E8 - Science-types Fell in Love, So They Tried to Gather Evidence of Love
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN Science Fell in Love, So I Tried to Prove It
SIGN Gone Home
SIGN 4th dimension
SIGN In Lab
SIGN Rm 507
SIGN On Campus
SIGN Lecture Hall
[01:32] Ikeda
Really, you really saved
me there, Ibarada-kun.
SIGN Proof 8
Science-types Fell in Love,
So They Tried to Gather Evidence of Love.
[01:35] Ikeda
Thanks to you, I wasn't late
to the department meeting.
[01:39] Ibarada
Won't you please buy an alarm clock that
won't break when you hit it already?
[01:45] Inukai
Blast it!
[01:47] Inukai
No measly CPU is gonna...
[01:49] Inukai
Take this!
[01:51] Inukai
I died!
[01:54] Ikeda
Kosuke-kun,
[01:55] Ikeda
what are you doing?
[01:58] Ikeda
Brace yourself!
[02:02] Ikeda
Oh! Using a star there isn't playing fair!
[02:04] Inukai
You've still got a lot to learn, Professor!
[02:06] Ibarada
You're the one who has a lot to learn.
[02:10] Inukai
It's not possible...
[02:12] Ikeda
Ibarada-kun.
[02:13] Ikeda
Couldn't you show a little more
consideration for this frail elder?
[02:16] Ibarada
Say that again once you've gotten frail.
[02:20] Ikeda
Oh, right, Kosuke-kun.
[02:22] Ikeda
How is your research theme coming along?
[02:25] Inukai
Ack!
[02:27] Inukai
U-Um...
[02:32] Ikeda
Kosuke-kun...
[02:35] Ikeda
There is less than a month
left until the training camp.
[02:38] Ikeda
If you don't do something soon...
[02:41] Inukai
I'm sorry! I'm sorry! Just spare my life!
[02:46] Ikeda
If you would just tell me your
situation, I could offer my support.
[02:51] Ikeda
Where are you stuck?
[02:54] Inukai
I just can't understand...
[02:59] Inukai
not the papers, not even my own future...
[03:03] Ikeda
Saying that with a despondent
expression doesn't really...
[03:06] Ibarada
So, basically, it's just
that Torasuke's an idiot.
[03:09] Inukai
No one asked you! Stop saying it so bluntly!
[03:13] Inukai
The upperclassmen here...
[03:14] Inukai
doesn't really need saying,
but they're all super skilled.
[03:18] Inukai
Every day, they do crazy hard
research like it's nothing.
[03:22] Inukai
Even Kanadecchi. In the end,
she's a real science-type girl.
[03:26] Inukai
But me? All the stuff everyone says...
[03:29] Inukai
I can't understand any of it!
[03:31] Inukai
In the first place,
what the heck are these things?
[03:33] Inukai
These university textbooks,
and theses, and stuff?
[03:35] Inukai
Polynomial-time. NP.
It's pointlessly abstract.
[03:39] Inukai
A bunch of crazy hard words and
formulas all stung together.
[03:41] Inukai
Instead of showing off how smart you are,
explain it so people can understand!
[03:45] Inukai
Unless you give me examples from dating
games or soccer, I can't comprehend it!
[03:50] Inukai
How's this stuff ever gonna
be useful in life?!
[03:54] Ibarada
Sounds just like a middle
schooler who can't do math.
[03:58] Inukai
I'm pretty sure that
[04:00] Inukai
I don't belong in this research lab...
[04:03] Ibarada
Then why don't you transfer
to a different lab?
[04:08] Ibarada
If you insist that you can't keep up,
[04:10] Ibarada
then that would be best for
all of us, wouldn't it?
[04:13] Inukai
What did you just say?
[04:18] Ikeda
Dear, dear. At this rate,
Kosuke-kun might actually transfer...
[04:22] Ikeda
What should I do...?
[04:24] Ikeda
Think!
[04:25] Ikeda
Think, me!
SIGN Rika Koi
Another
[04:28] Ikeda
In that case, Kosuke-kun...
[04:30] Ikeda
All those dating games...
