# E3 - Assassin

Source: [Crunchyroll](https://www.crunchyroll.com/watch/GJWU2W2MZ/assassin)<br>
Translator:<br>
Editor:<br>
Timer:<br>
QC:<br>
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)<br>
**[00:09] SIGN**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;NEWSPAPER CLUB<br>**[00:09] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I felt it again yesterday! There's<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;definitely something going on!<br>**[00:13] 今田**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The city thing again?<br>**[00:15] 未来**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I guess it would be a lie if I said<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I didn't know what you mean.<br>**[00:18] 佳子**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tell me, tell me! Some kind of urban legend?<br>**[00:21] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No. There's something off with the city.<br>**[00:25] 今田**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There's a conspiracy in town,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and we are left in the dark.<br>**[00:29] 今田**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Isn't that right?<br>**[00:30] 佳子**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oooh, that sounds fun!<br>**[00:33] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ugh! I can't figure it<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;out! It's so frustrating!<br>**[00:37] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There's definitely a story there though!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I feel it in my journalist bones!<br>**[00:46] 山本**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Looks like I'll be just in time.<br>**[01:00] フードの男**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Target eliminated.<br>**[01:22] スマホ音声**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can't come to the phone right now.*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Please leave your name and number after the beep.*<br>**[01:37] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Commander, are you there?! Commander!<br>**[01:41] 南**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Teru...<br>**[01:44] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Um...<br>**[01:45] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The emergency call didn't go through,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;so I was told to come check on you.<br>**[01:50] 南**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm sorry. I'm feeling a little...ill...<br>**[01:55] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Commander?!<br>**[02:00] 南**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*2118 AD...*<br>**[02:02] 南**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;99.9% of the human population was*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lost to the Draktor invaders.*<br>**[02:10] 南**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;They fitted the planet with a new core*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to attune the atmosphere to their needs.*<br>**[02:16] 南**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The Donut Planet, as some*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;have come to call it.*<br>**[02:21] 南**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It floats in space like a symbol of the*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lost hope for the future of humanity.*<br>**[03:59] SIGN**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;EPISODE 3<br>**[04:00] 袴田**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Class dismissed. Everyone<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;take care heading home.<br>**[04:09] 女生徒Ａ**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well, I heard that—<br>**[04:12] 女生徒Ａ**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mr. Hakamada's so dreamy. He's<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;just like so...mysterious.<br>**[04:15] 女生徒Ｂ**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Totally! Nothing like those dumb boys.<br>**[04:19] 早紀**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;See? Told you the food there was yummy.<br>**[04:21] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You think? I thought everything was too sweet.<br>**[04:24] 早紀**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Maybe, I guess.<br>**[04:26] さくら**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hello?<br>**[04:28] さくら**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What?! O-Okay...<br>**[04:31] さくら**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sorry. I have to go!<br>**[04:42] ジュン**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mr. Hakamada, are you free this Sunday?<br>**[04:45] ジュン**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You wanna go to this great<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;coffee shop I found?<br>**[04:49] 袴田**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can't, I'm afraid. I have<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;matters to attend to Sunday.<br>**[04:53] ジュン**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Okay. Oh well.<br>**[04:55] ジュン**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Next time for sure though! It's a promise!<br>**[04:58] 袴田**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sure.<br>**[05:00] 萌々香**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So you're seducing a *teacher* now?<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's your end game?<br>**[05:04] ジュン**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh?<br>**[05:06] ジュン**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Is it so bad for a student to love their<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;teacher if their feelings are pure?<br>**[05:11] 萌々香**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes.<br>**[05:12] ジュン**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Maybe you're just jealous because<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you know he'll never fall for you.<br>**[05:17] ジュン**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Muscles won't attract a man.<br>**[05:21] ジュン**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Later!<br>**[05:25] ジュン**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;By the way... What do<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you think of him anyway?<br>**[05:29] 萌々香**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Besides him being a teacher? Not much.<br>**[05:33] ジュン**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There's something about<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;him... I'm sure of it.<br>**[05:40] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yo.<br>**[05:41] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh?<br>**[05:44] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You here for me? Man, why're<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you waiting around like that?