E7 - We Shall Dance with Ghosts Until Dawn on this Halloween Night! Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:03] ---     For the finishing touch... [00:07] ---     I'll add this decoration here... [00:11] ---     ...and it's done! [00:15] ---     Lordy me, look at all this hullabaloo. [00:17] ---     The spirits of the dead are gonna     be flying out of their graves in joy [00:21] ---     after they see all these     extravagant decorations. [00:25] ---     What am I gonna do if that     old geezer shows up to haunt me? [00:28] ---     Oh Heaven forbid! [00:34] ---     Magic Set     ABRACADABRA [00:35] ---     This goes here first, then I do this and... [00:38] ---     ...ta-dah! [00:40] ---     Huh?! What happened? [00:43] ---     This is hard. [00:44] ---     Okay! One more try! [00:47] ---     I'm totally gonna get this     down before Halloween! [00:50] ---     Cocoa! [00:52] ---     Hey! We're opening the cafe! [00:55] ---     Okay! I'm on my way now! [01:03] ---     Kuruntto hitomawari hora dance dance [01:07] ---     Tenkuu cafeteria de dance dance [01:10] ---     Door wa doko? (Kocchi!) [01:12] ---     Cup no naka e pyon (Tobikonjatte!) [01:16] ---     Osora ni ukabeta mokomoko na kumo [01:19] ---     Jitsu wa ne amai no honto ni (uso desu!) [01:23] ---     Osora ni tea cup to coffee cup tonjaeba [01:26] ---     Dokodemo ikemasu ne isshoni [01:29] ---     Itsumademo yume miteitaitte     (Arieru koto yori arienai koto) [01:35] ---     Kangaete ashita ni tokimeite     (Shiritai aji ga ippai desu) [01:41] ---     Sugar yori cinnamon ga [01:43] ---     Ki ni nari dashitara shinka no toki kamo [01:47] ---     Atarashii basho ni (Yobareta?) [01:51] ---     Yobaretara omoikitte tobimashou [01:54] ---     (Notte notte tea cup de gungun sora tobeba) [01:57] ---     (Notte notte coffee cup hai hai) [01:59] ---     Kuruntto hitomawari hora     dance dance (Dance dance!) [02:03] ---     Tenkuu cafeteria de dance     dance (Dance dance!) [02:06] ---     Door wa doko? Cup no naka desu [02:10] ---     Mousou? Genjitsu? Docchi? [02:12] ---     Docchidemo iinjanai kana (sokka) [02:15] ---     Atama ni whip sarechatte (Fuwa fuwa) [02:19] ---     Saa odottara (Mirai wa) kitto     tanoshii kara (tonjaimasuka!) [02:25] ---     Osora ni tea cup to coffee cup tonjatte [02:28] ---     Dokodemo ikemasu ne isshoni! [02:35] ---     Trick or Treat! Gimme candy! [02:39] ---     Hiss! [02:40] ---     Fork it over or I eat you instead! [02:43] ---     Grrrr! [02:46] ---     We're all decked out for Halloween, too! [02:47] ---     Vampires aren't easy to beat, you know! [02:50] ---     If you want candy, then you     have to let me cuddle you! [02:53] ---     She's not after our blood?!     Fluffy, fluffy, fluffy... [02:55] ---     What kind of vampire are you? [02:57] ---     Chino... [02:59] ---     I vant to suck your blood, blah! [03:01] ---     Staff aren't expected     to act while in costume. [03:05] ---     Oh? But yesterday... [03:09] ---     Roar. [03:11] ---     Roar...! [03:14] ---     Wait, what do vampires even sound like? [03:17] ---     You saw me?! [03:21] ---     She's gone cannibal! [03:22] ---     No fair! [03:24] ---     Well, we're off to get more candy     from Fleur and Ama Usa. [03:28] ---     You're really raring to go! [03:30] ---     Yeah, events like this should     be enjoyed to their fullest! [03:35] ---     Trick or Treat! [03:38] ---     Welcome in, Mame. [03:40] ---     It's Red Riding Hood! [03:42] ---     Give us candy or we're gonna eat you! [03:46] ---     Sure. Here you go. [03:47] ---     Thank you! [03:50] ---     Things sure do get busy     around holidays like this. [03:53] ---     It must be tiring work. [03:56] ---     But the pay is good. [03:58] ---     Especially since things     have been tight lately... [04:03] ---     Put your hand out, Syaro. [04:06] ---     We've got a treat for you, too. [04:09] ---     Consider this a little bonus. [04:12] ---     Thanks, Mame. [04:14] ---     Candy is great and all, but     I really wanna eat meat! [04:17] ---     She's not Red Riding Hood! [04:18] ---     She's the wolf! [04:22] ---     Welcome to the Witches' Magic Manor. [04:24] ---     AMA USA AN [04:24] ---     Huh? What? [04:26] ---     I thought this was a Japanese     confectionary cafe... [04:28] ---     The witches' sabbath is about to begin. [04:33] ---     "A Pitch-Black Banquet of     Vile Demons and Rabbits"? [04:37] ---     The menu is even more wacky     and confusing than usual. [04:41] ---     Here is your tea. [04:44] ---     Chiya?! [04:45] ---     Wh-what's wrong?! [04:48] ---     My left hand... it's throbbing... [04:51] ---     Her acting is top notch! [04:52] ---     Ama Usa is definitely the     most elaborate on Halloween! [04:56] ---     No, that's not it. [04:57] ---     I seriously hurt my hand!     