Season 1

1 - Grandpa and Grandma and the Sports Festival

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] Shouzou
    Say, Grandma, is there anything you'd
    want to do if you were young again?
[00:05] Ine
    Why are you asking that all of a sudden?
[00:08] Shouzou
    When we were young, we were so poor.
    I couldn't even take you on a honeymoon.
[00:14] Ine
    It's all right, Grandpa. Just chatting
    peacefully with you like this...
[00:20] Ine
    makes me happy.
[00:24] Ine
    Now that I think about it, the apple tree
    we planted for our wedding is around here.
[00:29] Shouzou
    We planted it together
    to celebrate our marriage.
[00:32] Shouzou
    It's been over 60 years since then.
[00:35] Ine
    It's that tree that broke
    in that one typhoon, isn't it?
[00:38] Shouzou
    Now, let's see. Which one was it?
[00:41] Shouzou
    Oh, this is it. This one here.
[00:43] Shouzou
    This is the tree.
[00:44] Shouzou
    This apple tree snapped in half
    and fell over in that typhoon.
[00:49] Shouzou
    I thought it was done for. The power
    of nature really is amazing, isn't it?
[00:55] Shouzou
    What is it, Grandma?
[00:58] Ine
    Well, Grandpa, just look at that.
[01:03] Shouzou
    It's a golden apple!
[01:10] Shouzou; internal
    We've been poor, and so busy,
    and the years just kept piling on.
[01:15] Shouzou; internal
    Through it all, Grandma was
    kind enough to stick with me,
[01:19] Shouzou; internal
    even though there must have been
    so many things she wanted to do.
[01:23] Shouzou; internal
    She must have wanted to wear
    clothes she liked and go into town...
[01:27] Shouzou; internal
    I'm so sorry.
[01:38] Shouzou
    G-G-Grandma!
[01:41] Shouzou
    Ine, wake up!
[01:43] Shouzou
    This is huge! My body's gotten younger!
[01:47] Ine
    G-Grandpa?
[01:59] Ine
    G-Grandpa?
[02:01] Shouzou
    Let's go on our honeymoon, Grandma!
SIGN    Grandpa and Grandma
    Turn Young Again
SIGN    Grandpa and Grandma Turn Young Again
SIGN    Episode 1
SIGN    Grandpa and Grandma and the Sports Festival
[03:38] Shouzou; Ine
    "Grandpa and Grandma
    and the Sports Festival"!
[03:44] Mino
    Grandpa, Grandma, are you here?
[03:50] Mino
    Oh, there you are!
[03:52] Shouzou
    Oh, Mino!
[03:53] Ine
    What brings you here so suddenly?
[03:54] Shouzou
    It's been a while, hasn't it?
[03:56] Ine
    Have you been well?
[03:57] Shouzou
    It's me! Grandpa Shouzou.
[04:00] Ine
    It's me! Grandma Ine.
[04:12] Mino
    No! No, you can't!
[04:14] Mino
    Grandpa, your hair suits you!
    You can't cut it!
[04:17] Shouzou
    My bangs get in my way.
[04:20] Shouzou
    But if my granddaughter insists,
    I guess I have no choice.
[04:23] Shouzou
    Grandma, our granddaughter's
    never doted on me like this before.
[04:28] Ine
    Really? Is that so?
[04:31] Mino
    Say, Grandma?
[04:32] Ine
    What is it?
[04:34] Mino
    Can I have Grandpa?
[04:36] Ine
    No, you cannot.
[04:38] Mino
    Dad, Grandpa and Grandma got younger.
[04:43] Yoshiaki
    Huh?
[04:44] Yoshiaki
    What are you talking about, Mino?
SIGN    Please do this sexy
    male idol pose!
[04:47] Mino
    Please do this sexy male idol pose!
[04:56] man 1
    Shouzou and Ine-san
    haven't been coming lately.
[04:59] man 2
    Ine-san's been suffering from poor health.
[05:02] man 1
    Well, at our age, I suppose it can't be helped.
[05:05] man 2
    That pair of lovebirds. Not seeing them
    around the park anymore will be sad.
[05:13] man 2
    That's what I thought, but...
[05:18] woman 1
    Absolutely perfect! This is what
    I've been wanting to see!
[05:22] woman 2
    Right? His form is just...
[05:24] Shouzou
    Is this all right?
[05:27] man 1
    That's the first time I've seen
    my wife make a face like that.
[05:31] man 2
    That's what they call "having a fave."
[05:34] man 2
    Who'd have thought that Shouzou
    and his wife would grow younger.
[05:38] man 2
    We can't expect much from the younger ladies.
[05:41] man 2
    With that face around,
    there's no hope for us.
[05:43] Ine
    Koukichi-san. Matsunosuke-san.
[05:48] Ine
    Would you like some tea?
[05:51] man 1
    Ine-san, th-thank you!
[05:54] man 1
    I'm sorry, Ine-san!
[05:56] Ine
    It's all right. Let me wipe that off for you.
[05:58] Ine
    Honestly, you can be such a scatterbrain.
[06:02] Ine
    I'll bring a towel.
    Wait just a moment, please.
[06:05] man 1
    I thought my heart was going to stop.
SIGN    Peak Blood
    Pressure 300
[06:08] man 2
    Me too.
SIGN    Shouzou
SIGN    Shouzou
SIGN    Shouzou
SIGN    Shouzou
[06:15] (Flashback) Shouzou
    I'm not leaving this place.
[06:18] (Flashback) Yoshiaki
    Dad, you have to understand!
[06:21] (Flashback) Yoshiaki
    Living with me and your
    granddaughter isn't so bad, is it?
[06:24] (Flashback) Shouzou
    Son, I won't budge on this,
    not even for you.
[06:27] (Flashback) Yoshiaki
    Dad, you and Mom are physically
    at your limits, aren't you?
[06:31] (Flashback) Yoshiaki
    I'm just worried about you.
[06:32] (Flashback) Shouzou
    This land is land that our ancestors
    protected for hundreds of years!
[06:38] (Flashback) Shouzou
    I understand how you feel,
    but I can't abandon it.
[06:43] (Flashback) Ine
    I'm sorry, Kaede-san.
[06:46] (Flashback) Kaede
    No, it's all right either way for me.
    But, Mother, what do you want to do?
[06:51] (Flashback) Ine
    I don't mind either way.
[06:54] (Flashback) Ine
    If I can stay with Grandpa,
    then anything is fine with me.
SIGN    The next day.
[07:01] Kaede
    Mother, I brought the ingredients
    you asked for the other day!
[07:05] Kaede; internal
    Mother really is amazing.
    That's the difference of experience!
[07:09] Kaede; internal
    There's no one who can get
    in the way of their love.
[07:15] Shouzou
    Oh, Kaede-san!
[07:16] Shouzou
    Welcome! If you're looking for Grandma,
    she's at a meeting at the community center.
[07:22] Shouzou
    I'm sorry! I thought you already knew.
[07:26] Kaede
    No, I'm sorry for getting so flustered!
[07:28] Kaede
    I'll just borrow your restroom for a moment.
[07:29] Shouzou
    Of course.
[07:32] Kaede; internal
    Who would have thought
    that father was so handsome?
[07:35] Kaede; internal
    Wh-Wh-What do I do?!
[07:37] Kaede; internal
    Calm down, Kaede.
[07:38] Kaede; internal
    Firstly, I have to make sure
    to tell Yoshiaki-san about this.
[07:44] woman 1
    What's wrong, Ine-san? You look pale.
[07:46] Ine
    I just felt a sudden chill, that's all.
SIGN    Intuition MAX
SIGN    Both mother and daughter are male idol junkies
[07:51] Mino
    Yay! Yay! Yay!
[07:59] Yoshiaki
    No, I still can't believe it. Of all things...
[08:03] Shouzou
    No, I suppose not.
[08:04] Yoshiaki
    Mino, when you talked about playing at Dad
    being your boyfriend, this is what you meant?
[08:08] Mino
    Well, I mean, Grandpa
    is super kind, unlike you, Dad.
[08:13] Mino
    He got what I was playing at, and
    I was so happy. I just sort of...
[08:19] Yoshiaki
    Kaede.
[08:21] Yoshiaki
    Why didn't you tell me right away?
[08:23] Kaede
    It's a difficult topic, so I wanted
    to tell you face-to-face.
[08:27] Kaede
    That's why I'm telling you
    like this now, right?
[08:31] Mino
    Grandpa Barrier!
[08:33] Shouzou
    Now, now, Mino.
[08:35] Shouzou
    You're clinging too much.
[08:37] Kaede
    Stop that, Mino!
[08:38] Kaede
    A granddaughter with her grandfather?
    That isn't even allowed in fiction!
[08:42] Ine
    Kaede-san, what are you talking about?
[08:45] Mino
    Come on. This much is fine, isn't it?
[08:47] Kaede
    No, it isn't, Mino. Father is watching!
[08:50] Shouzou
    Grandma! I only have eyes for you, Grandma!
[08:54] Ine
    Grandpa, I need to speak with you later.
[08:58] Yoshiaki
    We'll go home for today.
[09:00] Yoshiaki
    I'll tell Takahiro and the others.
[09:03] Shouzou
    All right. Well, come again sometime.
[09:05] Ine
    Yoshiaki, work must be hard.
[09:08] Yoshiaki
    I'm fine.
[09:10] Yoshiaki
    You don't have to worry.
[09:14] Ine
    Once you become an adult,
    no one praises you anymore.
[09:19] younger Ine
    You worked so hard.
[09:27] Yoshiaki
    I'll be back.
[09:32] Mino
    Grandma, pat my head too!
[09:35] Ine
    There, there. You're a good girl, too, Mino.
[09:38] Yoshiaki
    Hey! I said we're going home!
[09:41] Shouzou
    This place is full of beauties!
SIGN    Grandpa, the only one
    you need to be
    looking at is me.
SIGN    ...Sorry.
[09:43] Ine
    Grandpa, the only one you
    need to be looking at is me.
[09:47] Shouzou
    Sorry.
[09:47] Ine
    Fume, fume!
[09:48] Ine
    Fume, fume!
[09:49] Ine
    Fume!
[09:50] man 3
    What do we do about this
    year's sports festival?
SIGN    50th
SIGN    Inter-town Rivalry
SIGN    Sports Festival
[09:53] man 3
    No one comes anymore.
[09:55] man 4
    After they merged the school in
    Minamimachi with the one in Kitamachi,
[09:58] man 4
    no children live here anymore,
    and the population keeps getting older.
[10:01] man 5
    And there's the fear of having
    a heart attack at the Sports Festival.
[10:05] man 6
    Yes, and Kitamachi wins every year.
[10:09] man 6
    Maybe we should withdraw.
SIGN    GLOOM
[10:13] man 7
    Hold it right there!
[10:15] man 7
    All right. You can go in.
[10:19] Shouzou
    What's all this?
[10:21] Shouzou
    What are you all gathered together for?
[10:30] Shouzou
    Huh?
[10:31] Shouzou
    Why are you all bowing?
[10:33] Shouzou
    What are you doing? And why?
[10:36] man 7
    Shouzou, will you enter
    the Sports Festival for us?
[10:39] man 7
    Actually, just do it.
[10:41] Shouzou
    N-Now, just hang on!
SIGN    Grandpa's
    participation
    confirmed.
[10:43] Shouzou
    You tricked me, didn't you?
[10:45] man 7
    Will you come to the
    community center with me?
SIGN    1
    hour
    earlier
SIGN    Will you come
    to the community
    center with me?
SIGN    Sure,
    but,
    um...
[10:47] Shouzou
    Sure, but, um...
SIGN    Day of the
    Inter-town
    Sports Festival
SIGN    Minamimachi
    Neighborhood Association
[10:55] Heisuke
    I heard that Minamimachi might not be able
    to participate because everyone's over 50.
[11:03] Heisuke
    And given what I see, Kitamachi's
    overwhelming victory is a definite possibility.
SIGN    Head of Kitamachi's
    Neighborhood Council
    Igarashi Heisuke
SIGN    Kitamachi High School,
    2nd Year Soccer Team's Ace
    Igarashi Shouta
[11:08] Shouta
    You're not telling me to play seriously
    against these old men and women, are you?
SIGN    Kitamachi High School,
    3rd Year Captain of the Baseball team
    Igarashi Daiki
[11:13] Daiki
    If you ran for real, you'd lap them more than
    once. So you'd better not.
[11:19] Heisuke
    Well, that's how things are.
    My grandsons will compete with you.
[11:23] Heisuke
    We don't really think of it as much of a
    contest, but let's all have some fun.
SIGN    Head of Minamimachi's
    Neighborhood Association
    Sano
SIGN    This year, we have our own secret weapon prepared.
[11:32] Heisuke
    What? Who?
[11:35] Sano
    None other than the Saitous.
[11:38] Heisuke
    What?
[11:39] man 8
    The Saitous? You meant Shouzou and Ine?
[11:43] man 8
    Sano-san, that's not a very good joke.
[11:46] Shouzou
    Oh! Kitamachi's Igarashi-san, isn't it?
SIGN    RRRRUMBLE
[11:53] Shouzou; Ine
    Hello. We're the Saitous.
[11:57] Igarashi
    Are you Saitou-san's grandchildren?
[11:59] Shouzou
    No! I'm Saitou.
SIGN    K.O.'d
[12:02] men
    K.O.'d
SIGN    Minami vs Kita Tug of War
SIGN    Kitamachi's Neighborhood Council
SIGN    Minamimachi's Neighborhood Association
[12:06] MC
    Now, it's time for the
    Minami vs Kita tug of war!
[12:09] MC
    Which side will win?
[12:13] Daiki; internal
    This is bad. We've got our strong gramps
    and us on this side, and still...
[12:20] MC
    Minamimachi's hanging in there...
[12:22] MC
    but little by little they're
    getting pulled across!
[12:24] Shouzou; internal
    At this rate, we're gonna lose!
[12:28] Ine
    Th-That's just too embarrassing!
[12:32] Ine
    I'll just cheer him on like normal.
[12:35] woman
    Ine, just once. Just one time.
[12:39] woman
    If you do this, we can win.
[12:42] Ine
    G-Grandpas! You can do it!
[12:47] Ine
    You can do it!
[12:51] Daiki; Shouta
    Huh?
[13:03] MC
    Minamimachi wins!
[13:05] woman
    The men of our district
    are really simple-minded, you see?
SIGN    Minamimachi Neighborhood Association
[13:11] Ine
    That was humiliating.
[13:13] Ine
    An old lady doing something like this?
SIGN    So, Grandpa likes
    things like this...
[13:15] Ine
    So, Grandpa likes things like this...
[13:19] Heisuke
    Go, Daiki! Shouta!
[13:24] Daiki
    We're gonna make up
    for the tug of war, Shouta!
[13:28] Shouta
    You don't have to tell me!
    That's already my plan!
[13:31] MC
    Now, that's Kitamachi's
    Igarashi brothers for you!
[13:34] MC
    They're a little mismatched, but they cover
    for it with brotherly love and athleticism!
[13:34] Daiki; Shouta
    One, two! One, two!
[13:39] Heisuke
    That's it! Run right to the end!
[13:42] Heisuke
    Those two are brothers who have been
    playing sports together for over ten years!
[13:47] Heisuke
    They know each others' quirks
    and rhythms better than anyone!
[13:51] relay woman
    Sorry. We're more than half a lap behind.
[13:54] relay man
    The anchor leg is yours!
[13:57] Shouta
    All right! Now we've made it this far...
[13:59] Daiki
    All that's left is winning!
SIGN    THUD THUD THUD THUD
[14:11] Daiki
    Wh-Wh-What?!
[14:14] MC
    Minamimachi's anchors, the Saitous,
    aren't using any counts for timing!
[14:18] MC
    The way they're running, you'd never
    believe their legs are tied to each other!
[14:22] Shouzou; internal
    Well, we've been together
    for nearly seventy years!
[14:24] Shouzou; internal
    Of course I know her stride and movements.
[14:28] Ine; internal
    Grandpa is adjusting his running
    to match mine! I love this!
[14:31] Ine; internal
    I wish we could run like this forever!
SIGN    WRECKED
SIGN    Life is a
    three-legged
    race
[14:42] MC
    Incredible!
SIGN    Minamimachi's Neighborhood Association
[14:44] MC
    Ine-san isn't even looking at the basket!
[14:46] MC
    The Saitous' contributions here are huge!
[14:49] MC
    Minamimachi wins by a landslide!
SIGN    GLOOM
SIGN    GLOOM
[14:58] Shouta
    We've been made to realize that the
    world is a lot bigger than we thought.
SIGN    GLOOM
[15:03] Daiki
    If a sports festival out in the
    boonies turns out like this,
[15:06] Daiki
    then Koshien is just a pipe dream.
[15:08] Heisuke; internal
    Blast them!
[15:11] Heisuke; internal
    Making fools of my darling
    grandsons like that!
[15:14] Heisuke; internal
    That rat Shouzou...
[15:16] Heisuke; internal
    He stole my Ine from me seventy years ago, and
    now he's even stolen my grandsons' smiles!
[15:21] Heisuke
    Boys, don't be glum!
[15:23] Heisuke
    There's still next year! Next year!
[15:25] Ine
    Heisuke-san?
[15:29] Ine
    I'm sorry. We just couldn't help ourselves.
[15:31] Heisuke
    Oh, it's you, Ine. Are you sure
    you shouldn't be with Shouzou?
[15:36] Ine
    No, I just can't handle things over there.
[15:41] Ine
    Grandpa is so popular,
    his stomach is likely to explode.
SIGN    Yay! Yay!
SIGN    Hooray! Hooray!
[15:46] Heisuke
    That guy, huh?
[15:49] Ine
    I'd originally made this
    for everyone to eat together.
[15:53] Ine
    Would you like some?
[15:56] Ine
    I see. It's already been three years
    since Misako-san passed away.
[16:01] Ine
    Time flies.
[16:02] Heisuke
    She was a self-centered thing, leaving
    behind our cute grandsons like this.
[16:05] Heisuke
    That's what she gets
    for marrying a guy like me.
[16:07] Ine
    Your grandsons look like you
    when you were young.
[16:11] Ine
    It makes me remember that time
    when you confessed your feelings for me.
[16:16] Heisuke
    Hey! You didn't have to mention that, Ine!
[16:20] Daisuke; internal
    Oh. So that's why he's always
    picking a fight with them.
[16:24] Ine
    Grandsons, don't sit there moping.
[16:27] Ine
    Become even better men by next year
    and come back here.
[16:32] Ine
    Don't give up.
[16:35] Daisuke
    It's no wonder she's so strong.
    She's completely beaten us.
[16:37] Shouta
    It's no wonder Grandpa couldn't win her over.
[16:39] Heisuke
    Wh-What did you say?
SIGN    Long ago
SIGN    A week
    after the
    sports festival
[16:47] Shouta
    Seriously. Why did he
    send me to run this errand?
[16:52] (Flashback) Heisuke
    Shouta, go and take this
    to the Saitou house.
[16:55] (Flashback) Heisuke
    It's thanks for the other day.
[16:58] Mino
    Coming!
[17:00] Mino
    Oh, it's Igarashi-kun.
[17:02] Shouta
    Huh? Saitou-san?
[17:04] Shouta
    Saitou-san, don't tell me...
[17:07] Shouta
    This is from my grandpa.
[17:10] Mino
    You went to the trouble of
    bringing this all the way out here?
[17:13] Mino
    Thank you!
[17:14] Mino
    Why don't you come inside?
[17:16] Mino
    Grandma and my mom
    are out shopping right now.
[17:19] Shouta
    Oh, then... Thanks for having me.
[17:23] Shouta; internal
    Momentum carried me in here
    before I knew it...
[17:26] Mino
    All that happened at the Sports Festival?
[17:30] Shouta
    Saitou-san, you're in the same year as me,
    but I didn't know that old couple were your...
[17:34] Mino
    Yeah. The world's a surprisingly
    small place, isn't it?
[17:37] Shouta; internal
    She's super popular with both
    the boys and girls in class.
[17:40] Shouta; internal
    I have trouble communicating,
    but she's always cheerful with me.
[17:43] Shouta; internal
    She's like a born idol.
[17:44] Shouta; internal
    To think I'd end up alone like this
    with someone everyone admires!
[17:51] Shouta; internal
    I'll get through this
    by fiddling with my phone.
[17:53] Mino
    Hey, Igarashi-kun,
    what game are you playing?
[17:56] Shouta
    Huh? Oh, um, it's popular among
    the boys right now.
[17:58] Mino
    What? Really? What's it like?
[18:00] Mino
    This one?
[18:03] Shouta
    It's pretty fun.
[18:06] Kaede
    Mother, what should I do?
[18:08] Kaede
    Mino has a boyfriend... husband...
    then grandchildren...
[18:11] Ine
    Kaede-san, calm down.
[18:13] Ine
    They're not married.
    Those two aren't even dating.
[18:16] Shouzou
    I want great-grandchildren, though.
[18:22] Shouzou
    I see. So, that's why you came out here.
[18:25] Shouzou
    Thank you.
[18:26] Shouta
    Not at all. You took care of us
    at the Sports Festival, after all.
[18:30] Shouta; internal
    Her grandpa is really friendly,
    and he seems kind.
[18:34] Shouta; internal
    But...
SIGN    RRRUMBLE
[18:36] Shouta; internal
    the pressure from these two is unbelievable!
[18:38] Shouta; internal
    It's like a parent-teacher meeting.
[18:40] Shouzou
    Mino, are you and Igarashi-kun
    in the same class?
[18:44] Mino
    Yup, that's right.
[18:46] Mino
    Igarashi-kun is good at sports,
    and he's smart, too!
[18:49] Mino
    He's the ace everyone
    in the soccer team depends on!
[18:52] Shouta
    You're flattering me too much, Saitou-san.
[18:54] Mino
    Oh, it's all right, isn't it?
    It's just the truth, after all.
SIGN    WHISPER
    WHISPER
[18:56] Kaede
    This could work, couldn't it?
    Mother, what do you think?
[19:00] Ine
    Whether he's smart or athletic,
    what matters most is what's on the inside!
[19:05] Shouzou
    Shouta-kun, was it?
[19:07] Shouta
    Y-Yes, sir. What is it?
[19:09] Shouzou
    Shouta-kun, is there a girl
    or someone you—
[19:16] Shouta
    Is something wrong?
[19:17] Ine
    No, no! It's nothing.
[19:20] Ine
    There was a mosquito on Grandpa's face.
[19:23] Shouta
    Then, if you'll excuse me.
[19:26] Mino
    Come back any time to hang out!
[19:29] Ine
    "Saitou-san," he said.
[19:31] Ine
    It's adorable the way they have that
    little bit of distance between them.
[19:34] Kaede
    It's that sense that they haven't
    quite become friends yet, I suppose.
[19:39] Mino
    Aww... He left already.
[19:43] Mino
    I wanted to talk with him
    alone a little more.
[19:49] Mino
    Grandpa, what's wrong?
[19:51] Shouzou
    N-Nothing.
SIGN    Only Grandpa
    knows this secret
[19:53] Shouzou
    Nothing at all!
SIGN    Grandpa, send
    me on another
    errand.
SIGN    Huh? Sure, if you want.
[19:57] Shouta
    Grandpa, send me on another errand.
[19:59] Heisuke
    Huh? Sure, if you want.
[20:04] Mino
    What? No way!
[20:05] Mino
    Grandma, you confessed your feelings first?
[20:08] Ine
    That's right.
[20:09] Ine
    We married for love,
    which was rare back then.
[20:12] Mino
    Then, Grandpa, what did
    you say when she did that?
[20:15] Shouzou
    I'd always yearned after Grandma,
    so I told her I was overjoyed,
[20:21] Shouzou
    but the times just wouldn't allow it.
[20:25] Shouzou
    My old man, your great-grandpa, Mino,
[20:28] Shouzou
    he was a man of the old ways.
[20:30] Shouzou
    He intended for me to have an arranged
    marriage with the daughter of his good friend.
[20:35] Mino
    That's awful.
[20:36] Mino
    You weren't free to have a relationship
    with the person you loved?
[20:39] Ine
    That's right.
[20:40] Ine
    Back then, unlike now, the family a person
    was born into influenced a lot of things.
[20:45] Mino
    So, Grandpa, what did you do?
[20:47] Shouzou
    I didn't really do anything.
[20:49] Shouzou
    I just ended up having
    a huge fistfight with my old man.
[20:53] Mino
    What?
[20:55] Shouzou
    For a while, I thought about eloping,
[21:00] Shouzou
    but with your grandma's support,
    we managed to overcome everything.
[21:03] Shouzou
    Grandma was so cool back then!
[21:07] Mino
    What, really? What was she like?
[21:10] Ine
    Grandpa, that's...
[21:13] Shouzou
    She called out the girl that your
    great-grandpa introduced me to...
[21:17] Shouzou
    and said something like, "I will never let
    you have my man." That's what I heard.
[21:21] Mino
    Wow! Grandma was so cool!
[21:24] Ine
    Well, she had someone she liked too, so she
    was kind enough to withdraw gracefully.
[21:30] Mino
    Then, Grandma...
[21:32] Mino
    could you think of me as your
    love rival and reenact that moment?
[21:37] Ine
    What?
[21:39] Ine
    I couldn't possibly do that now!
[21:42] Mino
    Please? Just the general feeling is fine!
[21:44] Mino
    Please? Please?
[21:47] Ine; internal
    Grandpa is looking at me
    with such hope in his eyes!
[21:51] Ine; internal
    I have no choice.
    This is for my granddaughter!
[21:54] Ine; intrenal
    I'll just brace myself and do it!
SIGN    SQUISH
[21:59] Ine
    Mino, don't you dare lay
    a finger on my man!
[22:08] Mino
    I love Grandpa, but I love you too, Grandma!
[22:11] Ine
    Grandpa, please make Mino stop.
SIGN    Squeeze
SIGN    Jealous
[22:15] Shouzou; internal
    I'm so glad I married Grandma.
SIGN    Next time: "Grandpa and Grandma and Their Children."
[23:50] Ine
    What are you hiding?
[23:53] Shouzou
    I'm not hiding anything!
[23:56] Shouzou
    It's gotten chilly, hasn't it?
[23:57] Ine
    Oh, he's changed the subject.