<br>**[05:53] ジュン**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wow, they still do that stuff?<br>**[05:55] ジュン**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don't worry. What they've done to me was much worse.<br>**[06:15] さくら**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dad...<br>**[06:22] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You see the message from Teru? Said some<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;guy in a suit got killed this morning.<br>**[06:28] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I didn't. And I don't really care.<br>**[06:31] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You might once you find out<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;he was a pilot like us.<br>**[06:36] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hmm...<br>**[06:38] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Word is, someone's been killing pilots.<br>**[06:42] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So?<br>**[06:44] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I will stop at nothing. I<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;must eliminate the soldiers!<br>**[06:58] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm gettin' tired already.<br>**[07:03] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I have to make sure this kills him.<br>**[07:12] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sick! Today's my lucky day!<br>**[07:20] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh?<br>**[07:21] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No way! The new issue's out already?!<br>**[07:24] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'll take this!<br>**[07:32] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now's my chance!<br>**[07:36] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Gah! They got me! Damn!<br>**[07:41] 子供達**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yay!<br>**[07:47] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No one will get in my way here!<br>**[07:52] 明日菜**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Yamato!*<br>**[07:54] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Asuna?<br>**[07:57] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Uh, hi...<br>**[07:59] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Darn it, he's on to me!*<br>**[08:03] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You, um...<br>**[08:04] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Oh no!*<br>**[08:07] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Didn't you call out to me the other day too?<br>**[08:11] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What? Really? I don't remember.<br>**[08:18] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Whatever. What's an honor student<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;like you want with me anyway, Asuna?<br>**[08:22] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Asuna... That must be this child's name.*<br>**[08:25] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I want... Well, I want... Um...<br>**[08:29] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Oh no! I need to think of something.*<br>**[08:32] サーザント**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The natural play here is to pretend*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that you're in love with him.*<br>**[08:37] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In love?<br>**[08:39] サーザント**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;On this planet, love is declared*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to initiate romantic pairings.*<br>**[08:44] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I-Is that true?<br>**[08:46] サーザント**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I believe it's a motive that no*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;one would call into question.*<br>**[08:51] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's going on?<br>**[08:52] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's just that... I-I'm in love with you...<br>**[08:57] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What?!<br>**[08:58] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's why I was following<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;you. I couldn't stop myself.<br>**[09:03] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Did he believe it?*<br>**[09:04] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Is this, like, a love confession?<br>**[09:08] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I didn't peg you as the type to do stuff like this.<br>**[09:10] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh?! Well, I...<br>**[09:14] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Just, I'm in love with you!<br>**[09:19] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hey, Kiyoka.<br>**[09:20] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yamato... and Asuna?<br>**[09:23] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wait, wait, wait! Did Asuna really<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;just say she has feelings for you?!<br>**[09:27] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm super confused. And since<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;when have you two been so close?!<br>**[09:33] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yamato, you better start explaining!<br>**[09:35] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Yamato... So that's his name.*<br>**[09:37] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You must be pulling my leg. Asuna<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;would never be into a guy like you!<br>**[09:42] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wait! Don't tell me you two were<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;already dating? That makes no sense!<br>**[09:46] サーザント**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It makes no sense?! What have I done?!<br>**[09:49] サーザント**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This could get Princess<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Arshem into terrible peril!<br>**[09:53] サーザント**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Be careful, Princess Arshem!*<br>**[09:53] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yamato, you'd better explain what's going on!<br>**[09:55] サーザント**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It seems that course of action was*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;out of character for that person.*<br>**[09:56] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No idea! I don't get it, either.<br>**[09:58] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But you told me to say it!<br>**[10:00] サーザント**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Please forgive me. It was a<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;terrible mistake on my part!<br>**[10:04] サーザント**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;However! We now must let<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;things take their course.