I was a little clumsy. [05:02] ---     Then shouldn't you be taking the day off? [05:04] ---     I can't. [05:05] ---     Not when so many customers are coming     with high expectations! [05:08] ---     I want to do my best! [05:09] ---     Ouch, ouch... [05:11] ---     You really should take a break. [05:13] ---     I'm fine. [05:14] ---     My grandma and Anko are here to help me. [05:17] ---     Hey, Megu... [05:18] ---     Yeah. Let's do it, Maya! [05:23] ---     Madam Chiya, we will become     your loyal familiars! [05:23] ---          PACT FORMED [05:26] ---     Consider this our pact! [05:30] ---     Forming a pact with a witch requires     offering your very soul. [05:34] ---     Thou art now completely under mine control! [05:38] ---     That was fast! [05:42] ---     Here you are! Your Tower of Moonlight     and Pumpkins has been summoned! [05:46] ---     Give me a bite in exchange     for my summoning services, okay? [05:49] ---     That's perfect! [05:51] ---     Your familiar level has gone up by one! [05:55] ---     Gotta give off the right     vibe to fill the role! [05:57] ---     Meow! [05:58] ---     Huh? I thought these were     supposed to be werewolf costumes. [06:01] ---     What? I thought we were cats! [06:03] ---     I thought you were dogs! [06:05] ---     Well, it doesn't really matter. [06:07] ---     I'll do my best to become     an impressive fox demon. [06:10] ---     You guys don't understand     your own characters? SIGN    WITCH BACKSTORY RECORDS [06:14] ---     You need to have a fleshed-out backstory     for this to work properly! [06:18] ---     Witch backstory record books?! [06:20] ---     Did you write all of those?! [06:25] ---     The Vampiric King with a     Pumpkin Head has arrived! [06:28] ---     Become his underling! [06:30] ---     And enjoy! [06:32] ---     Your familiar level has gone up by two! [06:35] ---     Hooray! [06:36] ---     Wait, Megu got more points than me?! [06:38] ---     But why?! She's an angel at heart     that's only pretending to be a demon! [06:42] ---     Huh? Isn't that actually a compliment?! [06:44] ---     If that makes you mad, then just try putting those     actual fangs of yours to use! [06:48] ---     She fought back! [06:49] ---     A familiar of Madam Chiya     should at least know how to bite! [06:53] ---     Fine then! I'll show you just     how sharp my fangs can be! [06:56] ---     Go on, I dare you! [06:57] ---     Uh oh, things have gotten out of hand     because I randomly assigned them points... [06:58] ---     Prepare for a bite like     you've never felt before! [07:02] ---     S-stop fighting and I'll give you some candy! [07:06] ---     Our plan worked! [07:07] ---     Huh? [07:09] ---     You still hadn't given us a treat,     so we pulled a trick on you! [07:14] ---     I see... [07:15] ---     It seems that my mischievous little familiars     will need to be punished. [07:19] ---     We've incurred the witch's wrath! [07:24] ---     WE ARE CLOSED [07:26] ---     Thanks so much for your help, you two. [07:28] ---     Please help yourselves to some pumpkin tarts. [07:32] ---     They're my grandmother's speciality! [07:33] ---     Thanks for the treat! [07:36] ---     One of them is laced with wasabi. [07:37] ---     So it's Russian roulette?! [07:39] ---     Wh-which one has the wasabi...? [07:42] ---     I hope I don't pick it... [07:47] ---     This one's mine. [07:49] ---     I'll try this one. [07:52] ---     I'm totally pulling your leg! [07:54] ---     Huh? [07:55] ---     There's no wasabi in any of them. [07:57] ---     Today was a lot of fun! Thank you! [08:01] ---     Chiya... [08:03] ---     Madam Chiya... [08:04] ---     Go