2 - Grandpa and Grandma and Their Children

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] middle schooler A
    Farming just isn't cool somehow, ya know?
[00:05] middle schooler B
    Yeah.
[00:06] middle schooler B
    It's got this image that only old people
    do it. Like there's zero coolness.
[00:10] middle schooler A
    In this day and age, us young people
    gotta go into the city, right?
[00:15] middle schooler B
    I want to go to Tokyo and
    make some big money one day.
[00:18] middle schooler A
    This dumb boondocks. I want to hurry up,
    get out of here, and live on my own.
[00:21] middle schooler B
    Yeah.
[00:23] middle schooler B
    I bet in Tokyo, we'd be able to
    get girlfriends right away.
[00:28] middle schooler A; internal
    Who's that?
[00:29] middle schooler A; internal
    I don't think I've seen her before.
[00:31] middle schooler A; internal
    There's usually that old
    couple in this orchard.
SIGN    Smile
[00:37] Ine
    Hello.
[00:40] middle schoolers
    H-Hello.
[00:43] middle schooler A
    Hey, who was that pretty lady?
[00:46] middle schooler A
    I've never seen her before!
[00:48] middle schooler B
    I don't know!
[00:49] middle schooler B
    B-But she's probably that old man's
    daughter or granddaughter, right?
[00:52] middle schooler A
    I think that's enough for today.
[00:55] Ine
    All right, Grandpa!
[01:10] Shouzou
    Bye. Careful getting home, now.
[01:18] middle schooler A
    I think I might become a farmer.
[01:21] middle schooler B
    Me too.
[01:22] middle schooler B
    Maybe I don't have to go to Tokyo after all.
[01:24] Ine
    I see those boys a lot lately.
SIGN    I see
    those boys
    a lot lately.
[01:26] boys; background
    Hello!
SIGN    Grandpa and Grandma
    Turn Young Again
SIGN    Episode 2
SIGN    Grandpa and Grandma and Their Children
[03:01] (Flashback) Shouzou; Ine
    "Grandpa and Grandma and Their Children"!
[03:05] (Flashback) Ine
    Grandpa, is it all right if
    I throw away these flyers?
[03:09] (Flashback) Shouzou
    That's fine.
SIGN    3000 yen
    Tax included
[03:21] (Flashback) Ine
    I should start getting
    things ready for dinner.
SIGN    The next
    day.
[03:38] Ine
    Did you go out somewhere today?
[03:41] Shouzou
    No, just went for a little walk.
[03:46] Ine
    What's this?
[03:53] Ine
    Grandpa, is this...
[03:56] Shouzou
    I didn't do anything.
[03:58] Shouzou
    Not a thing.
[04:12] Ine
    Grandpa...
[04:15] Ine
    it's lovely.
SIGN    A silent dinner
[04:24] high school boy
    Shiraki, go out with me.
[04:26] high school girl
    S-Senpai?
[04:28] high school girl
    I can't...
[04:31] high school girl
    Your face is so close.
SIGN    Kiss
SIGN    Smooch
[04:37] Shouzou
    I tried watching because
    Mino told me about it.
[04:39] Shouzou
    Young people today watch some
    pretty extreme stuff, don't they?
[04:43] Shouzou
    Honestly, I can't tell
    what's so good about it.
[04:46] Shouzou
    Even if we don't kiss, we still
    completely understand each other.
[04:50] Shouzou
    That's not something people should
    be doing all the time anyway.
[04:53] Shouzou
    Right, Grandma?
[04:56] Shouzou
    G-Grandma?
[04:59] Ine
    Wh-What is it?
[05:02] Shouzou
    What's wrong?
[05:04] Shouzou
    You were completely in a daze.
[05:07] Ine
    G-Grandpa.
[05:13] Ine
    Can I ask you to do something for me?
[05:30] Shouzou
    What do you think?
[05:31] Ine
    It doesn't really do anything for me.
[05:34] Ine
    We've been together for over
    50 years, after all.
[05:37] Ine
    This isn't really doing anything.
[05:40] Shouzou
    Right?
[05:42] Shouzou
    I'm not doing it.
[05:44] Shouzou
    There's no point to doing stuff like this.
[05:47] Shouzou
    It's just a way for young
    people to show off.
[05:49] Ine
    Yes, you're right.
[05:52] Ine; internal
    This...
[05:54] Ine; internal
    is dangerous!
[06:00] Mino
    Yes?
[06:04] Kaccha
    Yer Yosuagi's lass.
[06:07] Kaccha
    Look 'ow you've grown. An' right purty, too.
SIGN    You've grown so much. And so pretty, too. Is your grandma home right now?
    I've brought over some udo shoots and other vegetables.
[06:10] Kaccha
    Now, is yer gran about tha 'ouse?
    Brought 'er udo an' tha like, ya see?
[06:16] Mino; internal
    Wh-What do I do?
[06:18] Mino; internal
    I have no idea what she's saying!
[06:21] Ine
    If it isn't Kaccha from the fishmonger's!
[06:23] Mino
    Oh, Grandma!
[06:25] Mino
    Help me! This lady's accent is so strong,
    I can't understand what she's saying!
[06:31] Ine
    Calm down, Mino.
[06:33] Kaccha
    Ine, you've gone an' grown
    purtier. What 'appened?
[06:37] Ine
    I just turned a little younger, that's all.
[06:40] Mino; internal
    Grandma's amazing! They're
    having a conversation!
[06:42] Kaccha
    Yer granddaughter surely is a purty one.
[06:45] Ine
    Isn't she?
SIGN    SMOOSH
[06:49] Kaccha
    'Bout the same as me own
    great-grandson, I reckon.
SIGN    SMOOSH
SIGN    SMOOSH
SIGN    SMOOSH
SIGN    SMOOSH
[06:52] Kaccha
    What d'ya say? Want to be ma
    own great-grandson's bride?
SIGN    SMOOSH
SIGN    SMOOSH
SIGN    SMOOSH
[06:57] Mino
    B-Bride?
[07:00] Ine
    Don't tease so much.
[07:03] Ine
    I can't let Mino go and
    be anyone's bride yet.
SIGN    Grandpa,
    I'm going
    to marry
    Grandma.
[07:09] Mino
    I'm going to marry Grandma.
SIGN    What?
[07:12] Shouzou
    What?
SIGN    This
    granddaughter
    is...
[07:17] Ine
    So, Shiori will be
    spending the night at our house.
SIGN    Shiori
SIGN    2nd Son Takahiro's
    Daughter
[07:22] Ine
    Yes.
[07:22] Ine
    Yes, Takahiro, don't worry.
    Everything's all right.
[07:28] Shiori; internal
    Dad and I got into an argument.
[07:32] Shiori; internal
    And when I ran away to Grandma's house...
[07:36] Shiori; internal
    What is this? She's turned young.
[07:40] Ine
    You're welcome to stay here tonight.
[07:43] Ine
    Is there anything you want to eat?
[07:45] Shiori
    Nothing in particular. I'm fine.
[07:52] (Flashback) friend A
    Shiori's been kind of a
    drag lately, hasn't she?
[07:55] (Flashback) friend B
    All she does is study. Just leave her.
[07:58] (Flashback) Takahiro
    What are you planning to
    do about your career path?
[08:01] (Flashback) Takahiro
    If you intend to aim for
    the medical field—
[08:02] (Flashback) Shiori
    I'm not like you, Dad! I'm not brilliant!
[08:12] Shiori
    Right now... I have nothing.
[08:15] Shiori
    I ran from my studies and from my dad.
[08:18] Shiori
    I ran from thinking about my career,
    and I ran from my friends.
[08:22] Shiori
    I have nothing left.
[08:25] Shiori
    I'm so stupid for working
    so hard all this time.
[08:30] Ine
    People with nothing don't cry like this.
[08:34] Ine
    Shiori, the fact that you're crying is proof
    that you haven't run. You're still fighting.
[08:39] (Flashback) Ine
    What do you want to be when you grow up?
[08:42] (Flashback) Shiori
    I'm gonna be a doctor and defeat
    all your illnesses, Grandma!
[08:47] Ine
    No matter what any of the other
    adults around you might say,
[08:50] Ine
    you are my precious granddaughter.
[08:54] Ine
    There's no reason a grandkid can't
    be coddled by their grandma.
[09:01] Shiori
    Grandma, is it okay if I eat dinner?
[09:04] Ine
    Of course! Eat up!
[09:06] Ine
    I'll make you anything you want!
[09:08] (Flashback) Ine
    I'm sorry, Shouzou.
[09:10] (Flashback) Ine
    We can't go on our vacation
    because I got sick again.
[09:14] (Flashback) Shouzou
    It's all right! Don't worry about it.
[09:16] (Flashback) Shouzou
    Your health is much more
    important right now.
[09:19] (Flashback) Ine
    You should take Yoshiaki
    and go to the beach.
[09:22] (Flashback) Shouzou
    I could go, but that's not the
    same as going with you, Ine.
[09:26] (Flashback) Ine
    You really want to see
    my swimsuit that badly?
[09:29] (Flashback) Shouzou
    Yes, I do!
[09:30] (Flashback) Shouzou
    And I want to show off to all the
    other guys that you're with me.
[09:35] (Flashback) Ine
    You really are hopeless, aren't you?
[09:40] Ine
    Y-Young people these days...
[09:43] Ine
    really show a lot of skin, don't they?
[09:47] Ine; internal
    What kind would make him happy if I wore it?
[09:50] Ine; internal
    He's a bit of a perv, so he'd be happy
    with something that showed a lot of skin,
[09:54] Ine; internal
    but walking around in front of
    people like that is just too much.
[09:58] Ine; internal
    I could wear the white dress he bought
    me the other day to the beach...
[10:03] Shiori
    There's no point in hesitating, Grandma.
[10:09] Shiori
    I think you could be a lot
    more aggressive about it.
[10:12] Shiori
    After all, you're pretty, Grandma.
[10:14] Ine
    But I'm an old lady on the inside.
[10:17] Ine
    I'm no age to be walking around
    with my bosom exposed.
[10:20] Shiori
    That doesn't matter, does it?
[10:22] Shiori
    You just need to put the guy you like
    at a loss, in a good way, right?
[10:26] Ine
    W-Well, for now, I'll think about
    it while I'm getting dinner ready.
[10:30] Shiori; internal
    She ran away!
[10:35] Shiori
    Grandpa, you're really the worst.
[10:47] Ine
    Hello?
[10:48] scammer
    Hello, Mom? It's me. It's me.
[10:51] Ine
    Who is "me"?
[10:53] Ine
    Could that be you, Yoshiaki?
[10:55] scammer
    Th-That's right. It's Yoshiaki.
[10:59] Ine
    Your voice doesn't sound
    right. Do you have a cold?
[11:02] scammer
    Huh? Yes, that's right.
    I have a cold right now.
[11:04] scammer
    My throat is all messed up.
SIGN    Record
[11:09] scammer
    And Mom, your voice
    sounds really young.
[11:12] scammer
    I thought it was a little hoarser.
[11:14] Ine
    My voice is always like this!
[11:16] Ine
    When I go out and work in the
    orchard, it does get hoarse, but...
[11:19] scammer
    Huh? What did you say?
[11:20] scammer
    The thing is, and I'm changing
    the subject here...
[11:24] scammer
    I'm suddenly in need of some money.
[11:27] Ine
    What? Two hundred thousand?
[11:30] Ine
    Honestly, what mess have
    you gotten yourself into?
[11:34] Ine
    A bank transfer?
[11:35] Ine
    Hang on. I'll make a note of it now.
[11:40] Ine
    So, I just need to transfer it here?
[11:43] scammer
    That's right!
SIGN    Recording
    Mode
SIGN    Hold
SIGN    Directory
SIGN    Call Log
SIGN    Record
SIGN    Messages
[11:45] Ine
    You're a good boy. I know that.
[11:49] scammer
    Thanks, Mom! I owe you one.
[11:52] Ine
    Oh, and also...
[11:54] Ine
    I'm not really your mother, but if
    things get tough, you can call me—
[12:01] scammer
    Crap. Are you serious?
[12:04] scammer
    You've gotta be kidding me!
[12:10] newswoman
    In the early hours of dawn,
[12:11] newswoman
    a man who says he's part
    of an "It's me" scam ring
[12:14] newswoman
    turned himself into the authorities.
[12:15] newswoman; background
    Men involved in the scam are
    being arrested one after...
[12:16] Shouzou
    Grandma, you should be careful, too.
[12:19] Ine
    A person has to protect themselves, right?
[12:22] Ine
    I'll be careful.
SIGN    Most calls that
    come in around six in the
    evening are suspicious.
[12:24] Ine
    Most calls that come in around six
    in the evening are suspicious.
[12:30] Ine
    It seems I don't need my glasses anymore!
[12:33] Mino
    Your eyes must have gotten
    younger, too, Grandma.
[12:37] Ine
    Lucky Day.
SIGN    Lucky Day
SIGN    Unlucky
    Day
[12:38] Ine
    Unlucky Day.
[12:39] Ine
    I can even read the six levels of
    daily luck on that calendar there.
[12:42] Mino
    What? No way!
[12:44] Mino
    I can't even see those.
[12:45] Mino
    Grandma, can you read this
    newspaper from there?
[12:48] Ine
    Yes, I can read that.
[12:50] Ine
    "In the early hours of the seventeenth,
    in Hirosaki City, a bear"...
[12:54] Mino
    Grandma, you're amazing! You're superhuman!
[12:57] Shouzou
    What're you doing?
[12:59] Mino
    Grandpa, look! Look!
[13:01] Mino
    Grandma's vision is amazing!
[13:03] Mino; internal
    Oh, I know!
[13:05] Mino
    Grandma, try saying the words I point out.
[13:08] Ine
    All right.
[13:11] Ine
    Grand.
[13:12] Ine
    Pa.
[13:13] Ine
    You. Are.
[13:15] Ine
    Really.
[13:19] Ine
    Wonder.
[13:20] Ine
    Full.
[13:26] Mino
    Flirting with him right in front of your
    granddaughter? Grandma, you're so bold!
SIGN    Five
    minutes later.
[13:30] Mino
    U-Um...
[13:33] Mino
    I. Have. Someone. I.
[13:37] Mino
    Like. And. It. Is.
[13:40] Mino
    W-W-Wait, Grandma! Wait!
[13:43] Ine
    The headlines are printed in large text,
    so you can see them even from over there.
[13:47] Shouzou
    Grandma, you're scary.
[13:49] high school girl
    Senpai, your hands...
[13:52] high school girl
    they're so warm.
[13:54] high school boy
    Shiraki, your hands are warm, too.
[13:55] Mino
    Grandma?
[13:57] Mino
    Have you and Grandpa held hands
    and gone on a date before?
[14:01] Ine
    No, no!
[14:03] Ine
    We've never done anything as brazen as that!
[14:07] Ine
    That would be like walking around
    shouting, "We're dating!"
[14:13] Mino
    Really? You think so?
[14:15] Shouzou
    Once you get to be a wizened old couple,
[14:17] Shouzou
    holding hands is more like
    helping each other walk.
[14:18] Shouzhou; Ine; background
    Hup. Huff. Hup. Huff.
[14:21] Mino
    Honestly, you don't have
    a drop of romance in you.
[14:26] Ine
    My, we bought so much.
[14:28] Ine
    It's nice to walk to the
    neighborhood shops sometimes.
[14:32] Shouzou
    But they gave us too much extra. Like
    that napa cabbage, for example.
[14:37] Ine
    It's cold today, isn't it?
[14:40] Shouzou
    Yeah, it is.
[14:45] Shouzou; internal
    Grandma, why...
[14:48] Shouzou; internal
    are you not wearing a glove on that hand?
[14:52] Ine; internal
    Has he noticed?
[14:54] Ine; internal
    I'm only testing Grandpa's sense
    about these things, that's all.
[14:58] Ine; internal
    It isn't as if I'm hoping
    for anything in particular.
[15:02] Shouzou; internal
    If I take her hand now,
[15:04] Shouzou; internal
    it'll be like accepting
    what Mino said earlier.
[15:06] Shouzou; internal
    Somehow, that makes me feel like
    I've been defeated at something.
[15:10] Ine
    G-Grandpa, you're not dressed
    very warmly. Aren't you cold?
[15:14] Shouzou
    N-No, I'm all right.
[15:17] Ine; internal
    Don't give me, "I'm all right"!
[15:19] Ine; internal
    Grandpa, a man is supposed
    to get the hint here.
[15:23] Ine; internal
    But walking together like this isn't
    bad either. I suppose it's all right.
[15:31] Shouzou
    We bought a lot of chicken today.
[15:35] Shouzou
    And they gave us napa cabbage, too, so...
[15:39] Shouzou
    let's hurry home and warm
    up with a nabe stew.
[15:43] Ine
    Yes, let's.
SIGN    We didn't
    hold hands
    or anything!
SIGN    Yeah,
    that's
    right!
[15:45] Ine
    We didn't hold hands or anything!
[15:48] Shouzou
    Yeah, that's right!
SIGN    Saitou Clinic
[15:52] Shouzou
    And so...
[15:54] Shouzou
    we ended up turning young, Takahiro.
[15:57] nurse
    Doctor, are these really your parents?
[16:01] Takahiro
    Yes. I can't believe it myself,
[16:03] Takahiro
    but they are definitely my mom and dad
    as they were when they were young.
[16:06] Takahiro
    I have a lot of questions, but...
    Do you feel well right now?
[16:10] Shouzou
    Yes, I'm full of life!
[16:12] Shouzou
    And my body is fit as a fiddle.
SIGN    Saitou Clinic
SIGN    Departments
SIGN    Internal Medicine, Nephrology, Endocrinology: Diabetes
[16:15] Takahiro
    For now, we'll look into everything
    we possibly can here.
[16:19] Takahiro
    We'll discuss things after that.
[16:20] Ine
    All right.
[16:23] Takahiro; internal
    Her breathing is more steady
    than it was before.
[16:27] Takahiro; internal
    Her pulse used to be too
    fast, but now it's slowed.
[16:30] Takahiro; internal
    Have they really turned young again?
[16:33] Takahiro
    I'll give you the detailed
    results of the tests later.
[16:36] Takahiro
    But that's everything for today.
[16:37] Shouzou
    All right.
[16:42] doctor
    We've detected cancer
    in your mother's liver.
SIGN    University Hospital
[16:46] (Flashback) Takahiro
    What?
[16:47] doctor
    Since she's only just recovered
    from gastroenteritis,
[16:49] doctor
    the first thing we'd like to do
    is run a CT scan and blood tests.
[16:53] doctor
    Based on those results, we'll begin
    anti-cancer treatments when the time is right.
[17:00] Takahiro; internal
    The reason I wanted to become a doctor
[17:02] Takahiro; internal
    was so that I could save my mother.
[17:06] Takahiro; internal
    But in the end, all I've done is
    introduce her to a good doctor,
[17:10] Takahiro; internal
    administer her medicine, and run tests.
SIGN    Center Exam Past Questions
SIGN    Mathematics III, C
[17:14] Takahiro; internal
    Is watching her slowly grow
    weaker really all I can do?
[17:22] (Flashback) Ine
    If there's anything I can do,
    tell me. No matter what it is.
[17:27] nurse
    Doctor?
[17:28] Takahiro
    I'm sorry.
[17:30] Takahiro
    I know that it wasn't anything
    I did that made them that way,
[17:33] Takahiro
    but even so, somehow...
[17:35] Takahiro
    somehow I feel like I've been
    rewarded for everything I've done.
[17:40] (Flashback) young Takahiro
    Mom, I'm gonna defeat all your illnesses!
[17:43] (Flashback) Ine
    I'll be counting on you.
[17:48] Ine
    I'm so proud of you, son.
SIGN    Grandpa and Grandma
    Turn Young
    Again
SIGN    BA-DUMP
    BA-DUMP
SIGN    Apple Harvest Devastated
SIGN    Typhoon
    Hits
     Farms
[18:12] (Flashback) Ine
    I've got hold of this side!
[18:15] (Flashback) Shouzou
    All right!
[18:16] (Flashback) Shouzou
    I'll lift it up now!
[18:21] Shouzou; internal
    I'm not letting it die like this!
[18:25] (Flashback) Ine
    This tree can still grow!
[18:28] (Flashback) Shouzou
    No matter what, we won't let this tree die!
[18:49] (Flashback) Shouzou
    Are we really going to eat this?
[18:53] (Flashback) Ine
    Yes.
[18:55] (Flashback) Ine
    After all, that's the reason
    the tree has grown.
[18:57] (Flashback) Shouzou
    It's gold, though.
[18:59] (Flashback) Shouzou
    Shouldn't we have placed it on our kamidana?
[19:02] (Flashback) Ine
    But if we did that, we'd
    just be leaving it to rot.
[19:06] (Flashback) Ine
    Besides...
[19:08] (Flashback) Ine
    it gives me this strange feeling.
[19:10] (Flashback) Ine
    I feel like it's telling me to eat it.
[19:14] (Flashback) Shouzou
    Oh! This apple is amazing!
[19:17] (Flashback) Shouzou
    It's so sweet and juicy!
[19:19] (Flashback) Ine
    That's rare at this time of year.
[19:29] (Flashback) apple tree
    Thank you.
[19:31] (Flashback) apple tree
    Both of you.
[19:46] (Flashback) Ine
    What is this place?
[19:55] (Flashback) Ine
    Wh-What is that?
[19:59] (Flashback) Ine
    The hourglass is floating in midair.
SIGN    SPIN
[20:08] (Flashback) Ine
    Wh-What's this?
[20:10] (Flashback) Ine
    S-Stay away!
[20:13] (Flashback) Ine
    I-I'm going to be crushed!
[20:22] Ine
    And I had a bizarre dream
    about a giant hourglass.
[20:26] Shouzou
    Really? That's a surprise. I had
    the same dream as you, Grandma.
[20:32] Shouzou
    Speaking of which, Grandma...
[20:34] Ine
    What is it, Grandpa?
[20:35] Shouzou
    Today marks 58
    years since we got married.
[20:39] Ine
    It does! That passed quickly, didn't it?
[20:42] Ine
    Is there anything you want to eat?
[20:45] Shouzou
    Not really. The same as
    usual is good for me.
[20:49] Ine
    You say that, but you've got something
    prepared. That's so you, Grandpa.
[20:52] Shouzou
    No, no. We're no age to be
    having cake or anything.
[20:58] Ine
    Yes, you're right.
[21:02] Ine; internal
    He's always surprised me,
[21:05] Ine; internal
    so this time, I've secretly
    made sekihan for tonight.
[21:17] Ine
    Grandpa.
[21:19] Ine
    You just said you hadn't prepared anything.
[21:23] Shouzou
    What about you, Grandma? You sneakily
    prepared this treat for us!
[21:27] Ine
    Why did I marry such a lying husband?
[21:32] Shouzou
    You're no better!
[21:34] Ine
    Do you do this sort of thing
    with Mino and the others, too?
[21:38] Shouzou
    I wouldn't do this with my granddaughter.
[21:40] Shouzou
    It's because it's you, Grandma...
[21:43] Shouzou
    That's why I lie.
[21:47] Ine
    What a troublesome husband.
[21:50] Ine
    Eating something like this...
SIGN    MUNCH MUNCH MUNCH MUNCH
[21:53] Ine
    it's going to raise my blood sugar.
[21:56] Shouzou
    Insulin is flooding my body.
SIGN    Next time, "Grandpa Turns Old Again."
[23:30] Shouzou
    Just when I thought I was eternally
    young, I turned back into an old man!
[23:34] Ine
    Mmph mmph mmph!
[23:37] Shouzou
    What? This is a huge deal!

