E7 - Unknown Sounds Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [01:34] ---     "#7 Unknown Sounds"     No! [01:37] ---     "#7 Unknown Sounds"     Wh-What?! Why?! Why are you here?! [01:39] ---     Wh-What?! Why?! Why are you here?! [01:41] ---     Well, to deliver this handout... [01:43] ---     I don't believe you! [01:44] ---     Idiot! Pervert! Go home! [01:46] ---     Hey, you. [01:47] ---     Don't give me that attitude     after I came all the way out here. [01:52] ---     D-Don't come in... [01:55] ---     Wha-- Wait-- [01:59] ---     Ugh, why me...? [02:04] ---     Is she... living here alone? [02:08] ---     I gotta cool her down. [02:11] ---     Hey. Where are the towels? [02:12] ---     The towels? [02:14] ---     In... the closet... bottom... right... [02:17] ---     Here? I'm opening it. [02:21] ---     I didn't see anything. Anything. [02:25] ---     Oh, they're here? [02:31] ---     "National Koto Competition" [02:36] ---     Now that I think about it, [02:38] ---     I don't know anything about this girl. [02:41] ---     Even though we played the koto     together for a whole month. [02:48] ---     Hey, is it okay if I watch this? It is? Okay. [02:52] ---     When I first heard her play... [02:55] ---     I kinda just stood there in awe, [02:57] ---     but maybe now I can listen to it properly. [03:00] ---     Moving on to entry number 13, Satowa Hozuki. [03:04] ---     "Yaegoromo." [03:06] ---     They said it was an illness. [03:08] ---     Even though he was still so young. [03:10] ---     It looks like his wife, Chiharu,     will take over the Hozuki school. [03:13] ---     I wonder if she's truly fit for the job... [03:17] ---     Mother... [03:19] ---     Satowa? [03:20] ---     U-Uh, I wrote a piece for the koto. [03:24] ---     Will you listen? [03:32] ---     What a wonderful song. [03:34] ---     You're a koto genius, Satowa. [03:37] ---     Thank you. [03:38] ---     Hearing you play has cheered me up a bit. [03:42] ---     Really?! [03:43] ---     Yes! I have to work hard, too. [03:45] ---     So that you can always have     a smile on your face. [03:49] ---     What? Y-You're quitting?! [03:52] ---     The whole reason we chose the Hozuki school [03:54] ---     was because your husband, Reiji,     was the grand master. [03:58] ---     A lot of people have quit again, it seems. [04:00] ---     It's the grand master's fault, right? [04:01] ---     She doesn't have any real ability     and can't compose at all. [04:07] ---     No! You know that's not it, don't you?! [04:11] ---     I'm sorry. I'm being too harsh, aren't I? [04:13] ---     It's fine! I'm fine with you being stricter! [04:16] ---     I wanna get better! [04:20] ---     Satowa... [04:21] ---     I won't let them say those things ever again... [04:25] ---     If I become a great successor... [04:26] ---     "Grade School Nationals"     If I become a great successor... [04:28] ---     ...it'll surely help mother. [04:34] ---     Man, I heard the rumors, [04:37] ---     but to think the Hozuki school     had such an amazing heir. [04:40] ---     Thank you so much. [04:42] ---     Grand master. [04:43] ---     That girl will be a great attraction     for the Hozuki school. [04:47] ---     Don't mess it up, okay? [04:50] ---     No matter how far down     you've brought the Hozuki school, [04:54] ---     I'm sure you're at least capable     of teaching your own daughter. [04:56] ---     At least raise your successor well, okay? [05:00] ---     Wrong! [05:01] ---     You're very good, but you tend     to play too much in your own style. [05:04] ---     This isn't how the heir of     the Hozuki school should play, is it? [05:08] ---     D-Did something happen, Mom?     Today, you've been-- [05:11] ---     When we're practicing, it's "Ms. Hozuki." [05:13] ---     Once again, from the beginning! [05:15] ---     Yes. [05:16] ---     Huh? You have koto lessons again? [05:19] ---     Just leave her. Let's go. [05:23] ---     Hey, dear! [05:24] ---     This piece is amazing!     