6 - Beyond the Desperate Battle
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:48] ---
Nani wo motome
[00:54] ---
Naze sasurai
[00:59] ---
Naze umarete
[01:04] ---
Naze ikiru no darou
[01:09] ---
Uketsuida mishiranu chikara de
[01:14] ---
Nanika wo mamoru koto to shinjite
[01:21] ---
Yami no naka de
[01:25] ---
Nakushita mono wo sagashite
[01:32] ---
Toki no naka de
[01:36] ---
Yagate kuru hikari wo matsu
[01:43] ---
Itsuka mata aeru koto wo
[01:48] ---
Yume miteru
[01:59] ---
He's stopped my sonic eraser!
[02:09] ---
Mizuki!
[02:11] ---
Let go of Mizuki, you son of a bitch!
[02:13] ---
Mizuki!
[02:14] ---
Damn you! Stop!
[02:17] ---
Sir! I have taken the girl as you commanded.
[02:21] ---
Please send some reinforcements!
[02:27] ---
Bastard...
[02:31] ---
Tetsuro!
[02:32] ---
Relax.
[02:34] ---
Your girlfriend is safe.
[02:39] ---
A Guyver?
[02:40] ---
Beyond the Desperate Battle
[02:45] ---
Makishima General Hospital
[03:03] ---
No...
[03:04] ---
Mizuki!
[03:07] ---
Mizuki!
[03:08] ---
Are you all right?
[03:14] ---
Where are we?
[03:15] ---
In the hospital.
[03:17] ---
The hospital?
[03:20] ---
Thanks to Makishima's connections.
[03:22] ---
He was able to get you a room on short notice.
[03:24] ---
Makishima did that?
[03:26] ---
Are you okay, Mizuki? You're not hurt, are you?
[03:31] ---
That monster!
[03:33] ---
What was that thing?!
[03:34] ---
Monster?
[03:35] ---
Oh, you're talking about the film shoot, right?
[03:37] ---
Film shoot?
[03:38] ---
Yeah, you came along the riverbank
[03:41] ---
right as they were filming a
live-action special effects movie.
[03:44] ---
We went there to watch too.
[03:46] ---
Right, Sho?
[03:48] ---
Y-Yeah...
[03:49] ---
So that was just a film shoot?
[03:52] ---
That's right.
[03:54] ---
What was the title again?
[03:56] ---
Uh, what was it?
[03:58] ---
You two aren't hiding something from me?
[04:01] ---
Nah, we're not hiding anything! Right, Sho?
[04:05] ---
Right...
[04:07] ---
You've never been good at lying...
[04:10] ---
Why?!
[04:12] ---
What are you two hiding?!
[04:15] ---
That was no film shoot.
[04:17] ---
The way it felt...
[04:21] ---
A monster! That thing was a monster!
[04:24] ---
No!
[04:24] ---
Calm down, Mizuki.
[04:26] ---
You've had such a shock that
you're not in your right mind.
[04:29] ---
There's no such thing as monsters!
[04:31] ---
You're wrong. It's not like that!
[04:34] ---
I saw a monster.
[04:36] ---
Believe me!
[04:37] ---
There's no way I'll be able
to forget how slimy it felt.
[04:46] ---
Enough!
[04:50] ---
Mizuki...
[04:54] ---
Excuse me, but visiting hours are over now.
[04:58] ---
Oh, uh, sure.
[05:02] ---
Sorry, Mizuki, but we have to get going.
[05:05] ---
We'll be back, though.
[05:12] ---
Let's just go home for now.
[05:14] ---
Okay.
[05:19] ---
What was it? What on Earth was it?
[05:25] ---
As I have already mentioned,
this enzyme forms a bond
[05:27] ---
with the components of the Guyver's
outer shell, causing it to dissolve.
[05:33] ---
In short, using this will allow you to
inflict critical damage upon the Guyver.
[05:40] ---
Indeed.
[05:42] ---
However, if it comes in contact with air,
[05:44] ---
a chemical reaction will occur
and it will instantly lose its potency.
[05:49] ---
Thus, it will not be possible
to discharge this solution
[05:51] ---
the way that Zerbebuth discharged his acid.
[05:54] ---
This test subject has therefore been given
[05:56] ---
special secreting glands in its fangs,
claws and at the tip of its tail.
[06:01] ---
Any of those can be used to inject the
enzyme directly into the Guyver's body.
[06:07] ---
How much longer will optimization take?