[04:31] Ikeda
If there was an algorithm that could quickly
find the True End, would you research it?
[04:36] Inukai
I'd like to hear more about this in detail.
[04:38] Inukai
Wait. Seriously?
[04:40] Inukai
That kind of research counts?
[04:42] Ikeda
I just came up with it, and felt
like it might work, but...
[04:45] Ikeda
What do you think, Ibarada-kun?
[04:47] Ibarada
Well...
SIGN S
t
a
r
t
[04:50] Ibarada
In your average dating game,
SIGN Sure, let's go home!
SIGN Sorry, I'm in a hurry.
SIGN Of course I don't want to!
SIGN Hayami: "Want to walk home with me?"
[04:53] Ibarada
making choices is what
moves you forward, right?
[04:56] Inukai
Yeah.
[04:56] Ibarada
And, based on those choices,
the ending changes, right?
SIGN S t a r t
SIGN Ending
SIGN Paths
[05:00] Inukai
Yeah!
[05:00] Ibarada
For example, if you pick from three choices
a total of ten times in the game,
[05:06] Ibarada
you have 3 to the power of 10,
about 60,000 possible paths.
[05:11] Inukai
Oh...
[05:11] Ibarada
In a larger work with 50 choice screens,
there are about 7000,000 quintillion paths.
SIGN Ending
SIGN Paths
SIGN S
t
a
r
t
SIGN approx.
[05:16] Ibarada
Finding which combination
leads to the True End
[05:19] Ibarada
would be an exceedingly difficult problem.
SIGN Rika Koi
Another
[05:21] Ikeda
With a very large-scale game,
[05:23] Ikeda
finding the right route would be
difficult, even for a computer.
[05:26] Ikeda
Which means that dating games,
[05:28] Ikeda
according to computational complexity
theory, might be classed as NP-hard!
[05:33] Ikeda
Are dating games NP-hard?
[05:36] Ikeda
Does a particularly effective
method of exploration exist?
[05:39] Ikeda
This would be wonderful
computer science research!
[05:43] Inukai
I-I could do that?
[05:45] Inukai
Researching games like that...
[05:47] Ikeda
Recently, games like Manio and Pac-Mon
[05:50] Ikeda
have been proven to be
NP-hard in various papers.
[05:54] Ibarada
Same with Punyo Punyo, Totris,
and other games where stuff drops.
[05:57] Inukai
For real?
[05:59] Inukai
If I could complete this research,
[06:01] Inukai
no matter how epic or
complicated the game is,
[06:04] Inkuai
I could instantly find which
route makes Aika happiest.
[06:07] Inkuai
Is that what it means?
[06:09] Inukai
No matter which erotic game I play,
[06:10] Inukai
I could instantly collect every CG scene?
[06:14] Ikeda
I suspect that would be
impossible, however...
[06:17] Ikeda
something very close to that
[06:20] Ikeda
could be possible.
[06:23] Ikeda
One more thing...
[06:25] Ikeda
Kosuke-kun, you like soccer, don't you?
[06:28] Ikeda
Do you know about the top players
shooting free kicks with no spin?
[06:32] Inukai
Of course.
[06:33] Inukai
Those crazy-amazing shots that
wobble unpredictably, right?
[06:35] Ikeda
Apparently, they move that way because
of chaotic air currents, or turbulence.
[06:42] Inukai
Really?
[06:43] Ikeda
Chaos theory, which explains the
creation of turbulence, is...
[06:47] Ibarada
My field of study.
[06:50] Inukai
What?!
[06:52] Ikeda
Truth is, Kosuke-kun,
even among the things you love,
[06:56] Ikeda
you can find lots of science
tucked away within them.
[07:00] Inukai
A...
[07:01] Inukai
All right!
[07:03] Inukai
Whoops! Can't just sit around now.
[07:07] Ibarada
It's really all self-interest
with you, isn't it?
[07:09] Ibarada
Just a second ago,
you were ready to quit the lab.
[07:12] Inukai
No one's talking to you!