on, eat up! [08:06] ---     Okay! [08:07] ---     I filled two of 'em up     with wasabi, by the way! [08:10] ---     Huh?! [08:10] ---     There's an actual witch here! [08:14] ---     She got the wasabi! [08:17] ---     You don't have to walk us home. [08:21] ---     It's okay, I was going out shopping anyway. [08:24] ---     Rabbit House and Fleur were     also going all out this year. [08:27] ---     Aren't you going to stop by? [08:29] ---     I don't want to interrupt when they're busy. [08:31] ---     Maybe everybody else feels the same way. [08:34] ---     But Chiya managed to summon us,     so I'm sure they'll show up! [08:38] ---     Yeah! [08:39] ---     Can that really be called "summoning"? [08:43] ---     We're heading this way. [08:45] ---     See you later! [08:47] ---     Bye bye! [08:51] ---     Ouchies... [08:53] ---     Good work today. [08:56] ---     Bye bye! [08:57] ---     Be careful! [08:58] ---     Okay, see you tomorrow. [09:06] ---     Chiya? [09:07] ---     Oh, Rize. [09:10] ---     Did you hurt your wrist? Let me help you! [09:13] ---     Huh? B-but... [09:15] ---     I was just in the mood to     carry around some pumpkins. [09:18] ---     How is that a mood?! [09:19] ---     Just c'mon! [09:24] ---     WE ARE CLOSED [09:26] ---     Syaro? [09:28] ---     What's wrong? Did you lose your house key? [09:31] ---     No! [09:32] ---     I brought some really good medicine. [09:34] ---     Your grandma said you were hurt. [09:36] ---     It's hardly a scratch... [09:37] ---     Don't give me that. You babied me     like there was no tomorrow when I caught a little cold. [09:43] ---     Thank you! [09:46] ---     Say, would you be interested     in having dinner together? [09:49] ---     I'll cook! [09:51] ---     With your injured hand?! [09:52] ---     Chiya, you need to relax! [09:54] ---     I'll do the cooking! [09:55] ---     I've got some really tasty meat. [09:57] ---     Meat?! [09:58] ---     And for desert, pumpkin tarts! [10:00] ---     But one of them as wasabi in it. [10:03] ---     Wasabi?! [10:04] ---     There's a 33% chance you get it. [10:16] ---     I ran into Rize and Syaro yesterday     after you two went home. [10:21] ---     I guess all that "summoning"     talk was a good luck charm. [10:24] ---     So you really did summon them! [10:27] ---     If we combined our powers together,     we may be able to summon something even greater! [10:31] ---     No way! [10:33] ---     Shall we give it a try? [10:35] ---     Huh?! [10:43] ---     Heed now the prayer of these souls, [10:46] ---     and to this chaotic realm bring forth     the king of all darkness! [10:51] ---     On this eve, we offer up to you... [10:54] ---     our 4 souls! [10:56] ---     Come forth! [10:58] ---     Emissary of Hell! [11:00] ---     Trick or Treat! [11:02] ---     The summoning worked! [11:03] ---     Amazing! [11:04] ---     Huh? Maya and Megu? [11:05] ---     I didn't think anything     would actually happen! [11:11] ---     Here! [11:12] ---     We wanted you to try our     newest sweet creation! [11:15] ---     Thank you! [11:17] ---     I was also hoping to have you try my     "Advent of the Vampiric King," Cocoa! [11:22] ---     I have no idea what that is, but thank you! [11:24] ---     The witch and the vampire are cohorts! [11:27] ---     But I'm not giving out any treats     without some cuddles first! [11:30] ---     Surprise attack! [11:31] ---     Blah! [11:33] ---     Don't make us laugh! [11:33] ---     We'll take you down with ease! [11:35] ---     As the new "Chimame Corps"! [11:37] ---     NEW CHIMAME CORPS [11:39] ---     "Chimame"... [11:40] ---     But what about me?! [11:43] ---     Our attack was super effective! [11:46] ---     I'm seriously going to prank all of you! [11:48] ---     Hiss! [11:49] ---     Eek! She's out of control! [11:54] ---     Mame can be so mean sometimes. [11:56] ---     But don't worry, the "Chi" of "ChiMaMe"     will always stand for Chino. [12:00] ---     Okay, thanks, big sister Chiya. [12:05] ---     Now that was super effective. [12:07] ---     We should really do something     to calm her down... [12:10] ---     Cocoa! Come over here! [12:14] ---     Jeez! I hereby sentence you     two to death by cuddling! [12:20] ---     