3 - Grandpa Turns Old Again

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] Shouzou
    School, huh?
[00:03] Shouzou
    After grade school, I went
    straight into farm work,
[00:06] Shouzou
    so I don't have any memories
    of studying properly.
[00:09] Shouzou
    Grandma, you went to a school for
    young ladies in Tokyo, didn't you?
[00:13] Ine
    I only attended for a short time.
[00:17] Ine
    That girls' school in Tokyo was like a dream.
[00:21] Ine
    I could eat white rice whenever I wanted to,
[00:23] Ine
    and when I turned the knob on
    the faucet, water came out.
[00:26] Ine
    That's just how things were.
[00:27] Ine
    The war took that all away,
    so I returned to the countryside.
[00:31] Ine
    Being covered in mud felt like such agony.
[00:41] Ine
    But...
[00:42] Ine
    after meeting you, Grandpa...
[00:45] Ine
    I started thinking that all
    the mud wasn't so bad.
[00:52] Shouzou
    But they really had everything in Tokyo.
[00:55] Ine
    Yes. They weren't lacking for anything.
[00:59] Ine
    But there are things you can't find
    in Tokyo that you can find here.
[01:05] Shouzou
    Like what?
[01:07] Ine
    No, I think I'll keep that a secret.
[01:10] Ine
    There's no reason to say
    it aloud, after all.
[01:13] Shouzou
    Wh-What?!
[01:15] Shouzou
    It's going to bother me now!
SIGN    Grandpa and Grandma Turn Young Again
SIGN    Episode 3
SIGN    Grandpa Turns Old Again
[02:49] Ine; Shouzou
    "Grandpa Turns Old Again."
[02:53] Shouzou
    What is this?
[02:55] Shiori
    It's supposed to be helpful
    in preventing dementia,
[02:57] Shiori
    so my dad told me to bring it over for you.
[02:59] Shouzou
    Blinking lights on a tiny screen...
[03:03] Shouzou
    Kids' games should be menko card flipping,
     beigoma battling tops, and tag!
[03:07] Shiori
    Yes, yes. I'll leave it here, all right?
SIGN    Rice Field Hazard III
[03:11] Shouzou
    Grandma, there are corpses
    walking around in that game!
[03:15] Ine
    The poor things. Namu Amida Butsu.
    Namu Amida Butsu.
[03:19] villager
    It's dangerous up ahead.
SIGN    It's dangerous up ahead.
[03:21] Shouzou
    Shiori, this person keeps
    saying the same thing.
[03:26] Shiori
    That's because that's how he's programmed.
SIGN    You have obtained a recovery herb.
[03:29] old man
    You have obtained a recovery herb.
[03:31] Ine
    If you open a treasure chest in someone's
    house without permission, that makes you a thief!
[03:35] Ine
    Punishment will find you!
    The buddhas will be angry!
[03:38] Shiori
    That's also because that's
    just how the game works.
[03:41] Shouzou
    If the main characters get hurt,
    they recover by using a leaf?
[03:45] Shouzou
    They're superhuman.
[03:46] Shiori; internal
    I had a feeling their age
    would pose a challenge.
[03:50] Shiori; internal
    They're not going to be able
    to handle video games.
[03:52] Ine
    These people didn't end up this
    way because they wanted to.
[03:57] Shouzou
    Then we'll have to try to shoot them
    cleanly through the head, so they don't suffer.
[04:01] Ine
    Yes. That's the best way.
[04:11] Ine
    Grandpa, it dropped a chainsaw.
[04:14] Shouzou
    I have a shotgun, so you
    should use it, Grandma.
[04:18] Ine
    They're wrecking the rice paddy, Grandpa!
[04:21] Shouzou
    What?!
[04:25] Shouzou
    Oh, that's brutal.
[04:29] Ine
    I can't cut them as cleanly
    as I do a hedge, though.
[04:31] Shouzou
    Now, now. Don't move.
    I'm trying to get you in my sights.
SIGN    The next
    day
[04:43] Ine
    We obtained all the trophies, so
    there wasn't anything left to do.
[04:47] Shiori
    You're kidding.
[04:54] Shiori
    Ugh.
[04:56] Mino
    Oh, I haven't seen you in a while!
[04:58] Mino
    It's Shiorin!
[05:01] Shiori
    Mino, stop clinging to me like that.
[05:03] Mino
    What? We haven't seen each other in
    forever and you're being so cold, meow.
[05:06] Mino
    We go to the same school, but we're in
    different buildings, so I hardly ever see you.
[05:10] Shiori
    You're being annoying.
[05:12] Mino
    We used to play together all the time.
    Why are you being so curt?
[05:16] Shiori
    That was forever ago.
[05:18] Mino
    But, Shiorin, you've always loved
    Grandpa and Grandma, haven't you?
[05:23] Mino
    You're here in their house right now, too.
[05:25] Mino
    You're sharp-tongued, but deep down,
    it's like you haven't changed at all!
[05:31] Shiori
    You're still talking about forever ago.
[05:33] Shiori
    Now, it's not like I like them or—
[05:40] Mino
    U-Um, Grandpa, this is, um...
[05:43] Shouzou
    I-I-It's all right, M-M-Mino. I'm f-f-fine!
[05:51] Mino
    Shiorin! You have to hurry
    up and take it back!
[05:51] Shouzou; background
    My granddaughter hates me. My granddaughter
    hates me. My granddaughter hates me.
[05:55] Mino
    Grandpa's gonna be permanently broken!
[05:57] Shiori
    Y-You say that, but...
[05:58] Shouzou; background
    Hates me. Hates me. Hates me.
[06:00] Shouzou
    D-D-Don't let it w-w-worry you.
[06:06] Shiori
    G-Grandpa, what I said just
    now was a figure of speech.
[06:11] Shiori
    It was...
[06:13] Shiori
    It was a lie. The truth is...
[06:17] Shiori
    The truth is...
[06:19] Shiori
    In any case, please...
[06:24] Shiori
    don't hate me.
[06:33] Shouzou
    I'm glad I've lived so long!
[06:36] Mino
    Hooray!
[06:37] Mino
    Grandpa's all better!
[06:39] Shiori
    I'm begging you to be quiet.
SIGN    "Zuguri"
    Battling tops in a dish-shaped
    impression in the snow.
[06:43] Shiori; Mino
    "Zuguri."
[06:45] Shiori; Mino
    Battling tops in a dish-shaped
    impression in the snow.
[06:55] Shouzou
    This again?
[06:57] Shouzou
    I've had this dream about an hourglass
    every night since I turned younger.
[07:02] Shouzou
    This is such a strange place.
[07:04] Shouzou; internal
    Grandma said she has the same
    dream, too, didn't she?
[07:10] Shouzou; internal
    We've been frolicking around too
    much since we turned younger.
[07:14] Shouzou; internal
    There are still so many things
    we haven't done yet...
[07:17] Shouzou; internal
    so many things I still want to do for her.
SIGN    Let's go to Atami!
[07:21] Shouzou; internal
    And there's the honeymoon trip that
    Yoshiaki and the others planned for us.
[07:26] Shouzou; internal
    With Grandma's body the way
    it is now, I can take her.
[07:30] Shouzou; internal
    You never know what's going
    to happen in life, do you?
[07:42] Shouzou
    ...ndma. Grandma!
[07:46] Shouzou
    Grandma!
[07:52] Ine
    What's wrong, Grandpa?
[07:55] Shouzou
    I went back to the way I was.
[07:58] Ine
    What?
[08:00] Ine
    What?!
[08:03] Shouzou
    Right now, I don't feel any pain
    or anything, so don't worry.
[08:09] Shouzou
    But, Grandma, you like the
    younger me better, don't you?
[08:16] Shouzou
    A doddering old man like me
    and you as you are now?
[08:20] Shouzou
    It's like the moon and a turtle.
[08:22] Ine
    Grandpa...
[08:24] Ine
    don't get the wrong idea.
[08:26] Ine
    The person I fell for wasn't
    the young you or the old you.
[08:32] Ine
    It was the man called Saitou Shouzou,
    the only one in all the world.
[08:37] Ine
    Don't disparage your age.
[08:40] Ine
    In all this time, we
    haven't changed one bit.
[08:44] Shouzou; internal
    That's right.
[08:46] Shouzou; internal
    I thought that being old was a bad thing,
[08:50] Shouzou; internal
    but that disrespects the life that
    I've lived together with Grandma.
[08:55] Shouzou; internal
    Age was simply a convenient
    reason to give up on things.
[08:59] Shouzou; internal
    Because I lost my head
    over my regained youth...
[09:03] Shouzou; internal
    I forgot something that was truly important.
[09:07] Shouzou
    Grandma.
[09:10] Shouzou
    If my body is still like this when the trip
    to Atami comes up, we're going anyway.
[09:17] Shouzou
    Giving up on living life just
    because I've grown older...
[09:20] Shouzou
    I'm still much too young for that!
[09:25] Ine; internal
    It's those eyes that I fell
    in love with, Grandpa.
SIGN    I lost
    my hair.
[09:32] Shouzou
    I lost my hair.
SIGN    Saitou Clinic
[09:35] Takahiro
    Dad, what's going on with
    you and Mom's bodies?
[09:39] Ine
    We'd like to know the same thing.
[09:41] Shouzou
    Is it left over from my turning young again?
[09:45] Takahiro
    Your kidneys and liver show
    wear expected with your age.
[09:49] Takahiro
    Please don't overdo things.
[09:53] Ine
    So, how are things, really?
[09:57] Takahiro
    From what I can see of his
    condition right now, he's fine.
[10:00] Takahiro
    Actually, his body processes are slightly
    better than before he turned young again.
[10:06] Takahiro
    So, his body will probably gradually
    return to its original age.
[10:10] Takahiro
    I'm actually more worried about you, Mom.
[10:13] Ine
    Me?
[10:14] Takahiro
    Right now, you have the body of a
    healthy person in her twenties.
[10:19] Takahiro
    If your body were to gradually
    age from this condition...
[10:25] Takahiro
    Mom, I can't help wondering how
    much longer you will live.
[10:32] Ine; internal
    My own death doesn't frighten me,
[10:35] Ine; internal
    but as things stand, Grandpa will go first.
[10:40] Ine; internal
    Will I live another seventy years?
[10:42] Ine; internal
    Takahiro and the others will be gone by then.
[10:45] Ine; internal
    And if things go badly, even
    Mino and Shiori might...
[10:49] Ine
    I don't want that.
[10:52] Ine
    I don't want to die all alone.
[10:58] Takahiro; internal
    I feel like Mom is closer to him than usual.
[11:02] Takahiro; internal
    Visually, this looks like a
    grandpa and granddaughter.
[11:09] Mino
    Just Grandpa went back to how he used to be!
[11:12] Shouzou
    Well, a lot happened.
[11:15] Shouzou
    Even like this, I've still
    got a lot of stamina left.
[11:18] Mino
    What? Really?
[11:20] Shouzou
    Shall we test it?
[11:24] Yoshiaki
    Dad, don't overdo it, okay?
[11:27] Shouzou
    Don't worry. I'm all right.
[11:31] Kaede
    Darling, be careful.
[11:32] Yoshiaki
    I know.
[11:34] Yoshiaki
    Dad, if you beat me, I'll
    give you something nice.
[11:38] Shouzou
    Something nice?
[11:41] Yoshiaki
    Your trip to Atami...
[11:43] Yoshiaki
    I'll get you a room with an open-air bath.
[11:50] Shouzou; internal
    An open-air bath?
[11:57] Mino
    All right. Grandpa, Dad, get ready!
[12:02] Yoshiaki; internal
    He's got more grip strength than I thought.
[12:05] Yoshiaki; internal
    I'm sure he's worried I'll lose on purpose,
    so I guess I should use a little strength.
[12:10] Mino
    Ready, and...
[12:12] Mino
    start!
[12:22] Mino
    G-Grandpa wins!
[12:25] Kaede
    D-Darling?
SIGN    Perv
    power
SIGN    Home Improvement Center
[12:31] Shouzou; internal
    Since I turned older, whenever
    I go shopping with Grandma...
[12:35] Shouzou; internal
    we get a whole lot of people staring at us.
[12:38] Shouzou; internal
    I'm sure we don't look
    like a married couple.
[12:42] Ine
    Grandpa, what color scoop would you like?
[12:47] Shouzou
    Maybe red?
[12:53] Ine
    Grandpa, why are you
    putting space between us?
[12:57] Shouzou
    Well, I mean...
[12:59] Shouzou
    I've been feeling people staring.
[13:02] Ine
    What of it?
[13:04] Shouzou
    Inside our house is one thing,
[13:06] Shouzou
    but a place like this,
    with so many people...
[13:10] Shouzou
    It's...
[13:12] Shouzou
    It's probably better if we
    pretend we're not married.
[13:18] clerk
    Excuse me. Is there anything
    I can help you with?
[13:23] clerk
    Are you looking for a present
    for your granddaughter?
[13:26] Shouzou
    Oh. No, we're... um...
[13:30] Shouzou; internal
    It's probably safer to let him
    think she's my granddaughter.
[13:34] Shouzou
    Y-Yes, that's right. I'm shopping
    with my granddaughter.
[13:38] Ine
    No, you're not.
[13:40] Ine
    This is my husband.
[13:45] Ine
    I don't blame you for seeing
    us and thinking otherwise,
[13:48] Ine
    but we'd be grateful for
    your understanding, sir.
[13:53] Ine
    I understand why you'd want to lie,
[13:56] Ine
    but I don't want to be anything
    other than your wife, Grandpa.
[14:01] Shouzou
    I-I'm sorry, Grandma.
SIGN    Scoop
SIGN    You can't
    live in snow
    country
    without these.
[14:05] Shouzou; Ine
    You can't live in snow
    country without these.
[14:11] Shouzou; internal
    Grandma's favorite mame daifuku.
[14:14] Shouzou; internal
    Since we turned young again,
    we've eaten them together a lot.
[14:18] Shouzou; internal
    But lately, Grandma has stopped
    eating them in front of me.
[14:22] Shouzou; internal
    The older me is scared of getting diabetes,
    so I'm not eating them, but...
[14:28] Shouzou
    Those mame daifuku. Aren't
    you going to eat them?
[14:31] Ine
    No, I'm not hungry right now.
[14:35] Ine
    I'll eat them later. Don't worry.
[14:39] Shouzou
    Is that so?
[14:46] Ine; internal
    Grandpa is still feeling some
    of the effects from turning young,
[14:51] Ine; internal
    but it's possible that his
    old illnesses might return.
[14:54] Ine; internal
    Grandpa loves these mame daifuku, too.
[14:57] Ine; internal
    I love sweet things.
[15:02] Ine; internal
    But Grandpa is watching
    his health and not eating them,
[15:06] Ine; internal
    so I can't eat them in front of him.
[15:09] Ine; internal
    I know I'm being overly considerate of him,
[15:12] Ine; internal
    but if Grandpa is around, I can't
    eat these mame daifuku.
[15:17] Shouzou
    Grandma.
[15:19] Ine
    G-Grandpa?
[15:21] Ine
    I, um... This is...
[15:25] Ine
    I swear, I wasn't trying to eat
    them behind your back!
[15:28] Shouzou
    You're trying to be considerate of me.
[15:32] Shouzou
    You're not doing anything wrong, you know?
[15:34] Shouzou
    You see, to me, Grandma...
[15:39] Shouzou
    seeing your happy face as you eat
    these is the best medicine.
SIGN    MUNCH MUNCH MUNCH MUNCH
[15:50] Ine
    Two old people having a snack
    in the middle of the night...
[15:52] Ine
    We're being so bad.
[15:54] Shouzou
    It's all right if I only eat the outside.
SIGN    Mame daifuku
    from the
     local shop.
    They sell out
    right away,
    so getting
    hold of them
     is difficult.
[15:58] Ine
    Mame daifuku from the local shop.
[16:01] Ine
    They sell out right away, so getting
    hold of them is difficult.
[16:05] Ine; narration
    After my mother and father passed
    away and I lost my home,
[16:10] Ine; narration
    I went to live with relatives on my
    mother's side and work for them.
[16:15] Ine; narration
    While he was alive, my
    father was very wealthy.
[16:19] Ine; narration
    Since he had acted arrogantly
    toward my mother's family,
[16:23] Ine; narration
    my relatives avoided me.
[16:26] (Flashback) relative 1
    Lass don't natter much.
[16:28] (Flashback) relative 2
    Isn't used t'the place. Hasn't asked
    for much. Sure an' she's a good lass.
[16:31] Ine; narration
    The first problem was that we
    couldn't understand each other.
[16:35] Ine; narration
    For both "eat up" and "give
    that here," they use "ke."
[16:39] Ine; narration
    I didn't feel like we were
    speaking the same language.
[16:42] Ine; narration
    Their culture that allowed them
    to endure cold and hunger
[16:45] Ine; narration
    didn't take kindly to letting outsiders in.
[16:50] Ine; narration
    Speaking the Tokyo dialect as I
    did made me peculiar to them.
[16:55] Ine; narration
    There were those who made fun of me for it.
[17:00] Ine; narration
    My mother's family home didn't
    feel comfortable to me.
[17:04] Ine; narration
    So, after I finished my work in the
    fields, I'd kill time at a local jinja.
[17:09] Ine; narration
    One day, while I was doing that...
[17:11] (Flashback) Shouzou
    Um, if I have this right, you're...
[17:17] (Flashback) Ine
    I moved here from Tokyo not
    long ago. My name is Sasaki.
[17:21] (Flashback) Shouzou
    Oh, it's all right! No need to
    get down from there for me.
[17:24] (Flashback) Ine
    Who are you?
[17:27] (Flashback) Shouzou
    The name's Saitou.
[17:29] (Flashback) Shouzou
    I grow apples not far from here.
[17:32] (Flashback) Shouzou
    Seeing a girl sat here all by
    herself got me to wondering...
[17:38] (Flashback) Ine
    Please forget that happened.
[17:39] (Flashback) Shouzou
    So, you're hungry, huh?
[17:44] (Flashback) Ine
    I'm not used to how salty and sweet
    foods are in this area, so...
[17:52] (Flashback) Shouzou
    What's wrong?
[17:54] (Flashback) Ine
    You'd be better off not doing this.
[17:56] (Flashback) Ine
    You must have heard the rumors about me.
[17:59] (Flashback) Ine
    Or, could it be that you're up to someth—
[18:02] (Flashback) Shouzou
    Don't worry. Just eat.
[18:04] (Flashback) Shouzou
    I don't know anything about who
    you are or where you're from.
[18:08] (Flashback) Shouzou
    But whatever might be going on,
    it's no reason to leave you hungry.
[18:14] (Flashback) Shouzou
    Besides, I don't want anyone to say that
    our village can't even provide
[18:19] (Flashback) Shouzou
    for one girl with nowhere to go.
[18:23] (Flashback) Shouzou
    G'day then!
[18:26] Ine; internal
    So there are people like that here, too.
[18:29] Ine; internal
    Within this culture of endurance...
[18:32] Ine; internal
    there is kindness to be found?
[18:37] Ine; internal
    It's salty.
SIGN    Another
     day
[18:43] (Flashback) Ine
    You don't learn, do you?
[18:45] (Flashback) Ine
    You keep talking to me, day after day.
[18:48] (Flashback) Shouzou
    Well, I pass this jinja on my way
    home, so I can't help wondering.
[18:53] (Flashback) Shouzou
    The bus stop over on the mountainside
    is closer to your house
[18:55] (Flashback) Shouzou
    and further from people's gaze.
[18:57] (Flashback) Ine
    I prefer this place to that one.
[19:00] (Flashback) Ine
    You're terrible at intuiting things.
[19:02] (Flashback) Shouzou
    Intuiting?
[19:04] (Flashback) Ine
    It's nothing.
[19:06] (Flashback) Ine
    If you can't understand this, then
    you still have a long way to go.
[19:11] (Flashback) Ine
    What are you doing, slyly sitting beside me?
[19:13] (Flashback) Shouzou
    Huh?
[19:15] (Flashback) Shouzou
    Sorry.
[19:17] (Flashback) Ine
    If you sit beside me, people
    will get the wrong idea.
[19:21] (Flashback) Ine
    Please be more careful.
[19:22] (Flashback) Shouzou
    R-Right. I will.
[19:26] Ine; internal
    He lacks stability, and he doesn't seem
    like he attended school properly.
[19:32] Ine; internal
    Just how much will this man
    be able to melt my heart?
[19:39] (Flashback) Ine
    It's worth seeing.
SIGN    Present Day
[19:48] Ine; internal
    He went and melted the whole thing for me.
SIGN    Sekihan and
    inari-sushi are
    super-sweet.
[19:52] Mino; Kaede
    Sekihan and inari-sushi are super-sweet.
[19:57] Shouzou; internal
    Here it is!
[19:59] Shouzou; internal
    I haven't had this hourglass dream lately.
[20:03] Shouzou; internal
    I've been waiting for this moment.
[20:06] Shouzou; internal
    If flipping this over returned
    me to my old man form,
[20:11] Shouzou; internal
    then flipping it over one more
    time should turn me young again.
[20:17] Shouzou; internal
    Since I have the chance, I
    should investigate properly.
[20:27] Shouzou; internal
    Is this sand?
[20:30] Shouzou; internal
    I can imagine Grandma's look of surprise.
[20:40] Shouzou; internal
    Now, look surprised, Grandma!
[20:43] Ine
    Grandpa, make sure to fix
    that bedhead of yours.
[20:46] Shouzou
    Huh? Your reaction seems a
    little underwhelming, Grandma!
[20:49] Ine
    Grandpa, there is one
    thing I'm curious about.
[20:57] Ine
    Do you think we won't age or die?
[21:03] Shouzou
    Grandma, I think we probably will.
[21:07] Shouzou
    It's set up so that the sand spills out.
[21:11] Shouzou
    One day, it'll empty out.
[21:14] Shouzou
    I don't know what will happen
    when the sand runs out,
[21:17] Shouzou
    but I think that's when this
    miraculous youth of ours will end.
[21:23] Shouzou
    Don't worry. We aren't eternal.
[21:30] Shouzou
    We won't outlive our sons and the others.
[21:34] Shouzou
    From the state of the hourglass,
    we probably have a few years left.
[21:43] Shouzou
    Grandma, you're the one person I'll
    never leave behind. Don't you worry.
[21:54] Ine
    Thank you, Grandpa.
SIGN    Next time:
    "Grandpa and Grandma and the Culture Festival."
[23:30] Shouzou
    Grandma in a sailor-style uniform?
[23:33] Ine
    Grandpa's a butler?
[23:35] Shouzou; Ine
    Culture festivals are so
    much fun, aren't they?