[07:14] Inukai
I'm sure you're just feeling relieved that
the man you've fallen for isn't leav—
[07:18] Ibarada
No.
[07:19] Ibarada
No, no, no. So very much not that.
[07:22] Inukai
Do you have to say "no" that much?
[07:22] Ibarada; background
No, no, no, no, no.
[07:25] Inukai
I mean, compared to me...
[07:28] Inukai
everyone here is super amazing, but...
[07:33] Inukai
It's not uncomfortable to be here.
[07:37] Inukai
I just can't hate it, you know?
[07:39] Inukai
This lab.
[07:41] Inukai
If I can't get a hold of it myself,
[07:43] Inukai
then I wanna grab a hold
and go along for the ride!
[07:48] Inukai
Oh, come on, take a jab at me!
[07:50] Inukai
You're making me feel all embarrassed now!
[07:54] Ibarada
I see.
[07:58] Inukai
What's with that?
[07:59] Inukai
That expression's not like you at all...
[08:01] Ikeda
Yes. I'm starting to look forward
to the training camp, aren't you?
[08:06] Yukimura
Outrageous.
[08:12] Ikeda
What's wrong, Yukimura-kun, Kanade-kun?
[08:16] Kanade
Just now, I asked Yukimura-senpai
and Himuro-senpai
[08:18] Kanade
to watch me practice my presentation, but...
[08:21] Yukimura
It's not worth consideration.
[08:23] Yukimura
Practice should take care of the
hesitation in your speech, but...
[08:27] Yukimura
The slides are hard to read.
[08:28] Yukimura
You've packed too much
information into each one.
[08:31] Yukimura
There are too many unnecessary sentences.
[08:33] Kanade
But... um...
[08:34] Kanade
If I write a lot on the slides,
[08:36] Kanade
then I don't have to worry if I
forget what I was going to say.
[08:39] Yukimura
Don't coddle yourself!
[08:41] Yukimura
You should be determined
to memorize every line!
[08:44] Inukai
That's a rather Spartan
attitude, Yukimura-senpai.
[08:47] Yukimura
Spartan?
[08:48] Yukimura
I'm not talking about strength of will.
[08:51] Yukimura
I'm talking about the
ten-thousand-hour rule.
[08:54] Ikeda
No matter the field, in order
to reach the top level,
[08:57] Ikeda
at least ten thousand hours
of practice is necessary.
[08:59] Ikeda
That's what you're referring to, right?
[09:01] Ikeda
A theory first proposed by psychologist
Anders Ericsson based on his own study.
[09:06] Inukai
Ten thousand hours...
[09:08] Inukai
For Aika's sake, I've already burned
through that several times over.
[09:12] Kanade
I understand.
[09:13] Inukai; background
When I'm with Aika,
it's like I forget the time.
[09:13] Kanade
I'll go through and redo the slides.
[09:16] Inukai; background
Or like, time has passed
without me realizing...
[09:17] Kanade
I'm grateful for the guidance, but...
[09:20] Inukai
When you're in love...
[09:21] Kanade
I don't know whether to say that senpai of
mine doesn't hold back, or that he's harsh...
[09:25] Kanade
And Himuro-senpai... It's amazing
she managed to fall for him...
[09:29] Yukimura
By the way, Kanade.
[09:30] Kanade
Yes?
[09:31] Yukimura
I want your saliva.
[09:35] Kanade
Huh?
SIGN Science Fell in Love,
So I Tried to Prove It
[09:45] Himuro
Yukimura-kun, I borrowed some vials.
[09:50] Himuro
Kanade-chan, what happened?
[09:52] Kanade
I-I'm very sorry!
[09:53] Kanade
It's... um...
[09:55] Kanade
I was just so shocked by his statement...
It was sort of a reflex...
[09:58] Himuro
I'm sure Yukimura-kun had his usual lack of
tact when he said what he did, right?
[10:02] Kanade
It wasn't really a question
of tact, exactly...
[10:05] Kanade
It was so sudden, I wasn't
sure what was going on...
[10:09] Himuro
Oh, right, Kanade-chan.
[10:11] Himuro
Would you let me collect
some of your saliva?