<br>**[10:07] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Take their course?!<br>**[10:08] サーザント**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Love cannot be forever denied,*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;no matter what the world.*<br>**[10:12] サーザント**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We'll just have to continue*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;with this unnatural love!*<br>**[10:15] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What?!<br>**[10:17] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You good, Asuna?<br>**[10:18] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Y-Yes...<br>**[10:19] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Let's see... He's Yamato, and I'm Asuna.*<br>**[10:23] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;P-Please wait!<br>**[10:26] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Asuna's acting real strange today.<br>**[10:29] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yep.<br>**[10:30] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I am not acting strangely!<br>**[10:32] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I, Asuna, am in love with Yamato!<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There is nothing unnatural about that!<br>**[10:36] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Me?<br>**[10:38] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That's what she said.<br>**[10:39] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes! My love for you is true!<br>**[10:42] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh?<br>**[10:44] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What?<br>**[10:48] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sorry, girls, but I gotta run! See ya around.<br>**[10:52] 清夏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What?! Not so fast, Yamato!<br>**[10:59] SIGN**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;BRIEFING ROOM<br>**[11:00] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Looks like they called in all the pilots.<br>**[11:03] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A pretty big group.<br>**[11:05] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And yet not enough. This is all<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;we have to protect the shelter.<br>**[11:19] 南**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This morning, at 7:27, a Rogue<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;pilot was assassinated in Akagicho.<br>**[11:31] 伊伏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yamamoto... Yamamoto...!<br>**[11:36] 南**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That makes it three in a row.<br>**[11:39] 南**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Someone is hunting pilots<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and eliminating them.<br>**[11:43] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Who'd be targeting us, and why?<br>**[11:46] 南**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Aliens.<br>**[11:48] 南**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It is highly likely that aliens<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;are behind these deaths.<br>**[11:52] 南**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We suspect the shelter has been<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;infiltrated by someone in their ranks.<br>**[11:56] 南**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We believe they stole pilot information<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;from the Oblivion Bay computer.<br>**[12:00] 南**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And they are now carrying<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;out these assassinations!<br>**[12:05] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Commander, are you feeling all right?<br>**[12:08] 南**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There is no need for concern.<br>**[12:10] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But it could be something serious.<br>**[12:12] 南**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Teru, a woman's body goes through<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;many things. Do you understand?<br>**[12:18] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh?<br>**[12:19] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Y-Yes, ma'am.<br>**[12:21] 南**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's not me you should be worried about,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;but yourself with that assassin around.<br>**[12:33] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Commander, I will be fine.<br>**[13:04] 雨宮**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wh-What...?<br>**[13:07] 雨宮**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*What is this overwhelming feeling?*<br>**[13:12] 雨宮**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*I can't control it!*<br>**[13:21] 雨宮**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Yes, I see now. Of course.*<br>**[13:26] 雨宮**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This throbbing in my chest, I've read*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;about it. The day has finally come.*<br>**[13:36] 雨宮**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*This feeling... It's love.*<br>**[13:46] 雨宮**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*My first...love.*<br>**[14:01] 明日菜（アーシェム）**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Wh-What's happening?*<br>**[14:03] サーザント**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Princess Arshem, please*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;reverse the transference.*<br>**[14:06] サーザント**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;After a long period, the host is*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;beginning to reject you.*<br>**[14:15] サーザント**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Are you well, Princess? The transference<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;has taken quite its toll on you.<br>**[14:19] アーシェム**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I'm fine.<br>**[14:21] アーシェム**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I need to take the environmental<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;acclimation meds to stay on this planet anyhow.<br>**[14:27] サーザント**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Of course. You don't require them<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;while possessing a Terran,<br>**[14:31] サーザント**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;so perhaps transference is<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;less damaging to your body.<br>**[14:35] アーシェム**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yes. And I quite liked being in that state,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;which is a bit of a surprise.<br>**[14:40] アーシェム**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Though I suppose it is quite<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bothersome for that girl.