...
[05:47] Ikeda
    Recently, games like Manio and Pac-Mon
[05:50] Ikeda
    have been proven to be
    NP-hard in various papers.
[05:54] Ibarada
    Same with Punyo Punyo, Totris,
    and other games where stuff drops.
[05:57] Inukai
    For real?
[05:59] Inukai
    If I could complete this research,
[06:01] Inukai
    no matter how epic or
    complicated the game is,
[06:04] Inkuai
    I could instantly find which
    route makes Aika happiest.
[06:07] Inkuai
    Is that what it means?
[06:09] Inukai
    No matter which erotic game I play,
[06:10] Inukai
    I could instantly collect every CG scene?
[06:14] Ikeda
    I suspect that would be
    impossible, however...
[06:17] Ikeda
    something very close to that
[06:20] Ikeda
    could be possible.
[06:23] Ikeda
    One more thing...
[06:25] Ikeda
    Kosuke-kun, you like soccer, don't you?
[06:28] Ikeda
    Do you know about the top players
    shooting free kicks with no spin?
[06:32] Inukai
    Of course.
[06:33] Inukai
    Those crazy-amazing shots that
    wobble unpredictably, right?
[06:35] Ikeda
    Apparently, they move that way because
    of chaotic air currents, or turbulence.
[06:42] Inukai
    Really?
[06:43] Ikeda
    Chaos theory, which explains the
    creation of turbulence, is...
[06:47] Ibarada
    My field of study.
[06:50] Inukai
    What?!
[06:52] Ikeda
    Truth is, Kosuke-kun,
    even among the things you love,
[06:56] Ikeda
    you can find lots of science
    tucked away within them.
[07:00] Inukai
    A...
[07:01] Inukai
    All right!
[07:03] Inukai
    Whoops! Can't just sit around now.
[07:07] Ibarada
    It's really all self-interest
    with you, isn't it?
[07:09] Ibarada
    Just a second ago,
    you were ready to quit the lab.
[07:12] Inukai
    No one's talking to you!
[07:14] Inukai
    I'm sure you're just feeling relieved that
    the man you've fallen for isn't leav—
[07:18] Ibarada
    No.
[07:19] Ibarada
    No, no, no. So very much not that.
[07:22] Inukai
    Do you have to say "no" that much?
[07:22] Ibarada; background
    No, no, no, no, no.
[07:25] Inukai
    I mean, compared to me...
[07:28] Inukai
    everyone here is super amazing, but...
[07:33] Inukai
    It's not uncomfortable to be here.
[07:37] Inukai
    I just can't hate it, you know?
[07:39] Inukai
    This lab.
[07:41] Inukai
    If I can't get a hold of it myself,
[07:43] Inukai
    then I wanna grab a hold
    and go along for the ride!
[07:48] Inukai
    Oh, come on, take a jab at me!
[07:50] Inukai
    You're making me feel all embarrassed now!
[07:54] Ibarada
    I see.
[07:58] Inukai
    What's with that?
[07:59] Inukai
    That expression's not like you at all...
[08:01] Ikeda
    Yes. I'm starting to look forward
    to the training camp, aren't you?
[08:06] Yukimura
    Outrageous.
[08:12] Ikeda
    What's wrong, Yukimura-kun, Kanade-kun?
[08:16] Kanade
    Just now, I asked Yukimura-senpai
    and Himuro-senpai
[08:18] Kanade
    to watch me practice my presentation, but...
[08:21] Yukimura
    It's not worth consideration.
[08:23] Yukimura
    Practice should take care of the
    hesitation in your speech, but...
[08:27] Yukimura
    The slides are hard to read.
[08:28] Yukimura
    You've packed too much
    information into each one.
[08:31] Yukimura
    There are too many unnecessary sentences.
[08:33] Kanade
    But... um...
[08:34] Kanade
    If I write a lot on the slides,
[08:36] Kanade
    then I don't have to worry if I
    forget what I was going to say.