[10:13] Kanade
Wham!
[10:16] Ikeda
I see. It's for research.
[10:19] Yukimura
What else would it be for?
[10:21] Kanade
I'm so sorry.
[10:23] Inukai
So, what is it this time?
[10:26] Yukimura
In preparation for the summer training camp,
[10:28] Yukimura
we will conduct a new experiment
measuring oxytocin.
[10:32] Kanade
Oxytocin?
[10:34] Himuro
When people are in love,
many different hormones are secreted.
SIGN Endorphins
SIGN Testosterone
SIGN Oxytocin
SIGN Phenethylamine
SIGN Dopamine
SIGN Estrogen
[10:38] Himuro
Among them, one is released when a person
is touched by the person they love.
[10:41] Himuro
That's oxytocin.
[10:43] Himuro
It's also known as the love hormone.
[10:46] Inukai
I see. I see.
[10:47] Himuro
This hormone is activated
by physical contact.
[10:50] Himuro
It can bring feelings of euphoria,
[10:51] Himuro
lower blood pressure,
[10:52] Himuro
and even seems to have an
effect on general health.
[10:54] Himuro
There's even a treatment called touch
therapy because of these effects.
[10:57] Kanade
Wow.
[10:59] Yukimura
Of course, it isn't as if
you can touch just anyone.
[11:03] Yukimura
It's contact specifically with someone you
love which causes oxytocin to be released.
SIGN Oxytocin
[11:09] Rikekuma
Oxytocin!
[11:12] Rikekuma
A hormone produced in places like
the brain, ovaries, and testes.
[11:17] Rikekuma
It makes you stupid happy, reduces stress...
[11:20] Rikekuma
It seems to be an amazing hormone
that's good for the body, bear,
[11:24] Rikekuma
but there is also research saying it can
make people aggressive and cliquish, bear.
[11:30] Rikekuma
There are pluses and minuses
to everything, bear, right?
[11:33] Rikekuma
In order to effectively produce oxytocin,
[11:36] Rikekuma
the best thing is lots of
love and snuggling, bear.
[11:38] Rikekuma
For those unpopular men and women
who don't have someone to love,
[11:41] Rikekuma
contact with pets works, too, bear.
[11:43] Rikekuma
What?
[11:44] Rikekuma
You don't have friends or pets?
[11:46] Rikekuma
Then, I've heard it'll get released
if you stimulate the mammary glands.
[11:49] Rikekuma
Just means all you amateurs should
go play with your nipples, bear.
[11:50] man; background
Oh! That's...! Wait, I...!
[11:54] Rikekuma
Take that! And that!
[11:55] Yukimura
If we investigate the amount
of oxytocin released,
[11:58] Yukimura
it's possible we can discover whether the
subject loves the person who touched them.
[12:01] Kanade
Oh!
[12:03] Himuro
Oxytocin can be measured in saliva.
[12:05] Himuro
So, the specifics of the experiment involve
[12:08] Himuro
collecting roughly one milliliter or more
of saliva in these preservation tubes.
[12:13] Himuro
After which, the subjects will attempt
physical contact with each other.
[12:18] Himuro
Um... What should we do...
[12:21] Himuro
for the physical contact?
[12:23] Yukimura
Contact, is it?
[12:25] Yukimura
We should have collected saliva back then.
[12:28] Yukimura
If we had, it would have
given us valuable data.
[12:31] Himuro
During the date experiment at
the amusement park, right?
[12:34] Yukimura
No.
[12:35] (Flashback) Himuro
Yukimura-kun, I wuv you!
[12:38] Yukimura
This video is from the party
we had the other day.
[12:41] Yukimura
Even looking at it again now,
[12:42] (Flashback) Himuro; background
A kiss of the highest
theoretical value... please?
[12:43] Yukimura
I believe the amount of physical
contact was quite high.
[12:45] Yukimura
I didn't think that the words of a
drunk could be used as reference,
[12:49] Yukimura
but alcohol inhibits the function of the
cerebral neocortex, which governs reason.
