E15 - The Landscape Framed by Kozue
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:08] ---
Let's live heroically, let's live with style.
isagiyoku kakko yoku ikite yukou
[00:15] ---
Even if the two of us are torn apart...
tatoe futari hanarebanare ni nattemo
[00:20] ---
...take my revolution.
[00:20] ---
Revolutionary Girl Utena
...take my revolution.
[00:23] ---
Revolutionary Girl Utena
[00:24] ---
In the sunlit garden, we both joined our hands.
hikarisasu garden te wo toriai
[00:29] ---
Drawing close for comfort, we both swore...
chikai atta nagusame atta
[00:32] ---
...never again would we ever fall in love.
mou koi wa ni do to shinai yotte
[00:39] ---
I see that photo of us standing cheek to cheek...
hoho wo yoseatte utsuru shashin no
[00:47] ---
...and place a bit of my loneliness in our smiles.
egao ni sukoshi no samishisa tsumekonde
[00:56] ---
Even if I dream, even if I cry, even if I get hurt...
yume wo mite namida shite kizutsuitemo
[01:00] ---
...reality keeps on coming recklessly.
genjitsu wa gamushara ni kuru shi
[01:04] ---
I wanna find my own place, the value of being...
jibun no ibasho sonzai kachi wo mitsuketai
[01:07] ---
...the person I've been until now...
kyou made no jibun wo
[01:11] ---
Let's find the strength to throw it all away.
isagiyoku nugisuteru
[01:13] ---
Strip down to nothing at all.
hadaka ni naru
[01:15] ---
Become like rose petals, blowing free!
jiyuu wo mau bara no you ni
[01:19] ---
Even if the two of us are torn apart...
tatoe futari hanarebanare ni nattemo
[01:22] ---
...I swear that I will change the world.
watashi wa sekai wo kaeru
[01:27] ---
[01:58] ---
What is it? Something wrong?
[02:00] ---
Uh-uh, it's nothing.
[02:02] ---
Anyway, it looks like Toshiko ended up...
[02:04] ---
...going over to Atsushi's place yesterday.
[02:07] ---
She might as well have just
agreed in the first place, huh?
[02:13] ---
And besides that...
[02:25] ---
Mickey?
[02:28] ---
On your way to your piano lesson?
[02:30] ---
Yes, sir!
[02:32] ---
I have high hopes for you.
[02:33] ---
Do your best.
[02:35] ---
Yes, sir.
[02:36] ---
Um, are you feeling better now, sir?
[02:38] ---
Hmm... a bit.
[02:39] ---
I've caused you trouble, haven't I?
[02:42] ---
No, sir...
[02:43] ---
Actually, there is a problem I'd
like to discuss with you, Mickey.
[02:51] ---
Hm? What's wrong?
[02:53] ---
Hey!
[03:01] ---
The Landscape Framed by Kozue
[03:18] ---
Big Brother? Are you staying home today, too?
[03:22] ---
At... At least have something to eat...
[03:30] ---
Big Brother...
[03:34] ---
Don't worry, Big Brother...
[03:36] ---
I'll take care of the student council.
[03:41] ---
The student council!
[03:44] ---
The council members...
[03:47] ---
Swords strong enough
to defeat Utena Tenjou...
[03:49] ---
...may have crystallized
inside of their hearts!
[03:52] ---
That is what my black rose tells me...
[03:54] ---
But they have already lost their duels.
[03:58] ---
The weak-hearted fools...
[04:00] ---
There are few who are able
to freely use their own hearts.
[04:03] ---
This is especially true of young people.
[04:06] ---
It would be better to entrust the
swords of their hearts to others.
[04:10] ---
That may result in the
creation of strong Duelists.
[04:13] ---
I understand.
[04:14] ---
This is all to make you the Rose Bride.
[04:17] ---
I'll think it over.
[04:20] ---
But drawing the swords from them...
[04:22] ---
...will require people who
can grasp their hearts.
[04:36] ---
Kozue!
[04:40] ---
So, Kozue, I hear you have a new boyfriend!
[04:44] ---
I didn't really change boyfriends.
I just added one.
[04:46] ---
Ohoh! Cool! I'm jealous!
[04:49] ---
You guys can do it, too, you know.
[04:52] ---
Well, in that case...
[04:53] ---
Introduce me to your brother.
[04:56] ---
Okay, but...
[04:59] ---
There's a girl he's been
attracted to lately...
[05:09] ---
Calm down, Miki!
[05:10] ---
Just say, "Would you like
to play the piano..."
[05:12] ---
"...with me tomorrow, Miss Himemiya?"
[05:14] ---
Okay...
[05:15] ---
Hey there, Mickey!
[05:17] ---
I, er, well, I... I was
just passing this way!
[05:20] ---
I wasn't doing anything weir-
[05:22] ---
Um, I mean... You know!