Satowa says she wrote it. [05:28] ---     Amazing! You're already better than me! [05:31] ---     Doesn't listening to Satowa     play the koto make you so happy? [05:36] ---     Yes. [05:37] ---     I'm sure Satowa's koto playing     can make everyone happy. [05:43] ---     I'm fine... [05:45] ---     Even with no friends... [05:47] ---     No matter what people say about me... [05:50] ---     You picked a club yet, Hozuki? [05:52] ---     Huh? [05:53] ---     Apparently, it's mandatory here     for everyone to join a club. [05:56] ---     If you'd like, we could all go look together. [05:59] ---     O-Okay! I'll come! [06:00] ---     Club? [06:02] ---     Yes, it seems everyone has to join one. [06:05] ---     I already asked the teachers to grant you     special permission to not join a club. [06:11] ---     Huh? W-Wait. Why did you do that? [06:14] ---     If you had said something to me-- [06:15] ---     Hurry up and practice! [06:18] ---     Huh? Oh, I see... [06:20] ---     Your home life seems kinda rough... [06:26] ---     I'm fine... [06:28] ---     It's not like I wanted to join     a club that badly anyway. [06:31] ---     If I keep practicing hard... [06:34] ---     ...surely... [06:36] ---     I've decided you're going to Ichiei High School. [06:40] ---     What? [06:41] ---     It's an elite music school. [06:42] ---     You'll have to win a competition     to earn a scholarship. [06:46] ---     W-Wait! [06:47] ---     Why do you always decide     these things by yourself? [06:50] ---     You could at least discuss it with me... [06:52] ---     Why should I have to consult you? [06:57] ---     Wh-Why? [07:00] ---     Wait, Mother! [07:02] ---     Hey, please listen to what I have to say! [07:05] ---     Look at me! Mother! [07:10] ---     Hurry up and practice... [07:14] ---     "36th National Koto Competition" [07:16] ---     Moving on to entry number 13, Satowa Hozuki. [07:20] ---     "Yaegoromo." [07:22] ---     The Hozuki school? [07:23] ---     Is that the rumored prodigy? [07:25] ---     And now she's playing "Yaegoromo"     as a middle schooler? [07:28] ---     Another difficult piece... [07:30] ---     My mother... [07:32] ---     ...can no longer hear my voice... [07:36] ---     But even if I mess up the tiniest bit     in practice, she stops me. [07:40] ---     If that's the case, [07:41] ---     on this stage where she can't     possibly stop me... [07:46] ---     Please connect me to her! [07:53] ---     Wh-What is this piece?! [07:56] ---     This isn't "Yaegoromo"! [07:57] ---     I haven't heard this piece before.     Is this her own composition? [08:00] ---     We'll have to fail her if she doesn't     play her designated piece! [08:04] ---     But this is... [08:10] ---     Hey, Mother? [08:11] ---     The koto is a dragon, right? [08:14] ---     What is a dragon? [08:15] ---     Well, [08:16] ---     I haven't seen one myself, [08:19] ---     but dragons can bring     together heaven and earth, [08:20] ---     this world and that world, [08:21] ---     two things that can't be connected.     That's what I've heard. [08:26] ---     So, if I play the koto,     will it reach Father in heaven, too? [08:33] ---     Of course! [08:34] ---     I'm sure the koto will bring     you two together again. [08:39] ---     Tell her! [08:41] ---     Tell her! All I... [08:44] ---     All I want is for it to be like it was before. [08:55] ---     This and she's still only 15 years old... [09:00] ---     Mother... [09:01] ---     What... were you thinking... doing this? [09:05] ---     Mothe-- [09:07] ---     Don't touch me! [09:10] ---     You wouldn't understand, would you? [09:12] ---     The weight it is for someone who isn't     talented to shoulder someone who is. [09:18] ---     Your koto... is like a weapon to me. [09:27] ---     It didn't reach her... [09:31] ---     It didn't reach her! [09:41] ---     Whoa, what's this? [09:42] ---     This