[12:55] Yukimura
That allows for the possibility of
repressed emotions to present as—
[13:03] Himuro
The words of a drunk can't
be used as reference.
[13:06] Himuro
Delete that!
[13:07] Yukimura
That's exactly why I was saying we
should have collected oxytocin then.
[13:11] Himuro
We don't need video data, do we?
[13:14] Himuro
Delete it!
[13:15] Yukimura
It's extremely valuable data.
[13:17] Yukimura
I will not delete it!
[13:19] Himuro
Besides which, a saliva sample from an
inebriated subject would be unsatisfactory!
[13:23] Yukimura
On what grounds?
[13:25] Kanade
Um...
[13:26] Kanade
For now, wouldn't it be best
to start collecting new data?
[13:32] Himuro
That's true.
[13:34] Yukimura
However, the method of physical contact...
[13:37] Himuro
It's most effective if the area
of contact is broad, right?
[13:42] Himuro
Something like this, perhaps?
[13:44] Kanade
Kya!
[13:47] Yukimura
With this amount of physical contact,
there shouldn't be any issues.
[13:51] Yukimura
Again, what is this?
[13:52] Yukimura
This suppleness? This sweet scent?
[13:55] Himuro
I suppose 60 seconds would be sufficient.
[13:58] Himuro
I was just outside walking,
so I'm sweaty, and now...
[14:02] Himuro
Oh, I can't...! It's Yukimura-kun's scent...
[14:08] Himuro
What is this feeling of happiness?
[14:10] Himuro
My heart is starting to
feel more tranquil...
[14:13] Yukimura
Is this the effect of the hormone?
[14:15] Yukimura
A pleasant sensation is running
through my whole body!
[14:18] Yukimura and Himuro
The oxytocin is...
[14:18] Yukimura and Himuro
The oxytocin is...
[14:21] Yukimura
...flooding through me!
[14:21] Himuro
...overflowing!
[14:22] Himuro
Yukimura-kun! This is oxytocin, isn't it?
[14:26] Himuro
A tremendous amount of oxytocin.
[14:27] Yukimura
My whole body is filled with oxytocin!
[14:31] Yukimura
At this point, we are oxytocin itself!
[14:34] Himuro
The oxytocin is...
[14:36] Yukimura
The oxytocin is...
[14:39] Yukimura and Himuro
The oxytocin is...
[14:41] Kanade
Are they stupid?
[14:43] Kanade
Ding dong!
SIGN Oxytocin is not a hormone that is
SIGN produced in the manner depicted here.
SIGN The subjects' subjective impressions
SIGN have caused a placebo effect,
SIGN so we ask for your understanding.
[14:50] Yamamoto
Here we are! Here we are!
[14:53] Yamamoto
It's been a long time!
[14:55] Yamamoto
It brings back such memories.
[14:59] Yamamoto
Saitama U!
[15:06] Himuro
Let's see... for now...
[15:08] Himuro
After physical contact, the subjects'
saliva must be collected again.
SIGN Before Experiment
SIGN After Experiment
[15:14] Himuro
Saliva from before and after the
experiment will be analyzed,
[15:17] Himuro
and the amount of oxytocin will be compared.
[15:21] Kanade
So that's why you needed saliva.
[15:24] Yukimura
At the upcoming summer training camp,
[15:27] Yukimura
along with presenting at the study groups,
[15:30] Yukimura
we will engage in as much
physical contact as possible,
[15:34] Yukimura
and collect saliva at regular intervals!
[15:36] Kanade
Wow...
[15:38] Inukai
Senpai,
[15:39] Inukai
are you talking for real right now?
[15:42] Yukimura
It's for real.
[15:43] Inukai
As much physical contact as possible?
[15:46] Inukai
So I can touch girls as much as I want?
[15:48] Yukimura
That's right! The more data the better!
[15:50] Yukimura
Just keep touching them—
SIGN Force of Impact
SIGN Force of Impact
[15:53] Himuro
Of course not. Idiot.
[15:56] Ibarada
You should hurry up and progress
your own research, Torasuke.