Oh, what do I mean...?!
[05:26] ---
Himemiya! Mickey's here!
[05:29] ---
Um, er, I r-r-really didn't come
here for Miss Himemiya!
[05:34] ---
You know? It's a coincidence!
[05:35] ---
I was just passing by, so...
[05:37] ---
Hello there!
[05:46] ---
Uh, um...
[05:48] ---
Yes?
[05:48] ---
Um...
[05:50] ---
Choo-Choo is really cute!
[05:55] ---
It's not Choo-Choo, it's Chu-Chu.
[05:57] ---
"Choo-Choo" is the sound a mouse makes!
[05:59] ---
Oh, but I think that Choo-Choo
is a nice name, too.
[06:03] ---
You really like the name
Choo-Choo, Miss Himemiya?
[06:06] ---
Yes, I do.
[06:07] ---
Well, I like it, too!
[06:09] ---
We have similar tastes!
[06:14] ---
I'm sorry.
[06:16] ---
That was a weird thing for me to say...
[06:19] ---
Listen!
[06:20] ---
Yes?
[06:23] ---
You can do it! Just say it!
[06:27] ---
Miss Himemiya!
[06:28] ---
Will you play the piano with
me after school tomorrow?!
[06:32] ---
I'd like to introduce
you to my music teacher!
[06:36] ---
I think he'll be amazed when
he hears your playing! So...
[06:42] ---
Please!
[07:05] ---
What can I do for you?
[07:08] ---
Last week, when that
teacher fell down the stairs...
[07:11] ---
I've heard rumors. That it wasn't
an accident. That he was pushed.
[07:16] ---
Even the victim wasn't sure
if he fell or was pushed.
[07:20] ---
But, last night, he got
a phone call saying...
[07:23] ---
...that next time the
"accident" would be worse.
[07:26] ---
I'm impressed, Miss Arisugawa.
[07:27] ---
You know everything about it.
[07:29] ---
Not everything. For example...
[07:32] ---
Why do you hate him so much?
[07:34] ---
Because that man was always...!
[07:36] ---
Always what?
[07:39] ---
I'll never forgive anyone
who would sully Miki!
[07:50] ---
I made a milkshake.
[07:51] ---
Want some?
[07:53] ---
I can't drink something that sweet.
[08:32] ---
Oh, I see. You must be Kozue!
[08:36] ---
Mickey told me all about you.
[08:38] ---
Wow...
[08:39] ---
You really are twins...
[08:41] ---
If you were a boy, there'd be
no difference between you two.
[08:46] ---
Miki and I are nothing alike.
[08:51] ---
That girl with the glasses...
[08:53] ---
What's her name?
[08:55] ---
It's Anthy Himemiya.
[08:58] ---
What about her?
[09:27] ---
If it cannot break its egg's shell,
a chick will die without being born.
[09:31] ---
The chamber of freedom
and the cage of freedom.
[09:34] ---
Without revealing the vastness of the sky...
[09:37] ---
...both care for the chick.
[09:39] ---
Smash the world's cage!
[09:43] ---
For the revolution of the world!
[09:46] ---
Well? Are there any objections?
[09:49] ---
None at all.
[09:49] ---
None at all.
[09:51] ---
Starting today, I'll be
filling in for my brother.
[09:54] ---
I have the right to do this.
[09:56] ---
Any objections?
[09:58] ---
None at all.
[09:59] ---
None at all.
[10:02] ---
Except...
[10:03] ---
Except what?
[10:05] ---
We haven't been receiving any
letters from End of the World lately.
[10:09] ---
Oh...?
[10:10] ---
There's a boy who's attracted to Anthy?
[10:13] ---
And you're worried about it, right?
[10:14] ---
Well, she is my sister, after all.
[10:16] ---
But if she's enjoying her life here
as a student, then l'm relieved.
[10:20] ---
Especially if she's making friends...
[10:22] ---
...with girls like you.
[10:24] ---
Akio, you really care about
your sister a lot, don't you?
[10:27] ---
Do I?
[10:29] ---
I don't have any siblings,
so I don't really understand it.
[10:32] ---
What sort of relationship does
a big brother have to his sister?
[10:37] ---
What's that?
[10:40] ---
It's the moon, right?
[10:41] ---
You don't normally think about it and
it doesn't really serve any purpose.
[10:45] ---
But still... From time to
time, you look up at it...
[10:48] ---
...and it makes you feel better.
[10:53] ---
I wonder what's keeping Miss Himemiya.
[10:55] ---
Maybe I just showed up
here a little too early.
[11:50] ---
You saw?
[11:52] ---
What is it?
[11:53] ---
You want to say something, right?
[11:56] ---
Say something...?
[11:59] ---
Oh! Miss Himemiya!
[12:01] ---
Forgive me.