4 - Grandpa and Grandma and the Culture Festival

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN    Grandpa and Grandma Turn Young Again
SIGN    Episode 4
SIGN    Grandpa and Grandma and the Culture Festival
[01:31] Shouzou; Ine
    "Grandpa and Grandma and
    the Culture Festival."
[01:36] middle schooler A
    I love this! I bet there's lots
    of imported cars in Tokyo.
SIGN    Now, the legends are restored! Men's spirits are
SIGN    A complete record of 90's supercars!
[01:41] middle schooler A
    Out here in the countryside, it's
    all kei cars and kei trucks.
[01:45] middle schooler B
    Well, we're in snow country, and
    with all these gravel roads,
[01:48] middle schooler B
    cars with low ground clearance
    would never make it.
[01:50] middle schooler B
    And even if you did buy one, there isn't
    anywhere nearby that could do maintenance.
[01:54] middle schooler B
    Huh? That's...
[01:57] Ine
    Hello. Do you boys have a minute?
[02:02] middle schooler A
    Y-Yes! How can we help you?
[02:04] Ine
    Tomorrow, this area is scheduled
    to be sprayed with chemicals.
[02:09] Ine
    If they bother you, you should
    probably take a detour.
[02:12] Ine
    They won't cause you any harm if
    you do breathe them in, though.
[02:16] middle schooler A
    W-We understand.
[02:18] middle schooler A
    Thank you for taking the trouble to tell us.
[02:21] Shouzou
    Oh, it's the boys who always come around.
[02:29] Shouzou
    Take care getting home, now!
[02:33] middle schooler B
    There are Ferraris in the
    countryside after all.
[02:35] middle schooler A
    G-Guess so.
SIGN    Sprayer
     A machine used to spray
    agricultural chemicals.
     As they're very expensive,
    they're shared between
    multiple farming families.
[02:38] Shouzou
    Sprayer: A machine used to spray
    agricultural chemicals.
[02:40] Shouzou
    As they're very expensive, they're shared
    between multiple farming families.
[02:45] Heisuke
    Shouta, I know that I asked you to find
    someone to help clear out the storehouse,
[02:51] Heisuke
    but why did you bring this
    man, of all people?!
[02:56] Heisuke
    It doesn't matter. Just come in.
[02:59] Heisuke
    The second floor is packed with things
    that my dad and grandpa collected.
SIGN    Service
     for six
SIGN    Tray
     tables
    with
    carved
    legs
[03:05] Heisuke
    Tray tables with carved
    legs in wooden boxes,
[03:08] Heisuke
    war fans with the Takeda family crest,
[03:09] Heisuke
    scrolls of the legend of Yoshitsune,
[03:12] Heisuke
    a winnower...
[03:13] Shouzou
    Shouta-kun, this storehouse probably
    holds a mountain of treasure!
[03:17] Shouzou
    I guess he's not a major
    landowner for nothing.
[03:19] Shouta
    Y-You think so?
[03:25] Shouzou
    You're really throwing all
    of this away, Igarashi-san?
[03:28] Heisuke
    Yes, that's right.
[03:29] Heisuke
    It'll just become baggage for my
    grandsons' generation otherwise.
[03:32] Shouta
    Grandpa, do we throw away
    this black box, too?
[03:35] Heisuke
    That's right. We're
    throwing everything away.
[03:43] Shouta
    Grandpa?
[03:45] Shouta
    Sorry for asking...
[03:47] Shouta
    but what is that long, black box?
[03:50] Shouzou
    Shouta-kun, that's a nagamochi.
    It was probably Misako-san's...
[03:55] Shouzou
    A part of your grandmother's bridal trousseau.
[04:03] (Flashback) Misako
    Darling...
[04:06] Heisukue
    I'm sorry. Can you leave me for a bit, until
    I decide whether to get rid of it or not?
[04:13] Shouzou
    Shouta-kun.
[04:15] Shouzou
    Why don't we head down to the first floor?
[04:17] Shouta
    Yes.
[04:21] Shouta
    Is this the Kitamachi Board of Education?
[04:24] Shouta
    I wanted to consult someone about
    the protection of cultural assets.
[04:27] Shouzou; internal
    He's so competent.
[04:29] Shouta
    Then, if someone could come and look
    at the antiques another day...
[04:34] Shouta
    Yes, thank you very much.
[04:38] Shouzou
    I think we've moved everything that seems
     like it can be thrown away out here.
[04:42] Heisuke
    Yes.
[04:43] Heisuke
    I'll move the things I'm
    keeping into the house later.
[04:47] Shouzou
    Igarashi-san, what are you going
    to do with this storehouse?
[04:50] Heisuke
    I'm planning to have it demolished soon.
[04:53] Heisuke
    My sons aren't taking over the farm.
    They've built houses in town.
[04:58] Heisuke
    There aren't any artisans left in this
    area who can repair a storehouse.
[05:02] Heisuke
    So, I'll feel better if I at least
     tidy things up myself.
[05:06] Heisuke
    I'm going to call my friend
    who works in demolition.
[05:10] Heisuke
    Go and rest.
[05:11] Shouzou
    Will do.
[05:15] Shouzou
    Shouta-kun,
[05:17] Shouzou
    have you ever considered staying
    in the area in the future?
[05:21] Shouta
    The future?
[05:23] Shouta
    I can't say for certain at this point,
[05:26] Shouta
    but I kind of want to move to Tokyo to
     try to become a pro soccer player.
[05:30] Shouzou
    A soccer player? That's amazing!
[05:33] Shouta
    But, taking on what Grandpa and the
    others have built and protected...
[05:37] Shouta
    That wouldn't be bad either.
[05:40] Shouta
    A soccer player, a businessman, a farmer...
[05:43] Shouta
    Whatever work I may do,
    that future me only exists
[05:48] Shouta
    because of this land that
    helped to raise me, right?
[05:53] Shouta
    Turning my back on the
    home that raised me...
[05:57] Shouta
    I feel like the gods would punish
    me for something like that.
[06:00] Shouta
    So...
[06:02] Shouta
    whether my dream of becoming a soccer player
    comes true or I fail to achieve it,
[06:06] Shouta
    one day, I want to bring
    Grandpa's farm back to life.
[06:13] Heisuke's friend
    Heisuke, what's wrong?
[06:14] Heisuke
    I'm sorry.
[06:16] Heisuke
    I know it's wrong when we've
    already come this far,
[06:19] Heisuke
    but the demolition is canceled!
[06:21] Heisuke's friend
    What? Hey!
[06:25] Shouzou
    You have such a good grandson, Igarashi-san!
[06:27] Shouzou
    He's such a good grandson!
[06:29] Heisuke
    Blast it! To think I'd
    ever cry in front of you!
[06:33] Heisuke
    You've gotta be kidding me!
SIGN    The scrolls with the
    legend of Yoshitsune
    were fakes made
    by my great-grandfather.
[06:37] Shouta
    The scrolls with the legend of Yoshitsune
    were fakes made by my great-grandfather.
[06:43] Shiori; internal
    On my day off, I'd go to the university
    library wing that's open to the public
[06:48] Shiori; internal
    and study for my tests like
    I'm already a university student.
[06:51] Shiori; internal
    Or, that was the plan...
[06:53] Shiori; internal
    But I can't work up the motivation at all!
[06:55] Shiori; internal
    Yesterday, when we were talking about
    studying, I said something mean to Grandpa.
[07:00] (Flashback) Shiori
    You as my tutor, Grandpa?
[07:03] (Flashback) Shiori
    Impossible. You never went to high school.
[07:08] girl A
    Hey, that guy is really
    good-looking, isn't he?
[07:11] girl B
    Do you think he's a university student?
[07:18] Shiori; internal
    Wh-Why is Grandpa here?!
[07:22] Shiori; internal
    Calm down, me.
[07:23] Shiori; internal
    For now, pretend you don't know him
    so that things don't get complicated.
[07:28] Shiori; internal
    It's bothering me so much
    that I can't concentrate!
[07:31] Shiori; internal
    What could he be looking up that
    would bring him all the way here?
[07:36] Shiori; internal
    Those are... high school textbooks?
[07:39] Shiori; internal
    Why would he be studying?
[07:42] (Flashback) Ine
    It's not that your grandpa
    didn't go to high school.
[07:46] (Flashback) Ine
    He wanted to go, but he couldn't.
[07:48] Shiori; internal
    Could it be that Grandpa would have
    excelled if the times had allowed him to?
[07:54] Shiori; internal
    The words that I've heard ad nauseam,
[07:56] Shiori; internal
    the ones that adults always say—
    "You should study more."
[08:00] Shiori; internal
    Up to this point, so many adults
    have forced me to study.
[08:04] Shiori; internal
    The fact that it's Grandpa who's finally
    motivating me makes me angry somehow.
[08:12] Shiori
    Grandpa, thanks to you, I placed in
    the top nine on my midterms.
[08:17] Shiori
    Thank you.
[08:18] Shouzou
    Huh?
[08:19] Shouzou
    Did I do something?
[08:23] classmate A
    Hey, have you heard?
[08:24] classmate A
    In Minamimachi, there's this silver-haired
    couple, an ikemen and a beauty.
[08:28] classmate B
    Yeah, I've heard about that!
[08:29] classmate B
    They've been seen at the
    Kitamachi home improvement center!
[08:31] classmate A
    Hey, Mino? Do you know anything about it?
[08:34] Mino
    Huh?
[08:35] Mino
    No, I don't have any idea.
[08:38] Mino
    I have something to do today,
    so I'm going to head home.
[08:41] Mino
    Bye-bye!
[08:44] classmate A
    Lately, Mino's been heading home right away.
[08:47] classmate B
    Suspicious.
[08:50] Mino
    Even if I said something,
    no one would believe me.
[08:53] Shouta
    I don't think you need to feel
    bad about it, Saitou-san.
[08:57] Mino
    Thank you, Igarashi-kun.
[08:59] Mino
    Not only do you help me study,
    you listen to my troubles, too.
[09:02] Shouta
    Don't mention it. It's nothing, really.
[09:05] Mino
    Now that I think about it, you and Grandpa
    cleaned up a storehouse together, right?
[09:09] Shouta
    Yeah. He really helped me out there.
[09:13] Mino
    Grandpa couldn't stop complimenting you.
[09:16] Mino
    Igarashi-kun, did you do
    something to my grandpa?
[09:19] Shouta
    I-I didn't do anything.
[09:22] Mino
    Igarashi-kun, do you admire a marriage
    like Grandpa and Grandma's?
[09:27] Shouta
    A-Admire?
[09:29] Shouta
    Well, they are sort of ideal.
[09:32] Shouta
    I do think it would be nice.
[09:34] Mino
    Right? Lately, I've started to
    think it might be nice, too.
[09:39] Shouta
    R-Right.
[09:41] Mino
    Um, if you don't mind, Shouta-kun, will
    you listen to my troubles again sometime?
[09:47] Shouta
    If you're all right with telling
    them to me, sure.
[09:50] Mino
    Huh? Where are you going?
[09:52] Shouta
    Sorry. I'm just going to
    the restroom for a second.
[09:58] (Flashback) Shouzou
    Mino! Shouta-kun is an amazing boy!
[10:01] (Flashback) Shouzou
    There aren't many like him!
[10:02] (Flashback) Shouzou
    I wish I could make him my own grandson, even!
[10:10] Mino
    He has Grandpa's seal of approval.
[10:15] Shouta
    This is nothing more than studying
    and listening to her troubles.
SIGN    MUTTER MUTTER MUTTER
[10:18] Shouta
    It's absolutely not a date.
    It's definitely nothing like a...
SIGN    °Date
[10:27] Ine
    The Culture Festival?
[10:28] Mino
    My class is going to do a cafe this year.
[10:31] Ine; internal
    So, Grandpa and I will be able to go
    to the school, just the two of us?
SIGN    Spraying
SIGN    Physical
    exam
[10:36] Shouzou
    Let's see. Saturday is the
    day we spray the orchard,
[10:39] Shouzou
    and Sunday we go to Takahiro's
     for our check-ups.
[10:44] Shouzou
    Oh, dear. That's the only day
    we can borrow the sprayer,
[10:48] Shouzou
    and we can't move Sunday's
    appointment either.
[10:50] Mino
    What? Grandma, can't you come at least?
[10:54] Ine
    I can't leave Grandpa and
    go off to play by myself.
[11:01] Shouzou
    Oh. Those appointments
    are the week after next.
[11:10] Shouzou
    So, um, I'm going to go.
[11:13] Shouzou
    Grandma, will you come with me?
[11:17] Ine
    I-I suppose I have no choice.
[11:20] Ine
    I'm very busy with housework, but I can't
    refuse my granddaughter's request.
SIGN    WHISPER WHISPER
[11:26] Mino
    Grandpa, is Grandma acting
    a little odd today?
[11:28] Shouzou
    Y-You're imagining things.
SIGN    I'm so
    excited that I
    can't sleep
[11:32] Ine
    I'm so excited that I can't sleep!
SIGN    Day of the Culture Festival
SIGN    Kita High Festival
[11:37] Shouzou
    How long has it been since
    I've visited a school?
[11:40] Shouzou
    Maybe not since we evacuated to the school
    during that typhoon some time back.
[11:43] Ine
    And we couldn't just stroll
    around the school then, could we?
[11:48] Shouzou; internal
    She's as happy as a child.
[11:49] Ine; background
    Grandpa, look at that!
[11:50] Shouzou; internal
    She must have really been looking
    forward to this Culture Festival.
SIGN    Takoyaki
[11:54] student
    Welcome!
SIGN    SUDDEN
SIGN    Takoyaki
[11:56] student A
    Would you like an apple juice?
[11:58] student B
    We have hot dogs on sticks, too.
[12:03] student A
    I'm sorry! I'm so sorry!
[12:05] student A
    Oh, what do I do?
[12:07] Shouzou
    Oh, dear. That was a pretty big splash.
SIGN    Kita High Festival
[12:11] student A
    Um, I know someone in the
    fashion design club.
[12:14] student A
    I can find you a change
    of clothes if you like.
[12:16] Ine
    I think I'll take you up on that.
SIGN    Sewing Room
SIGN    Fashion Design Club
    Projects on Display Here
[12:20] Fashion club A
    I-I thought it would look
    good on her, but...
[12:24] fashion club B
    She's just like a doll.
[12:26] fashion club A
    Um, could you try this on for us, too?
[12:29] Ine
    Wait! Wait! I'd prefer some normal clothes!
[12:33] Shouzou
    Wow. You got that many offers
    for arranged marriages?
[12:38] Ine
    From the son of a member of the House of
    Peers, to the president of a coal mine...
[12:41] Ine
    Apparently, many people
    approached my father about it.
[12:46] Shouzou
    What did you do while you were
    at that girls' school, Grandma?
[12:49] Ine
    I liked music, so I played koto, shamisen,
    piano... all sorts of instruments.
[12:54] Shouzou
    I wish I could have seen that...
[12:57] Shouzou
    You must've been like a flower, far out of reach.
[13:00] fashion club A
    Excuse me, mister?
[13:02] fashion club A
    She's finished changing,
    so you can come in now.
[13:05] Shouzou
    Oh. Thank you.
[13:29] Ine
    It has been a while, hasn't it, Shouzou-san?
SIGN    Free Space
SIGN    Please limit eating and
    drinking to this area.
[13:38] Ine
    I'm so sorry.
[13:40] Ine
    The moment I put on this uniform, my old
    sense of things came flooding back to me,
[13:46] Ine
    so my speech pattern and
    accent reverted naturally.
[13:48] Shouzou
    I was shocked because I thought
    you'd lost your memories!
[13:52] Shouzou; internal
    Was she acting?
[13:54] Shouzou; internal
    But those eyes were definitely
    the same as when we met,
[13:57] Shouzou; internal
    when she was a flower I couldn't reach.
[14:00] Ine
    I never imagined that I'd be able to come
    to school with you like this at our age.
[14:05] Shouzou
    Y-Yes, you're right.
[14:08] Shouzou; internal
    I see. If Grandma and I had
    gone to the same school,
[14:13] Shouzou; internal
    then maybe it would have
    been a bit like this.
[14:16] Shouzou; internal
    What a strange feeling.
[14:20] Shouzou; internal
    Shall I try teasing her a little?
[14:23] Shouzou
    Sasaki-san, is there anyone
    you like right now?
[14:28] Ine
    No, there isn't.
SIGN    Camera 1
[14:30] Ine
    I have no interest in gentlemen.
[14:33] Shouzou
    I see.
SIGN    Camera 2
SIGN    Camera 3
[14:39] Shouzou; internal
    Th-This is awkward.
[14:42] Shouzou; internal
    Is Grandma going to be like this all day?
[14:49] Ine
    It's no good. Doing this makes
    me feel itchy all over.
[14:54] Ine
    But asking, "Is there anyone
    you're interested in,"
[14:58] Ine
    because you think, "Maybe I have a chance"...
[15:01] Ine
    That's the same way the gentlemen who
    approached me 70 years ago thought,
[15:06] Ine
    so I couldn't help laughing.
[15:09] Shouzou
    Don't be so mean to me, Grandma!
[15:11] boy A
    What do we do? Walking in now
    would feel so awkward...
[15:14] boy B
    You go first!
[15:16] boy C
    No way! You go first!
SIGN    RATTLE
SIGN    STARTLE
SIGN    Maid Cafe
[15:22] Mino
    Thank you for waiting!
[15:24] Ine
    A maid cafe, is it? This is very nice!
[15:27] Shouzou
    It has such a happy atmosphere!
[15:31] Mino
    Thank you!
[15:32] friend A
    So, you're relatives?
[15:34] friend A
    I'd assumed that you were Mino's boyfriend.
[15:36] Ine
    Thank you for always looking out for Mino!
[15:39] Shouzou
    Still...
[15:40] Shouzou
    I know I probably shouldn't say anything,
    but there aren't many customers.
[15:43] Shouta
    Yes, exactly.
[15:44] Shouta
    You can see for yourself.
[15:47] Shouta
    Class 3 next door, with the
    help of their guardians,
[15:49] Shouta
    has put together a super
    authentic ramen shop.
[15:52] Shouta
    So all of the customers
    have been going to them.
[15:55] Shouzou
    Using the power of adults, huh?
[15:57] Shouzou
    The students should be taking center
    stage here. That isn't exactly fair.
[16:01] Shouta
    Since Saitou-san is here, we do
    regularly get male customers.
[16:05] Shouta
    Now, if we could only find a way
    to attract female customers, too.
[16:08] Shouzou
    I see.
[16:09] Shouta
    See... I was thinking it might be all right
     to set aside our student independence...
[16:14] Shouzou
    Huh?
[16:15] Mino
    Isn't there any one around who
    might appeal to the ladies?
[16:17] Shouzou
    What?
[16:18] Ine
    I would love to have someone like
    Grandpa waiting on me.
[16:22] Shouzou
    Huh? Wait!
[16:23] Shouzou
    What's going on? You've all got
    a scary look in your eyes!
SIGN    Maid Cafe
[16:29] Class C student A
    What? Class 2 is taking our customers?
[16:32] Class C student A
    We've got actual, professional-quality
    ramen over here!
[16:34] Class C student B
    For some reason, the elderly
    ladies just keep going there!
[16:38] Mino
    Order in! Two coffees!
[16:41] Shouta
    One pancake over here!
[16:43] lady A
    He called me "my lady." At my age,
    that really does the trick for me.
SIGN    Maid Cafe
[16:47] lady B
    I can understand why my grandchildren
    were making such a fuss.
[16:56] ladies
    Oh my!
[16:59] Shouzou
    My apologies for the wait, my lady.
[17:03] lady E
    Excuse me. May I have another refill?
[17:07] Shouzou
    As you wish, my lady.
[17:11] Class 3 student B
    Hey, Class 2! That's no fair!
[17:13] Ine
    Don't ever underestimate the
    information network of the elderly.
[17:18] Shouzou
    We're completely ignoring the students'
    independence here, Grandma.
SIGN    Kitamachi
     High School's
    History
[17:25] Ine
    Oh! Isn't this Heisuke-san?
[17:27] Ine
    And there are other people I've
    seen before sprinkled in here.
[17:31] Ine
    Grandpa, if you'd advanced, you
    would have been in this photo.
[17:36] Ine
    I-I'm sorry! Grandpa, you were, um...
[17:40] Shouzou
    Oh, you don't have to
    worry yourself about it.
[17:43] (Flashback) Shouzou's dad
    What? You want to advance in your schooling?
[17:46] (Flashback) Shouzou's dad
    We don't have that kind of extra money!
[17:48] (Flashback) Shouzou's dad
    And, Shouzou, you are the oldest
    son of the Saitou family!
[17:52] (Flashback) Shouzou's dad
    You are going to grow apples
    on your ancestors' land.
[17:55] (Flashback) Shouzou's dad
    Give up the idea. You have
    no choice in this matter.
[18:00] Shouzou
    There was a time that I wished
    things had gone that way,
[18:04] Shouzou
    but I've come to think that
    I'm glad I couldn't go.
[18:08] Ine
    You're happy you couldn't go?
[18:10] Shouzou
    There are things I gained
    because I wasn't able to go.
[18:14] Shouzou
    If I'd gone to school, I wouldn't
    have met you, Grandma.
[18:19] Shouzou
    Back when this photo was taken,
[18:21] Shouzou
    we were probably down
    at that deserted jinja.
[18:26] Shouzou
    The fact that I'm not in this photo is
    proof that I was by your side, Grandma.
[18:32] Shouzou
    Even if I had been able to go to school,
    I would have chosen you, Grandma.
[18:37] Ine
    Grandpa!
[18:39] Ine
    We're being recorded right now, so, um...
[18:44] Shouzou
    When at school, courting should be done in an
    empty classroom or behind the gym.
[18:50] Ine
    If you're referring to confessions of love,
[18:53] Ine
    we took care of that over
    half a century ago.
SIGN    Maid Cafe
SIGN    Closed
[19:02] Shouta; internal
    I want to invite Saitou-san to
    go the bonfire with me, but...
[19:06] Ine
    Mino, will you try a bite of these?
[19:08] Shouta; internal
    Her grandma is there, so it's
    super hard to talk to her!
[19:11] Ine
    Mino, are you going to the bonfire?
[19:14] Mino
    I'd like to, but I don't
    have anyone to dance with.
[19:21] Shouzou
    What's wrong, Shouta-kun?
[19:23] Shouta
    Nothing! I, um...
[19:37] Shouzou
    Sorry, Mino. We're going to head home.
[19:41] Ine
    What? Grandpa?
[19:42] Shouzou
    Come on. Hurry up and change
    your clothes, Grandma.
[19:45] Shouzou
    How long are you planning to
    stay at the school, anyway?
[19:47] Ine
    G-Grandpa! The bonfire! Let me
    see that one last thing, please!
[19:59] Shouta
    U-Um, Saitou-san!
[20:02] Shouta
    I-If you wouldn't mind...
[20:16] Ine
    The bonfire...
[20:18] Ine
    I wanted to see Mino dancing.
[20:21] Shouzou
    Now, now, Grandma. We shouldn't intrude
    on the children's territory too much.
[20:26] Shouzou
    Sometimes it's our duty as
    adults to not watch over them.
[20:33] Ine; internal
    That feeling I got when I put on the school
    uniform at the Culture Festival...
[20:38] Ine; internal
    There's no mistake. For a moment,
    I returned to who I was back then,
[20:43] Ine; internal
    the me of long ago.
[20:48] Ine; internal
    Now, for the paperwork at the
    government office tomorrow,
[20:51] Ine; internal
    we have to return to our
    original appearances.
[20:54] Ine; internal
    I just need to flip this hourglass, right?
[21:05] TV weatherperson
    Today will be sunny.
[21:06] TV weatherperson
    It will be warm during the day,
    so it should be very pleasant.
[21:09] Shouzou
    Good morning, Grandma.
[21:13] Shouzou
    Huh? Your hair is black.
[21:18] Ine
    A strange slab with people
    moving inside of it...
SIGN    Nationwide Weather
[21:22] Ine
    A stove that lights itself...
[21:25] Ine
    A refrigerator that stays
    cold even without any ice...
[21:28] Ine
    And a scent that seems somehow familiar.
[21:32] Ine
    The calendar names this an imperial
    era I've never heard of...
[21:32] Shouzou; background
    Grandma?
SIGN    Reiwa
[21:36] Ine
    and indicates that this is several
    decades later than I've lived.
[21:40] Ine
    "Grandma"?
[21:42] Ine
    I don't know who you may
    be or where you are from,
[21:44] Ine
    but could it be...
[21:47] Ine
    that you're referring to me?
[21:49] Ine
    Sasaki Ine.
[21:52] Ine
    That is my name.
SIGN    Next time:
    Grandma's Memory Turns Young Again
[23:30] Shouzou
    Grandma, don't you remember me at all?
[23:34] Ine
    Won't you please try to make me
    fall in love with you again?

