E10 - Curse-Revealing Chapter, Part 4
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:04] ---
"Friday, June 17th, 1983"
[00:27] ---
What a childish prank.
[00:30] ---
Still, they've never come directly to
the house to antagonize me before...
[00:36] ---
There were those guys
snoopin' about our yard...
[00:42] ---
It must've been them!
[00:45] ---
Uncle, please, stay calm.
[00:48] ---
If you let your rage consume you
and turn to violence,
[00:50] ---
that will only give them
a reason to escalate.
[00:54] ---
I understand how you feel,
but we shouldn't retaliate--
[01:01] ---
Don't you worry.
[01:03] ---
I know my hair-trigger temper
not only lead me down a shitty life,
[01:07] ---
but it hurt the family
I love so damn much.
[01:14] ---
I was such a moron.
[01:22] ---
Yes, you certainly were.
[01:25] ---
"Child Welfare Services"
[01:26] ---
"Child Welfare Services"
Maebara-san... You're the boss.
Want to kick things off?
[01:31] ---
Thank you so much for coming here today!
[01:34] ---
Satoko Hojo has been locked in her house
by her uncle for several days now!
[01:41] ---
The same uncle who physically abused her
then abandoned her for a year!
[01:44] ---
How is he fit to be her "guardian"?!
[01:47] ---
We can't stand by and watch
Satoko-chan suffer any more!
[01:53] ---
But look at this crowd!
We'll show CWS how much we care!
[01:58] ---
We're not going to abandon one of our own!
[02:01] ---
This is our third straight day
of petitioning CWS,
[02:04] ---
and we're going to go in there and
tell them to handle her case immediately!
[03:54] ---
"Higurashi: When They Cry - SOTSU"
[04:24] ---
How'd it go, Kei-chan?
[04:25] ---
Felt like a repeat of yesterday.
[04:28] ---
So they're just gonna
keep "monitoring" her?
[04:31] ---
Yes, and they'll make
a decision in a month's time.
[04:36] ---
A month?! Who knows how much permanent
damage Satoko will suffer in a month!
[04:40] ---
At the very least, they did
seem to take us seriously...
[04:44] ---
We told everyone
we'd be back at this tomorrow,
[04:47] ---
but we might lose a few people.
[04:50] ---
This is so frustrating.
[04:52] ---
Even if nobody shows,
I'm not going to back down!
[04:57] ---
Neither will I.
[04:58] ---
If we don't work together,
we can't make miracles happen.
[05:03] ---
That's right.
[05:04] ---
Yeah!
[05:14] ---
"Watanagashi Festival Planning Meeting"
[05:18] ---
Look, the dam war ended ages ago!
[05:22] ---
It's done and over, as are the days
of bandin' together and protesting!
[05:26] ---
I'm not talking about "those days"
or the dam war or anything!
[05:30] ---
I'm talking about the war
I'm fighting right now!
[05:34] ---
You should watch your tongue!
[05:37] ---
Young people these days!
[05:40] ---
All right. Let's see what you've got.
[05:44] ---
Let's just be honest here.
[05:46] ---
You're afraid there are people here
who are against helping out the Hojos.
[05:50] ---
Isn't that right?
[05:51] ---
I see.
[05:53] ---
Maebara-san really believes
he's doing the right thing here.
[06:00] ---
And now that his friends
have duped him into believing that...
[06:05] ---
...he's taking part in the harassment
without realizing it at all.
[06:09] ---
He thinks he's protecting Satoko-san,
[06:11] ---
when really, he's trying to tear her away
from her only surviving family
[06:13] ---
which will hurt her even more.
[06:17] ---
How would he react if he knew the truth?
[06:22] ---
And the village is using
the Hojos as an excuse
[06:25] ---
to get fired up and band together again,
just like they did in the good old days.
[06:30] ---
You're proving to be a very useful pawn
for the culprits behind the curse.
[06:37] ---
You're not half bad, Maebara-san.
[06:41] ---
"Saturday, June 18th, 1983"
[06:45] ---
Yesterday's got nothing on today's crowd.