[08:39] Yukimura
    Don't coddle yourself!
[08:41] Yukimura
    You should be determined
    to memorize every line!
[08:44] Inukai
    That's a rather Spartan
    attitude, Yukimura-senpai.
[08:47] Yukimura
    Spartan?
[08:48] Yukimura
    I'm not talking about strength of will.
[08:51] Yukimura
    I'm talking about the
    ten-thousand-hour rule.
[08:54] Ikeda
    No matter the field, in order
    to reach the top level,
[08:57] Ikeda
    at least ten thousand hours
    of practice is necessary.
[08:59] Ikeda
    That's what you're referring to, right?
[09:01] Ikeda
    A theory first proposed by psychologist
    Anders Ericsson based on his own study.
[09:06] Inukai
    Ten thousand hours...
[09:08] Inukai
    For Aika's sake, I've already burned
    through that several times over.
[09:12] Kanade
    I understand.
[09:13] Inukai; background
    When I'm with Aika,
    it's like I forget the time.
[09:13] Kanade
    I'll go through and redo the slides.
[09:16] Inukai; background
    Or like, time has passed
    without me realizing...
[09:17] Kanade
    I'm grateful for the guidance, but...
[09:20] Inukai
    When you're in love...
[09:21] Kanade
    I don't know whether to say that senpai of
    mine doesn't hold back, or that he's harsh...
[09:25] Kanade
    And Himuro-senpai... It's amazing
    she managed to fall for him...
[09:29] Yukimura
    By the way, Kanade.
[09:30] Kanade
    Yes?
[09:31] Yukimura
    I want your saliva.
[09:35] Kanade
    Huh?
SIGN    Science Fell in Love,
    So I Tried to Prove It
[09:45] Himuro
    Yukimura-kun, I borrowed some vials.
[09:50] Himuro
    Kanade-chan, what happened?
[09:52] Kanade
    I-I'm very sorry!
[09:53] Kanade
    It's... um...
[09:55] Kanade
    I was just so shocked by his statement...
    It was sort of a reflex...
[09:58] Himuro
    I'm sure Yukimura-kun had his usual lack of
    tact when he said what he did, right?
[10:02] Kanade
    It wasn't really a question
    of tact, exactly...
[10:05] Kanade
    It was so sudden, I wasn't
    sure what was going on...
[10:09] Himuro
    Oh, right, Kanade-chan.
[10:11] Himuro
    Would you let me collect
    some of your saliva?
[10:13] Kanade
    Wham!
[10:16] Ikeda
    I see. It's for research.
[10:19] Yukimura
    What else would it be for?
[10:21] Kanade
    I'm so sorry.
[10:23] Inukai
    So, what is it this time?
[10:26] Yukimura
    In preparation for the summer training camp,
[10:28] Yukimura
    we will conduct a new experiment
    measuring oxytocin.
[10:32] Kanade
    Oxytocin?
[10:34] Himuro
    When people are in love,
    many different hormones are secreted.
SIGN    Endorphins
SIGN    Testosterone
SIGN    Oxytocin
SIGN    Phenethylamine
SIGN    Dopamine
SIGN    Estrogen
[10:38] Himuro
    Among them, one is released when a person
    is touched by the person they love.
[10:41] Himuro
    That's oxytocin.
[10:43] Himuro
    It's also known as the love hormone.
[10:46] Inukai
    I see. I see.
[10:47] Himuro
    This hormone is activated
    by physical contact.
[10:50] Himuro
    It can bring feelings of euphoria,
[10:51] Himuro
    lower blood pressure,
[10:52] Himuro
    and even seems to have an
    effect on general health.
[10:54] Himuro
    There's even a treatment called touch
    therapy because of these effects.
[10:57] Kanade
    Wow.
[10:59] Yukimura
    Of course, it isn't as if
    you can touch just anyone.
[11:03] Yukimura
    It's contact specifically with someone you
    love which causes oxytocin to be released.