5 - Grandma's Memory Turns Young Again

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] Ine
    "Grandma"?
[00:02] Ine
    I don't know who you may
    be or where you are from,
[00:04] Ine
    but could it be...
[00:06] Ine
    that you're referring to me?
[00:09] Ine
    Sasaki Ine.
[00:12] Ine
    That is my name.
[00:16] Shouzou
    This isn't an act or a joke?
[00:19] Shouzou
    You really don't know who I am?
[00:23] Ine
    That's correct.
[00:24] Shouzou; internal
    How can this be? Grandma's memories
    themselves have turned young again.
[00:29] Shouzou; internal
    Since she said that her name is Sasaki,
[00:32] Shouzou; internal
    that means that this is
    Grandma before she met me.
[00:35] Ine
    When I woke, the world had
    moved forward a hundred years.
[00:39] Ine
    Under the circumstances, I could
    certainly have fallen to pieces,
[00:43] Ine
    but judging from this wedding ring, it
    seems that what you have told me is true.
[00:49] Ine
    It is likely that it is I who am awry here.
[00:52] Ine
    Saitou-san,
[00:54] Ine
    in the past, it was I who proposed
    marriage to you, is that right?
[01:01] Shouzou
    Y-Yes.
[01:03] Ine
    I am deeply interested in that.
[01:06] Ine
    Why did I fall in love
    with you in this world?
[01:09] Ine
    Why did I want to spend over
    half a century by your side?
[01:14] Ine
    I have a proposition for you.
[01:17] Ine
    Won't you please try to make me
    fall in love with you again?
SIGN    Grandpa and Grandma
    Turn Young Again
SIGN    Episode 5
SIGN    Grandma's Memory Turns Young Again
[02:54] Ine; Shouzou
    "Grandma's Memory Turns Young Again."
[02:58] Shouzou
    Well, losing your memory must be
    tough in a lot of different ways,
[03:02] Shouzou
    but first of all, we should eat.
[03:04] Ine
    What a strange cooking apparatus.
[03:06] Shouzou
    This is a rice cooker and warmer. It's a
    machine that uses electricity to cook rice.
[03:11] Shouzou
    Try some.
[03:19] Ine; internal
    What is this?!
[03:21] Ine; internal
    This isn't the rice I know!
[03:25] Ine
    Yes, I suppose it has good flavor.
[03:28] Shouzou
    Right?
[03:29] Shouzou
    Now, these are all leftovers,
    but let's eat! Eat up!
SIGN    Stare
[03:34] Ine
    I feel reassured.
[03:37] Ine
    Even in this Japan of the future, there
    are some things which haven't changed.
[03:41] Shouzou
    Y-Yes.
[03:44] Ine; Shouzou
    Thank you for this meal.
SIGN    Time
    Traveler
     Grandma
[03:47] Ine
    Natto in a container made
    of a mysterious substance!
[03:50] Ine
    And the design of this shoyu
    container is splendid as well!
[03:53] Shouzou
    What's wrong? Why are you looking
    at me with that puzzled expression?
[03:58] Ine
    It's just that I'm a little surprised.
[04:00] Ine
    I'm not used to seeing the master
    of the house doing housework.
[04:04] Shouzou
    Oh.
[04:05] Shouzou
    My dad was the domineering sort.
SIGN    Hey! More sake!
[04:08] Shouzou
    He served as a good example
    of what I shouldn't become.
[04:11] Shouzou
    I wasn't very good at cooking, so I
    left most of that to you, Grandma.
[04:17] Shouzou
    But I do most everything else.
[04:20] Ine
    How commendable.
[04:21] Shouzou
    Commendable? There's nothing
    commendable about it.
[04:24] Shouzou
    You're out in the orchard doing
    the work with me, Grandma.
[04:30] Shouzou
    I can't just come home and gulp
    down alcohol by myself, can I?
[04:36] Ine
    So, that is what this
    era has brought, is it?
[04:41] Shouzou
    You and I have been this way
     from the very beginning.
[04:44] Shouzou
    We just didn't like for
    things to be unbalanced.
[04:48] Ine; internal
    This is the daily life that
    has spanned several decades.
[04:51] Ine; internal
    Is that what this means?
[04:53] Ine; internal
    He's doing housework, but he isn't making
    a show of it, nor is he asking for thanks.
[05:01] Ine
    This "wrap" or whatever
    it's called is incredible.
[05:04] Ine
    It just keeps coming out!
[05:05] Shouzou
    We don't want to waste it, so please stop.
[05:08] Ine
    An hourglass? Turning young again?
[05:11] Ine
    What does all of that mean?
[05:13] Shouzou
    I don't know how to explain it properly.
[05:16] Shouzou
    But if you sleep for a
    night, you'll understand.
[05:25] Shouzou
    So, this is what I was talking about.
[05:29] Shouzou
    Grandma, did you have a
    dream about an hourglass?
[05:32] Ine
    N-No.
[05:33] Ine
    But are you really Saitou-san?
[05:36] Ine
    I never imagined that you'd
    actually turn young again!
[05:38] Shouzou
    Um, do you have any memory of me like this?
[05:41] Ine
    Um, I...
[05:43] Ine
    I'm sorry. I don't know you.
[05:49] Shouzou
    I'm sorry for startling you.
[05:52] Ine
    No, I'm the one who's sorry.
[05:54] Ine; internal
    It's so strange.
[05:56] Ine; internal
    I don't have any memory of
    your voice or appearance,
[06:00] Ine; internal
    so why, then?
[06:02] Ine; internal
    When I see you from behind
    like this, looking sad...
[06:06] Ine; internal
    I wish that you would share
    some of that pain with me.
[06:11] Ine; internal
    Why do I wish for that so strongly?
[06:15] Ine
    This is our son, his wife,
    and our granddaughter?
[06:19] Shouzou
    That's right!
[06:20] Shouzou
    They're all great kids!
[06:23] Shouzou
    They don't fight, and they
    take care of their parents.
[06:26] Shouzou
    Our granddaughter's kind, too! The
    whole lot of 'em are adorable!
[06:30] Ine
    I see.
[06:32] Ine; internal
    If they learned that I've lost my memory,
    I'm sure it would be a shock.
[06:37] Mino
    Grandpa, I came to hang out!
[06:43] Shouzou
    That's right! Yoshiaki and his family
    were coming over today!
[06:47] Shouzou
    I totally forgot!
[06:48] Shouzou
    What do we do?
[06:51] Ine
    Saitou-san—no, Grandpa!
[06:54] Ine
    For today, I will pretend to be "Grandma."
[06:57] Shouzou
    What about your
    memories and your accent?
[06:59] Ine
    Please find ways to cover for me.
[07:02] Ine
    I don't know anything about
    our son or granddaughter.
[07:06] Ine
    However, though the times may
    change, a mother's duty does not.
[07:13] Ine
    A mother's duty is to make sure
    that her children are not sad.
[07:20] Mino
    Huh? Grandma, your hair is black.
[07:24] Ine
    Welcome home, Mino!
SIGN    Start
    the
    acting
[07:28] Yoshiaki
    How are you feeling, physically?
[07:30] Shouzou
    For now, as you can see, I'm feelin' great!
[07:33] Ine
    I'm feelin' great as well!
[07:37] Yoshiaki
    "Feelin' great as well"?
[07:38] Ine
    Oh, um, it's just...
[07:42] Shouzou
    It's because of the culture festival.
[07:45] Shouzou
    The other day, at Mino's school, Grandma
    put on a student uniform, right?
[07:50] Shouzou
    Ever since then, she's been having fun
    using her accent from her school days.
[07:54] Ine
    Y-Yes. That's correct.
[07:58] Ine; internal
    What is future me like, anyway?
[08:01] Yoshiaki
    I see. That's all right, then.
[08:03] Mino
    A grandma who uses polite grammar.
    Somehow, this feels so new!
[08:07] Mino
    And maybe a little bit cool!
[08:10] Ine
    Isn't it, though?
[08:11] Ine; internal
    This girl is my granddaughter.
[08:12] Mino; background
    Hey, Grandma, listen to this!
[08:13] Ine; internal
    She's a kind girl who cares
    about her grandparents.
[08:15] Mino; background
    Earlier, in the car,
    Dad said the funniest thing!
[08:17] Ine; internal
    And she certainly has my blood in her.
[08:20] Ine; internal
    What is this feeling?
[08:23] Mino
    G-Grandma?
[08:27] Mino
    Grandma?
[08:29] Ine; internal
    She's so cute.
[08:32] Yoshiaki
    Mother, maybe it's time to let go of Mino.
[08:34] Ine
    No.
[08:35] Mino
    Grandma's so warm!
SIGN    Curry Roux
[08:39] Ine
    If I cut up these ingredients and add
    this, then I'll have rice curry?
[08:44] Ine
    Is that true?
[08:45] Shouzou
    Yes, it's true!
[08:52] Yoshiaki
    I heard a loud noise! Is
    everything all right?
[08:54] Shouzou
    Yes! It's nothing!
[08:58] Shouzou
    Could it be that you've forgotten
    how to cook, too, Grandma?
[09:01] Ine
    Our servants have always
    cooked for us, you see?
[09:05] Ine
    But even I can cut things up.
[09:08] Ine
    You're laughing at me in your heart for
    being hopeless at cooking, aren't you?
[09:11] Shouzou
    No. I would never laugh at
    you as you are now, Grandma.
[09:15] Shouzou
    You're trying to make sure our sons
    and their families don't worry.
[09:20] Ine
    Saitou-san, can you cook?
[09:23] Shouzou
    Well, I can manage something like curry.
[09:26] Ine
    Please teach me how to cut these up.
[09:29] Shouzou
    I'd be happy to!
[09:31] Shouzou
    Keep your fingers together. That's it.
[09:34] Shouzou
    And pull the knife across.
[09:38] Ine; internal
    When I stand in this kitchen, it
    feels somehow nostalgic to me.
[09:43] Ine; internal
    The leftovers I ate yesterday, ones that
    "Grandma" had made, were delicious.
[09:47] Ine; internal
    I'm terrible at cooking. What could
    have pushed me to that point?
[09:51] Ine; internal
    I've been wondering this whole time.
[09:54] Ine; internal
    But perhaps I know now.
[09:59] Ine; internal
    It was your fault, wasn't it?
[10:06] Mino
    The potatoes are kind of
    big today, aren't they?
[10:10] Shouzou
    You're imagining things.
SIGN    Grandma, using a peeler to peel endlessly
[10:13] Shouzou
    Grandma, using a peeler to peel endlessly.
SIGN    Saitou Yoshiaki
[10:18] (Flashback) elementary school Yoshiaki
    I got a perfect score on the
    test I took the other day, Mom!
[10:22] (Flashback) Ine
    I'm so proud of you, Yoshiaki.
    You worked so hard!
SIGN    Yamada
SIGN    Saitou
SIGN    Suzuki
[10:25] (Flashback) Boss
    There are situations where
    hard work alone won't cut it.
[10:28] (Flashback) Boss
    Saitou-kun, we need you to
    produce some results for us.
[10:33] (Flashback) Yoshiaki
    Yes, sir.
[10:33] (Flashback) Boss
    Working hard isn't enough. We need
    you to work even harder than that.
[10:44] Shouzou
    The company's going under?
[10:46] Yoshiaki
    Only if things keep going as they are.
[10:49] Yoshiaki
    Population declines are causing
    branch stores to fold.
[10:52] Yoshiaki
    We probably won't last much longer.
[10:55] Shouzou
    What are you going to do?
[10:57] Shouzou
    In the worst case, you can always
    work in my orchard, but...
[11:01] Yoshiaki
    No. I can't cause trouble for you and
    Mom like that at this point in my life.
[11:06] Yoshiaki
    It's all right. Things
    will work out somehow.
[11:09] Yoshiaki
    No, I'll figure something out myself.
[11:12] Yoshiaki
    It just means that I haven't
    been working hard enough.
[11:15] Yoshiaki
    If working harder doesn't do it,
[11:18] Yoshiaki
    then I just need to work
    even harder than that.
[11:28] Ine
    Yoshiaki.
[11:30] Ine
    You mustn't work any harder
    than you already are.
[11:34] Ine
    As long as those above you are taking
    advantage of your hard work and kindness,
[11:39] Ine
    no matter how diligent you are,
    your situation will never change.
[11:45] Ine
    You're human. It's all right
    to feel disheartened.
[11:48] Ine
    Not trying too hard is important, too.
[11:51] Ine
    You need only to get on your feet again.
[11:54] Ine
    You can run away and come to us any time.
[12:01] Ine
    After all, no matter how old
    you are, you are our son.
[12:09] Yoshiaki
    And then, Mom, there was
    this crappy boss of mine...
[12:12] Ine
    But this son of ours doesn't
    really resemble us, does he?
[12:16] Shouzou
    He looks exactly like my old man, though.
[12:20] Yoshiaki
    Hey, Mom?
[12:21] Ine
    What is it?
[12:23] Yoshiaki
    You're not my mom, are you?
[12:30] Yoshiaki
    Can't be totally sure of that, though.
[12:34] Yoshiaki
    You're my mom, but you
    don't seem like my mom.
[12:37] Yoshiaki
    Oh! There are watermelons
    flying though the sky!
[12:39] Ine; internal
    I can't tell if he's drunk or sober.
[12:43] Yoshiaki
    The air about you and the look
    in your eyes is different,
[12:46] Yoshiaki
    but you look exactly like
    Mom did when we were kids.
[12:50] Yoshiaki
    Most importantly, earlier...
[12:53] (Flashback) Ine
    You can run away and come to us any time.
[12:57] Yoshiaki
    That's exactly what Mom is always like.
[13:09] Yoshiaki
    You are my mom after all.
[13:12] Ine
    I see... I'm no match for my own son.
[13:19] Ine
    This is where I confessed
    my feelings to you?
[13:22] Shouzou
    That's right. Do you remember anything?
[13:25] Ine
    Not at the moment.
[13:28] Ine
    May I suggest something?
[13:31] Ine
    If we reenact the situation as it was
    back then, I may remember something.
[13:39] Ine
    I was the one to touch your hand?
[13:41] Shouzou
    Y-Yes.
[13:43] Ine
    If you're lying, I can't be
    responsible for what happens.
[13:45] Shouzou
    I know, I know.
[13:48] Ine
    Then, I will do as you said.
[13:54] Ine
    Was it like this?
[13:56] Shouzou
    Y-Yes.
[14:01] Shouzou
    How is it?
[14:02] Shouzou
    Have you remembered anything?
[14:06] Ine
    I really... did this?
[14:09] Shouzou
    Y-Yes, you did.
[14:12] Ine
    May I say something?
[14:14] Shouzou
    Yes. What is it?
[14:15] Ine
    This is stupid!
[14:16] Shouzou
    What?
[14:17] Ine
    It must be a lie! I can't
    believe it happened!
[14:21] Ine
    It makes me feel itchy all over.
[14:24] Shouzou
    Um, I... I'm sorry.
SIGN    An awkward
    walk home
[14:29] Shouzou
    An awkward walk home.
SIGN    Hirosaki Central University Medical Department Hospital
[14:39] (Flashback) child Ine
    Onee-chan, the thunder is
    scary. Can I sleep with you?
[14:43] (Flashback) young Tsuru
    Oh, Ine. You love to be babied, don't you?
[14:46] Ine
    Nee-san?
[14:55] Ine; internal
    The flow of time is a cruel thing.
[14:59] Ine; internal
    When I heard that my older sister
    was alive, I came running,
[15:03] Ine; internal
    but I never imagined that Mother
    was the only one she remembered.
[15:08] Ine; internal
    The only one that the current
    me can turn to for comfort...
[15:11] Ine; internal
    is no longer a part of this world.
[15:15] Ine; internal
    Someone to turn to for comfort?
[15:19] Ine; internal
    This whole time, he hasn't said a word.
[15:22] Ine; internal
    He has simply sat quietly by my side.
[15:25] Ine; internal
    "You aren't alone." Is that
    what you're trying to say?
[15:29] Ine; internal
    There's no need to be so
    considerate of my feelings.
[15:32] Ine; internal
    Even if I am alone, I will be just fine.
[15:40] Ine; internal
    Even if I am alone...
[15:45] Shouzou; internal
    I want to go to the bathroom,
    but I can't get up!
[15:51] Ine
    My sister was incredibly
    good at playing the piano.
[15:55] staff
    Really? I didn't know that!
[15:58] staff
    Tsuru-san sits in front of the
    piano like that sometimes.
[16:02] staff
    She never touches the keys.
    She just sits there.
[16:07] Shouzou
    Grandma?
[16:20] (Flashback) young Tsuru
    Ine, I'll match whatever song you play,
[16:24] (Flashback) young Tsuru
    so play whatever you like.
[16:26] (Flashback) child Ine
    Then I'll play "Furusato," Onee-chan!
[16:43] Ine; internal
    Right now, Nee-san doesn't remember
    me or the place where we grew up.
[16:49] Ine; internal
    She probably doesn't even
    know herself very well.
[17:00] Tsuru
    I still dream of those days...
[17:11] staff
    No way!
[17:13] (Flashback) young Tsuru
    I'll be sitting here waiting tomorrow, too,
[17:16] (Flashback) young Tsuru
    so let's practice together, all right?
[17:18] (Flashback) child Ine
    Yes, it's a promise!
[17:20] (Flashback) young Tsuru
    Ine, you're so good at playing the piano.
[17:24] Tsuru
    I don't know who you are,
     but you're good at playing the piano.
[17:48] staff
    They've been playing for over an hour now.
[17:51] Shouzou
    But we can't possibly ask them to stop!
[17:55] Shouzou
    Sorry, Grandma.
[17:57] Shouzou
    The association's getting together today.
[18:00] Shouzou
    You should go ahead and
    eat dinner before me.
[18:03] Ine; internal
    It's been several weeks and
    my memory hasn't returned.
[18:07] Ine; internal
    This is the first time I've been on my own.
[18:11] Ine; internal
    At the moment, I show no signs
    of falling in love with him.
[18:14] Ine; internal
    He has not proactively approached
    me in a romantic manner, either.
[18:20] Ine; internal
    Leaving an amnesiac girl here all alone
    is a mark against him.
[18:28] Ine; internal
    The curry he made for me
    isn't delicious today.
[18:31] Ine; internal
    That's a mark against him as well.
[18:34] Ine; internal
    Do you even realize it?
[18:36] Ine; internal
    When you're not here with me,
    I feel anxious about everything.
[18:42] Ine; internal
    Anxious?
[18:45] Ine; internal
    In these last few weeks, I've learned
    the basics of daily life here.
[18:49] Ine; internal
    Even without his presence, there isn't
    much which should make me feel anxious.
[18:55] Ine; internal
    And yet...
[18:58] Ine; internal
    for some reason, I feel anxious.
[19:03] Ine; internal
    There isn't any need for him
    to return home quickly,
[19:06] Ine; internal
    and yet I am wishing for
    him to come back soon.
[19:10] Ine; internal
    Is it simply that his presence by my side...
[19:13] Ine; internal
    has some sort of merit in and of itself?
[19:15] (Flashback) Shouzou
    Grandma, you are the one person
    I will never leave behind.
[19:21] (Flashback) Shouzou
    Don't you worry.
[19:32] Ine
    Grandpa?
[19:35] Ine; narration
    When I was 16, I confessed
    my feelings to him.
[19:39] Ine; narration
    It was half in jest, but he started
    coming to the jinja every day for me.
[19:45] (Flashback) Ine's relative
    Stay away from that jinja!
[19:48] Ine; narration
    The relatives I was staying with
    were on bad terms with his family,
[19:53] Ine; narration
    so I was forbidden to see him.
[19:56] Ine; narration
    In order for us to see each other
    officially, he bowed and pleaded.
[20:01] Ine; narration
    When I was allowed to see him
    again after a time of separation,
[20:04] Ine; narration
    there was a large bruise on his face.
[20:08] (Flashback) Shouzou
    I got in a fight with my dad, that's all.
[20:11] Ine; narration
    After that, I fell seriously
    ill and collapsed.
[20:15] Ine; narration
    He took care of me and my treatment
    and hospitalization fees.
[20:20] (Flashback) Ine
    Shouzou-san, it's no good.
[20:23] (Flashback) Ine
    Being with me will only
    bring you unhappiness.
[20:26] (Flashback) Shouzou
    It doesn't matter how many unreasonable,
    senseless things we get hit with.
[20:30] (Flashback) Shouzou
    I love you.
[20:32] (Flashback) Shouzou
    Even if tens of thousands of
    unhappinesses come raining down,
[20:35] (Flashback) Shouzou
    I just need to give you happinesses
    that outnumber them. That's all.
[20:42] (Flashback) Shouzou
    I'll do that, even if it means
    devoting my whole life to it.
[20:47] Ine; narration
    And then...
[20:48] Ine; narration
    he kept his promise.
[20:54] Shouzou
    I'm home, Grandma!
[20:58] Ine; internal
    "Make me fall in love with
    you"? What was I saying?
[21:04] Ine; internal
    With him, no matter how many
    times I might lose my memory,
[21:08] Ine; internal
    it will always turn out the same!
[21:11] Ine
    Grandpa! Grandpa!
[21:20] Shouzou
    Welcome home, Grandma.
SIGN    The next
    day
[22:57] Ine
    Grandpa, how were you able to stay so calm?
[23:01] Shouzou
    Both the Grandma from back then and
    the Grandma of now are important to me.
[23:08] Shouzou
    With your memories or without, I didn't
    want to choose one of you over the other.
[23:15] Shouzou
    So, um, Grandma?
[23:17] Ine
    What is it?
[23:22] Shouzou
    Our fingers are touching.
[23:25] Ine
    I'm making them touch.
SIGN    Tokyo Arc
SIGN    Next time:
     "Grandpa and Grandma on Their Honeymoon."
[23:30] Ine
    A parfait is a ball of
    sugar and cholesterol!
[23:34] Shouzou
    It's all right. Eat up!
[23:36] Ine
    What about the price?
[23:37] Shouzou
    It's all right.