<br>**[14:43] サーザント**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Either way, staying here too long<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;poses great risks.<br>**[14:48] サーザント**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let us complete our mission from<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the queen, and return with haste.<br>**[14:53] アーシェム**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You're right.<br>**[14:58] アーシェム**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I must if I'm ever to gain<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;my mother's approval...<br>**[15:03] アーシェム**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To be worthy of a queen...<br>**[15:06] サーザント**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Princess Arshem, you and Her Majesty<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;are two different people.<br>**[15:09] サーザント**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You should allow yourself to be your own person.<br>**[15:16] アーシェム**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My own person...<br>**[15:25] 明日菜**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What just happened?<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It was like my body was possessed...<br>**[15:30] 明日菜**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I have to tell Yamato.<br>**[15:34] 明日菜**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Before I'm possessed again.<br>**[15:37] 東山**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Emergency alert. Musashi*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;crew, prepare to deploy.*<br>**[15:44] システム音声**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pilot authenticated. Yamato*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ichidaiji. System unlocked.*<br>**[15:45] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What a hard-ass. She just throws us<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;into combat on a moment's notice.<br>**[15:50] 東山**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Capability stabilization, yellow status.*<br>**[15:52] ---**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Adjusting launch catapult slider.*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Two zero zero...*<br>**[15:56] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Alright, time to let loose!<br>**[16:02] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I was getting to the good part, damn aliens!<br>**[16:05] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I assume it was one of your brawls again?<br>**[16:07] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You savages do love fighting, don't you?<br>**[16:09] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Watch it, pipsqueak!<br>**[16:19] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's the big idea, making us<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;deploy without even telling us why?<br>**[16:22] 南**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is an emergency. So we'll be doing*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;things a little differently today.*<br>**[16:26] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh?<br>**[16:31] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What's this?<br>**[16:34] ドロシー**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dorothy is here in the not-so-flesh!<br>**[16:36] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wha—?!<br>**[16:40] デューク**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Surprised? I installed*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;this navi system in Tonky.*<br>**[16:46] デューク**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*She'll tenderly teach you all kinds of things.*<br>**[16:50] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;She's the navigation system?<br>**[16:53] ドロシー**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Uh-huh♥ Today's mission<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;is a zone defense.<br>**[16:58] ドロシー**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The enemies are pesty gunners,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;long-distance artillery units.<br>**[17:02] ドロシー**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;They appear to be headed for the<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;platona deposits in Mareya Gorge.<br>**[17:06] ドロシー**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The platona is vital for shelter<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;maintenance. Protect it, pretty please♥<br>**[17:11] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I didn't register anything you said.<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I mean, is this gonna work?<br>**[17:19] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This the place?<br>**[17:21] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The sky's different from before.<br>**[17:24] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The modified planet changes its<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;atmosphere according to time and place.<br>**[17:29] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The sky and clouds take on<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;many appearances as a result.<br>**[17:41] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;They're really messin' this place up.<br>**[17:48] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Damn, they noticed us.<br>**[17:49] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Good enough for me!<br>**[17:52] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I have visual. 10 flying Wasps and<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;17 long-distance Gunner types.<br>**[17:59] 天堂**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Deploying the Photon Revolver. Make sure*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;to bring it back in one piece today!*<br>**[18:03] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yeah, yeah. I hear ya!<br>**[18:08] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's start with this!<br>**[18:12] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Double Blade!<br>**[18:18] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Heh. That was nothing. All<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that's left are the Gunners.<br>**[18:24] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;They're firing at us from just<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;outside our attack range!<br>**[18:27] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This sucks!<br>**[18:32] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The hell?<br>**[18:33] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;They're trying to keep<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;their distance as they fire.<br>**[18:36] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let's see how clever they are when<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;we hit 'em with a Megaton Punch!