[06:10] ---
It will be completed momentarily.
[06:12] ---
But are you sure about this, Sir?
[06:14] ---
Hm? About what?
[06:17] ---
Well...
[06:18] ---
About using a specimen that has
been optimized in such a short time?
[06:21] ---
I don't care about that.
The thing is just a prototype.
[06:24] ---
I don't see it somehow defeating
both Guyvers on its own.
[06:29] ---
If it can defeat even one of them,
it will have served its purpose.
[06:34] ---
Wouldn't you agree, Agito?
[06:38] ---
It is exactly as you've said, Commander Guyot.
[06:41] ---
Not so much as a flinch, eh?
[06:43] ---
Even though the man you once called your
father is in effect going to be executed?
[06:48] ---
There has never been a shred
of compassion between us.
[06:53] ---
All he ever wanted was a pawn to
help strengthen his own position.
[06:59] ---
This is why he drove my
father's company to bankruptcy
[07:03] ---
and took me as his foster son in return
for paying off the enormous debt.
[07:08] ---
So he tried to raise his
talented pawn himself, eh?
[07:12] ---
You can see how far that
upbringing has taken me.
[07:17] ---
What is the boy with the Guyver unit up to?
[07:20] ---
I have let him go free, but I can
make other arrangements if you wish.
[07:27] ---
Given who we're dealing with,
[07:29] ---
they might have already
found out where we live.
[07:32] ---
I can't let Tetsuro or Mizuki
become more involved in this.
[07:36] ---
I'm the one they're after!
[07:39] ---
Sho? Is something the matter?
[07:41] ---
Uh, no, nothing. See you tomorrow.
[07:44] ---
Sho!
[07:46] ---
We've known each other a long time.
[07:47] ---
It's clear to me what you're thinking.
[07:50] ---
But I won't let you do this alone.
[07:52] ---
Enough's enough. Please leave me alone!
[07:54] ---
You don't listen, do you?
[07:56] ---
You listen to me, please!
[07:58] ---
I'm having enough trouble as it is!
[08:00] ---
I really can't have you as
an extra burden right now.
[08:07] ---
Sho...
[08:08] ---
Bye.
[08:17] ---
I'm sorry, Tetsuro.
[08:20] ---
This was the only way I could do it.
[08:38] ---
It's Makishima.
[08:40] ---
Uh, yes...
[08:42] ---
Come in!
[08:46] ---
How are you doing?
[08:48] ---
I'm so sorry to have put you
through all this trouble.
[08:51] ---
You even got me such a good room.
[08:53] ---
Forget about it.
[08:55] ---
My father is the director of this
hospital, so it was easy enough.
[08:58] ---
You just relax and get some rest.
[09:00] ---
Thank you so much.
[09:05] ---
What happened?
[09:07] ---
I can't tell him.
[09:09] ---
There's no way he'd ever
believe a story like that.
[09:13] ---
I'm sorry, I...
[09:15] ---
Don't push yourself.
[09:17] ---
They said if you get a good night's rest,
you can leave the hospital tomorrow.
[09:20] ---
Right now, what you need is a nice, long sleep.
[09:23] ---
Makishima...
[09:26] ---
Here you go.
[09:28] ---
Thank you so much.
[09:38] ---
Well then, if anything happens,
please notify me ASAP.
[09:41] ---
Yes, Sir.
[09:53] ---
Now what am I going to do?
[09:57] ---
If it weren't for me, then...
[10:33] ---
If you do not want to involve any more innocent people,
come to the site of the explosion on Mount Narisawa.
[10:35] ---
This is...
[10:41] ---
I see. Very well.
[10:47] ---
Now then, how exactly will
you appear, Sho Fukamachi?
[10:51] ---
If you do not want to involve any more innocent people,
come to the site of the explosion on Mount Narisawa.
[10:54] ---
They're asking me to come to them.
[10:57] ---
What could be better?
[11:05] ---
H-Hey there!
[11:07] ---
Tetsuro? What are you doing here?
[11:11] ---
I couldn't get you off my mind
even when I was back at my place.
[11:15] ---
I don't think this is any time
for you to be worrying about me.
[11:20] ---
That's true enough.
[11:21] ---
Look, I'm just going to put it to you straight.
[11:25] ---
Honestly, when I'm alone,
I feel like I'm going to go crazy.
[11:28] ---
I get so scared I can't stand it.
[11:30] ---
Tetsuro...