[06:47] ---
The whole village responded
to his call to action.
[06:54] ---
At least, it would seem so on the surface.
[06:57] ---
Only on the surface?
[06:59] ---
It's all going according to
the village's grand scheme.
[07:02] ---
Still, he's shaping up to be
a future Hinamizawa bigshot.
[07:06] ---
You might want to get on good terms
with him as soon as you can, Kuma-chan.
[07:19] ---
Where are you going?
[07:22] ---
Next spring, I'll finally be
old enough to retire.
[07:26] ---
Better go make the chief
look good while I can.
[07:33] ---
Is that...
[07:34] ---
Maebara-san! Hello there!
[07:43] ---
Sir...
[07:44] ---
I'll give the Okinomiya PD another call!
[07:47] ---
Right, I'll get him.
[07:53] ---
Ooishi-san!
[07:55] ---
The chief's trying to radio you.
[07:57] ---
Oh, thank you.
[07:59] ---
I need to step away for a moment.
[08:02] ---
I'd appreciate it if you all got
to dispersing this crowd.
[08:09] ---
Ooishi-san... I knew you were
going easy on them.
[08:13] ---
You're so quick to use force,
[08:15] ---
the second you tried to talk it out,
I knew something was up.
[08:19] ---
We'll let Maebara-san
take all the credit today.
[08:25] ---
Want a smoke?
[08:30] ---
Maebara-san doesn't doubt for a second
that he's doing the right thing.
[08:37] ---
What'd you say?
[08:40] ---
Now's the time to let him be the star
and for us to play a little pretend.
[08:44] ---
Huh?
[08:46] ---
Oh, my.
[08:48] ---
Here they are.
[08:51] ---
Let's go, Kuma-chan.
[08:56] ---
I know them!
[08:58] ---
How's it look down there?
Are they going to disperse?
[09:06] ---
O-Ooishi-san is talking to them right now.
[09:14] ---
What happened?!
[09:16] ---
They're coming in!
[09:18] ---
Okay, everyone! We're going in!
[09:24] ---
We're almost there, Satoko!
[09:31] ---
Now that smells damn good!
[09:36] ---
I can assure you, it tastes good, too!
[09:38] ---
Be a dear and set the table, will you?
[09:41] ---
I'm on it!
[09:51] ---
I'm so sorry for the trouble!
[09:53] ---
So you're gonna do something
to help her right away, yeah?
[09:56] ---
Of course!
[09:57] ---
Assistant Manager!
Head straight to the Hojo residence!
[09:59] ---
Wait, me?
[10:02] ---
Shouldn't we speak
with their social worker--
[10:03] ---
Please, she doesn't have much time!
[10:07] ---
O-Okay! I'll head out right away!
[10:10] ---
It's almost time for us
to move out, Kuma-chan.
[10:12] ---
If we don't do something, they may
very well scare Teppei out of the village.
[10:17] ---
Wait, is that a bad thing?
[10:20] ---
It would be. I need him to stick around
at least until Watanagashi.
[10:29] ---
Hold on a second, there.
[10:31] ---
You're not gonna try
to stop us again, are you?
[10:34] ---
Not at all.
[10:36] ---
Harayama-san!
[10:37] ---
If you're heading towards the Hojos,
then let me take you there.
[10:41] ---
--Huh?
--Are you sure?
[10:43] ---
Satoko-chan's uncle will have to
let them in if they show up with the cops.
[10:48] ---
You're right.
[10:49] ---
But why the change of heart,
Detective Ooishi?
[10:55] ---
I want CWS to understand
how horrific the Hojo situation is.
[11:00] ---
Seeing it first-hand's
the best way to do that.
[11:03] ---
All right. Thanks for the help.
[11:05] ---
Okay, Harayama-san, this way, please.
[11:09] ---
Oh, right! Could you all disperse now?
[11:23] ---
Teppei Hojo-san and Satoko-san, I presume?
[11:26] ---
My name is Harayama, and I'm from
Okinomiya Child Welfare Services.
[11:30] ---
Child Welfare Services?!
