E9 - I Reach Out to You Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:04] Haru     He's acting... [00:10] Haru     kind of strange. [00:12] Haru     Yes, definitely strange. [00:15] Haru     I mean, usually, he's... [00:22] Haru     But today, he's... [00:31] Haru     Hey, are you okay? [00:34] Haru     Did you eat your food? [00:38] Haru     Where are you going? You'll fall over again! [00:41] Haru     Hey! [00:44] Subaru     I left extra food out for you. [00:47] Subaru     I don't have any time     left to spend with you. [01:00] Haru     What's your problem?! [01:01] Haru     I'm not gonna worry about you anymore! [01:06] Haru     Fine! [01:08] Haru     At least I can have my nap in peace now! [01:17] Haru     This is paradise. [01:22] Taro     Hey! [01:26] Haru     Wh-What's that? [01:27] Taro     Hey, let's play! [01:31] Haru     Are you serious? I want to take a nap. [01:34] Taro     Come on, let's play. [01:36] Taro     All my people are away today. [01:39] Taro     I'm all alone here. [01:41] Taro     I'm lonely. I hope they'll come home soon. [01:46] Haru     Well, I'm alone, too. [01:49] Haru     And what is "lonely," anyway? [01:54] Taro     It's the man from the meat place! [01:57] Guy     Hey, Taro! How are ya, buddy? [02:00] Guy     Good boy! [02:00] Taro     Hi, mister! [02:02] Guy     Good boy! [02:05] Haru     It's finally quiet. SIGN    My Roommate is a Cat SIGN    I Reach Out to You [03:46] Haru     That's my food! [03:50] Haru     Eh? Huh? What? [03:53] Haru     The food is gone? [03:54] Haru     That's weird... [04:00] Haru     Oh, yeah! [04:02] Haru     That was so good! [04:04] Haru     Wait, it's already gone? [04:06] Haru     But I want more... [04:09] Haru     Hey, give me more! [04:12] Haru     I need food! [04:13] Haru     Huh? He's not here... [04:16] Haru     He still hasn't come back? [04:19] Haru     Oh! I know! [04:28] Haru     But he's always here... [04:33] Haru     In here? [04:43] Haru     The smell here relaxes me, and it's warm. [04:47] Haru     But... [04:48] Taro     I'm all alone here. [04:50] Taro     I'm lonely. [04:53] Haru     Is that what this feeling is? [04:56] Haru     No, no! [04:58] Haru     This is no big deal! [05:00] Haru     I'm strong, after all! [05:02] Haru     I can live on my own... [05:04] Haru     Even now, [05:06] Haru     I'm just worried about him! [05:08] Haru     That's right! [05:11] Haru     Besides, it's warm here. [05:19] Haru     But if he were here, [05:23] Haru     it'd be even warmer... [05:30] Haru     That sound! He's home! [05:33] Haru     Huh? [05:38] Taro     Welcome home! Welcome home! [05:40] Tanabe     We're back, Taro! [05:41] Tanabe     You've been a good boy,     looking after the house! [05:42] Taro     Welcome home! [05:47] Haru     Why hasn't he come back? [05:51] Haru     Why... isn't he here? [05:55] Haru     Why? [06:00] Haru     What the heck is going on?! [06:07] Haru     Get back here right now! [06:15] Taro     Wh-Wh-Wh-Wh-What's wrong? Calm down! [06:18] Haru     What the heck is he doing?! [06:22] Subaru     Why in the world... [06:26] Subaru     am I doing this? SIGN    Shining in the Dark of Night (Koguma Publishing) Publication Celebration     Autograph Event with Mikazuki-sensei SIGN    Yanagawa Books [06:30] Kawase     We do apologize for keeping you all waiting. [06:33] Kawase     We will now begin Mikazuki-sensei's     autograph event SIGN    Shining in the Dark of Night (Koguma Publishing) Publication Celebration     Autograph Event with Mikazuki-sensei [06:36] Kawase     celebrating the publication of     Shining in the Dark of Night. [06:40] Kawase     Well, despite that we announced     it on short notice, [06:43] Kawase     there certainly are a lot of readers here. [06:46] Kawase     Seeing such a big crowd here... [06:48] Kawase     makes me happier than anything. [06:51] Kawase     Right, Mikazuki-kun? [06:52] Kawase     Huh? [06:54] Subaru     No way... I can't do it... [06:57] Kawase     Mikazuki-kun! Wh-What's the matter? [06:59] Subaru     I-I wasn't in my right mind! [07:02] Subaru     I agreed to do this without thinking, [07:04] Subaru     but I was right all along!     