[12:02] ---
I had to stop by the
greenhouse on my way here.
[12:04] ---
Oh, don't worry!
[12:06] ---
I'm just glad that you came at all!
[12:10] ---
I have an interview scheduled for today.
[12:13] ---
I've been told. This way, please.
SIGN Nemuro Hall Interview Record Name: Kozue Kaoru Age: 13 Sex: Female
[12:17] ---
Middle school section, freshman, class B.
[12:19] ---
Kozue Kaoru.
[12:21] ---
All right, please begin.
[12:27] ---
Miki is my twin brother.
[12:30] ---
He's always been very good to me...
[12:32] ---
...ever since we were little.
[12:34] ---
He's put on the appearance
of being all right lately.
[12:36] ---
But when I get hurt or disgraced,
[12:38] ---
it hurts Miki terribly inside!
[12:41] ---
I'm all he'll think about!
[12:43] ---
And that's why I intentionally date boys...
[12:47] ---
...I know he disapproves of.
[12:48] ---
But...
[12:51] ---
Deeper... Go deeper...
[12:53] ---
But Miki's heart is drifting further
and further towards that girl...
[12:58] ---
Further and further from me!
[13:02] ---
I understand.
[13:03] ---
Your only choice is to
revolutionize the world.
[13:06] ---
The path you must take
has been prepared for you.
[13:57] ---
Kozue...
[14:10] ---
Kozue...?
[14:18] ---
W-What are you doing?!
[14:22] ---
That ring you have...!
[14:24] ---
Isn't it nice?
[14:25] ---
It matches yours.
[14:28] ---
And this is the rose which
blooms at the End of the World...
[14:38] ---
That is your new power.
[14:41] ---
Go on... Don't hesitate to take it!
[14:53] ---
Hey, check it out!
[14:54] ---
What's going on?
[14:56] ---
What's up?
[14:57] ---
It's the schedule for our final exams!
[14:59] ---
Well, I may dread them, but I guess
they have to come eventually.
[15:03] ---
Oh no, we've got English
and Math on the same day!
[15:08] ---
To the Engaged: I will be waiting
in the Dueling Arena at sunset.
[15:10] ---
Extra! Extra! Extra!
[15:13] ---
Hot coffee, sandwiches,
and cold beer for sale!
[15:20] ---
Hot coffee, sandwiches,
and cold beer for sale!
[15:24] ---
I'm the only person in this car, you know.
[15:29] ---
Hot coffee, sandwiches,
and cold beer for sale!
[15:33] ---
Shut up! I don't want anything to drink!
[15:35] ---
I don't want anything to eat!
[15:37] ---
So ignore her.
[15:39] ---
Ooh...!
[15:40] ---
Excuse me! Coffee and a sandwich, please!
[15:42] ---
[15:50] ---
The absolute destiny apocalypse.
zettai unmei mokushiroku
[15:53] ---
The absolute destiny apocalypse.
zettai unmei mokushiroku
[15:57] ---
Birth records, baptismal records,
shussei touroku senrei meibo
[16:03] ---
records of death.
shibou touroku
[16:07] ---
The absolute destiny apocalypse.
zettai unmei mokushiroku
[16:10] ---
The absolute destiny apocalypse.
zettai unmei mokushiroku
[16:14] ---
My own birth, absolute birth. Apocalypse.
watashi no tanjou zettai tanjou mokushiroku
[16:24] ---
A shining place in a desert of darkness.
yami no sabaku ni sanba uba
[16:30] ---
A gold-plated Shangri-La.
kin no mekki no tougenkyou
[16:37] ---
Day and night turning back on one another.
hiru to yoru to ga gyaku mawari
[16:44] ---
A time-plated Paradise Lost.
toki no mekki no shitsu rakuen
[16:50] ---
The darkness of Sodom, the darkness of light.
sodomu no yami hikari no yami
[16:57] ---
The darkness of distance, the endless darkness.
kanata no yami hatenaki yami
[17:04] ---
The absolute destiny apocalypse.
zettai unmei mokushiroku
[17:08] ---
The absolute destiny apocalyptic darkness.
zettai unmei mokushiyami mokushiroku
[17:13] ---
Mokushi kushimo shimoku
kumoshi moshiku shikumo.
[17:17] ---
[17:34] ---
Kozue, you...?
[17:36] ---
Upon the Black Rose, I swear...
[17:38] ---
...I shall win this duel
and kill the Rose Bride!
[17:42] ---
It's that black rose doing it again, huh?
[17:44] ---
That may be.
[17:46] ---
Now, Utena Tenjou! Draw your sword!
[17:49] ---
Do it, or else I'll take the Rose Bride!
[17:54] ---
That stance...
[17:55] ---
It's the same one Mickey uses!
[18:05] ---
Time machine!
[18:08] ---
To the past, to the future! Whoosh! Zoom!