girl... [09:43] ---     Wow, the Hozuki heir really did it! [09:47] ---     My goodness! [09:49] ---     The long-established name of     the Hozuki school will be dirtied! [09:54] ---     I'm... an idiot... [09:58] ---     Skipping out on practice two days in a row... [10:01] ---     What exactly are you thinking?! [10:03] ---     Nothing really... [10:04] ---     I thought it might be easier on you that way. [10:09] ---     You don't have to shoulder me anymore. [10:14] ---     All that practicing, but nothing changed. [10:18] ---     In fact, it became worse. [10:19] ---     With that, now... [10:21] ---     ...there's no reason for me to play anymore. [10:23] ---     Satowa has not been serious     about her lessons lately! [10:29] ---     You skipped lessons again, didn't you? [10:31] ---     You have no motivation anymore, do you? [10:34] ---     So what? [10:42] ---     Huh? Didn't that guy     come to my house yesterday? [10:46] ---     Was it a dream? [10:49] ---     Wh-Wh-Wh-Wha-- [10:52] ---     You finally awake? [10:54] ---     What time is it? [10:54] ---     Why are you here?! [10:57] ---     Why? You can't just leave     a sick person by themselves! [11:01] ---     H-How can you come so casually     into someone else's house...? [11:04] ---     Well, if you're that lively,     you should be fine now. [11:08] ---     And your fever... [11:10] ---     ...is gone, huh? [11:12] ---     Well, I'm heading to school now. Take care. [11:15] ---     Hey-- Wait a minute! [11:16] ---     Wh-Why aren't you saying anything? [11:19] ---     A-About my house and stuff... [11:20] ---     Huh? Oh... [11:22] ---     Well, your school isn't making as much     money as I thought it would be. [11:26] ---     Listen here, you... [11:27] ---     Well, if you ever feel like     talking about it, just talk. [11:30] ---     Oh, and your fridge has way too little in it. [11:34] ---     At least go and buy something to eat. [11:35] ---     Huh?! What are you doing opening it without-- [11:40] ---     What was that...? [11:44] ---     Huh? Did I leave the pot out? [11:48] ---     Egg and rice porridge? [12:05] ---     I wonder what was with Kurusu yesterday... [12:09] ---     She was clearly acting strange. [12:11] ---     'Morning, Kurata! [12:14] ---     Kurusu?! [12:16] ---     Um... about yesterday... [12:19] ---     Hey, Kurata? [12:21] ---     You said that you thought of everyone     in the koto club as close friends, right? [12:25] ---     But if you found out one of them     was deceiving everyone, [12:28] ---     could you still say the same thing? [12:30] ---     Huh? What's that? What do you mean-- [12:33] ---     I'm looking forward to today's club meeting. [12:44] ---     Hozuki! [12:46] ---     I'm so glad you've come today! [12:47] ---     Oh, hey! Kota, you're doing it again! [12:50] ---     But I'm really glad. [12:52] ---     Did you have a cold yesterday,     Hozuki? Are you okay? [12:55] ---     Oh, yeah. [12:56] ---     You can have this.     You'll feel better if you eat. [12:58] ---     Thanks. [13:01] ---     Um... [13:03] ---     I'm sorry. It's because we caused you     so much trouble, isn't it? [13:06] ---     Huh? [13:07] ---     Are you still going on about that? [13:10] ---     These guys... [13:11] ---     They thought you were absent because     you were tired from how bad we are. [13:15] ---     What? Of course not! [13:17] ---     The club... i-is fun... [13:21] ---     "Koto Club"     Well then... why aren't you telling everyone the truth? [13:24] ---     Huh? Hiro? [13:26] ---     I'm sorry, Hozuki. [13:28] ---     I heard everything from my grandmother. [13:31] ---     You didn't have anywhere else to play the koto, [13:34] ---     so you had to join a club, right? [13:37] ---     That means, to you, this koto club [13:40] ---     was nothing but a place for you to escape. [13:42] ---     That's why you didn't tell anyone, right? [13:46] ---     Kurusu, I haven't understood what     you've been talking