[16:00] Ibarada
At this rate, even though we'll be in
Okinawa, you'll be holed up in the hotel.
[16:05] Kanade
I guess you could call this business
as usual here in the Ikeda lab.
[16:10] Kanade
Though, if regular people saw this,
they'd probably be super put off by it...
[16:15] Yamamoto
I-I'm so sorry.
[16:16] Yamamoto
Um... The door was open, so...
[16:19] Yamamoto
I... I'm sorry...
[16:21] Kanade
A regular person!
[16:23] Ikeda
Oh, you're here, Yamamoto-kun.
[16:28] Yamamoto
Professor Ikeda! It's been a while!
[16:31] Ikeda
You look well.
[16:33] Yamamoto
My wallet isn't doing well at all!
[16:36] Yamamoto
I see your muscles haven't
weakened in the slightest.
[16:39] Himuro
Oh, you're a guest of the professor's.
[16:42] Ikeda
Oh, that's right.
[16:44] Ikeda
You haven't met before.
[16:47] Ikeda
The only one who was here at the
same time was... Ibarada-kun?
[16:50] Ibarada
Yes.
[16:51] Ikeda
Yamamoto-kun graduated from this lab.
[16:55] Yamamoto
Thank you for having me.
[16:57] Yamamoto
Ena, good to see you again!
[16:59] Ibarada
Yeah...
[17:01] Ikeda
Please, come in.
[17:07] Yamamoto
You have some students doing
some crazy things out there.
[17:10] Ikeda
You mean Himuro-kun and Yukimura-kun?
[17:13] Ikeda
Those two are using themselves
to conduct romance research.
[17:19] Yamamoto
Really...
[17:22] Yukimura
Now, we need to decide the timing and
frequency of the sample collection, but...
[17:26] Himuro
Attaching the right conditions
becomes very important.
[17:30] Yamamoto
Hello, everyone!
[17:32] Yamamoto
I really do apologize about earlier.
[17:35] Himuro
Not at all. We're the ones
who should apologize.
[17:42] Yamamoto
I asked the professor
about you two just now.
[17:45] Yamamoto
He said you're conducting some
very interesting research!
[17:48] Yamamoto
If it isn't a bother,
would you tell me more about it?
[17:53] Yukimura
We don't mind.
[17:55] Himuro
Though, it might take a while.
[17:59] Yukimura
Our research involves finding
the base conditions of "love."
[18:04] Yukimura
To that purpose, we are currently
looking for "evidence of love."
[18:07] Yamamoto
Evidence of love?
[18:09] Himuro
Using things like "when we're together,
my heart rate increases," and
[18:12] Himuro
"the person appears in my
dreams" as starting points,
[18:15] Himuro
we have collected approximately 50 items.
[18:18] (Flashback) Himuro
Yukimura-kun, I wuv you!
[18:21] Yukimura
"Shouting out your affection
while drunk, and embracing,"
[18:24] Yukimura
should be added to the list, too.
[18:26] Himuro
I told you to delete that, didn't I?
[18:31] Himuro
And you, Yukimura-kun,
[18:33] Himuro
do you have any evidence that you love me?
[18:38] Yukimura
Uh... Well...
[18:40] Yukimura
If I had to say...
[18:41] Yukimura
"For some reason, I periodically
desire to watch this video."
[18:45] Yukimura
...something like that.
[18:50] Himuro
Stop that, you idiot!
[18:52] Yukimura
You have a problem with it?
[18:54] Yamamoto
What do I do?
[18:55] Yamamoto
These kids are too entertaining!
[18:57] Yukimura
At any rate,
[18:59] Yukimura
as you can see, evidence of
love is quite varied, however,
[19:01] Yukimura
if we keep investigating, there may
be evidence which shows commonality.
SIGN Common Conditions
[19:06] Yukimura
That is what we are searching for.
[19:09] Yukimura
The logical, true definition of love!
[19:19] Yamamoto
A change of pace and an overthrow
of the status quo...
[19:21] Yamamoto
Here, at my alma mater, where I've
come to gather intelligence...
[19:24] Yamamoto
I never thought I'd find material like this!