I shouldn't have come here! [07:10] Kawase     Mikazuki-kun, just relax. [07:11] Kawase     Come on, sit down. [07:14] Kawase     Here, your tie is crooked. [07:17] Subaru     I'm going home... [07:28] Kawase     It's all right, Mikazuki-kun. [07:31] Subaru     Nothing... [07:33] Subaru     is all right! [07:35] Kawase     Okay, the first person     in line can come on up. [07:38] Fan     Please sign this. [07:40] Subaru     H-Hello... [07:46] Subaru     I just need to write my name. [07:49] Subaru     Don't think about anything else. [07:51] Subaru     Be careful... and write straight... [07:54] Subaru     If I can just do that... SIGN    For Aoyama Ichiro-sama Mikazuki [07:59] Subaru     It's slanted! And I can't rewrite it! [08:03] Subaru     I-I'm... sorry... [08:08] Subaru     It's hopeless...     He's got to be disappointed... [08:11] Subaru     I knew I shouldn't have agreed     to this so lightly... [08:16] Fan     Wow! I'll treasure this! [08:18] Fan     Keep up the great work! [08:21] Subaru     Huh? [08:22] Kawase     Thank you for coming! SIGN    For Nishino Keigo-sama [08:26] Fan     Wow... Thank you so much. [08:31] Subaru     Even when my writing is sloppy... [08:33] Fan     Oh, I'm so happy! [08:34] Fan     Thank you! You'll always have my support! [08:37] Subaru     They're still so happy. SIGN    For Yamaoka Misako-sama [08:40] Fan     When I first read your book, I was     dying to see what would happen next! [08:45] Fan     I ended up reading all through the night! [08:49] Subaru     S-Same here! [08:51] Fan     Huh? [08:52] Subaru     Er, no, I mean... um... [08:54] Kawase     Ah, yes, that happens all the     time when you're reading! [08:57] Fan     Oh, I get it! [08:59] Fan     So you've gotten so absorbed in     books that you stayed up all night? [09:04] Subaru     This is infuriating. [09:05] Subaru     Why is it the words I want     to say never come out? [09:12] Kota     U-Um, I, um... well... [09:15] Kawase     Hi there! No need to be nervous! [09:19] Kota     R-Right... [09:20] Kota     I-I've read Shining in the     Dark of Night over and over! [09:24] Kota     It was so good! [09:27] Kota     P-Please shake my hand! [09:33] Subaru     Did I ever have the courage to reach     out my hand to anyone like this? [09:39] Subaru     It's more like... [09:40] (Flashback) Nana     Are you familiar with that novel     about the cat, Subaru-san? [09:44] (Flashback) Yugo     This one has a cat in it. [09:46] (Flashback) Yugo     I recommend it! [09:48] Subaru     I couldn't even say     something that important. [09:52] Subaru     Why am I even here right now? [09:56] Subaru     I'll also... [09:57] Subaru     Th-Thank you. [10:03] Kota     M-My name is Iijima Kota. [10:06] Kota     It's written with the kanji     for "think" and "thick." SIGN    For Iijima Kota-kun     Mikazuki [10:27] Kawase     It's just about time to wrap up. [10:30] Kawase     Thanks so much for all your effort today. [10:33] Kawase     Mikazuki-kun? Are you all right? [10:36] Subaru     Oh... Yeah. [10:38] Subaru     I was just thinking... I didn't     properly thank anyone early on... [10:44] Subaru     After they came to see me... [10:48] Kawase     That happens to everyone. [10:50] Kawase     I regret things every single day. [10:54] Kawase     So just be sure to thank them next time, [10:56] Kawase     and let's work hard to make     sure "next time" happens. [11:03] Subaru     Thank you. [11:06] Kawase     Uh, I'll go check to see if     any more readers are coming. [11:15] Subaru     Just beyond the courage to reach out a hand, [11:19] Subaru     there's more warmth than I ever knew. [11:22] Subaru     Now that I think about it,     there's warmth all around me. [11:28] Subaru     Come to think of it... [11:30] Subaru     She was meowing more than     usual before I left. [11:33] Subaru     I was in a hurry, so I left anyway... [11:36] Subaru     I left her food and water,     and her litter box should be fine. [11:41] Subaru     Is this the first time I've been     away from home for so long? [11:45] Subaru     I hope she's okay... [11:47] Kawase     Right this way! [11:48] Kawase     Ah, Mikazuki-sensei!     