SIGN    Oxytocin
[11:09] Rikekuma
    Oxytocin!
[11:12] Rikekuma
    A hormone produced in places like
    the brain, ovaries, and testes.
[11:17] Rikekuma
    It makes you stupid happy, reduces stress...
[11:20] Rikekuma
    It seems to be an amazing hormone
    that's good for the body, bear,
[11:24] Rikekuma
    but there is also research saying it can
    make people aggressive and cliquish, bear.
[11:30] Rikekuma
    There are pluses and minuses
    to everything, bear, right?
[11:33] Rikekuma
    In order to effectively produce oxytocin,
[11:36] Rikekuma
    the best thing is lots of
    love and snuggling, bear.
[11:38] Rikekuma
    For those unpopular men and women
    who don't have someone to love,
[11:41] Rikekuma
    contact with pets works, too, bear.
[11:43] Rikekuma
    What?
[11:44] Rikekuma
    You don't have friends or pets?
[11:46] Rikekuma
    Then, I've heard it'll get released
    if you stimulate the mammary glands.
[11:49] Rikekuma
    Just means all you amateurs should
    go play with your nipples, bear.
[11:50] man; background
    Oh! That's...! Wait, I...!
[11:54] Rikekuma
    Take that! And that!
[11:55] Yukimura
    If we investigate the amount
    of oxytocin released,
[11:58] Yukimura
    it's possible we can discover whether the
    subject loves the person who touched them.
[12:01] Kanade
    Oh!
[12:03] Himuro
    Oxytocin can be measured in saliva.
[12:05] Himuro
    So, the specifics of the experiment involve
[12:08] Himuro
    collecting roughly one milliliter or more
    of saliva in these preservation tubes.
[12:13] Himuro
    After which, the subjects will attempt
    physical contact with each other.
[12:18] Himuro
    Um... What should we do...
[12:21] Himuro
    for the physical contact?
[12:23] Yukimura
    Contact, is it?
[12:25] Yukimura
    We should have collected saliva back then.
[12:28] Yukimura
    If we had, it would have
    given us valuable data.
[12:31] Himuro
    During the date experiment at
    the amusement park, right?
[12:34] Yukimura
    No.
[12:35] (Flashback) Himuro
    Yukimura-kun, I wuv you!
[12:38] Yukimura
    This video is from the party
    we had the other day.
[12:41] Yukimura
    Even looking at it again now,
[12:42] (Flashback) Himuro; background
    A kiss of the highest
    theoretical value... please?
[12:43] Yukimura
    I believe the amount of physical
    contact was quite high.
[12:45] Yukimura
    I didn't think that the words of a
    drunk could be used as reference,
[12:49] Yukimura
    but alcohol inhibits the function of the
    cerebral neocortex, which governs reason.
[12:55] Yukimura
    That allows for the possibility of
    repressed emotions to present as—
[13:03] Himuro
    The words of a drunk can't
    be used as reference.
[13:06] Himuro
    Delete that!
[13:07] Yukimura
    That's exactly why I was saying we
    should have collected oxytocin then.
[13:11] Himuro
    We don't need video data, do we?
[13:14] Himuro
    Delete it!
[13:15] Yukimura
    It's extremely valuable data.
[13:17] Yukimura
    I will not delete it!
[13:19] Himuro
    Besides which, a saliva sample from an
    inebriated subject would be unsatisfactory!
[13:23] Yukimura
    On what grounds?
[13:25] Kanade
    Um...
[13:26] Kanade
    For now, wouldn't it be best
    to start collecting new data?
[13:32] Himuro
    That's true.
[13:34] Yukimura
    However, the method of physical contact...
[13:37] Himuro
    It's most effective if the area
    of contact is broad, right?
[13:42] Himuro
    Something like this, perhaps?
[13:44] Kanade
    Kya!
[13:47] Yukimura
    With this amount of physical contact,
    there shouldn't be any issues.
[13:51] Yukimura
    Again, what is this?