6 - Grandpa and Grandma on Their Honeymoon: Tokyo Arc

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:01] Ine
    We could stop in Tokyo on our
    way to Atami, don't you think?
SIGN    Tokyo
SIGN    Atami Gourmet Tour
[00:05] Shouzou
    We can go see Akemi, too.
[00:07] Ine
    That means we'll be taking the
    sleeper train from Aomori Station.
[00:10] Ine
    I can't wait!
[00:12] Shouzou
    Playing cards and drinking sake...
SIGN    Sake
[00:14] Shouta
    The sleeper train isn't in
    regular operation anymore.
[00:18] Shouzou
    What?
[00:19] Shouta
    Everyone uses the shinkansen now.
SIGN    0 hours
[00:22] Shouta
    From Shin-Aomori Station to Tokyo
    Station takes three hours.
SIGN    1 hour
SIGN    2 hours
SIGN    3 hours
[00:25] Ine
    Stop joking around.
SIGN    0 hours
SIGN    1 hour
SIGN    2 hours
[00:27] Ine
    From what I remember, it takes
    over eight hours by train.
SIGN    3 hours
SIGN    4 hours
SIGN    5 hours
SIGN    6 hours
SIGN    7 hours
SIGN    8 hours
[00:31] Shouta
    No, it isn't a joke.
[00:35] Shouzou; Ine
    Three hours?
[00:36] Shouta
    Are you sure this is okay? Them
    consulting me about their honeymoon?
[00:40] Mino
    It's fine! It's going really well!
[00:43] Mino
    Shouta-kun, you went to
    Tokyo with the soccer team,
[00:46] Mino
    so it's super reassuring to have you here!
[00:48] Shouta
    But, even without me around, your
    grandpa and grandma will be fine.
[00:52] Shouzou
    You have to hold a watermelon over your
    head when you go through in Tokyo.
[00:57] Mino
    See? They're totally not fine.
[01:01] Shouta
    Um, do you know anyone in Tokyo?
[01:04] Shouzou
    Our daughter and her husband are
    there, but she seems busy with work.
[01:09] Shouzou
    If we had someone with us who could show
    us around Tokyo, it would be a big help.
[01:13] Ine
    But Yoshiaki and the others
    have work. What will we do?
[01:17] Shouzou
    Someone who knows a lot about Tokyo.
[01:19] Ine
    Someone who understands our situation.
[01:21] Mino
    Someone we can trust.
[01:23] Shouta
    Huh? Wait!
[01:25] Shouta
    You're joking, aren't you?
[01:27] Mino
    If Shouta-kun is going to
    Tokyo, I want to go too.
[01:31] Ine
    A honeymoon with the
    grandkids. That's not bad.
[01:35] Shouta
    Please calm yourselves! All three of you!
[01:42] Shouta
    I'm not your grandson or anything.
[01:46] Shouzou
    Shouta-kun...
[01:48] Shouzou
    A date with Mino in Tokyo.
[01:55] Shouta
    I'll try asking my grandpa about it.
[01:58] Heisuke
    I see.
[02:03] Heisuke
    And...
[02:04] Heisuke
    you really think I'd go along with this?!
[02:06] Shouzou
    It's no good, then?
[02:08] Heisuke
    No, it's not!
[02:10] Mino
    Hello!
[02:13] Mino
    It's nice to meet you.
[02:14] Mino
    I'm in the same class as Shouta-kun.
    My name is Saitou Mino.
[02:21] Shouzou
    Who's this?
[02:22] Shouzou
    My granddaughter Mino.
[02:24] Shouzou
    She'll be joining us on this trip.
[02:27] Mino
    If Shouta-kun could come with Grandpa
    and Grandma, it would be so reassuring,
[02:32] Mino
    so I came to ask you myself.
[02:39] Heisuke
    My grandson's brought a bride home!
[02:45] Mino
    B-Bride?!
SIGN    Shouta-kun's
    participation
    assured
[02:47] Heisuke
    My grandson isn't good for much, but
    I hope you take good care of him.
[02:50] Shouta
    It's not like that, grandpa!
    She's a friend! A friend!
[02:54] Heisuke
    So, when's the ceremony?
SIGN    So, when's the
    ceremony?
SIGN    I said
    it's not
    like that!
[02:55] Shouta
    I said it's not like that!
SIGN    Grandpa and Grandma
    Turn Young Again
SIGN    Episode 6
SIGN    Grandpa and Grandma on Their Honeymoon
SIGN    Tokyo Arc
[04:29] Ine; Shouzou
    "Grandpa and Grandma on
    Their Honeymoon: Tokyo Arc."
SIGN    Central Food Market
SIGN    Wednesday Market All Shops Discounted
[04:34] Ine; internal
    When you think of things to eat on a train...
SIGN    Daigaku Imo
[04:37] Ine; internal
    it has to be...
[04:39] Kaccha
    Here, your daigaku imo.
[04:41] Ine
    Thank you, Kaccha!
[04:43] Kaccha
    Good t'see you here, Ine. Been a while
    since you've come to the station.
[04:48] Ine
    It has. I was shocked to see
    how much the area has changed.
[04:51] Ine
    Still...
[04:54] Ine
    this place sure is quiet.
[04:56] Kaccha
    'S the times. This store
    hasn't got long either.
SIGN    Daigaku Imo
[05:00] Kaccha
    That's enough of such dark talk.
[05:03] Kaccha
    Take care gettin' home now.
[05:04] Ine
    I will. I'll come back sometime.
[05:08] Kaccha
    What's wrong?
[05:10] Ine
    I don't like simply getting
    swallowed up by the times.
[05:14] Ine
    Why don't we try fighting it just a little?
[05:17] crowd 1
    A hundred grams of daigaku imo, please.
[05:20] Kaccha; internal
    I'm gettin' more customers all of a sudden.
[05:22] Kaccha; internal
    What's goin' on?
[05:24] crowd 2
    I saw the person standing outside
    the market and got curious.
[05:28] Kaccha
    Outside the market?
SIGN    Munch
SIGN    Munch
[05:34] crowd 3
    She's gorgeous.
[05:35] crowd 4
    Do you think she's a model?
SIGN    Munch Munch
[05:38] crowd 5
    Say, why don't we go buy
    some of those daigaku imo?
[05:41] Ine; internal
    They're freshly made, y'know?
SIGN    I love
    sweet things.
     I love
    daigaku imo.
[05:45] Ine
    I love sweet things. I love daigaku imo.
[05:48] Kaccha
    Thank you.
SIGN    60 years
     ago
SIGN    Aomori
    Station
[05:52] (Flashback) Shouzou
    Look after your health, won't ya?
[05:55] (Flashback) Tsutomu
    Shouzou, if ya want to make
    some money, come to Tokyo!
[06:01] (Flashback) Shouzou
    Take care!
[06:03] Shouzou; internal
    I'm always the one seeing people off.
[06:06] Shouzou; internal
    I said that Tokyo wouldn't suit me,
[06:10] Shouzou; internal
    but the truth is...
[06:11] Shouzou; internal
    I wanted to go to Tokyo, too.
[06:14] Ine
    ...npda.
[06:15] Ine
    Grandpa.
SIGN    Shin-Aomori Station
[06:18] Shouzou
    Sorry. I'm just so excited
    that I'm in a bit of a daze.
SIGN    Munch
     Munch
[06:22] Ine
    We've reached the station. Come on. Hurry up.
[06:25] Yoshiaki
    Well, be careful out there, Mino, Shouta-kun.
[06:27] Yoshiaki
    And have fun.
[06:29] Shouta
    Thank you, sir.
SIGN    RUMMMMMBLE
[06:35] Yoshiaki
    Shouta-kun, if anything should
    happen to my daughter...
[06:38] Shouta
    I understand!
[06:40] Ine
    Grandpa, you've never been to Tokyo?
[06:44] Shouzou
    That's right. I've never once left
    this prefecture since I was born.
[06:48] Ine
    It's all because I ruined my health.
[06:52] Ine
    I'm sorry.
[06:53] Shouzou
    It isn't your fault, Grandma.
[06:57] Ine
    Come, Grandpa.
[06:59] Ine
    Allow me to escort you.
[07:05] Shouzou
    Thanks, Grandma.
[07:08] Mino
    Wait, you two!
[07:10] Shouta
    That train is going to Hokkaido!
[07:13] Mino
    The train we're taking boards on this side!
[07:16] Shouzou
    We nearly went through the Seikan Tunnel.
[07:19] Yoshiaki
    I'm worried.
[07:25] Shouzou; internal
    This is much too fast!
[07:27] Shouta
    Saitou-san, would you like a snack?
[07:30] Mino
    I'd love some!
[07:32] Ine
    How many kilometers an hour does this go?
[07:34] Shouta
    Three hundred.
[07:36] Ine
    Three hundred?!
[07:37] Shouzou
    When will we be able to see Mt. Fuji?
[07:40] Shouzou
    I think that's probably on a different line.
[07:44] Mino
    Grandpa, Grandma, you're not
    in your young forms today.
[07:47] Shouzou
    We're using our silver
    discount for this shinkansen.
[07:50] Shouzou
    We thought there might be misunderstandings
    if we looked younger.
[07:55] train announcement
    Next, Sendai. Sendai.
SIGN    The next station is Sendai.
[07:57] Ine
    We've already reached Miyagi?
[07:59] Shouzou
    We should probably do our usual thing soon.
[08:03] Ine
    Then, good night.
[08:04] Shouzou
    We're going to sleep for a little
    while. Please don't wake us.
[08:11] train announcement
    Arriving in Tokyo. Tokyo.
[08:14] Mino
    They're finally getting to go on a trip.
    Sleeping through it is such a shame!
[08:18] Shouta
    Do you think they're already tired?
[08:20] Mino
    Grandpa, Grandma, we're nearly there!
[08:23] Ine
    This way, we boarded as
    elderly people, right?
[08:28] Shouzou
    It's amazing that we can travel
    to Tokyo in such comfort.
[08:35] Shouzou
    We should prepare to get off the train.
[08:38] Shouta
    Saitou-san, there really is something
    weird about your grandparents!
[08:42] Mino
    You're only saying that now?
SIGN    Did we have
     passengers
     like them?
[08:44] attendant
    Did we have passengers like them?
SIGN    Shibuya
SIGN    Arakawa
    River
SIGN    Shinagawa
SIGN    Setagaya
SIGN    Musashi-Sakai
SIGN    Tama River
[08:49] Mino
    Grandpa, Grandma, we should go to
    Musashi-Sakai, where Auntie Akemi lives.
SIGN    Tokyo
SIGN    Shibuya
[08:53] Mino
    Shouta-kun is going to visit his
    grandma on his mother's side.
[08:58] Akemi
    Is it true that Mother and the
    others are coming to visit me?
[09:02] Akemi
    And saying that they've turned young again...
[09:04] Akemi
    Big Brother, are you sure something
    isn't wrong with your head?
SIGN    Daughter
    Akemi
[09:07] Akemi
    With such a weak constitution, Mother
    couldn't possibly come to Tokyo.
[09:12] Yoshiaki
    Akemi, your voice sounds nasal.
    Have you caught a cold?
[09:15] Akemi
    This doesn't bother me at all.
    Don't worry about me.
[09:20] Akemi; internal
    Falling ill just when Mother is
    coming to visit is just pathetic.
[09:24] Akemi; internal
    I even used some paid time off for this.
[09:27] Akemi
    At times like this, she used to
    make okayu for me, didn't she?
[09:32] (Flashback) Ine
    Here, Akemi. Say, "ah."
[09:37] Akemi; internal
    Mother was always kind,
[09:40] Akemi; internal
    but when I stayed home from school
    because of a cold, she was even kinder.
[09:44] Akemi; internal
    It was like spending time in paradise.
[09:48] Ine
    Akemi, are you alive?
[09:50] Akemi; internal
    But I can't lean on Mother
    like I did back then anymore.
[09:56] Akemi; internal
    Oh, this is bad. I'm seeing hallucinations
    of Mother the way she used to be.
[10:03] Ine
    Good morning, Akemi.
[10:05] Akemi
    Wait, who are you? What's going on?
[10:07] Akemi
    Mother from the past? Am I dead?
[10:09] Mino
    Auntie, I'm still alive.
[10:12] Ine
    The explanation took an hour.
SIGN    The explanation
    took an hour.
SIGN    We ate a golden apple
     and turned young again.
[10:17] Ine
    I'm sorry that we came at a time
    when you aren't feeling well.
[10:21] Shouzou
    Wouldn't it be better for
    you to get some sleep?
[10:23] Akemi
    I'm so shocked, it's
    actually woken me right up.
[10:26] Akemi
    What do you think of Tokyo?
[10:27] Shouzou
    It's hard to believe that it's
    a part of the same Japan.
[10:31] Ine
    We stopped in Asakusa on the way, and high
     school girls asked to take a picture with us.
[10:35] Shouzou
    People in the city are so forward.
[10:38] Akemi
    I don't think that's specific to Tokyo.
[10:42] Ine
    Are Kousuke and the others well?
[10:44] Akemi
    Yes, and they're all so adorable!
[10:47] Mino
    Auntie Akemi has one daughter and two sons.
SIGN    Akemi Nakata Sadao
SIGN    Shunsuke
SIGN    Kazuki
SIGN    Megumi
SIGN    Kazuko
SIGN    Kousuke
SIGN    Shinji
[10:52] Mino
    Shunsuke is in high school, and the
    other two have set out on their own.
[10:55] Akemi
    They really look a lot
    alike, don't they, Mother?
[10:58] Ine
    Yes, he's the spitting image.
    I was so surprised at first.
[11:01] Kousuke
    Granny! Gramps!
[11:04] Kousuke
    I came to play!
[11:06] Shouzou
    Kousuke!
SIGN    Great-Grandson
    Kousuke
SIGN    Grandson
    Shinji
SIGN    Shinji's Wife
    Kazuko
[11:20] Kousuke
    There's a fake Papa here!
[11:23] Shouzou
    A fake?
[11:26] Shouzou; Shinji
    Out-of-body experience!
SIGN    A big hit
[11:29] Shouzou; Shinji
    Dried horse mackerel.
[11:33] Mino; narration
    The day after they explained
    everything to Auntie Akemi's family,
[11:37] Mino; narration
    Shouta-kun and I went to the Shinjuku area.
SIGN    It's so
     big!
[11:40] Mino
    It's so big!
SIGN    Sugamo Jizo Dori Shopping Street
[11:42] Mino; narration
    Grandpa and Grandma went to Sugamo.
[11:46] Shouzou
    Japanese snacks and Buddhist implements!
[11:47] Ine
    Dry goods shops and Chinese medicine!
[11:50] Shouzou
    What is this place?
    They have everything here!
[11:53] Ine
    They're all shops that old
    men and women would love!
[11:56] Ine
    That's Sugamo for you!
SIGN    Harada Clothing
SIGN    Harada's
    Haramaki
[11:58] Shouzou
    That says it's a shop that
    specializes in haramaki!
[12:01] Shouzou
    Grandma!
[12:02] Ine
    All right.
[12:03] Ine
    I'll go wander around over there.
[12:06] manager
    Welcome!
[12:07] manager
    You're very young. Are you looking
    for a present for your grandfather?
[12:10] Shouzou
    No, no. Not at all.
[12:15] Shouzou
    It's for me.
[12:16] manager
    What?
[12:18] Shouzou
    This is nice. I've taken a liking to it.
[12:21] manager
    The truth is, sir, we also
    have clothing next door.
[12:25] Shouzou
    You're right. This seems like it
    would look good with a haramaki.
[12:30] Ine
    I only meant to look around a little.
[12:33] Ine
    This district is a scary place.
[12:36] Ine
    What is that crowd for?
SIGN    Harada Clothing
SIGN    Harada's
    Haramaki
[12:38] lady A
    Look this way!
[12:40] lady B
    Oh, that brings back memories!
[12:44] lady C
    It's Tora-san!
[12:47] lady D
    It's an ikemen Tora-san!
[12:49] Shouzou
    Hey, manager! This is your taste, not mine!
SIGN    It's tough being
    a man, y'know?
[12:53] manager
    It looks good on you!
[12:55] Shouzou
    Even when I go out, I'm wearing
    a haramaki under my clothes.
SIGN    Even when I go out, I'm wearing a
    haramaki under my clothes.
[13:01] server
    Thank you for waiting.
[13:03] server
    You have a reservation under
    the name of Saitou, correct?
[13:06] server
    Please come this way.
[13:07] Ine
    What? Grandpa, when did
    you make a reservation?
[13:12] Shouzou
    Grandma, there's a parfait
    here I'd like for you to try.
[13:16] Ine
    Parfait? You mean that thing that's
    nothing but sugar and cholesterol?
SIGN    Ta-daaa
[13:25] Mino
    Wow! What is that?
[13:28] Ine
    H-Hold on, Grandpa. How much did this cost?
[13:31] Shouzou
    Just this once, don't worry
    about it. Eat all you want.
[13:35] Ine
    S-Separate plates!
     Y-You all want to try some, too!
[13:39] Mino
    We'll eat our own food. Don't worry about us!
[13:43] Ine
    I-If I indulge this much all on my own,
    the gods are sure to punish me!
SIGN    Grin
[13:47] Ine
    One strawberry is more than enough for me.
SIGN    Ate
SIGN    everything
SIGN    Tremble
SIGN    Tremble
[14:02] Mino
    Honestly, Grandma. You do like
    this sort of thing after all!
[14:06] Shouzou
    Say, Grandma. Was it good?
[14:10] Shouzou
    Was it really that delicious?
[14:12] Ine
    It was delicious.
SIGN    Grandma
    Complete Defeat
[14:16] Ine
    Grandpa had the yokan set.
SIGN    Grandpa had
    the yokan set.
[14:21] Shouzou
    Wow! So this is a purikura photo booth?
[14:24] Mino
    That's right! Grandpa, Grandma, you
    should take some as a souvenir.
[14:28] purikura booth
    Nice work! Be careful not
    to leave anything behind!
[14:32] Shouzou
    It was over before I figured
    out what was going on.
[14:35] Mino
    Oh! Here they come!
[14:37] Mino
    Are these photos for ID cards?
[14:41] Ine
    What? You mean they aren't?
[14:43] Mino
    No, no! I'll show you how
    it's done. Just watch!
[14:46] Shouta
    Huh?
[14:49] Ine
    Oh, I see.
[14:52] Shouta; internal
    I'm so glad I came to Tokyo!
[14:54] Mino
    Try doing it like this!
[14:56] purikura booth
    Try taking your best pose!
[14:58] Shouzou
    What do we do? Should we put
    our hands together in gassho?
[15:01] Ine
    Yes! I think that would work!
[15:02] purikura booth
    Three, two, one!
[15:06] Shouzou
    We should write something, like Mino did.
[15:08] Shouzou
    Should I add "Yay"?
[15:10] Ine
    I think I'm starting to
    understand this, Grandpa!
[15:12] Ine
    Let's add a frame and a ribbon, too!
[15:14] Shouzou
    I don't know how to pick the colors.
    Black should be all right for this.
SIGN    Yea
[15:25] Mino
    Y... Yea?
[15:28] Ine
    Grandpa, your eyes are too big!
SIGN    Hooray
SIGN    Tokyo
[15:31] Mino; narration
    We retook them with all four of us.
[15:36] Shouzou
    Kousuke!
[15:37] Shouzou
    I brought those tops you've
    been wanting from back home.
[15:41] Shouzou
    It's a present for you.
[15:42] Kouzuke
    What, really? You're going
    to give me tops, Grandpa?
[15:47] Kousuke
    What are those?
[15:48] Shouzou
    What do you mean? They're the
    tops you've been wanting!
[15:52] Kousuke
    No! No, these aren't right!
[15:57] Kousuke
    These aren't tops!
SIGN    Akemi's Younger Son
    Shunsuke
[15:58] Shunsuke
    Grandpa, those aren't right.
[16:00] Shunsuke
    The ones Kousuke wants are topblades.
[16:04] Shouzou
    Topblades?
[16:06] Shunsuke
    The latest ones have ball bearings
    or can absorb their opponent's spin.
[16:10] Shunsuke
    They've got all kinds of gimmicks built in!
[16:12] Shouzou
    What are these? They aren't
    the kind of tops I know.
[16:16] Shouzou
    Kousuke, want to play
    a match against Grandpa's tops?
[16:20] Kousuke
    No!
[16:21] Shouzou
    If you beat me, I was thinking
    of buying you a toy you want.
[16:27] Kousuke
    I'll do it!
[16:35] Shunsuke
    It's no use. An old beigoma battle top won't
    be any match for the recent tops, Grandpa!
[16:41] Shunsuke
    Now, ready... Shoot!
[17:03] Kousuke
    I lost to some random top!
[17:06] Ine
    Grandpa.
SIGN    SQUEEEEZE
[17:07] Shouzou
    Sorry. I was remembering the
    old days and couldn't help it.
[17:11] Kousuke
    Yay! Hooray! Yay! Hooray!
SIGN    Bought
    a toy
    in the
     end
    anyway
[17:12] Shouzou
    I bought him a toy in the end anyway.
[17:17] Akemi
    Thank you, Mother.
[17:19] Akemi
    You've helped me so much.
[17:24] (Flashback) Akemi
    Mother collapsed?
[17:26] Yoshiaki
    Yes. She'll be hospitalized
    for the time being.
[17:29] (Flashback) Akemi
    I see. I hope it doesn't last long this time.
[17:31] Yoshiaki
    Both me and Takahiro are here.
    You don't have to worry about anything.
[17:40] Akemi
    Mother, I...
[17:43] Akemi
    When I got married and left home, I worried
    that you might think I'd abandoned you.
[17:50] Akemi
    I'm always wondering how you're doing.
[17:55] Akemi
    I always wonder if your health is all right.
[17:59] Akemi
    But all I've done is worry.
[18:02] Akemi
    I never did anything about it.
[18:13] (Flashback) Akemi
    Mother, I'm sorry.
[18:17] Ine
    As long as you're doing well, that's enough.
[18:21] Ine
    Even if we're apart, we're always together.
[18:33] Shiori
    Oh, that's right.
[18:36] Shiori
    They're off on their trip. I'm such an idiot.
[18:41] Shiori; internal
    But they've got that loose security
    so common in the countryside,
[18:45] Shiori; internal
    so I can get inside easily enough.
[18:48] Shiori
    I'll study and then go home.
[18:50] (Flashback) Ine
    Welcome home, Shiori.
[18:52] (Flashback) Ine
    I've got a meal ready. Let's eat it together.
[18:58] (Flashback) Shouzou
    Shiori, I heard you placed
    third on your last test.
[19:04] (Flashback) Shouzou
    That's impressive!
[19:07] Shiori; internal
    It's uncomfortable at home, so I came
    here to study. That was the idea, anyway.
[19:16] Shiori; internal
    But I'm...
[19:20] Shiori; internal
    somewhere in my heart, I'm scared.
[19:23] Shiori; internal
    The time I spend with Grandpa and Grandma
    will end one day, and I'm scared of that.
[19:32] Shiori; internal
    In a few years, I'll be an adult.
[19:36] Shiori; internal
    I'll make a family of my own.
[19:38] Shiori; internal
    I won't be able to
    lean on anyone anymore.
[19:43] Shiori; internal
    By that time, I'm sure...
[19:46] Shiori; internal
    Grandpa and Grandma will be gone.
[19:51] Shiori; internal
    Ugh. When I'm alone, I start thinking
    about things I don't want to think about.
[19:55] Shiori; internal
    It's such a bad habit!
[20:00] Shiori
    Hurry up and come home.
[20:07] Akemi
    What's wrong, Mother, Father?
    Why did you suddenly freeze like that?
SIGN    Grandchild
    telepathy received
[20:12] Iida
    Excuse me. I'm from Geinou Productions.
[20:17] Iida
    May I speak with you for a moment?
[20:19] Shouzou; internal
    Here it comes.
[20:20] Ine
    Solicitation?
[20:22] (Flashback) Shouta
    Your appearance draws people's attention,
[20:25] (Flashback) Shouta
    so it's very likely that a certain
    type of person will approach you.
[20:30] (Flashback) Shouzou
    And when that happens?
[20:31] (Flashback) Shouta
    Please harden your heart and turn them down!
[20:35] (Flashback) Shouta
    Don't be misled by their sweet words.
[20:38] Ine
    I-I'm sorry. That sort of thing isn't...
[20:43] Shouzou
    Of course Grandma is beautiful!
[20:46] Ine
    Grandpa?!
[20:47] Shouzou
    What do you think you know about Grandma?
[20:51] Shouzou
    Grandma has so many good points to her that
    I couldn't say them all in a lifetime!
[20:53] Ine
    Grandpa, calm down! You don't have
    to put every little thing into words!
[20:57] Iida
    Please, calm down, sir.
[20:59] Iida
    You're tall, and you have a
    very well-proportioned face.
[21:03] Iida
    With your build, being on the cover
    of a magazine isn't just a dream!
[21:07] Shouzou
    Flattery will get you nowhere.
[21:13] Ine
    Of course Grandpa is handsome!
[21:15] Shouzou
    Grandma?!
[21:16] Ine
    And it's not just his looks!
    He's an ikemen on the inside, too!
[21:20] Ine
    And you want to flaunt that in
    front of every woman's eyes?
[21:23] Shouzou
    Grandma, stop! Stop! It's embarrassing!
[21:28] Shouta
    Wow. That happened?
[21:31] Shouta
    So, how did you turn him down?
[21:33] Shouzou
    Well, we didn't turn him down so much as...
[21:36] Shouzou
    When we told him, with completely straight
    faces, that we're both in our eighties,
[21:41] Shouzou
    he left in quite a hurry.
[21:43] Ine
    And he didn't laugh when we said
    we were wearing "young cosmetics."
[21:48] Shouzou
    If he can't understand that sort of humor,
    there's no way he'd be able to catch us.
SIGN    Method to Drive Off the Enemy:
    Extreme Cringe
SIGN    They were
    exceptional, though...
[21:55] Iida
    They were exceptional, though.
SIGN    Atami Arc
SIGN    Next time:
     "Grandpa and Grandma on Their Honeymoon."
[23:30] Shouzou
    Honeymoon trip!
[23:32] Shouzou
    We're doing mixed bathing in Atami!
[23:35] Ine
    It's worth living a long life—
[23:38] Ine
    Mixed bathing?!

7 - Grandpa and Grandma on Their Honeymoon: Atami Arc

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:06] Mino
    We've made it to Atami!
[00:10] Shouzou
    Grandma, our dream came true!
[00:13] Ine
    I'm so thankful to our
    kids and their families!
[00:16] Shouzou
    We're in Atami! It's like the movie
    Izu Monogatari! Izu Monogatari!
SIGN    Izumo Inn
[00:22] hostess
    Saitou-sama,
[00:24] hostess
    thank you so much for making
    the long journey to come here.
[00:29] hostess
    Please, relax and enjoy yourselves.
SIGN    Daughter of a wealthy family
[00:45] Mino
    What is all this?
[00:47] Shouta
    This place must cost a ton!
SIGN    Glance
[00:49] Shouzou
    Grandma, this room has an open-air bath.
[00:53] Ine
    Shouta-kun, are you all right with
    sharing this room with Grandpa?
[00:57] Shouta
    Understood.
[00:58] Shouzou
    It would be a shame not to use
    such an impressive open-air bath.
SIGN    Glance
[01:04] Ine
    Well, Mino, do you want to go
    to the large bath together?
[01:07] Mino
    Let's go! Let's go!
[01:09] Mino
    We're going to the bath, then.
[01:11] Shouzou
    They said it's really good because the
    water flows in right from the source.
SIGN    Glance
[01:15] Ine
    Yes! I'll be right there!
[01:22] Ine
    Grandpa!
[01:25] Ine
    After the grandkids are asleep.
[01:30] Shouta
    If you stay in the cold bath
    for that long, you'll get sick.
[01:34] Shouzou
    No, I'll be all right. Right
    now, this is good for me.
SIGN    The snack
    with the tea
     was mizu yokan.
SIGN    Grandpa and Grandma
    Turn Young Again
[03:14] Shouzou; Ine
    "Grandpa and Grandma on Their
    Honeymoon: Atami Arc."
SIGN    Episode 7
SIGN    Grandpa and Grandma on Their Honeymoon
SIGN    Atami Arc
[03:27] Mino
    Grandpa is frozen with a
    weird look on his face!
[03:30] Shouta
    No, this would surprise anyone, wouldn't it?
[03:35] Ine
    It's so good!
[03:37] Shouzou
    It's all so amazing, I don't
    know what's going on anymore!
[03:43] Ine
    Grandpa, since this is a rare opportunity...
[03:52] Shouzou; internal
    Liver, please forgive me, just for today.
[03:57] Mino
    Shouta-kun, what's wrong?
[03:59] Shouta
    It's just... I was wondering if it's really
    all right for me to eat such a feast.
[04:04] Shouta; internal
    It's their honeymoon, but the men
    and women are in separate rooms.
[04:08] Shouta; internal
    That has to be because of me, right?
[04:11] Mino
    I'm really happy you're here.
[04:15] Mino; internal
    To be honest, Shinjuku would
    have been scary if I was alone.
[04:20] Mino; internal
    People tried to talk to me a few times,
[04:22] Mino; internal
    but thanks to you, I was able
    to relax and enjoy myself.
[04:25] Ine
    If you hadn't been with us, we
    probably wouldn't have made it here.
[04:36] Shouzou
    Everyone, you can use juice if you'd like,
    but would you mind drinking the same way I do?
[04:41] Mino
    Huh? What are we doing?
[04:44] Shouzou
    First, one sip.
[04:48] Shouzou
    Then, a second sip.
[04:50] Shouzou
    And the third...
[04:59] Mino
    What is this? What a weird way to drink!
[05:01] Ine
    Now, Grandpa. Finishing
    your drink in three sips?
[05:07] Ine
    Three sips?
[05:09] Shouzou
    It's just for practice. Mino and
    Shouta-kun wouldn't understand yet.
[05:17] Mino
    What is it, Grandpa?
[05:20] Shouta
    I have no idea what he's talking about.
[05:23] Shouzou
    You'll understand one day.
[05:26] Mino
    Well, good night, Shouta-kun!
[05:29] Shouta
    G-Good night.
[05:32] Shouta; internal
    I never imagined that I'd end up sleeping
    in the same room as Saitou-san!
[05:37] (Flashback) Mino
    It's just weird for them to not
    sleep together on their honeymoon!
[05:41] (Flashback) Ine
    Well, I'm sure you'll be fine with Shouta-kun.
[05:45] Mino
    Shouta-kun, this is a secret, okay?
[05:47] Mino
    If my dad found out, he might kill us.
[05:50] Yoshiaki
    Shouta-kun?
SIGN    Shouta-kun?
SIGN    °Yoshiaki
[05:53] Mino
    I'm sure those two must be cuddling by now.
SIGN    Grandpa is
    fast asleep
SIGN    RUMMMMMBLE
[05:59] Ine
    Grr...
[06:02] Shouta
    This afternoon, your grandpa
    kept trying to hold her hand,
[06:07] Shouta
    but he never did manage it.
[06:09] Mino
    They're just like newlyweds, aren't they?
[06:12] Mino
    What will we do if Grandpa and
    Grandma have another baby?
[06:15] Mino
    Shouta-kun, will you try calling
    me "Grandma" just for a minute?
[06:20] Shouta
    Huh? What's this, all of a sudden?
[06:22] Mino
    I want to try feeling what Grandma
    feels. To see what it's like.
[06:27] Shouta
    O-Okay. I'll give it a try.
[06:31] Shouta
    Grandma, is dinner ready yet?
[06:36] Mino
    That does sound a little like him!
[06:38] Mino
    I'll do it, too.
[06:43] Mino
    Grandpa, please marry me.
[06:46] Shouta
    Grandma, we're already married.
[06:51] Mino
    Sometimes Grandpa and Grandma
    call each other by their names.
[06:56] Mino
    I like when they do that.
[06:59] Shouta
    All right.
[07:03] Shouta
    Mino.
[07:08] Mino
    Sh-Shouta-kun, we need to go to sleep.
[07:11] Shouta
    Y-Yeah. Good night.
[07:16] Shouzou
    Grandma, let's get in the bath.
[07:21] Ine
    Dear, dear. Even in his dreams
    he's thinking pervy thoughts.
[07:27] Ine; internal
    He did drink some sake. Looks like
    a bath won't be possible today.
[07:33] Ine; internal
    And after talking so much about
    taking one together, too!
[07:36] Ine; internal
    I feel stupid for mentally
    preparing myself for it.
[07:41] Ine; internal
    Sleep well tonight.
[07:51] Ine
    Grandpa, your gaze is indecent.
[07:56] Ine
    Do you want to see that badly?
[07:58] Ine
    Come here, Grandpa.
[08:01] Shouzou
    G-Grandma...
[08:17] Ine
    Good morning, Grandpa.
[08:19] Ine
    Today, we're scheduled to
    go to the seawater bath.
[08:23] Ine
    Are you going looking like that?
[08:30] Shouzou
    Oh, no!
SIGN    Ocean date with a geezer
[08:35] Shouzou
    Your boobs were the hourglass, and...
SIGN    Grandma's
     boobs were the
    hourglass and...
SIGN    That makes
     no sense.
[08:38] Ine
    That makes no sense.
[08:40] Shouzou
    Your boobs were the hourglass, and...
[08:47] Mino; narration
    Her beauty was like a snow white canvas.
[08:50] Mino; narration
    All eyes on that beach were
    focused on that single point.
[08:55] Mino; narration
    But people's gazes were stolen
    by the person behind her.
SIGN    BRAWNY...
[09:06] man A
    Behind that transcendent beauty...
SIGN    BRAWNY...
[09:07] man A
    there's a muscled monster!
SIGN    BRAWNY...
[09:10] man B
    There's no way I can talk to her like this.
[09:13] Shouzou
    Shouta-kun, want to race to there?
[09:16] Shouta
    I don't think you should
    push yourself too hard.
[09:18] Shouzou
    If you're going to lose to a
    rundown old geezer like me,
[09:22] Shouzou
    then I can't let you have
    my darling granddaughter.
[09:28] Mino
    Grandma, you're not going to swim?
[09:30] Ine
    The truth is, I sink like a rock.
[09:33] Ine
    Collecting shells is more
    than enough for me.
[09:36] Ine
    Still...
[09:38] Ine
    Mino, you've grown so much in so many ways.
SIGN    Teardrop
[09:42] man
    Hey! Look at that!
SIGN    ZOOOOOM
[09:48] man
    It's an old geezer!
[09:51] man
    That geezer's like a flying fish!
[09:55] man
    It's like that geezer is
    flying through the sky!
SIGN    ZOOOOOM
[10:03] Shouzou
    You've still got a long
    way to go, Shouta-kun.
[10:06] Mino
    Take that! And that!
SIGN    Winner:
    Grandpa
[10:08] Ine; narration
    Winner: Grandpa.
SIGN    Grandpa gave me
    this dress.
SIGN    It was a
     little short,
    so I added
     a frill.
SIGN    Stitch
SIGN    Stitch
[10:10] Ine
    Grandpa gave me this dress.
[10:11] Ine; background
    Stitch, stitch, stitch...
[10:13] Ine
    It was a little short,
    so I added a frill.
[10:21] Shouzou
    Grandma, you went to the trouble of buying
    a swimsuit, and it's going to waste.
[10:26] Ine
    I like relaxing in the shade.
[10:29] Ine
    Besides, on the inside, I'm an
    old lady who's over eighty.
[10:33] Ine
    Just try imagining it.
[10:35] Ine
    Think of me in a bikini before
    I turned young again.
[10:38] Shouzou
    Oh, but even in your old lady form,
    I think a bikini would suit—
SIGN    Worry
SIGN    Worry
[10:49] Ine
    At least endure it to the very end!
SIGN    Flirt
SIGN    Flirt
SIGN    Flirt
SIGN    Flirt
[10:52] Mino
    Want to try it once?
[10:53] Shouta
    Yeah.
SIGN    Flirt
SIGN    Flirt
SIGN    Flirt
[10:56] Shouzou
    I want to show off my bride, too!
[10:59] Shouzou
    I'm not just some muscled monster!
[11:01] Ine
    Well, when it comes to that,
    you reap what you sow.
[11:05] Ine
    I was always in my sickbed, so coming to
    the seaside with you and the grandkids,
[11:10] Ine
    relaxing on the beach, was a foolish idea.
[11:15] Ine
    Just being like this right now,
    the two of us here together,
[11:20] Ine
    makes me happier than I've ever been.
[11:23] Shouzou
    Grandma.
[11:25] Ine
    I'm going to go wash
    the sand off of my legs.
[11:28] Shouzou
    All right.
[11:50] Ine
    I couldn't possibly show
    off something like this.
[11:53] Shouzou
    You won't show me your
    swimsuit, no matter what?
[11:56] Ine
    S-Some things are just impossible.
[12:00] Ine
    You've seen me naked
    countless times already.
[12:03] Shouzou
    That's completely different!
[12:06] Shouzou
    So, I can see you naked,
    but not in a swimsuit?
[12:10] Ine
    I don't want men other than you to see.
[12:14] Shouta; internal
    What a sickeningly sweet couple.
[12:17] Shouta
    Saitou-san! I brought some drinks.
[12:26] Shouta
    Why are you spaced out like that?
[12:29] Mino
    Um, I was just thinking about some stuff.
[12:31] Shouta
    Thinking about stuff?
[12:35] Shouta
    Did something happen?
[12:36] Mino
    Huh? No, nothing in particular!
[12:39] Ine
    Hey!
[12:41] Ine
    Come help me tidy up!
[12:44] Shouta
    Coming!
SIGN    No Diving
[12:45] Shouta
    We should go.
[12:47] Mino
    Sure.
SIGN    m 0 0 l 100 0 100 50 0 50
SIGN    What is the San-San-Kudo? The Meaning,
    Origin, and Method Explained
    