Someone ran here to see you. [11:53] Subaru     Wha... Oh... [11:54] Subaru     H-Hello. [11:56] Nana     I'm sorry! I'm glad I made it in time! [12:00] Nana     My younger brother is also     a huge fan of yours, [12:03] Nana     but he was busy today. [12:06] Nana     Since he couldn't make it,     I'm here in his... [12:10] Both     Huh? [12:11] Nana     S-Subaru-san?! Why... [12:15] Subaru     Okami-san? [12:17] Both     Huh?! [12:21] Nana     Subaru-san, you're... Mikazuki-sensei? [12:26] Subaru     I can't believe it... I never     expected this to happen! [12:29] Nana     Wait... I... I talked to you     about Mikazuki-sensei's novel... [12:36] Subaru     I-I couldn't bring myself to     say it in that situation... [12:41] Subaru     No. [12:43] Subaru     I knew, but I kept quiet. [12:46] Subaru     Isn't that the same as lying? [12:50] Subaru     I disappointed her... [12:52] Subaru     No, this is probably far     beyond disappointment. [12:55] Subaru     She probably feels betrayed. [12:57] Subaru     She went to the trouble to come here,     and I made her feel so terrible... [13:03] Kawase     U-Um... Mikazuki-sensei,     if you could sign it for her... [13:09] Subaru     Someone told me they liked my book, and I... [13:14] Subaru     I... [13:15] Both     I'm sor— [13:15] Nana     Subaru-san, I'm so sorry! [13:18] Nana     I had no idea that you were     actually Mikazuki-sensei! [13:24] Subaru     Huh? Wait... [13:25] Subaru     Why are you apologizing? [13:28] Nana     I was talking like some kind     of expert back then. [13:31] Nana     I must have upset you terribly... [13:34] Subaru     N-No! That's not it! [13:37] Nana     And I finally realized it just now. [13:40] Nana     That's why you suddenly hurried back home... [13:43] Subaru     You're mistaken! [13:44] Subaru     I... I... [13:47] Subaru     That day... [13:48] Subaru     I... I was happy! [13:52] Subaru     When the two of you knew about my book, [13:55] Subaru     and said such nice things... [13:58] Subaru     That had never happened before. [14:00] Subaru     And your coming here today...     All of that makes me happy. [14:04] Subaru     But I was so surprised at the time,     I couldn't bring myself to say it... [14:09] Subaru     I'm sorry. [14:10] Nana     Huh? Oh, no, not at all! [14:12] Nana     You had every right to be surprised! [14:14] Nana     Actually, I'm still kind     of in shock right now... [14:20] Kawase     I haven't a clue what's going on, [14:23] Kawase     but it looks like there's been some     sort of wonderful coincidence. [14:28] Nana     Yes. [14:29] Kawase     I guess they do say "it's a small world." SIGN    For Okami Nana-sama [14:34] Nana     How is Haru-chan's diet going? [14:37] Subaru     Much better, thanks to you. [14:39] Nana     Oh, really? That's great! [14:40] Kawase     Haru-chan?! [14:41] Kawase     I'm so curious about what kind of     relationship Mikazuki-kun has here! [14:46] Nana     I'll treasure this autograph! [14:49] Nana     Thank you so much. [14:52] Nana     My brother and I will     continue to support you. [14:54] Subaru     O-Okay... [14:57] Nana     Best of luck! [14:58] Subaru     O-Okay! [15:00] Nana     So long. [15:06] Subaru     Oh! Crap! [15:09] Subaru     I forgot to say thanks again! [15:12] Subaru     She's pretty far away already... [15:15] Subaru     But I guess it's okay. [15:17] Subaru     If I go back to that store,     I can talk to her again... [15:22] Subaru     No, that's not enough! [15:24] Subaru     O-Okami-san! [15:27] Subaru     Thank you for coming today! [15:34] Subaru     She heard me... [15:37] Kawase     Well done. [15:42] Subaru     I can't change the past. [15:44] Subaru     The same moments from     before won't come back. [15:47] Subaru     Yeah. I'm glad...     