[19:26] Yukimura
What's with her?
[19:28] Yukimura
What is she writing?
[19:30] Yukimura
You... who are you?
[19:33] Yamamoto
Apologies for not introducing myself.
[19:34] Yamamoto
My name is Yamamoto Arika.
SIGN Nice
to
meet
you
SIGN Up!
[19:38] Yamamoto
I'm a manga artist using
a particular pen name.
SIGN Ikeda Lab Alumnus
Manga Artist
Yamamoto Arika
Height: 165 cm Weight: ?
Blood type: B
Hobbies: Drawing manga
Favorite foods: Spicy foods,
alligator sashimi
Favorite phrase: After all, this world
is survival of the fittest.
Looks up to: Tezuka Osamu, Watsuki Nobuhiro
Goals: Dreams of living off royalties
[19:41] Kanade
A manga artist?
[19:42] Inukai
That's awesome! I've never seen one before!
[19:45] Yamamoto
At the moment, I don't have a series going,
[19:47] Yamamoto
and my storyboards are continually rejected. I'm just a lowly being.
[19:51] Yamamoto
What do you think?
[19:52] Yamamoto
Will you let me turn you into a manga?
[19:57] Yamamoto
The sight of you flirting like
that while you research...
[20:00] Yamamoto
I'll transmit it to the world,
[20:02] Yamamoto
and collect evidence of love
from people everywhere!
[20:06] Yamamoto
If we do that, you can make it clear as
to whether you love each other or not.
[20:11] Yukimura
That's true...
[20:12] Himuro
We could collect an even
wider range of data.
[20:17] Yukimura
We would very much like for you to do so.
[20:19] Himuro
Thank you so much!
[20:22] Ikeda
What's this?
[20:23] Ikeda
I take it you've come to
a mutual understanding?
[20:25] Yamamoto
Yes. They've agreed to work with me.
[20:29] Ikeda
In that case,
[20:30] Ikeda
Yamamoto-kun, why don't you participate in
our summer training camp as an alumnus?
[20:36] Yamamoto
Summer training camp?
[20:37] Ikeda
This year, if you can believe
it, it's in Okinawa!
[20:41] Yamamoto
Oh, how wonderful!
[20:42] Yamamoto
A bespectacled man in a white lab coat with
a bespectacled woman in a lab coat flirting.
[20:46] Yamamoto
The swimsuit episode you get once a season.
[20:49] Yamamoto
Permission to go have a little
fun, within certain boundaries.
[20:52] Yamamoto
Actually, that makes it even better!
[20:54] Yamamoto
With the sea at night in the background...
[20:57] Yukimura
Don't worry.
[20:59] Yukimura
It'll be over before you can
count all the prime numbers.
[21:02] Himuro
I can't...
[21:03] Himuro
There are infinite prime numbers...
[21:08] Yukimura
As the two of them face their
first night together...
[21:11] Yukimura
they do this and even that...
[21:13] Yukimura and Himuro
What?
[21:14] Yukimura
What are you imagining?
[21:16] Himuro
I-It's too soon for that!
[21:18] Himuro
We haven't experimented with all the steps
before that to our satisfaction yet!
[21:25] Yamamoto
Well, I mean...
[21:27] Yamamoto
that makes it more exciting, doesn't it?
[21:30] Yamamoto
Now that I'm going to make a manga of you,
[21:33] Yamamoto
I'll use what ever methods necessary
to keep it interesting.
[21:43] Yamamoto
Please do let me join you.
[21:45] Yamamoto
It's going to be such a
wonderful training camp!
[21:48] Ikeda
Glad to have you with us.
[21:55] Kanade
We both looked forward to...
[21:57] Kanade
and feared the summer training camp.
[21:59] Kanade
What kind of thing will it turn out to be?
SIGN Next Time
SIGN Proof 9
Science-types Fell in Love,
So They Tried Attending
a Training Camp in Okinawa.
[23:35] Inukai
Next time, Proof 9.
[23:36] Inukai
"Science-types Fell in Love, So They Tried
Attending a Training Camp in Okinawa."