[11:32] ---
Dammit, Detective!
The hell is the meaning of this?!
[11:35] ---
I figured having them come by to see
[11:37] ---
the truth with their own eyes
would be faster than explaining it myself.
[11:43] ---
What do you mean, "the truth"?
[11:49] ---
The village has banded together
to harass me and my uncle.
[11:54] ---
--What?
--What?
[12:06] ---
You knew all this, Ooishi-san?
[12:09] ---
They came to me for help before.
[12:12] ---
Still, I can't believe it...
[12:14] ---
The whole village is really
working together to harass them?
[12:17] ---
Hinamizawa is the one place
where something this rotten could happen.
[12:27] ---
I've done a thorough search of your home,
and interviewed Satoko-san.
[12:31] ---
And?
[12:33] ---
To be perfectly honest,
[12:36] ---
your home situation is nothing like
what the protesters were declaring.
[12:40] ---
That's what we've been tellin' ya!
[12:42] ---
Now, then, since you know the truth,
what will CWS be doing with the Hojos?
[12:48] ---
As someone born and raised in Okinomiya,
I know Hinamizawa is a unique place.
[12:54] ---
And with the Sonozaki family involved,
I can't say I'm sure how to handle this.
[13:00] ---
How about this, then?
[13:02] ---
Transfer responsibility
of this case to me.
[13:07] ---
Hand it over to the police.
[13:10] ---
Hold on, Ooishi-san!
We haven't even asked the chief if--
[13:13] ---
What do you say?
[13:19] ---
Yes, that will do.
I leave it to you, then.
[13:23] ---
Smart choice.
[13:27] ---
Come to think of it,
Watanagashi is tomorrow, isn't it?
[13:32] ---
What about it?
[13:34] ---
You're well aware of
Oyashiro-sama's curse, yes?
[13:37] ---
A curse that targets
the village's enemies...
[13:39] ---
isn't that right?
[13:42] ---
We're the village's enemies.
[13:44] ---
That's right.
[13:45] ---
It's very likely that the criminals who
carry out that curse will come after you.
[13:52] ---
I'd recommend staying inside
all day tomorrow.
[13:55] ---
I-Is that enough to keep us safe?!
[13:58] ---
I'll keep watch over your house at night
when the festival's going on.
[14:05] ---
You'll be safe.
[14:29] ---
Hello?!
[14:30] ---
Rika?
[14:32] ---
Are you okay?!
Did Ooishi and CWS come to your--
[14:36] ---
Calm down, please.
[14:38] ---
Keiichi-san asked me the very same thing
when I called him just now.
[14:42] ---
So what happened, then?
[14:45] ---
When I asked for help,
my uncle got angry and attacked me...
[14:50] ---
But Ooishi-san subdued him
and took him off to the police station.
[14:59] ---
Are you hurt?
[15:01] ---
I'm fine. And now, my uncle will
never return to this house ever again.
[15:09] ---
Good.
[15:11] ---
I'm so glad you stood up and fought.
[15:14] ---
You fought fate and won.
[15:17] ---
Rika...
[15:19] ---
Now, I'll finally be free.
[15:29] ---
She probably thinks
she's found a nice happy ending.
[15:33] ---
But Oyashiro-sama's curse
is only just beginning.
[15:40] ---
"Sunday, June 19th, 1983"
[15:43] ---
So Satoko-chan can come
celebrate Watanagashi with us?!
[15:47] ---
Yeah!
[15:47] ---
She told me over the phone she's looking
forward to "thoroughly enjoying" it!
[15:51] ---
Sounds like Satoko-chan, all right.
[15:53] ---
Hey, there they are!
[15:56] ---
Mii-chan, sorry we're late!
[15:59] ---
Ta-dah! Guess who's coming with you?
[16:03] ---
We're just missing those two now.
[16:05] ---
Rika-chan is going to pick Satoko up.
[16:08] ---
Then the gang will be back together again!
[16:10] ---
Uh-huh!
[16:11] ---
Tonight's gonna be so special,
I just know it!
[16:23] ---
My, you're finally awake?