I was able to come here today. [15:52] Subaru     But... [15:53] Subaru     That's all thanks to you. [15:56] Subaru     So, once again, thank you so much. [16:00] Subaru     I hope we can continue working together. [16:03] Subaru     If I reach out my hand... [16:06] Kawase     Mikazuki-kun... [16:07] Subaru     There's someone who'll grasp it for me. [16:11] Kawase     I'm... so happy... [16:15] Subaru     Hey, come on! The event's over! [16:18] Kawase     R-Right... [16:19] Subaru     When those two hands join,     new courage is born, SIGN    Yanagawa Books [16:24] Subaru     and beyond that, there must     be something I can change. [16:32] Subaru     I'm exhausted. [16:34] Subaru     I just want to relax right now... [16:41] Subaru     Wh-What is this?! [16:43] Subaru     A thief? A prowler?! [16:45] Subaru     C-Calm down. Everything's fine. [16:49] Subaru     I don't have anything I'd     miss if they stole— [16:52] Subaru     Haru? Haru! [16:55] Subaru     Haru? [17:09] Subaru     A-Are you okay? Are you hurt anywhere? [17:15] Subaru     Thank goodness... [17:18] Subaru     I-I should call the police! [17:23] Subaru     Why are there tissues everywhere? [17:27] Subaru     And... [17:30] Subaru     Scratches and bite marks on the book. [17:33] Subaru     What answer does this lead us to? [17:36] Subaru     The culprit is... [17:39] Subaru     It was you? [17:43] Subaru     You... [17:48] Subaru     What are you even poking your head out of? [17:53] Subaru     How long has it been since I     laughed out loud on my own? [17:57] Subaru     No... I guess I'm not on my own now. [18:05] Subaru     What? [18:09] Subaru     Does she want more food? [18:13] Subaru     It'd be cool if I could learn     to understand her better. [18:17] Subaru     Maybe something would change... [18:20] Haru     Sheesh... I was worried out of     my mind all day over this guy. [18:29] Haru     That punk! Where is he,     and what is he doing?! [18:33] Haru     I don't know why, but this     muddled feeling won't go away! [18:37] Haru     I can't keep calm! [18:40] Haru     Time to go over there now! [18:44] Haru     Wait, what? [18:45] Haru     It suddenly got dark! [18:48] Haru     What's going on?! [18:52] Haru     So tired... [18:55] Haru     I'll just rest for a bit. [18:57] Hachi     Wait, Sis! [19:00] Haru     Come on, this way.     We need to go before it starts raining. [19:04] Haru     Be sure to follow me. [19:06] All     Okay! [19:09] Haru     Is everyone following me? [19:16] Haru     That's right. [19:19] Haru     I don't need to look back anymore. [19:23] Haru     I'm... just me. [19:26] Haru     But that's not a sad thing. [19:29] Haru     Because I have... [19:31] Subaru     Haru. [19:32] Haru     That's the signal for food. [19:34] Subaru     Haru. [19:35] Haru     Food is important. [19:37] Subaru     Haru. [19:38] Haru     No... That doesn't mean food.     I know that now. [19:44] Haru     That's my... My very own... [19:52] Haru     special... [19:53] Subaru     Thank goodness. [19:55] Haru     You're okay? [19:58] Haru     Wait, he's not okay at all! [20:00] Haru     This is why I told you to     eat your food! Honestly! [20:09] Haru     He's not acting like usual! [20:12] Haru     Really, you need to eat. [20:15] Haru     Come on, this way. [20:17] Haru     The food is over here. Follow m— [20:29] Haru     That's it! [20:31] Haru     Just follow me! [20:38] Haru     I forgot! I was hungry, too! [20:43] Haru     Make sure you eat, too, you hear? SIGN    Cyber Blindside [20:47] Subaru     Man... Where do I even begin     with cleaning all this? [20:52] Haru     That was yummy! [20:54] Haru     It's funny... Now that I've eaten,     that muddled feeling is gone! [21:00] Haru     Of course! I didn't feel     muddled because of him. [21:04] Haru     It was just because I was hungry! [21:07] Haru     Food really is important! [22:41] Hiroto     Morning, Subaru! [22:43] Hiroto     I brought some food from Mom! [22:46] Hiroto     Hey, Suba— [22:50] Hiroto     Hey, Subaru? [22:52] Hiroto     Th-This is... [22:55] Hiroto     An... An incident! [22:57] Hiroto     Subaru doesn't even look like himself! [23:00] Hiroto     What do I do?! [23:04] Hiroto     Is this... his dying message?! [23:08] Hiroto     Hachi... Eight? "Ha"... [23:11] Hiroto     Speaking of "Ha"... [23:14] Hiroto     Haru?! [23:20] Hiroto     Haru! Cut it out! [23:20] Subaru     Damn... I fell asleep... [23:26] Haru     Mrow! [23:26] Taro     Flower. [23:27] Haru     Wrong! Next is this... [23:28] Haru     Meow, meow! [23:30] Taro     Pillbug. [23:31] Haru     Wrong! [23:32] Taro     This cat language quiz is hard...