[11:32] ---
But it's a different story when I'm around you.
[11:35] ---
Then, we can at least work together
to figure out what to do next.
[11:39] ---
But being with me just
makes things more dangerous.
[11:43] ---
I'm the one who got us into this.
[11:46] ---
That's not...
[11:47] ---
Look, if I hadn't been so interested
in that thing that day on Narisawa,
[11:52] ---
none of this would have happened to you.
[11:54] ---
I can apologize, but I could
never apologize enough.
[11:56] ---
I can regret it, but I could
never regret it enough.
[12:00] ---
Come on, I don't want to hear you talk like that.
[12:02] ---
Then at least let us take this on together.
[12:06] ---
Two heads are better than one.
[12:13] ---
Tetsuro!
[12:14] ---
I mean it! Let me help you out somehow!
[12:17] ---
Please look at me, Tetsuro.
[12:21] ---
Let me be honest too.
[12:25] ---
I didn't want to involve anyone else in this,
[12:30] ---
but being alonge was so terrifying
that I've been trembling in fear.
[12:34] ---
But now, seeing your face,
I feel kind of relieved.
[12:39] ---
It's filled me with courage.
[12:41] ---
So... So please leave this to me right now.
[12:45] ---
I swear I'll come back.
[12:51] ---
You were contacted, weren't you?
[12:52] ---
They've called you out!
[12:54] ---
That thing you hid in your
pocket a minute ago...
[12:56] ---
That's a notice from them, isn't it?
[12:59] ---
Please don't worry.
[13:01] ---
I'm going to fight them with all I've got.
[13:03] ---
You damn idiot!
[13:04] ---
Don't go acting the tough guy on your own!
[13:07] ---
But this has to end.
[13:10] ---
I'm going to put an end to this myself.
[13:12] ---
Please leave this fight to me.
[13:14] ---
No way! It's too dangerous for you to do alone!
[13:17] ---
I don't want to hear that from you.
[13:20] ---
It's obvious this is a trap!
[13:22] ---
I know that.
[13:23] ---
But I'll be all right.
[13:25] ---
I'd sure like to know where
you got all this confidence!
[13:30] ---
They're after me. The Guyver!
[13:34] ---
I don't see them going as far as killing me.
[13:36] ---
And what guarantee do you have of that?!
[13:38] ---
I have enough!
[13:40] ---
I will not die! I know that!
[13:43] ---
Because I'm the Guyver!
[13:44] ---
This is reckless!
[13:46] ---
It may be reckless, but I
have no choice but to go.
[13:50] ---
That much is certain.
[13:52] ---
I have to fight and I have to win!
[13:57] ---
So you're going no matter what?
[13:59] ---
Yes! I will go and defeat them.
[14:02] ---
Then I'm coming too.
[14:04] ---
I'm telling you, there's no way!
[14:06] ---
You're going there to win.
[14:07] ---
So why should you mind?
[14:09] ---
I won't get in the way. Let me
watch you fight from the shadows.
[14:14] ---
Now that I think about it,
[14:16] ---
ever since we were kids, you've never
won any arguments with me, have you?
[14:20] ---
Your arguments are too straightforward.
[14:23] ---
You are truly twisted.
[14:26] ---
Well, no matter.
[14:27] ---
In any case, let's go clean their clocks
and get back as fast as we can.
[14:30] ---
That's for Mizuki's sake too.
[14:33] ---
She's probably still overcome with fear.
[14:37] ---
So let's go visit her again today, all right?
[14:40] ---
Yeah, you're right...
[14:49] ---
Optimization is complete.
[15:03] ---
Awaken, anti-Guyver
prototype Zoanoid, Enzyme.
[15:07] ---
You will steal the Guyver's control metal!
[15:32] ---
This is it. This is definitely the place.
[15:36] ---
This is where it all started, huh?
[15:39] ---
There have been so many times
I wished it was all just a dream,
[15:42] ---
but there's no doubt that this is real, huh?
[15:45] ---
Let's put an end to it.
[15:46] ---
Then we can go back to how
things were before this all started.
[15:49] ---
Right, and we're going back together.
[15:53] ---
Yes!
[15:55] ---
I wonder what exploded here anyway?
[15:58] ---
It was a hand grenade.
[16:01] ---
One of the test subjects escaped
and ran off with the units
[16:05] ---
from our research facility at Chronos.
[16:09] ---
I see, so it was you two, was it?