[13:52] Yukimura
    This suppleness? This sweet scent?
[13:55] Himuro
    I suppose 60 seconds would be sufficient.
[13:58] Himuro
    I was just outside walking,
    so I'm sweaty, and now...
[14:02] Himuro
    Oh, I can't...! It's Yukimura-kun's scent...
[14:08] Himuro
    What is this feeling of happiness?
[14:10] Himuro
    My heart is starting to
    feel more tranquil...
[14:13] Yukimura
    Is this the effect of the hormone?
[14:15] Yukimura
    A pleasant sensation is running
    through my whole body!
[14:18] Yukimura and Himuro
    The oxytocin is...
[14:18] Yukimura and Himuro
    The oxytocin is...
[14:21] Yukimura
    ...flooding through me!
[14:21] Himuro
    ...overflowing!
[14:22] Himuro
    Yukimura-kun! This is oxytocin, isn't it?
[14:26] Himuro
    A tremendous amount of oxytocin.
[14:27] Yukimura
    My whole body is filled with oxytocin!
[14:31] Yukimura
    At this point, we are oxytocin itself!
[14:34] Himuro
    The oxytocin is...
[14:36] Yukimura
    The oxytocin is...
[14:39] Yukimura and Himuro
    The oxytocin is...
[14:41] Kanade
    Are they stupid?
[14:43] Kanade
    Ding dong!
SIGN    Oxytocin is not a hormone that is
SIGN    produced in the manner depicted here.
SIGN    The subjects' subjective impressions
SIGN    have caused a placebo effect,
SIGN    so we ask for your understanding.
[14:50] Yamamoto
    Here we are! Here we are!
[14:53] Yamamoto
    It's been a long time!
[14:55] Yamamoto
    It brings back such memories.
[14:59] Yamamoto
    Saitama U!
[15:06] Himuro
    Let's see... for now...
[15:08] Himuro
    After physical contact, the subjects'
    saliva must be collected again.
SIGN    Before Experiment
SIGN    After Experiment
[15:14] Himuro
    Saliva from before and after the
    experiment will be analyzed,
[15:17] Himuro
    and the amount of oxytocin will be compared.
[15:21] Kanade
    So that's why you needed saliva.
[15:24] Yukimura
    At the upcoming summer training camp,
[15:27] Yukimura
    along with presenting at the study groups,
[15:30] Yukimura
    we will engage in as much
    physical contact as possible,
[15:34] Yukimura
    and collect saliva at regular intervals!
[15:36] Kanade
    Wow...
[15:38] Inukai
    Senpai,
[15:39] Inukai
    are you talking for real right now?
[15:42] Yukimura
    It's for real.
[15:43] Inukai
    As much physical contact as possible?
[15:46] Inukai
    So I can touch girls as much as I want?
[15:48] Yukimura
    That's right! The more data the better!
[15:50] Yukimura
    Just keep touching them—
SIGN    Force of Impact
SIGN    Force of Impact
[15:53] Himuro
    Of course not. Idiot.
[15:56] Ibarada
    You should hurry up and progress
    your own research, Torasuke.
[16:00] Ibarada
    At this rate, even though we'll be in
    Okinawa, you'll be holed up in the hotel.
[16:05] Kanade
    I guess you could call this business
    as usual here in the Ikeda lab.
[16:10] Kanade
    Though, if regular people saw this,
    they'd probably be super put off by it...
[16:15] Yamamoto
    I-I'm so sorry.
[16:16] Yamamoto
    Um... The door was open, so...
[16:19] Yamamoto
    I... I'm sorry...
[16:21] Kanade
    A regular person!
[16:23] Ikeda
    Oh, you're here, Yamamoto-kun.
[16:28] Yamamoto
    Professor Ikeda! It's been a while!
[16:31] Ikeda
    You look well.
[16:33] Yamamoto
    My wallet isn't doing well at all!
[16:36] Yamamoto
    I see your muscles haven't
    weakened in the slightest.