Oy vey... [12:23] ---     Bunnisode 7:     We Shall Dance with Ghosts Until Morning     on this Halloween Night! [12:55] ---     I've been so excited about dressing up     as Phantom Thief Lapin, but I hope I don't look weird... [12:59] ---     Hold it, Phantom Thief. [13:02] ---     You're under arrest! [13:03] ---     Inspector Rize?! [13:05] ---     That outfit looks great on you! [13:07] ---     Th-thank you. [13:09] ---     Sorry to keep you! [13:11] ---     It's Chiya! [13:13] ---     She's doing Lapin too, huh? [13:15] ---     We copied each other... [13:17] ---     Senpai! [13:18] ---     Sorry I'm late! [13:20] ---     Syaro! [13:21] ---     Why is everybody dressed as Lapin?! [13:24] ---     I'm saving money by not     buying a new costume... [13:26] ---     We wanted to try wearing it for once! Right? [13:29] ---     Yes. [13:30] ---     Well, that's basically Syaro's usual work outfit.     I was hoping to see her in something else. [13:36] ---     W-well, I think that you should     be Lapin instead, Senpai! [13:39] ---     W-why do you want me to? [13:41] ---     Halloween is supposed to be a special day     when the spirits of the dead return here, right? [13:46] ---     Yeah, people dress up as demons and ghosts     to blend in with them. [13:50] ---     Although anything goes these days. [13:52] ---     Then I think out of all of us, Cocoa might have     the costume that fits best with that tradition. [13:58] ---     What did Cocoa dress up as? [14:02] ---     A magician. [14:12] ---     I'm lost. [14:15] ---     This is the same old town,     but somehow it looks different today. [14:18] ---     I feel like I'm in another world! [14:21] ---     Anyways, I need to hurry     and find Chino and Tippy! [14:28] ---     A-are you okay? [14:30] ---     Um... are you lost? [14:39] ---     I'm also looking for some girls who are lost. [14:42] ---     Four of them, in fact! [14:45] ---     You just let me handle everything! [14:50] ---     Keep your eyes on this magic wand. [14:53] ---     Flowers will... guh! [14:58] ---     Th-then, let me try a different spell     to summon some candy! [15:07] ---     There you are! Come over here! [15:09] ---     Mommy! [15:12] ---     What kind of magic was     that?! You totally suck! [15:38] ---     Who are you? A magician? [15:44] ---     My wand... [15:54] ---     I found Tippy! [15:56] ---     Huh? [15:58] ---     But those eyes seem different somehow... [16:00] ---     They look more like those of a young lady. [16:04] ---     I must have the wrong rabbit. [16:06] ---     Ow! [16:07] ---     She made me think that no more candy     would come out, but it was actually a feint... [16:11] ---     I could do that! [16:13] ---     Um! Please tell me how you did that trick! [16:16] ---     I want to impress my little sisters! [16:23] ---     Huh? You want me to pay you?! [16:25] ---     Wait, "okay"?! [16:27] ---     Jeez, so you just made the wrong gesture! [16:34] ---     Cocoa isn't answering her phone. [16:36] ---     I wonder what happened? [16:38] ---     Let's go find her! [16:39] ---     Cocoa is the loot that     we're aiming for tonight! [16:42] ---     I see that you two swapped your costumes. [16:44] ---     Hold on. [16:45] ---     That loot is mine alone for the taking. [16:48] ---     The one who catches Cocoa is the real Lapin! [16:52] ---     I'm competing with the two of you? So be it. [16:55] ---     Hey! That's not the kind of stuff Lapin says! [16:59] ---     Uh oh, the inspector is here! [17:00] ---     Come on! We're going to     search for Cocoa together. [17:03] ---     And when we find her, she'll     be under arrest, too! [17:08] ---     But it's gonna be hard to find her     with everybody in town dressed up. [17:10] ---     Free treats! [17:15] ---     B-big sister Cocoa! [17:18] ---     I thought Cocoa might react     to hearing something like that... [17:21] ---     Good idea! [17:22] ---     Let's split up! [17:24] ---     B-big sister? [17:27] ---     Yo, sista! [17:29] ---     Oh, sissy! [17:31] ---     I swear, if this is enough     to actually attract Cocoa... [17:34] ---     C'mon, you gotta do it, too! [17:36] ---     Uh, sure. [17:37] ---     B-big sister Cocoa... [17:40] ---     You gotta be louder than that! [17:42] ---     Remember all the training     we did for your recital! [17:47] ---     Big sister Cocoa! [17:52] ---     I hear somebody calling! [17:55] ---     Hey, sista!     