[18:13] ---
Grant me the power to
bring the world revolution!
[18:13] ---
Grant me the power to
bring the world revolution!
[18:13] ---
Time machine!
[18:15] ---
Grant me the power to
bring the world revolution!
[18:16] ---
Back to when I was a precious young child.
[18:22] ---
On a carpet of lotus blossoms.
[18:25] ---
Playing with my dolls.
[18:28] ---
That wondrous spell! Fi! Fi!
[18:30] ---
Hard candy...
[18:33] ---
That pretty dress I wore.
[18:36] ---
The 7-5-3 Festival.
[18:36] ---
Snap out of it! You're not thinking straight!
[18:38] ---
Oh, my dream machine!
[18:40] ---
Anthy must die!
[18:40] ---
A shower of cherry blossoms.
[18:41] ---
A shower of cherry blossoms.
[18:46] ---
Taking me to my distant, past self...
[18:52] ---
Ten! Two! One! Zero! Take off!
[18:58] ---
I want everyone to disappear!
[19:00] ---
Miki and I are the only
ones worthy of existence!
[19:03] ---
Time machine!
[19:06] ---
Her skill's amazing!
[19:06] ---
To the past, to the future! Whoosh! Zoom!
[19:09] ---
This is Miki's brilliance!
[19:12] ---
Time machine!
[19:13] ---
It's over.
[19:15] ---
Back to those days of dreams and hope.
[19:18] ---
Mistress Utena!
[19:20] ---
Tying my hair back.
[19:23] ---
A lunch-box in my hand!
[19:26] ---
That wondrous spell! Fi! Fi!
[19:29] ---
Amusement parks.
[19:32] ---
Surprise! Shock!
[19:35] ---
My heart cries out,
[19:37] ---
"Oh, my dream machine!"
[19:39] ---
A storm of dreams!
[19:45] ---
Taking me to my distant, past self...
[19:50] ---
Ten! Two! One! Zero! Take off!
[19:54] ---
[20:05] ---
For her brother...
[20:15] ---
Kozue!
[20:22] ---
A failure.
[20:25] ---
But that was only the first.
[20:26] ---
There are other members
of the student council.
[20:33] ---
What happened to that Black Rose Seal?
[20:36] ---
What Rose Seal?
[20:39] ---
Forget it. It's nothing.
[20:41] ---
Did I really faint from anemia?
[20:44] ---
Yeah.
[20:45] ---
So just take it easy, all right?
[20:53] ---
Hey, will you make me a milkshake?
[20:58] ---
Always there for you.
[21:00] ---
You don't usually think about it and
it doesn't serve any real purpose...
[21:04] ---
But from time to time, you look up at it...
[21:06] ---
...and it makes you feel better, huh...?
[21:14] ---
Come to me, Anthy.
[21:28] ---
Tonight, as always, I will comfort you...
[21:32] ---
Choo... Choo...
[21:42] ---
Missing truth and forever,
kissing love and true your heart.
[21:47] ---
Hold me tight with your arms so true.
dakishimete honto no te de
[21:51] ---
The key to unlock tomorrow is reality.
ashita wo hiraku kagi wa reality
[21:54] ---
I want to keep on smashing lies apart.
uso wo kowashi tsuzuketai
[22:07] ---
No matter how much the two of us may talk...
kore ijou hanashi wo shitemo
[22:10] ---
...you still just can't see anything.
anata ni wa mienai
[22:14] ---
Excuses are fitting for adults who...
mukashi no hanashi ni sugaru
[22:18] ---
...just cling to old stories.
otona ni wa ii wake ga niau
[22:23] ---
The angels who weren't chosen...
erabarenai tenshitachi ni
[22:27] ---
...don't need wings to fly!
hane saemo iranai
[22:32] ---
Missing truth and forever,
kissing love and true your heart.
[22:36] ---
I like who I'll be tomorrow and...
ashita no jibun ga suki to
[22:40] ---
...I'll believe in myself because I want to believe.
shinjiteiru no shinjitai kara
[22:44] ---
I want to be hated by lies.
uso ni kirawareteitai
[22:56] ---
Next Episode
[22:59] ---
Tell me, Mistress Utena, do you
know what a cowbell is?
[23:02] ---
A cowbell?
[23:03] ---
I'm not sure, but they don't use
them much nowadays, do they?
[23:06] ---
Oh, Miss Nanami, that
cowbell suits you so well!
[23:10] ---
What the...?! Nanami!
What's happened to you?!
[23:13] ---
It's like you don't really
look human anymore, but...
[23:16] ---
Next time, on Revolutionary Girl Utena,
[23:18] ---
"The Cowbell of Happiness."
[23:20] ---
The absolute destiny apocalypse.
[23:20] ---
The Cowbell of Happiness
[23:21] ---
So, what is a cowbell, anyway?