[16:30] ---
My head's so heavy...
[16:38] ---
The hell is wrong...
[16:45] ---
Rika should be here very soon.
What terrible timing you have, Uncle.
[16:50] ---
I'm supposed to be a pitiful princess who
was just rescued from her horrible uncle.
[16:56] ---
And at the festival, everyone in
the village will worry about me,
[16:59] ---
support me, and fawn over me.
[17:02] ---
Satoko? You okay? Did somethin'
happen while I was passed out?
[17:07] ---
I thought the villagers were bullyin' ya.
[17:13] ---
Uncle.
[17:14] ---
Yeah?
[17:17] ---
What did you think of the time
we spent here together?
[17:24] ---
It was nice.
[17:27] ---
A shithead like me
barely deserved to feel...
[17:31] ---
...as happy as I did.
[17:33] ---
Well, I'm glad to hear it.
[17:37] ---
But that ends here.
[17:43] ---
S-Satoko?
[17:46] ---
It's time for you to die.
[17:57] ---
Huh?!
[18:00] ---
What the hell is happening?!
[18:05] ---
Uncle!
[18:06] ---
Run!
[18:08] ---
What? I'm certainly not going
to let him get away!
[18:17] ---
Please, Uncle,
[18:19] ---
y-you have to run!
[18:21] ---
S-Satoko?! What's happenin' to you?!
[18:33] ---
Don't be a fool!
[18:56] ---
Please, stop!
[18:58] ---
Have you lost your senses?!
[19:00] ---
I'm through with this!
I'm through with all of this!
[19:03] ---
I don't want to kill my Uncle!
I don't want to kill anyone else!
[19:07] ---
I don't want anyone else to die!
[19:09] ---
I am living through these endless loops
to ensure Satoko Hojo's happiness!
[19:15] ---
You're not me! You aren't me anymore!
[19:18] ---
Give me back! Give Satoko back to me!
[19:21] ---
Excuse me?
[19:25] ---
Whatever are you saying?
[19:26] ---
I am Satoko.
[19:39] ---
So what does that make you?
[19:41] ---
You claim to be Satoko, but you are merely
the leavings of an old fragment!
[19:45] ---
No, I'm not!
[19:46] ---
Yes, you certainly are.
Give me back to you?
[19:50] ---
I am Satoko Hojo!
[19:53] ---
It's high time you ceased to exist!
[19:57] ---
I don't know where I went wrong...
[20:02] ---
But I went wrong somewhere!
[20:04] ---
I love Rika!
[20:06] ---
I love Rika so much!
[20:08] ---
I want to be with Rika forever!
[20:11] ---
I just learned to be honest
about that love, that's all!
[20:16] ---
But I must've gone wrong somewhere.
[20:19] ---
So you can't be right!
[20:27] ---
From my perspective,
[20:29] ---
you went wrong when your outdated
emotions rejected this current reality.
[20:36] ---
I am Satoko Hojo.
[20:38] ---
I am one who lives in loops. One who
traverses the great sea of fragments.
[20:44] ---
Indeed, I am a witch.
[20:58] ---
Eua-san?
[21:00] ---
Your tale--
[21:01] ---
nay, your shared tale is so
unfathomably entertaining!
[21:07] ---
Lending you my power
was truly an apt decision!
[21:14] ---
You... You knew,
[21:16] ---
from the very beginning...
[21:18] ---
I will say, though you
happily received my power,
[21:22] ---
your manner of speaking
was somewhat unpleasant at times.
[21:25] ---
Even so, this has all been
quite amusing, Satoko.
[21:35] ---
If your current state brings you anguish,
[21:38] ---
then to reward you, I shall relieve you
of those emotions forevermore.
[21:50] ---
You are so truly entertaining!
[21:58] ---
I was so stupid.
[22:01] ---
My, I'm not stupid in the slightest.
[22:15] ---
Satoko...?
[23:40] ---
"Tatariakashi-hen:
Curse-Revealing Chapter, Part 5"
Next time: "Tatariakashi-hen:
Curse Revealing Chapter, Part 5."