<br>**[18:39] 輝**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That won't work! It has even less*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;range than the Photon Revolver.*<br>**[18:43] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Damn it!<br>**[18:49] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh, shit!<br>**[18:50] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This same thing again.<br>**[18:52] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It's fusing together to finish this quickly.<br>**[19:11] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Crap! Run!<br>**[19:24] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Here comes another one!<br>**[19:25] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eeep!<br>**[19:26] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Shut your hole, moron!<br>**[19:32] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;At this rate, it's only a matter<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of time until they hit us.<br>**[19:35] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tch! This is one irritating pest.<br>**[19:39] ドロシー**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;One surefire way to get rid<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;of ants... Smash 'em to bits!<br>**[19:42] ドロシー**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Why don't you try the Diffusion Blaster?<br>**[19:45] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Diffusion Blaster?<br>**[19:47] ドロシー**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;High-density compression of single-point<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;irradiation tachyon particles and BOOM!<br>**[19:55] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yeah? Can't say I understood all<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;that, but let's give it a go!<br>**[19:58] ドロシー**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Great idea, baby! I'll guide you, so<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make sure to do exactly what I say, 'kay?<br>**[20:04] システム音声**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Execute Diffusion Blaster.*<br>**[20:24] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ugh! How we supposed to aim like this?<br>**[20:27] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We just need to buy a little time.<br>**[20:30] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don't overthink, just blast 'em!<br>**[20:31] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now you're talkin'!<br>**[20:32] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No! The Diffusion Blaster only has<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;one shot. We need to aim properly.<br>**[20:38] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then what're we supposed to do?!<br>**[20:40] 伊伏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Sorry I'm late to the party, boys!*<br>**[20:45] 伊伏**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is to avenge Yamamoto! All units,<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;spread out and draw the enemy fire!<br>**[20:50] 南**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now, Yamato. Begin preparing<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;the Diffusion Blaster.<br>**[20:58] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Commencing Diffusion Blaster Sequence!<br>**[21:00] SIGN**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;SEQUENCE DIFFUSION BLASTER<br>**[21:01] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don't forget, Yamato!<br>**[21:02] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We only get one shot! Beginning<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Megatron Neutrino Influx!<br>**[21:07] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Here goes! Drome Muzzle max diameter!<br>**[21:10] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Engage target scope! Firestorm<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mode! Firing in 10!<br>**[21:16] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Focus up!<br>**[21:17] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wipe out that Fusion Type, Yamato!<br>**[21:23] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Activate Hyper Shock Absorber!<br>**[21:26] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Megatron Neutrino Influx valve attached!<br>**[21:30] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Target locked!<br>**[21:33] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now! Death Flash Diffusion Blaster!<br>**[21:49] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You missed, Yamato!<br>**[21:51] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nah, this is perfect.<br>**[21:53] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Changing beam trajectory!<br>**[22:11] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You alien punks paying attention?!<br>**[22:14] 龍吾**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nice blasting, Yamato!<br>**[22:16] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ichidaiji Yamato...<br>**[22:18] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Changing the angle to hit them all...<br>**[22:23] 輝**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It was the same with that Megaton Punch.<br>**[22:25] 輝**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;His imagination is remarkable.*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I suppose he's good at fighting for a reason.*<br>**[22:40] 明日菜**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yamato!<br>**[22:43] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh? Asuna?<br>**[22:45] 明日菜**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yamato, I need to talk to you.<br>**[22:48] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To me? Wait, you're not really...you know?<br>**[22:52] 明日菜**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Yamato, please! Just stay away from me!<br>**[22:56] 大和**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Huh?<br>**[23:04] SIGN**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ASSASSIN<br>**[24:38] SIGN**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;YOU SHOULD ALLOW YOURSELF TO BE YOUR OWN PERSON<br>**[24:42] SIGN**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;PREVIEW<br>**[24:43] Narration**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A small life form guides the boy with a*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;closed-off heart to a whole new world.*<br>**[24:49] Narration**<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The grief attacking the boy's pure*<br>*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;heart becomes his reason to fight.*<br>**[24:55] Narration**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*Next time, on Megaton Musashi: "Cat Tactics."*<br>**[24:56] SIGN**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;NEXT EPISODE CAT TACTICS<br>**[24:59] Narration**<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;*His tears will fuel his determination.*<br>