    The san-san-kudo is a practice performed
    during traditional Shinto wedding ceremonies
     wherein the couple takes three sips each from
    the same three cups.
[12:48] Mino
    The san-san-kudo, huh?
[12:52] Mino
    Why does that make me
    hyper-aware of him?
[13:06] Mino
    I guess 20 is our limit for a rally.
[13:08] Shouta
    It's hard to stay in sync with each other.
[13:14] Mino
    Grandpa, Grandma, want to try ping pong?
[13:17] Shouzou; Ine
    Ping pong?
[13:23] Ine
    Here!
[13:24] Shouzou
    Okay!
[13:26] Ine
    Okay!
[13:26] Shouzou
    Okay!
[13:27] Ine
    Okay!
[13:28] Shouzou
    Okay!
SIGN    Ten minutes later
[13:35] Shouzou
    I'm grateful to you for hitting it back
    in a way that means I don't have to move,
[13:39] Shouzou
    but you really don't have
    to be so considerate.
[13:43] Ine
    What about you, Grandpa? You keep
    sending it to where I can hit it.
[13:47] Ine
    You're no better than me.
[13:49] guest A
    Darling, that couple hasn't moved an
    inch during their super-speed rally!
[13:54] guest B
    The old man has been as
    motionless as a jizo statue.
SIGN    How long will they keep going?!
[14:17] Ine
    I got so enthusiastic about playing
    ping pong that I got all sweaty.
[14:21] Shouzou
    Y-Yeah.
[14:24] Shouzou
    Are you sure about this? Taking a
    bath with the geezer version of me?
[14:28] Ine
    I don't have a problem with it.
[14:30] Ine
    After all, you saw me naked
    quite a lot when we were young.
[14:36] Ine
    Why should I feel embarrassed
    about such a thing now?
[14:40] Shouzou
    W-Well, because...
[14:43] Ine
    Do you remember that first day
    after we turned young again?
[14:47] Shouzou
    Yes, of course I do.
[14:50] (Flashback) Shouzou
    Let's go on our honeymoon, Grandma!
[14:55] Ine
    It's worth living a long life.
[14:58] Shouzou
    It sure is.
[15:03] Shouzou
    What is it, Grandma?
[15:05] Ine
    When I imagined this situation with
    me in my real form, it felt so silly.
[15:11] Shouzou
    Your real form?
[15:12] Shouzou
    G-Grandma...
SIGN    G-Grandma...
[15:15] Ine
    Yes, Grandpa?
SIGN    Yes, Grandpa?
[15:17] Ine
    An elderly couple trembling as they
    flirt with each other in the bath.
[15:21] Shouzou
    From an outside perspective, it's a
    horrifying, hellish image of two yokai.
[15:26] Shouzou
    It sort of looks like getting
    broth from dried ingredients.
[15:30] Ine
    I can just imagine you fondling
    my sagging breasts, Grandpa.
[15:42] Shouzou; internal
    Gods, please forgive me my
    selfishness for a little longer.
[15:49] Mino; narration
    The next day, we went to
    a jinja near the inn.
[15:55] Ine
    Grandpa, what are you doing?
[15:57] Shouzou
    N-Nothing! Just these ema tablets, um...
[16:00] Shouzou
    I didn't do anything.
[16:02] Shouzou
    Sorry. I'm gonna go to the toilet!
[16:05] Mino
    Oh, ema tablets!
[16:06] Mino
    We should write wishes on them, too!
[16:09] Mino
    There. Done!
[16:11] Mino
    Shouta-kun, what did you write?
[16:13] Shouta
    A wish to play in the
    national soccer tournament.
[16:15] Shouta
    Saitou-san, what did you write?
[16:17] Mino
    I-I don't have anything
    important to wish for!
SIGN    I hope I get good
    grades on my tests!
     Aomori, Saitou Mino
[16:21] Shouta
    "I hope I get good grades on my tests."
[16:23] Shouta
    "Aomori, Saitou Mino."
[16:26] Mino
    I'm not good at studying,
    so mine's about schoolwork.
SIGN    I hope I can come back to
    Atami with the person I like.
     Mino
[16:29] Shouta
    Saitou-san, you place pretty high
    in the test results, don't you?
[16:33] Mino
    No, no! Not at all!
SIGN    Kinomiya Jinja
     The safety of my family.
    Health is everything.
     Aomori, Saitou Shouzou
[16:43] Ine; internal
    "The safety of my family.
    Health is everything."
[16:46] Ine; internal
    "Aomori, Saitou Shouzou."
[16:49] Ine; internal
    That's not the sort of wish
    a person needs to hide.
[16:53] Ine; internal
    Grandpa usually has more
    of a twist in his thinking.
[16:56] Ine; internal
    My intuition is telling me that
    there's something more to this.
[17:01] Mino
    Grandma?
[17:03] Mino
    What's wrong? You froze for a second.
[17:05] Ine
    O-Oh, yes. It's nothing.
[17:11] Shouzou; internal
    Don't flip it over.
[17:13] Shouzou; internal
    I'm begging you.
[17:15] Shouzou; internal
    Please don't turn it over!
SIGN    I hope that in my next life,
    I can be Grandma's husband again.
     Shouzou
[17:18] Ine; internal
    "I hope that in my next life, I
    can be Grandma's husband again."
[17:23] Ine; internal
    He was thinking the same thing as me.
SIGN    I hope that in my next life,
    I can be Grandma's husband again.
     Shouzou
[17:27] Ine
    My! There's a magnificent kusunoki
    tree at the heart of the jinja?
[17:32] Shouzou
    They say it's over 2,000 years old.
[17:36] Mino
    This is a famous power spot!
[17:39] Shouzou; Ine
    Power spot?
[17:42] Mino
    They say that for every time you circle the
    holy tree, your life grows longer by one year.
[17:47] Shouzou; Ine
    What did you say?!
[17:48] Ine
    Grandpa, we're doing a hundred laps!
[17:50] Shouzou
    If we lived over 180 years,
     we'd basically be monsters!
[17:54] Shouzou; Ine
    Hmph.
SIGN    HMPH
SIGN    HMPH
[17:57] Mino
    Shouta-kun, aren't you going to go?
[18:01] Shouta
    To be honest, I'm not anxious
    about my health right now, so...
[18:05] Mino
    That's all right. They say that
    normal wishes are fine, too.
[18:09] Shouta
    Really?
[18:11] Shouta; internal
    Saitou-san is staring at me hard!
[18:14] Mino
    Since we're here, let's go around together!
[18:16] Shouta
    Sure.
[18:18] Shouta; internal
    A wish, huh?
[18:20] Shouta; internal
    If it were possible, then next time,
    instead of as her friend...
[18:25] Shouta; internal
    I'd like to walk by her side as
    someone special to her instead...
[18:29] Shouta; internal
    So, please...
[18:37] Ine; internal
    Great-grandchild! Great-grandchild!
    Great-grandchild! Great-grandchild!
[18:41] Shouzou; internal
    Go for it!
SIGN    Still unfulfilled
[18:52] Shouta
    Even if my dream of playing
    soccer comes true,
[18:55] Shouta
    I'm still planning on coming back home.
[18:57] Shouta
    I want to repay my debt of gratitude
    to the land that raised me.
[19:01] Shouta
    Saitou-san, do you have any dreams
    about after you graduate high school?
[19:12] Mino; internal
    Shouta-kun is really impressive.
[19:15] Mino; internal
    I never imagined he was thinking
    so seriously about his future.
[19:20] Mino; internal
    I haven't thought about it at all.
[19:26] Mino; internal
    A dream, huh?
[19:33] Mino; internal
    Farming probably isn't
    that easy all the time,
[19:37] Mino; internal
    but watching Grandpa and Grandma
    makes me feel pretty jealous.
[19:52] Mino
    I'm sorry, Shouta-kun.
[19:55] Mino
    For now, I'll just leave
    one on your forehead.
[20:04] Shouta
    Now that I think about it, Grandpa...
[20:05] Shouta
    you've chosen that appearance for today?
[20:08] Shouzou
    Well, this form was the better
    choice yesterday, too.
[20:15] Shouta
    Saitou-san, do I have something on my face?
[20:17] Mino
    What? No.
[20:19] Mino
    I was imagining what you'd
    look like as a grandpa.
SIGN    OHHHHHHHHH!!
[21:58] (Flashback) Shouzou
    My stupid old man!
[22:01] (Flashback) Shouzou
    I can't believe this!
[22:04] (Flashback) Shouzou
    I never imagined he'd
    racked up this much debt!
[22:07] (Flashback) Shouzou
    Now that my old man is dead,
    I'll have to pay it back.
[22:12] (Flashback) Shouzou
    We'll have to sell off half
     the mortgaged orchard.
[22:15] (Flashback) Shouzou
    I'm sorry, Ine.
[22:16] (Flashback) Shouzou
    Is it all right if we put off
    our honeymoon for a while?
[22:19] (Flashback) Ine
    This isn't something you
    had any control over.
[22:22] (Flashback) Ine
    I'm sure we'll find a way somehow.
[22:25] (Flashback) Shouzou
    I'm sorry.
[22:26] (Flashback) Shouzou
    I only ever cause you trouble.
[22:28] (Flashback) Shouzou
    But I promise you!
[22:30] (Flashback) Shouzou
    I promise that one day, I'll take you!
[22:34] (Flashback) Shouzou
    We'll heal your illness.
     I'll work and make a ton of money.
[22:39] (Flashback) Shouzou
    And then I swear I'll take you!
[22:41] Ine; narration
    In the end, we couldn't save up the
    money until the children were grown.
[22:48] Ine; narration
    And my illness never did get cured.
[22:51] Ine; internal
    It took a long time,
[22:54] Ine; internal
    but this man really did
    keep his promise to me.
[23:01] Ine; internal
    The grandkids are asleep,
    but this is a public place,
[23:05] Ine; internal
    so I'll use this and casually...
[23:14] Ine; internal
    Thank you, Grandpa.
[23:19] Mino; Shouta; internal
    I wish I could do that.
SIGN    We were welcomed back as if we'd been gone for decades
SIGN    Welcome home!
     Welcome home!
[23:23] Mino; internal
    We were welcomed back as if
    we'd been gone for decades.
[23:24] Yoshiaki
    Welcome home! Welcome home!
SIGN    Next time:
     "A New Grandpa and Grandma Appear."
[23:30] Shouzou
    There are other people who
     have turned young again!
[23:34] Ine
    We'll have a competition to
    see who the best husband is!
[23:37] Shouzou
    Why does it have to be this way?

8 - A New Grandpa and Grandma Appear

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] Satoshi
    Huh? That's weird. Where did I drop it?
[00:05] Shiori
    Excuse me. This had fallen under the desk.
[00:09] Satoshi
    That's my library card!
[00:12] Satoshi
    Thank you. I was looking for that.
SIGN    Mysterious Legends of Turning Young Again!!
[00:19] Satoshi
    Oh, so you're trying to get
    into the medical department.
[00:22] Satoshi
    I'm a second year in the medical department.
    My name's Takahashi Satoshi.
[00:25] Satoshi
    Nice to meet you.
[00:26] Shiori; internal
    The medical department? So, he's a senpai
    in the department I'm trying to get into?
[00:32] Satoshi
    Are you studying for the entrance exams?
[00:34] Shiori
    That book...
[00:36] Satoshi
    Oh, this?
[00:38] Satoshi
    Legends about turning young again.
     Have you heard of them?
[00:42] Shiori; internal
    Turning young...
[00:47] Satoshi
    Since ancient times, there have been stories
    in this region of elderly people turning young.
[00:54] Satoshi
    It seems to happen every few hundred years.
[00:57] Satoshi
    I'm doing research on it.
[00:59] Satoshi
    Someone who's turned young again might
    be even closer than we think!
[01:06] Satoshi
    Really?
[01:07] Satoshi
    Your dad's a doctor and that's why
    you chose the medical department?
[01:10] Shiori
    Well, that's part of it...
[01:13] Shiori
    but my grandpa and grandma...
[01:16] Shiori
    they're the kind of people who, no matter
    how much they themselves are suffering,
[01:21] Shiori
    wish for others' happiness first.
[01:23] Shiori
    I've been saved by them
    so many times in my life.
[01:28] Shiori
    So now I want to be the one who saves them.
[01:32] Shiori
    That's all.
[01:33] Satoshi
    Have you told them that?
[01:36] Shiori
    No. It's too embarrassing.
[01:39] Satoshi
    What? That's a shame.
[01:42] Satoshi
    If they heard that...
[01:43] Satoshi
    I bet they'd be crying with happiness.
SIGN    GUSH
SIGN    GUSH
[01:54] Shouzou
    Shiori!
[01:55] Ine
    Shiori!
[01:56] Shiori
    Huh? Huh? What is this, all of a sudden?
[01:58] Shiori
    What's happened, you two?
SIGN    Grandpa and Grandma
    Turn Young Again
SIGN    Episode 8
SIGN    A New Grandpa and Grandma Appear
[03:31] Shouzou; Ine
    "A New Grandpa and Grandma Appear."
[03:38] Yoshiaki
    Lately, Mino has been acting strange.
[03:42] Shouzou
    Strange?
[03:44] Yoshiaki
    Lately, it seems like she's
    been coming home late a lot.
[03:49] Yoshiaki
    And when I ask her about it,
     she avoids the topic.
[03:52] Ine
    Mino's at that age, you know?
[03:55] Yoshiaki
    No! She's clearly hiding something from me.
[03:59] Shouzou; internal
    It's got to be that.
[04:00] Ine; internal
    I'm sure it's that.
[04:04] Yoshiaki
    What if she's gotten caught up
    in some strange religious group?
[04:08] Yoshiaki
    Or what if she's hanging out with
    some bad man behind my back?
SIGN    Dad, you're
     so gross!
SIGN    Stay away
    from me!
[04:14] Mino
    Dad, you're so gross! Stay away from me!
[04:18] Yoshiaki
    No!
[04:20] Yoshiaki
    My pure, sweet Mino!
    She won't be Mino anymore!
[04:25] Ine; internal
    What a pain.
[04:27] Ine
    No, Mino is still Mino.
[04:29] Yoshiaki
    Mom, Dad, I know you understand!
[04:32] Yoshiaki
    The terror of your children being stained
    by those filthy creatures known as adults!
[04:38] Yoshiaki
    The internet gives young people today
    access to far more information than we had!
[04:44] Yoshiaki
    I just know that Mino has used some shadow
    account to set foot into society's dark side.
[04:50] Shouzou
    What's a shadow account?
[04:53] Ine
    An account of the dirt you find
    in the shadow of your foot.
[04:56] Yoshiaki
    Blasted rotary phone generation.
[04:59] Ine
    Now, now, no need to panic.
[05:01] Ine
    Mino's generation is very well-behaved.
[05:04] Ine
    And it's Mino. I'm sure she'll be fine.
[05:07] Ine
    Besides which, Yoshiaki, you're talking
    about your daughter doing this and that,
[05:13] Ine
    but if I may say something,
    as your parent...
[05:18] Ine
    I think you were much more of a rascal
    when you were her age.
SIGN    Huh? You wanna
    start somethin'?
[05:22] Yoshiaki
    Huh? You wanna start somethin'?
[05:28] Yoshiaki
    I'm sorry.
SIGN    End of
    discussion.
SIGN    I met my
     wife while
    being treated
     after a fight.
[05:32] Yoshiaki
    I met my wife while being treated after a fight.
[05:42] middle schooler B
    Hello!
[05:44] middle schooler B
    Sorry, there's something
    we'd like to ask you.
[05:48] Ine
    Of course. What is it?
[05:50] middle schooler A
    The grandpa and grandma that were always
    here. We haven't seen them lately.
[05:55] Shouzou
     Shock!
SIGN    SHOCK
[05:56] middle schooler B
    We've seen them on our way home
    ever since we were in first grade.
SIGN    BA-DUMP
SIGN    BA-DUMP
[06:00] middle schooler A
    We were just wondering if something
    might have happened to them.
[06:04] Shouzou
    U-Um, that grandpa and grandma are...
[06:08] Shouzou
    They're resting because
    they don't feel well!
[06:11] Ine
    That's right! They've left everything
    to us, their relatives, for now!
SIGN    Panic
SIGN    Panic
[06:16] middle schooler A
    I see.
[06:18] middle schooler B
    Thank you for telling us
    even when you're so busy.
[06:22] Shouzou
    Careful on your way home!
[06:25] Shouzou
    I think they believed us.
[06:28] Shouzou
    I ended up lying before I knew it.
SIGN    Teary
[06:30] Ine
    What nice children!
[06:33] Ine
    Grandpa, I want to set
    those boys' minds at ease.
[06:44] Ine
    Now, then...
SIGN    Some time later
[06:50] middle schooler A
    From how they were acting, that elderly
    couple must have gotten really sick.
[06:55] middle schooler B
    You think we won't see them again?
[06:58] Shouzou
    Hey!
[07:00] Shouzou
    Boys!
[07:02] Ine
    It's been a while, hasn't it?
SIGN    Shine
[07:07] middle schooler A; B
    H-Hello!
SIGN    Some things are
     only gained
     through growing older.
[07:09] Ine; Shouzou
    Some things are only gained
    through growing older.
[07:16] Mino
    I'm going now!
[07:18] Ine
    Be careful.
[07:23] Ine
    I might have gone overboard
     with today's bento.
SIGN    Hirosaki
[07:36] Mino
    Uh-oh!
[07:39] classmate B
    Mino, what's wrong?
[07:41] Mino
    I forgot my bento.
[07:42] classmate B
    You can just buy something at the shop.
[07:45] Mino
    But today's was one I only get a few
    times a month... Grandma's bento.
[07:51] Ine; internal
    It takes an hour to get to
    Mino's school by train.
[07:55] Ine; internal
    Grandpa is using the kei
    truck for farm work,
[07:58] Ine; internal
    so I can't catch up to Mino by car.
[08:01] Ine; internal
    Which means...
[08:03] Mino; internal
    I can only eat Grandma's bento
    when I spend the night there.
[08:08] Mino; internal
    She woke up early and worked
    so hard to make it for me, too.
[08:13] Mino
    I'm sorry, Grandma.
[08:15] passenger A
    Hey, look! What is that?
[08:18] passenger B
    Whoa, you can't be serious!
[08:20] classmate B
    Mino, look behind you!
[08:22] Mino
    Behind me?
[08:25] Ine
    Hey, Mino!
[08:27] Ine
    At the next station, get off
    the train for just a moment!
[08:34] Ine
    You forgot something!
SIGN    Grandma
    became super
    popular
[08:38] Mino
    Grandma became super popular!
[08:46] Satoshi
    And that's why you can
    use this formula here.
[08:49] Satoshi
    See? 'S easy, right?
[08:54] Satoshi
    Sorry. I'm talking as if I were back home.
[08:57] Satoshi
    I grew up with my grandma,
    so it slips out sometimes.
[09:00] Shiori
    It's fine. I don't mind or anything.
[09:05] Shiori; internal
    This is stupid. Why am I
    so intensely aware of him?
[09:10] (Flashback) Mino
    Shiorin! Isn't there anyone you like?
[09:13] (Flashback) Shiori
    No, there isn't.
[09:15] (Flashback) Mino
    What about an easygoing guy, like Grandpa?
[09:19] (Flashback) Shiori
    Like Grandpa?
[09:21] (Flashback) Shouzou
    'S right!
[09:23] (Flashback) Shiori
    No way! Absolutely not!
[09:26] (Flashback) Mino
    What? Then what's your type?
[09:30] Satoshi
    Is something wrong?
[09:31] Shiori
    No, it's nothing.
[09:33] Shiori
    I was wondering, why are you researching
    people turning young again?
[09:38] Satoshi
    Well, I have certain circumstances.
[09:41] Satoshi
    I guess it would be all right to tell you.
[09:44] Satoshi
    And there isn't anyone around right now.
[09:47] Satoshi
    I hope you'll think I'm joking and
    just let it go once I tell you.
[09:51] Satoshi
    The truth is...
[09:53] Satoshi
    my grandpa and grandma...
[09:56] Satoshi
    have turned young again.
[10:00] Shiori
    What?
[10:01] (Flashback) Setsu
    One day, th' apple tree in th'
    garden had a golden apple on it.
[10:06] (Flashback) Setsu
    Didn't seem right to just set it
    on the obutsudan, so we ate it.
[10:11] (Flashback) Setsu
    An' when we did, th' next day...
SIGN    Takahashi
    Setsu
SIGN    Takahashi
     Hajime
[10:13] Hajime
    ...we looked like this, an' that was that.
[10:20] Setsu
    Are you Satoshi's girlfriend? Are you?
[10:23] Satoshi
    I told you, she's a friend.
[10:25] Shiori
    I asked him if it would be all
    right for me to meet you.
[10:29] Satoshi
    You're surprisingly okay with this.
[10:32] Satoshi
    I thought you'd be more shocked.
[10:35] Shiori
    No, I'm really shocked, it's just...
[10:38] Satoshi
    Grandpa, Grandma, how are you?
    How has your health been since then?
[10:42] Setsu
    Nothin' wrong at the moment.
[10:45] Hajime
    Stop worryin' about us and
    look to your studies.
[10:50] Satoshi
    Don't worry, Grandpa. I'm
    doing this because I want to.
[10:56] Satoshi
    After Mom and Dad divorced, you
    and Grandma became my parents.
[11:00] Satoshi
    Let me pay you back for all you've given me.
[11:03] Satoshi; background
    Besides...
[11:03] Shiori; internal
    He's been researching people turning young
    for the sake of his beloved family.
[11:09] Shiori; internal
    It's the same reason that I'm trying
    to get into the medical department.
[11:14] Setsu
    An' there's no one around
    who we can ask about this.
[11:17] Hajime
    No matter which doctor we go to, none
    of 'em understand this situation.
[11:23] Hajime
    I'm sorry to be talking about all
    this when we've only just met.
[11:28] Satoshi
    It must be hard to believe us.
[11:31] Shiori
    I do believe you.
[11:34] Satoshi
    Shiori-chan?
[11:36] Shiori
    There are some people I'd
    like for all of you to meet.
SIGN    Takahashi Hajime.
    When I was young, I was a police officer.
[11:42] Hajime
    Takahashi Hajime. When I was
    young, I was a police officer.
[11:49] Hajime
    It can't be!
[11:51] Shouzou
    You must be kidding!
[11:53] Setsu
    Turning young again...
[11:55] Ine
    It wasn't just us!
[12:02] Shouzou
    I never imagined there'd be another family
    going through the same thing as us.
[12:06] Shouzou
    Thanks for taking the trouble to
    come here from the east side.
[12:08] Setsu
    Ine-san, your skin is really beautiful!
    What moisturizer do you use?
[12:14] Setsu
    Horse fat? Aloe?
[12:16] Ine
    Nothing. I just use soap, Setsu-san.
[12:20] Hajime
    Saitou-san, your wife sure is nice.
    Mine isn't cute at all.
[12:27] Shouzou
    What are you talkin' about?
    She's beautiful and a fine wife!
[12:31] Ine
    Oh, my!
[12:32] Setsu
    Oh, my!
[12:34] Shouzou
    So, Shiori's old enough to be
    someone's bride now, too, huh?
[12:37] Hajime
    Time to celebrate! Celebrate!
[12:40] Shiori
    They opened up to each
    other way too quickly.
[12:43] Satoshi
    That's fine, isn't it? They
    seem to be getting along.
[12:46] Satoshi
    They probably haven't had anyone else to
    talk to about what they're going through.
[12:51] Satoshi
    I think there's probably a lot they
    want to get off their chests.
[12:55] Shiori
    I wonder if one day we'll be an old
    married couple like them, too.
[13:00] Satoshi
    Well, one day, we probably...
[13:03] Satoshi
    "We"?
[13:06] Shiori
    Huh?
[13:07] Satoshi
    Huh? Sorry. It's nothing.
[13:13] Shiori
    I-I didn't mean it like that!
    It was just an example!
[13:18] Ine
    Shiori, what's wrong?
    Your face is bright red.
[13:24] Setsu
    A long time ago, back when I was
    workin' and livin' at an inn,
[13:28] Setsu
    some drunk men just wouldn't leave me alone.
[13:31] Setsu
    They kept asking me to dance for
    them or pour sake for them...
[13:34] Setsu
    They just did whatever they wanted.
[13:37] Setsu
    And then!
[13:41] Setsu
    He was in the next room,
    an' he came to save me!
[13:44] Setsu
    That's how we started dating!
[13:47] Ine
    How wonderful!
[13:49] Setsu
    There's no one in the world
    who's better than my husband!
[13:54] Ine
    W-Well, you know, my grandpa's
    devoted his whole life to me.
[13:59] Ine
    I admit that Hajime-san is a good man,
[14:03] Ine
    but my husband just isn't
    second best in this world.
[14:10] Setsu
    Hajime-san is smart, too!
    And he's considerate!
[14:13] Setsu
    He doesn't talk much, but his
    mind is always full of thoughts of me!
[14:19] Ine
    Well, it isn't enough to call
    Grandpa just considerate!
[14:23] Ine
    He always splits my work with me!
[14:26] Ine
    And he thinks of me 24 hours a day!
[14:33] Setsu
    Ine-san, want to compete to see whose
    husband is really the better man?
[14:39] Ine
    I was hoping you'd say that.
[14:41] Ine
    Which is why...
[14:44] Ine
    we're having a best-of-three contest!
[14:47] Setsu
    Don't go losin' now, husband!
[14:49] Shouzou
    Grandma, why are you so focused on this?
[14:52] SHouzou
    It's just for fun. Even if I lose...
SIGN    GRRRRRRRRR
[15:00] Ine
    Grr...
[15:05] Shouzou
    Matsunosuke! Could you come over here?
[15:12] Matsunosuke; internal
    I came because he asked, but...
[15:17] Matsunosuke
    What is all this?
[15:19] Ine
    Matsunosuke-san! Will you be the referee?
[15:24] Matsunosuke
    I see you've already begun.
[15:27] Matsunosuke
    Best out of three! Round 1 is
    the Beloved Wife Tug-of-War!
[15:36] Matsunosuke
    The first one to reach the spot
    where their wife is standing wins.
[15:41] Setsu
    Husband!
[15:46] Ine
    Grandpa!
[15:50] Ine
    Just a little further!
[15:53] Setsu
    You're a man who gets things
    done! Right? Come on!
[15:58] Hajime; internal
    The half century I've spent with
    Setsu is flashing before my eyes.
[16:05] Hajime; internal
    Losing here would disgrace me as a man!
[16:11] Ine
    Grandpa! If you win, I'll make as much
     of your favorite foods as you want!
[16:18] Ine; internal
    He's reaching so desperately for my hand!
[16:22] Ine; internal
    I feel so bad for Grandpa!
[16:25] Ine
    Just hang on for a little longer!
[16:29] Ine; internal
    This isn't like the sports festival.
[16:32] Ine; internal
    Right now, Grandpa is fighting for my sake!
[16:37] Ine; internal
    Just for me!
[16:41] Ine
    You won! I knew you would!
[16:44] Shouzou
    Grandma, your feet...
[16:49] Matsunosuke
    Ine-san stepped out of the circle!
[16:52] Matsumosuke
    The Saitous are disqualified.
[16:53] Ine
    What?
[16:56] Setsu
    Yes!
SIGN    Round 1 Winners:
    The Takahashis
[17:00] Matsunosuke
    Kaiyaki-miso.
[17:01] Matsunosuke
    Eggs and miso are added to a scallop shell
    and cooked. It's a local specialty.
[17:06] Matsunosuke
    Round 2 is a tasting challenge.
[17:08] Matsunosuke
    Taste from the two plates and
    pick out your wife's cooking.
[17:21] Shouzou; Hajime; internal
    I can't tell the difference!
[17:23] Ine
    Grandpa, I'm sure you can tell.
[17:26] Setsu
    Husband, trust your tongue!
[17:29] Hajime; internal
    The flavor and texture are exactly the same.
[17:33] Hajime; internal
    Did they use the same seasonings?
[17:35] Hajime; internal
    They both seem like Setsu's cooking to me.
[17:38] Hajime; internal
    What's going on here?
[17:40] Setsu; internal
    Notice it, husband!
[17:45] Shouzou; internal
    They both taste the same.
[17:48] Shouzou; internal
    Now that I think about it, he
    never said to pick just one!
[17:53] Shouzou
    Both of them! They're
    both Grandma's cooking!
[17:59] Ine
    You did it!
[18:01] Hajime
    That's right. He never
    said to pick just one.
[18:05] Ine
    Which one's this, Grandpa?
[18:08] Shouzou
    Grandma's.
[18:10] Ine
    Say "ah."
[18:12] Ine
    And this one?
[18:13] Shouzou
    This one's different.
    It must be Setsu-san's.
[18:17] Setsu
    Husband, we're doin' that, too!
[18:20] Hajime
    No, that's too embarrassing.
    I don't think I can.
[18:26] Matsunosuke; internal
    Ridiculous lovebirds.
SIGN    Round 2 Winners:
     The Saitous
[18:28] Shouzou
    Grandma won't let me feed her.
SIGN    Grandma won't let me feed her.
[18:35] Ine
    Now, it's time for Round 3.
[18:37] Ine
    What's the last challenge?
[18:39] Setsu
    After strength and taste... the time
    has come for a test of brains.
[18:44] Ine
    A game of go.
[18:45] Setsu
    Assessing antiques.
[18:47] Ine
    A photo-guessing quiz.
[18:50] Setsu
    Cards.
[18:51] Ine
    Shogi.
[18:52] Setsu
    Math.
SIGN    Not good
    at math
[18:58] Matsunosuke
    Now, grandmas, may I ask a question?
[19:03] Ine; Setsu
    What is it?
[19:03] Matsunosuke
    What is this competition about?
[19:09] Matsunosuke
    Is the husband that wins the best husband?
[19:13] Matsunosuke
    That just doesn't sit right with me.
[19:17] Ine
    No, we just each wanted the other to
    understand how impressive our husband is.
[19:22] Matsunosuke
    Pay attention!
[19:27] Matsunosuke
    Setsu-san, you love Hajime-san!
[19:31] Matsunosuke
    Ine-san, you love Shouzou-san!
[19:35] Matsunosuke
    Isn't that enough?
[19:36] Matsunosuke
    There is no winner when comparing
    one love to another!
[19:43] Matsunosuke
    I have a wife, too, but I'm fine with
    being the worst man in the world.
[19:48] Matsunosuke
    If the person I love is happy,
    then that's enough!
[19:53] Matsunosuke
    If you aren't considering the other person's
    feelings, how can you call it love?
[19:57] Shouzou
    H-Hey.
[19:58] Matsunosuke
    Let go of me, Shouzou! Don't try to stop me!
[20:01] Shouzou
    No, it isn't that.
[20:08] Matsunosuke's wife
    I've fallen in love all over again, dear.
SIGN    No
     winner
[20:14] Matsunosuke's wife
    Say what you said earlier
    one more time, dear!
[20:18] Matsunosuke
    I refuse.
[20:19] Ine
    You've got us completely beaten.
SIGN    The
    party
     lasted
     long
     into
     the
    night.
[20:30] Shiori
    Grandma, teach me how to cook.
[20:35] Ine
    Eggplant wrapped in shiso leaves.
[20:37] Shiori
    Rejected.
[20:38] Ine
    Zenmai in a simple sauce.
[20:40] Shiori
    Rejected.
[20:42] Ine
    Dried sliced herring in—
[20:42] Shiori
    Rejected!
[20:44] Shiori
    I don't want anything old woman-ish.
SIGN    Stab
[20:47] Ine
    So we ended up with
    karaage chicken, did we?
[20:51] Ine
    What brought this on so suddenly?
[20:52] Shiori
    On the weekends, I spend all
    day at the library studying,
[20:56] Shiori
    so I wanted to make bento for lunch.
[20:59] Ine
    What? But, Shiori, I thought
    you didn't eat fried foods.
[21:04] Ine
    I thought you said you hated fatty foods.
SIGN    FLINCH
[21:07] Shiori
    I don't mind them now.
[21:10] Ine
    I see.
[21:11] Shiori
    By the way, it was just that I didn't
    want to put them in a bento.
[21:14] Shiori
    It's not that I hate your cooking, Grandma.
[21:17] Shiori
    Teach me how to make those other dishes too.
[21:33] Ine; internal
    I won't be able to see her
    looking like that, though.
[21:38] Shiori
    What's wrong?
[21:39] Ine
    Nothing at all.
[21:46] Satoshi
    Shiori-chan! This karaage is great!
[21:50] Satoshi
    Did you make it yourself?
[21:52] Shiori
    No. It's just leftovers.
SIGN    What about hamburger steak?
SIGN    I love it!
[21:55] Shiori
    What about hamburger steak?
[21:56] Satoshi
    I love it!
SIGN    Next time:
     "Grandpa and Grandma and a Summer Festival."
[23:30] Shouzou
    It's a festival!
[23:32] Ine
    I want that bear!
[23:33] Shouzou
    All right.
[23:34] Ine
    Grandpa's eyes are so focused.
[23:36] Shouzou
    Grandma!