Big sister!     Sissy! [17:56] ---     Where are you? [17:57] ---     Big sister Cocoa! [17:59] ---     Big sister Cocoa! [18:12] ---     What's up? [18:14] ---     Nothing. [18:22] ---     Ta-dah! [18:23] ---     Wow, I did it! [18:34] ---     "Bye bye"? [18:40] ---     Whoa! Vanishing magic! That's amazing! [18:43] ---     Cocoa! [18:48] ---     Tippy! [18:51] ---     I'd know these refined facial features     and fluff anywhere! It's definitely Tippy! [18:55] ---     And this weird voice! [18:57] ---     B-but... [18:59] ---     Who called my name just now? [19:03] ---     Don't tell me it was a ghost! [19:05] ---     We found her! There's our loot! [19:07] ---     You're not getting away! [19:09] ---     The Phantom Thief Lapin is here! [19:11] ---     A hoard of Lapins?! [19:15] ---     I touched her first! [19:16] ---     Well, I made eye contact with her first! [19:18] ---     The real Lapin waits until the very end     to steal the loot away! [19:21] ---     Oh please, you're embarrassing me     with all this "loot" talk. [19:25] ---     Don't fight over little ol' me. [19:28] ---     Huh?! [19:29] ---     You're under arrest for the crime     of causing major distress! [19:31] ---     Honestly, I can't believe you got lost.     You never change, Cocoa. [19:36] ---     You'll have to give us     treats to make up for it. [19:38] ---     I'm so sorry! [19:45] ---     What's wrong? [19:46] ---     I was just thinking that I never     got a chance to say thanks... [19:50] ---     To who? [19:52] ---     I'm not sure... [19:54] ---     Who was that? [19:59] ---     That was so fun! [20:00] ---     Another Halloween comes to an end. [20:03] ---     The souls of our ancestors     must be headed back for the heavens. [20:17] ---     Don't worry. [20:20] ---     The pearly gates still haven't     opened up for me yet. [20:31] ---     Chino! [20:33] ---     Let me show you the newest     magic that I've learned! [20:36] ---     Huh? Magic? [20:41] ---     Ta-dah! Hm? Did I surprise you so much     that you clammed up? [20:44] ---     Hooray! [20:47] ---     No... [20:52] ---     Chino. [20:54] ---     Okay, watch closely now. [21:00] ---     Here! [21:05] ---     This trick always puts a big     smile on your face, huh? [21:20] ---     It's just that my mother was always good     at doing that particular trick. [21:27] ---     Hey! We're gonna leave you behind! [21:30] ---     Let's go! [21:38] ---     So, tell me more about your mom! [21:40] ---     Huh? [21:41] ---     What other magic tricks was she good at? [21:44] ---     What kind of person was she? [21:45] ---     Did she like fluffy things?! [21:46] ---     Either ask me questions or run! Not both! [21:56] ---     Nakayoshi da zutto da! [21:58] ---     Nakayoshi! Maru! Nakayoshi! [22:00] ---     Kimecchaimasu Maru desukara mondai nai!! [22:04] ---     Kono sekai ni wa fushigi ga aru to [22:08] ---     Minareta mado kara osasoi no message [22:11] ---     Ironna toko e dekakemasen ka? [22:15] ---     Hai hai tama ni wa bouken mo hitsuyou desu ne [22:19] ---     Soshite soshite tooi machikado de kitto [22:23] ---     Itsumo no coffee nomitaku naru hazu [22:27] ---     Hanarete mite wakaru koto ga takusan aru [22:35] ---     Yappari... [22:37] ---     Ima wa issho ga ii ne zutto issho ga ii ne [22:41] ---     Kawatteku kisetsu no naka demo [22:44] ---     Onaji kimochi de itai minna o daiji ni shitai [22:48] ---     Daisuki na basho ga atte yokatta [22:52] ---     Ima wa issho ga ii ne sou da issho ga ii ne [22:56] ---     Dokoka ittemo chanto modotte kite [23:00] ---     Tsutawatteru ki ga shimasu [23:02] ---     Datte datte hora kyou mo minna ni aemashita [23:07] ---     Aitai toki ni aerutte... nakayoshi! [23:16] ---     Nakayoshi da zutto da! [23:18] ---     Nakayoshi! Maru! Nakayoshi! [23:19] ---     Kimecchaimasu Maru desukara mondai nai!! [23:27] ---     Perhaps I'll play some jazz     for once this evening. [23:30] ---     I really hope that you're     out there listening. [23:32] ---     Bunnisode 8: Stamp, Sleep, Study, Smile [23:34] ---     Okay, Saki?