You picked up the Guyver unit first.
[16:14] ---
Who are you?
[16:15] ---
The director of Chronos' Japan Branch.
[16:19] ---
Director of Chronos' Japan Branch?!
[16:22] ---
Well, up until yesterday, at least.
[16:25] ---
Thanks to you two, I was
forced to take responsibility.
[16:28] ---
And as you can see, I have been "enhanced"
with a special anti-Guyver enzyme...
[16:33] ---
...and made into an
experimental prototype Zoanoid.
[16:43] ---
Stand back, Tetsuro.
[16:46] ---
Guyver!
[17:03] ---
Take this!
[17:11] ---
Bastard! I've lost my status, my honor...
Everything because of you!
[17:17] ---
Now you will know my hatred!
[17:20] ---
This guy is unreal!
[17:21] ---
How can he be okay after direct hits
from the Guyver's weapons?!
[17:25] ---
Enzyme...
[17:27] ---
It seems his rage and hatred have taken over,
giving him strength beyond his specs.
[17:36] ---
Guyver, I will kill you!
[17:38] ---
I can beat him.
[17:40] ---
I'll beat him and put an end to this nightmare!
[17:42] ---
I'll kill you!
[17:48] ---
Now, Enzyme! Show him your power!
[17:52] ---
I'll kill you!
[17:58] ---
Sho!
[18:05] ---
It can't be. He actually tore my armor!
[18:09] ---
Now you won't be able to use that
mega-smasher you're so proud of.
[18:13] ---
I won't rest until I've given you a nice,
slow taste of the agonies of Hell!
[18:39] ---
Die! Die, Guyver!
[18:44] ---
You've had it!
[18:48] ---
I'm done for...
[18:50] ---
That's right. I will go back.
[18:52] ---
I'm going back with Tetsuro!
[18:59] ---
But how can I defeat him?
[19:05] ---
My chest wound is starting to heal.
[19:07] ---
It can repair itself in such
a short amount of time?!
[19:09] ---
If so...
[19:12] ---
Just a little longer!
[19:22] ---
Commander Guyot, our units have
spread out around the recovery point.
[19:28] ---
Stay where you are and await orders.
[19:35] ---
All right, my left side is good to go.
[19:50] ---
Now's my chance...
[19:52] ---
Take this!
[19:57] ---
Sho!
[20:07] ---
There you go! Now, Enzyme!
[20:09] ---
Tear out his control metal!
[20:22] ---
We're going back; I promised Tetsuro!
[20:30] ---
Stop it!
[20:31] ---
Please stop!
[20:37] ---
Recover the control metal.
[20:50] ---
We have secured the control metal.
[20:56] ---
Commander! The Guyver is still...
[21:00] ---
Enzyme, your work is finished.
[21:04] ---
Burst!
[21:13] ---
Sho... Sho!!
[21:21] ---
Sho...
[21:25] ---
The Guyver and Enzyme have
both been completely destroyed.
[21:29] ---
We will now return to base.
[21:31] ---
Sho is...
[21:35] ---
It can't be!
[21:51] ---
All is now in place.
[21:56] ---
Itsumo ita hito ga inai toki
[22:00] ---
Zatsuon bakari boku wo semeta
[22:06] ---
Yobinareta namae wo mou nido to
[22:10] ---
Yobenai nante sabishii yo ne
[22:16] ---
Oar no nai fune nante
tayorazu ni oyoide iku no
[22:26] ---
Cotton candy
[22:28] ---
Kanashimi wa kuchibue to
tomo ni iete iku kara
[22:37] ---
Cotton candy
[22:39] ---
Hitoshirezu naitari nanka shinaide
[22:46] ---
Mabushisugitemo kurasugitemo
[22:57] ---
Jitto hitomi korashite miru yo
[23:05] ---
To find a light in the dark
[23:07] ---
In the light to find the invisible thing
[23:27] ---
A reality that is difficult to accept...
[23:29] ---
An individual who sneers
at mankind and its morals...
[23:33] ---
Tetsuro has been taken captive,
and learns the full details of the project.
[23:37] ---
An enhanced Zerbebuth designed
to hunt down the Guyver...
[23:40] ---
and Risker's freezing gaze as he looks upon it.
[23:44] ---
Next time: "The Miraculous Cell."
[23:47] ---
Surrounded in silence,
the control metal emits a gleam.
[23:51] ---
Miraculous Cell
[23:54] ---