[16:39] Himuro
    Oh, you're a guest of the professor's.
[16:42] Ikeda
    Oh, that's right.
[16:44] Ikeda
    You haven't met before.
[16:47] Ikeda
    The only one who was here at the
    same time was... Ibarada-kun?
[16:50] Ibarada
    Yes.
[16:51] Ikeda
    Yamamoto-kun graduated from this lab.
[16:55] Yamamoto
    Thank you for having me.
[16:57] Yamamoto
    Ena, good to see you again!
[16:59] Ibarada
    Yeah...
[17:01] Ikeda
    Please, come in.
[17:07] Yamamoto
    You have some students doing
    some crazy things out there.
[17:10] Ikeda
    You mean Himuro-kun and Yukimura-kun?
[17:13] Ikeda
    Those two are using themselves
    to conduct romance research.
[17:19] Yamamoto
    Really...
[17:22] Yukimura
    Now, we need to decide the timing and
    frequency of the sample collection, but...
[17:26] Himuro
    Attaching the right conditions
    becomes very important.
[17:30] Yamamoto
    Hello, everyone!
[17:32] Yamamoto
    I really do apologize about earlier.
[17:35] Himuro
    Not at all. We're the ones
    who should apologize.
[17:42] Yamamoto
    I asked the professor
    about you two just now.
[17:45] Yamamoto
    He said you're conducting some
    very interesting research!
[17:48] Yamamoto
    If it isn't a bother,
    would you tell me more about it?
[17:53] Yukimura
    We don't mind.
[17:55] Himuro
    Though, it might take a while.
[17:59] Yukimura
    Our research involves finding
    the base conditions of "love."
[18:04] Yukimura
    To that purpose, we are currently
    looking for "evidence of love."
[18:07] Yamamoto
    Evidence of love?
[18:09] Himuro
    Using things like "when we're together,
    my heart rate increases," and
[18:12] Himuro
    "the person appears in my
    dreams" as starting points,
[18:15] Himuro
    we have collected approximately 50 items.
[18:18] (Flashback) Himuro
    Yukimura-kun, I wuv you!
[18:21] Yukimura
    "Shouting out your affection
    while drunk, and embracing,"
[18:24] Yukimura
    should be added to the list, too.
[18:26] Himuro
    I told you to delete that, didn't I?
[18:31] Himuro
    And you, Yukimura-kun,
[18:33] Himuro
    do you have any evidence that you love me?
[18:38] Yukimura
    Uh... Well...
[18:40] Yukimura
    If I had to say...
[18:41] Yukimura
    "For some reason, I periodically
    desire to watch this video."
[18:45] Yukimura
    ...something like that.
[18:50] Himuro
    Stop that, you idiot!
[18:52] Yukimura
    You have a problem with it?
[18:54] Yamamoto
    What do I do?
[18:55] Yamamoto
    These kids are too entertaining!
[18:57] Yukimura
    At any rate,
[18:59] Yukimura
    as you can see, evidence of
    love is quite varied, however,
[19:01] Yukimura
    if we keep investigating, there may
    be evidence which shows commonality.
SIGN    Common Conditions
[19:06] Yukimura
    That is what we are searching for.
[19:09] Yukimura
    The logical, true definition of love!
[19:19] Yamamoto
    A change of pace and an overthrow
    of the status quo...
[19:21] Yamamoto
    Here, at my alma mater, where I've
    come to gather intelligence...
[19:24] Yamamoto
    I never thought I'd find material like this!
[19:26] Yukimura
    What's with her?
[19:28] Yukimura
    What is she writing?
[19:30] Yukimura
    You... who are you?
[19:33] Yamamoto
    Apologies for not introducing myself.
[19:34] Yamamoto
    My name is Yamamoto Arika.
SIGN    Nice
    to
    meet
    you
SIGN    Up!
[19:38] Yamamoto
    I'm a manga artist using
    a particular pen name.
SIGN    Ikeda Lab Alumnus
    Manga Artist
    Yamamoto Arika
    Height: 165 cm Weight: ?