about since earlier. [13:50] ---     Oh, sorry about that, Kurata. [13:53] ---     It seemed like Hozuki was having     a hard time telling everyone, [13:55] ---     so I thought I should-- [13:57] ---     Kurusu, [13:58] ---     I will be the one to tell people about myself. [14:02] ---     And the reason I kept quiet about the truth [14:05] ---     was because I, myself,     refused to acknowledge it. [14:09] ---     But... [14:12] ---     Now, I think I can face the truth. [14:17] ---     I haven't told you guys this, but... [14:20] ---     As of today, you... [14:23] ---     ...are excommunicated. [14:25] ---     I... have been excommunicated     from the Hozuki school. [14:31] ---     Ah, they're so put off. [14:33] ---     But that's to be expected. [14:35] ---     She was hiding something     as big as this, after all. [14:37] ---     But relationships between humans are like that. [14:41] ---     Things like "trust" and "friendship"     are just lip service. [14:45] ---     What does "excommunicated" mean? [14:46] ---     I wonder... [14:48] ---     Generally speaking, [14:49] ---     it means I've been cut off from the school     and have been dismissed as the next heir... [14:52] ---     ...or something like that. [14:55] ---     So did you learn from your parents? [14:58] ---     That's none of your business. [15:00] ---     So if she's excommunicated...     that means from her mother, too? [15:03] ---     Uh, um... [15:05] ---     Hozuki... [15:07] ---     Thank you for telling us! [15:12] ---     So that's how it is... [15:13] ---     You've had it rough, haven't you? [15:16] ---     I'll give you more bread! [15:17] ---     Anyway, don't go collapsing over a cold. [15:19] ---     Build some more stamina. [15:21] ---     Come on now, Kudo.     Couldn't you say that in a nicer way? [15:27] ---     Wait... a minute. [15:29] ---     What do you mean "thank you"? [15:31] ---     Taking "playing at youth" this far is hilarious. [15:34] ---     Good for you, huh? You have good friends. [15:38] ---     Ridiculous. [15:40] ---     Huh?! Wai-- Kurusu! [15:43] ---     Wait! Hey! Kurusu! [15:46] ---     You're annoying! [15:48] ---     My plan has been ruined. [15:50] ---     The fact that I ended up strengthening     your bonds instead of breaking them-- [15:53] ---     it really pisses me off! [15:55] ---     Huh? [15:56] ---     You really thought I joined because     I was moved by your performance? [16:00] ---     Before the performance, you said [16:02] ---     you didn't want to lose your precious     friends or the place you belong, [16:04] ---     so I joined so I could tease you! [16:08] ---     Really.... looking at people like you [16:10] ---     disgusts me! [16:15] ---     Is that all you wanted to say? [16:18] ---     You must have a lot of free time, huh? Kurusu? [16:28] ---     So irritating! So irritating! [16:31] ---     Hiro... [16:32] ---     I heard you've been complaining     about me to your friends? [16:37] ---     Huh? What do you mean?     I haven't been complaining. [16:40] ---     Hiro! [16:41] ---     I heard you've been harassing Minami [16:43] ---     because you don't want her     to steal your man, right? [16:45] ---     What's with that? You're the worst. [16:47] ---     I can't believe you. [16:50] ---     Wait! I never said that! [16:53] ---     I haven't been harassing her! [16:55] ---     Please listen to me! [16:58] ---     Even though that was a lie     that that girl had told [17:01] ---     to steal my boyfriend from me... [17:05] ---     Everyone immediately     believed it without question. [17:07] ---     The girl had transferred to my class     in the second year of middle school, [17:10] ---     so I had known my friends     and my boyfriend for longer. [17:15] ---     Was the fact that they     didn't believe me my fault? [17:19] ---     Was I that untrustworthy? [17:22] ---     Or... are relationships just like that? [17:26] ---     Can I talk to you for a