     Blood type: B
     Hobbies: Drawing manga
     Favorite foods: Spicy foods,
     alligator sashimi
     Favorite phrase: After all, this world
     is survival of the fittest.
     Looks up to: Tezuka Osamu, Watsuki Nobuhiro
     Goals: Dreams of living off royalties
[19:41] Kanade
    A manga artist?
[19:42] Inukai
    That's awesome! I've never seen one before!
[19:45] Yamamoto
    At the moment, I don't have a series going,
[19:47] Yamamoto
    and my storyboards are continually rejected. I'm just a lowly being.
[19:51] Yamamoto
    What do you think?
[19:52] Yamamoto
    Will you let me turn you into a manga?
[19:57] Yamamoto
    The sight of you flirting like
    that while you research...
[20:00] Yamamoto
    I'll transmit it to the world,
[20:02] Yamamoto
    and collect evidence of love
    from people everywhere!
[20:06] Yamamoto
    If we do that, you can make it clear as
    to whether you love each other or not.
[20:11] Yukimura
    That's true...
[20:12] Himuro
    We could collect an even
    wider range of data.
[20:17] Yukimura
    We would very much like for you to do so.
[20:19] Himuro
    Thank you so much!
[20:22] Ikeda
    What's this?
[20:23] Ikeda
    I take it you've come to
    a mutual understanding?
[20:25] Yamamoto
    Yes. They've agreed to work with me.
[20:29] Ikeda
    In that case,
[20:30] Ikeda
    Yamamoto-kun, why don't you participate in
    our summer training camp as an alumnus?
[20:36] Yamamoto
    Summer training camp?
[20:37] Ikeda
    This year, if you can believe
    it, it's in Okinawa!
[20:41] Yamamoto
    Oh, how wonderful!
[20:42] Yamamoto
    A bespectacled man in a white lab coat with
    a bespectacled woman in a lab coat flirting.
[20:46] Yamamoto
    The swimsuit episode you get once a season.
[20:49] Yamamoto
    Permission to go have a little
    fun, within certain boundaries.
[20:52] Yamamoto
    Actually, that makes it even better!
[20:54] Yamamoto
    With the sea at night in the background...
[20:57] Yukimura
    Don't worry.
[20:59] Yukimura
    It'll be over before you can
    count all the prime numbers.
[21:02] Himuro
    I can't...
[21:03] Himuro
    There are infinite prime numbers...
[21:08] Yukimura
    As the two of them face their
    first night together...
[21:11] Yukimura
    they do this and even that...
[21:13] Yukimura and Himuro
    What?
[21:14] Yukimura
    What are you imagining?
[21:16] Himuro
    I-It's too soon for that!
[21:18] Himuro
    We haven't experimented with all the steps
    before that to our satisfaction yet!
[21:25] Yamamoto
    Well, I mean...
[21:27] Yamamoto
    that makes it more exciting, doesn't it?
[21:30] Yamamoto
    Now that I'm going to make a manga of you,
[21:33] Yamamoto
    I'll use what ever methods necessary
    to keep it interesting.
[21:43] Yamamoto
    Please do let me join you.
[21:45] Yamamoto
    It's going to be such a
    wonderful training camp!
[21:48] Ikeda
    Glad to have you with us.
[21:55] Kanade
    We both looked forward to...
[21:57] Kanade
    and feared the summer training camp.
[21:59] Kanade
    What kind of thing will it turn out to be?
SIGN    Next Time
SIGN    Proof 9
    Science-types Fell in Love,
    So They Tried Attending
    a Training Camp in Okinawa.
[23:35] Inukai
    Next time, Proof 9.
[23:36] Inukai
    "Science-types Fell in Love, So They Tried
    Attending a Training Camp in Okinawa."


Revision #1
Created 2024-01-30 19:50:29 UTC by whimsee
Updated 2024-01-30 19:50:30 UTC by whimsee