sec? [17:27] ---     After that... [17:29] ---     ...whenever I'd find people that seemed close,     I would get close to them [17:32] ---     and make up an appropriate lie. [17:35] ---     And then, hilariously,     everyone would just fall apart. [17:41] ---     That's why... I thought this time     would be the same. [17:44] ---     That everything would crumble     if I just nudged them a little. [17:48] ---     I don't believe anything unless     it comes from the person's mouth. [17:52] ---     Thank you for telling us! [17:56] ---     I... I didn't want to hear them     say things like that! [18:04] ---     This is the worst. [18:08] ---     I hate people like that     who don't make any sense! [18:14] ---     Hey, four-eyes. Forget that,     teach me "Rokudan" -- [18:17] ---     What?! [18:18] ---     I'm sorry... [18:19] ---     Chika apologized?! [18:20] ---     How far did you get yesterday? [18:22] ---     I got through the first column, more or less... [18:25] ---     But I can't really understand its goal. [18:26] ---     There isn't a goal. [18:28] ---     Huh? [18:29] ---     Depending on the school, [18:31] ---     the way a classical piece is passed down     and taught is completely different. [18:34] ---     Because of its long history, many people's     interpretations and thoughts pile up. [18:39] ---     So it is a very complicated thing. [18:43] ---     Just like people... [18:44] ---     If you want to understand it,     you must face it head on. [18:48] ---     Until the sound comes to you. [18:54] ---     You know... [18:56] ---     Yesterday, I was the one that wanted     to cry after what you said, but... [19:00] ---     Why were you crying, Kurusu? [19:04] ---     What's with that? [19:06] ---     Are you gonna comfort me     or something if I tell you? [19:09] ---     Are you kidding me? [19:11] ---     I just thought if there's     a reason, I should ask. [19:16] ---     If you'll talk to me seriously, [19:18] ---     I'll hear you out. [19:21] ---     Th-There is no reason! [19:31] ---     Kurusu! [19:34] ---     What? [19:36] ---     Um... [19:38] ---     Yesterday, you said that     the reason I joined the koto club [19:41] ---     was because I had nowhere else to play, right? [19:45] ---     But you're wrong. [19:47] ---     I joined the koto club because I wanted to. [19:50] ---     Why are you telling me that now? [19:54] ---     I thought that... maybe you     and I were the same... [19:58] ---     The real reason I joined this koto club... [20:05] ---     "15th High School Japanese Music     Koto Performance"     Japanese... music? [20:11] ---     A koto club... [20:13] ---     What am I doing...? [20:19] ---     They aren't at all good, but... [20:24] ---     How are they having so much fun playing? [20:37] ---     I'm jealous... [20:45] ---     We have a club meeting as usual today, too. [20:47] ---     You wouldn't make a very good impression [20:49] ---     if you started skipping two days after joining. [20:52] ---     What do you mean? [20:54] ---     Their impression of me     is already the worst it can be. [20:58] ---     Oh, I wonder if Hiro will come today. [21:01] ---     She most likely won't. [21:06] ---     If you'll talk to me seriously, [21:08] ---     I'll hear you out. [21:10] ---     You're in the way. [21:11] ---     Ch-Chika! [21:13] ---     If you stand right in front     of the door, no one can get in! [21:16] ---     Oh, s-sorry... [21:24] ---     What? You not coming in? [21:28] ---     "Koto Club"     Huh? I-Is it okay... for me to come in? [21:31] ---     "Koto Club"     What? That's not something for me to decide. [21:33] ---     What? That's not something for me to decide. [21:35] ---     Oh, Hiro! [21:38] ---     I'm so glad you came! [21:42] ---     Uh, um... [21:44] ---     Th-There's something...     I want to apologize for... [21:51] ---     "Koto Club" [21:52] ---     "Koto Club"     Okay. [23:39] ---     Next time, "A Sign." [23:41] ---     "#8 A Sign"