9 - Grandpa and Grandma and a Summer Festival

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:03] Shouzou
    So this is this Dasako who's so
    popular with Mino's generation.
[00:07] Shouzou
    The visual effects in horror
    movies these days are amazing.
[00:11] Shouzou
    But they're making too much fuss over a ghost
    coming out of the TV, aren't they, Grandma?
[00:17] Shouzou
    Grandma?
[00:19] Ine
    Namu amida butsu. Namu amida
    butsu. Namu amida butsu.
SIGN    Namu
    amida
    butsu
[00:21] Ine
    Bussetsu maka hannya haramita shingyou.
SIGN    Bussetsu maka hannya haramita shingyou
[00:23] Ine
    Kan ji zai bo satsu. Gyo jin han-nya hara.
SIGN    Kan ji zai bo satsu. Gyo jin han-nya hara.
    Kuu soku ze shiki. Ju sou gyou shiki yakubu nyo ze.
[00:25] Ine
    Kuu soku ze shiki. Ju sou
    gyou shiki yakubu nyo ze.
[00:28] Shouzou
    Grandma?
[00:30] Shouzou
    Could it be that you're scared?
[00:33] Ine
    Of course I'm not.
[00:40] Ine
    Well, then. Good night, Grandpa.
[00:42] Shouzou
    G-Good night.
[01:19] Ine
    Namu amida butsu.
[01:28] Shouzou
    My left arm feels a little numb
    for some reason. Why is that?
[01:33] Ine
    You're just imagining it.
SIGN    Grandma's bag always
     has a juzu in it.
[01:36] Shouzou
    Grandma's bag always has a juzu in it.
SIGN    Grandpa and Grandma
    Turn Young Again
SIGN    Episode 9
SIGN    Grandpa and Grandma and a Summer Festival
[03:11] Shouzou; Ine
    "Grandpa and Grandma and a Summer Festival!"
[03:16] Mino
    Huh? What's wrong, you two?
[03:19] Shouzou
    Oh, Mino!
[03:20] Shouzou
    The Takahashi-san we told
    you about before was here.
[03:23] Shouzou
    He gave us an apple tree sapling.
[03:26] Mino
    Oh, you mean the one who turned young again?
[03:28] Shouzou
    Planting a young apple tree
    at this point feels a little...
[03:32] Shouzou
    Lookin' after it will be hard work.
[03:35] Ine
    Still, getting rid of something
    we've been given would be...
[03:39] (Flashback) Shouta
    Saitou-san, do you have any dreams
    about after you graduate high school?
[03:47] Mino
    Say, Grandpa, would you be okay
    with giving me that sapling?
[03:52] Shouzou
    Huh?
[03:54] Ine
    Give it to you, Mino?
[03:56] Mino
    That's right! Next week
    is my birthday, right?
[03:59] Mino
    I was thinking I'd like to
    have it to celebrate that.
[04:02] Shouzou
    You want it?
[04:03] Shouzou
    If an apple tree is cared for, it
    can live as long as a human, you know?
[04:07] Shouzou
    Lookin' after one is hard work!
[04:10] Mino
    I understand that!
[04:12] Mino
    I think that tending it will be hard work,
[04:17] Mino
    but having a tree that grows alongside
    me seems sort of wonderful.
[04:22] Mino
    Lately, I've started
    thinking about my future.
[04:27] Mino
    The truth is, sometimes I
    think farming might be nice.
[04:32] Mino
    So, I figure I should dabble in it now
    to learn things while I have the chance.
[04:37] Shouzou; Ine
    Mino!
[04:38] Mino
    I haven't decided to take over yet.
[04:42] Mino
    It's just... If the person I admire is
    the only one of us chasing a dream,
[04:47] Mino
    then it makes me feel sort
    of lacking, that's all.
SIGN    ACHOO
SIGN    Tomorrow?
    I'm free. Why?
[04:55] Shouta
    Tomorrow? I'm free. Why?
[05:01] Mino
    Thanks, Shouta-kun.
[05:03] Mino
    You were so much help.
[05:04] Shouta
    It was nothing.
[05:07] Mino
    This tree will still be alive when you and I
    are an old grandma and grandpa, right?
[05:13] Shouta
    Probably.
[05:16] Mino
    By that time, the children will be gone.
    The elementary school will be gone.
[05:21] Mino
    There probably won't be anyone
    living in this area anymore.
[05:26] Mino
    Makes me feel lonely.
[05:37] Mino; internal
    Now that I think about it,
[05:40] Mino; internal
    Grandpa and Grandma planted an apple tree
    to celebrate their wedding, right?
[05:44] Mino; internal
    That makes this seem just like...
[05:48] Shouta
    Saitou-san.
[05:51] Shouta
    I don't really know what's
    going to happen in my future,
[05:56] Shouta
    but when I'm an adult, would it
    be all right for me to come here?
[06:06] Shouta
    Though, by that time, you might be
    married and living somewhere else.
[06:13] Mino
    I'll be waiting.
[06:14] Shouta
    Huh?
[06:19] Mino
    I'll be waiting.
[06:28] Ine
    Say, Grandpa, should we have
    sekihan for dinner tonight?
[06:32] Shouzou
    With konbu-maki and kazunoko on the side!
[06:35] Mino
    Just now... was that a confession?
SIGN    Just now...
    was that a
    confession?
SIGN    A few years
     earlier
[06:43] (Flashback) Ine
    Say, Grandpa?
[06:46] (Flashback) Ine
    Could you ask if they'll be holding a yomiya
    before the observance, like in the old days?
[06:51] (Flashback) Shouzou
    That sounds good.
[06:52] (Flashback) Shouzou
    I'm sure the god here would be happy, too.
[06:55] (Flashback) Ine
    It'd be nice if we can manage a
    lively festival like we used to.
[07:00] (Flashback) Shouzou
    Yeah. I'll ask the neighborhood association
    president the next time I see him.
[07:05] (Flashback) Shouzou
    I'm sure the god here wants to come down to our
    world and drink alcohol with everyone sometimes.
[07:17] Mino
    I didn't know you had a
    yukata like this, Grandma!
[07:21] Mino
    It's so cute!
[07:23] Ine
    It's one that Akemi used to wear.
[07:28] Mino
    What about you, Grandma?
[07:30] Ine
    No, no. I'm fine in my regular clothes.
[07:34] Mino
    What? But it seems like it'd
    look really good on you!
[07:38] Mino; internal
    It makes me happy that she
    prepared all of this for me,
SIGN    GRUMP
[07:43] Mino; internal
    but it doesn't feel right somehow.
[07:47] Mino
    Hey, Mom? Mom, about the yukata
    and things you used to wear...
[08:00] Mino
    Grandma, you're so cute!
[08:03] Ine
    U-Um, Grandpa, it sure
    is hot today, isn't it?
SIGN    Poof
SIGN    Highest Temperature
     Recorded
SIGN    Yomiya. In
    other words,
     a summer festival.
[08:13] Ine
    Yomiya. In other words, a summer festival.
[08:31] Shouzou
    Sorry, Prez. I've got to get going.
[08:35] president
    Now, don't say that! Just one more!
[08:38] Ine; internal
    Grandpa's relationships with
    the neighbors are important to him.
[08:43] Ine; internal
    I'm sure that he'll be drinking
    with them late into the night.
[08:50] Ine; internal
    One must show restraint.
[08:53] Ine; internal
    Personal happiness comes later.
[08:56] Ine; internal
    Being all right with living that way...
[08:59] Ine; internal
    is something I came to terms with long ago.
[09:04] Ine; internal
    And yet, unbecoming of my age, I
    feel a restlessness in my heart.
[09:08] Ine; internal
    I'm not some naive young girl.
[09:11] Ine; internal
    I must make certain it
    doesn't show on my face.
[09:21] Shouzou
    Grandma!
[09:24] Ine
    Grandpa?
[09:27] president
    It's not even eight yet and
    Shouzou's already left.
[09:31] man
    I wanted to hear more about
    turning young again.
[09:35] Matsunosuke
    Get a clue, you two.
[09:37] Matsunosuke
    Alcohol, tears, men, and women.
[09:39] Matsunosuke
    What would you choose from those?
[09:43] president; man
    Alcohol!
[09:44] Matsunosuke
    And that's why the young aren't here.
[09:56] Shouzou
    Grandma, do you want some
     candied strawberries?
[10:00] Ine
    No, no! Not at all!
[10:03] Ine
    Just walking like this is
    more than enough for me.
[10:06] Shouzou
    Really?
[10:08] Shouzou; internal
    Extravagance is the enemy.
[10:10] Shouzou; internal
    Wanting things is wrong.
[10:14] Shouzou; internal
    That mentality of restraint that was
    drummed into us during the Showa Era...
[10:18] Shouzou
    Grandma, aren't you going to
    have some candied strawberries?
[10:21] Ine
    No. I had some cotton candy, so I'm fine.
[10:25] Shouzou
    Grandma, you like strawberries, don't you?
[10:28] Ine
    Well, I don't hate them.
[10:30] Shouzou
    And you eat candy sometimes, don't you?
[10:33] Ine
    I eat salt candy to combat heatstroke.
[10:36] Shouzou
    We just had some savory yakisoba,
    so why not have something sweet?
[10:41] Ine
    W-Well, I suppose it is an option.
[10:44] Ine
    But you know,
[10:46] Ine
    paying 500 yen for one little
    candy-coated strawberry is too much.
[10:51] Ine
    That's enough money for one whole meal.
[10:54] Ine
    I could make one myself if I wanted it.
    There's no need to buy one here.
[11:00] Ine
    But...
[11:03] Ine
    if you insist that I have one, Grandpa...
[11:08] Shouzou
    Yes, yes.
[11:11] Ine
    Grandpa, you like takoyaki, don't you?
SIGN    Deluxe
[11:14] Ine
    If you've got any left over,
     I'll eat all of them.
[11:18] Shouzou
    How can I have "all of them" left over?
SIGN    Haramaki Bear
[11:25] stall owner
    You almost had it!
[11:30] stall owner
    Miss, you have a talent for this.
[11:32] Ine; internal
    That stuffed animal reminds
    me of Grandpa. I want it!
[11:38] stall owner; internal
    Sorry, miss. Given the power of that gun,
    knocking down the top prizes is impossible.
[11:45] stall owner; internal
    I've used my long years of experience to
    carefully adjust the weight of the prizes.
[11:50] stall owner; internal
    Unless you fire in quick succession,
    you won't knock it down.
[11:53] Shouzou
    Grandma, I'll back you up.
    Try firing again on your own timing.
[11:58] Ine
    A-All right.
[12:01] stall owner; internal
    This man is bad news!
[12:04] stall owner; internal
    He's for real!
[12:17] stall owner; internal
    Two shots hit at the same time?
[12:23] Shouzou; internal
    I'll watch for the moment Grandma fires...
[12:26] Shouzou; internal
    and pull my trigger at
    exactly the same time!
[12:40] Ine
    Grandpa, you really are amazing.
[12:42] Ine
    I'd expect no less from a former
     member of the hunting club.
[12:45] Shouzou
    Grandma, how about we sit
    and rest for a while?
[12:49] Ine
    Yes, let's do that.
[12:51] girl 1
    Look! Look! What is that?
[12:54] girl 2
    It's so cute!
[12:56] girl 3
    It's like a little baby!
[12:57] Shiori; background
    Lemme see it!
SIGN    Haramaki Bear
     Popular among high school girls.
[12:58] Ine
    Haramaki Bear. Popular
    among high school girls.
[12:59] Mino; background
    No!
[13:00] Shiori; background
    Lemme see!
[13:02] Mino; background
    No!
[13:02] Shiori; background
    Lemme see!
[13:03] Mino; background
    No!
[13:06] Ine; narration
    When two people love each
    other, one will always die first.
[13:10] Ine; narration
    One of them will always be left behind.
[13:16] Ine; narration
    The one who remains will feel as though
    the loneliness is crushing them
[13:21] Ine; narration
    as they live out the rest of their lives.
[13:24] Ine; narration
    This path is unavoidable for
    anyone who has loved someone.
[13:30] hourglass
    This is an announcement regarding
    your remaining lifespan.
[13:32] hourglass
    You have...
[13:35] hourglass
    ...days remaining.
[13:41] Shouzou
    ...all right, Grandma?
SIGN    Ukemochi Jinja
[13:44] Shouzou
    Are you all right, Grandma?
[13:48] Shouzou
    What's wrong? You look pale.
[13:51] Ine
    Y-Yes, I'm fine!
[13:55] Ine
    It's nothing.
[13:57] Ine; internal
    I didn't think that I had the
    same amount of sand as Grandpa,
[14:03] Ine; internal
    but dear me... reality is so cruel.
[14:07] Shouzou
    Grandma.
[14:09] Shouzou
    Did you hear a voice in your dreams?
[14:15] Shouzou
    So, you did.
[14:16] Shouzou
    To tell the truth...
[14:19] Shouzou
    I've heard that voice too.
[14:22] Shouzou
    I should be all right for this year.
[14:26] Shouzou
    If you don't want to say,
    then you don't have to.
[14:31] Shouzou
    Grandma, how much time do you have left?
[14:40] Ine
    Grandpa, listen carefully...
[14:44] Ine
    the lifespan remaining to me...
[14:49] Ine
    is seven days.
[14:56] Shouzou
    I see.
[14:59] Shouzou
    I see.
[15:03] Ine
    I could tell. Day by day, I could
    feel death growing closer.
[15:10] Ine
    Ever since about a month ago,
    I could sort of tell it was coming.
[15:18] Shouzou; internal
    I knew that it would come one day.
[15:22] Ine
    I've always been sickly. The fact that
    I'm here right now is a miracle.
[15:29] Shouzou; internal
    I thought I was prepared for it.
[15:32] Ine
    But every miracle comes
    to an end eventually.
[15:37] Shouzou; internal
    Even so, I...
[15:42] Ine
    This just means that time has come.
[15:46] Shouzou; internal
    I'm asking the gods for a miracle.
[16:02] Mino
    Is the jinja glowing?
[16:04] Shouta
    Huh? I think you're just imagining it.
[16:12] Shouzou; internal
    Is this... inside the dream?
[16:16] Shouzou; internal
    No, I'm still in my young form,
    and Grandma's here, too!
[16:20] Shouzou; internal
    What's going on?
[16:22] tochigami
    I am the tochigami—the local god—of this jinja.
[16:26] tochigami
    I shall lend my strength to your wish.
[16:30] Shouzou
    Tochigami? Why would you do that for us?
[16:34] tochigami
    As thanks for cleaning this neglected jinja.
[16:38] tochigami
    If not for the two of you,
    I would have disappeared by now!
[16:43] Shouzou
    I-I don't understand what's going on,
    but do you mean that you can extend it...
[16:48] Shouzou
    extend Grandma's life?
[16:51] tochigami
    It isn't impossible.
[16:53] tochigami
    However, I am just a little tochigami
    from the remote countryside.
[16:57] tochigami
    I don't have the power to
    create life from nothing.
[17:01] tochigami
    Which means that in order to
    give her a longer lifespan...
[17:04] tochigami
    someone else's lifespan must be shortened.
[17:09] tochigami
    If you don't mind that, then
    I will lend you my strength.
[17:16] Shouzou
    I'll have to keep this secret from Grandma.
[17:20] Shouzou
    Please, transfer it over!
[17:24] Shouzou
    Give half of the sand of
    my lifespan to Grandma!
[17:31] Ine
    Wh-What? Grandpa?
[17:34] Ine
    When did I fall asleep?
[17:35] Shouzou
    Morning, Grandma.
[17:38] Ine
    How long was I asleep?
[17:39] Shouzou
    About 15 minutes.
[17:45] Ine
    I just had the strangest dream.
[17:48] Shouzou
    A strange dream?
[17:50] Ine
    A dream about my hourglass.
[17:53] Ine
    Sand from who knows where started
    pouring into my hourglass.
[17:59] Ine
    And then I couldn't hear
    that announcement anymore.
[18:07] Shouzou
    Which means that you don't know how
    much longer you have to live now?
[18:12] Ine
    That's right.
[18:13] Ine
    But I think that might be better.
[18:17] Ine
    So let's not tell each other
    how much time we have left.
[18:22] Ine
    I'm sorry for worrying you.
[18:25] Shouzou
    Yes, you're right. That's
    for the best. That's good.
[18:29] Shouzou; internal
    If Grandma ever found out what
    I did, she'd never forgive me.
[18:34] Shouzou; internal
    But it's just impossible, Grandma.
[18:38] Shouzou; internal
    I won't see you go, and I won't
    make you watch me go either.
[18:42] Shouzou; internal
    If that time comes, then I'm going with you.
[18:52] Shouzou; internal
    So until the time does come...
[18:56] Shouzou; internal
    let's etch as many scenes from this world
    into our eyes as we can, together.
[19:07] Satoshi
    Long, long ago, somewhere near this jinja,
[19:10] Satoshi
    there lived a happily married couple.
[19:13] Satoshi
    One year, drought caused famine
    and disease to ravage the land,
[19:17] Satoshi
    and the people of the village
    died one after another.
[19:21] Satoshi
    The couple gave the sacred tree water that
    was more precious than their own lives.
[19:26] Satoshi
    However, their wish was not granted, and
    they came to the end of their strength.
[19:31] Satoshi
    A few days later, golden fruit
    grew upon the sacred tree.
[19:35] Satoshi
    When the villagers ate that fruit, their
    illnesses healed before their eyes,
[19:39] Satoshi
    and their hunger was sated.
    That's what they say.
[19:42] Satoshi
    And the power of that couple's wish
    still flows through this land today.
[19:47] Satoshi
    There actually was a famine
    here during the Tenmei Era,
[19:50] Satoshi
    and there are accounts of
    people turning young again.
[19:53] Satoshi
    The stone tablet standing
    behind you, Shiori, is—
[19:55] Shiori
    I'm going home.
[19:55] Satoshi
    What? Why? We only just got here!
[20:00] Satoshi
    Shiori-chan, let's go
    to the yomiya together!
[20:04] Shiori; internal
    I came because he said that, but he just
    gave me a pointless history lesson.
[20:08] Satoshi
    Shiori-chan! Wait!
[20:11] Shiori; internal
    There's something wrong with me.
[20:13] Shiori; internal
    Wanting to be like them...
[20:15] Shiori; internal
    Feeling jealous of them...
[20:17] Shiori; internal
    Somewhere in my heart, that's
    how I've started thinking.
[20:23] Satoshi
    Shiori-chan! I'll give you a chocolate
    banana, so don't be angry anymore.
[20:31] Satoshi
    Huh? Shiori-chan, do you
    not like sweet things?
[20:40] Shiori
    I'll eat it.
SIGN    There's seriously something
     wrong with me.
[20:43] Shiori
    There's seriously something wrong with me.
SIGN    A week after
     the festival
[20:55] Ine
    Grandpa, I'm alive, aren't I?
[20:59] Shouzou
    Yes, you are.
[21:08] Ine
    Grandpa!
SIGN    GLOMP
[21:10] Ine
    I was scared! I was so scared!
[21:13] Shouzou
    Calm down, Grandma!
[21:15] Ine
    I thought I'd accepted my own death.
[21:19] Ine
    But then I started imagining you
    all alone after I'd died...
[21:24] Ine
    and then my heart hurt so badly
    I thought it would rip into pieces.
[21:32] Ine
    So, what was that lifespan
    announcement all about anyway?
[21:36] Shouzou
    You just had a bad dream, Grandma.
[21:40] Shouzou
    Changing the way we live because of the time
    we have left isn't like us anyway, is it?
[21:45] Shouzou
    Everything's just as it always is.
     Just as usual is just fine.
[21:50] Shouzou
    Even if our last day is tomorrow, let's
    live true to ourselves to the very end.
SIGN    Next time:
    "Grandpa and Grandma's Daily Life."
[23:30] Shouzou
    I won't forgive anyone who
    messes up the orchard!
[23:32] Ine
    Drive safely now, Grandpa.
[23:35] Shouzou
    When it comes to farm work, people
    can really change, you know?

10 - Grandpa and Grandma's Daily Life

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:01] Shouzou
    Halloween?
[00:02] Mino
    That's right! We dress up as monsters
    and say, "Trick or treat!"
[00:06] Mino
    Grandpa, Grandma, do you
    want to dress up with us?
[00:09] Shouzou
    It's an event for children, isn't it?
[00:12] Shouzou
    Grown-ups wouldn't dress in costume.
[00:14] Mino
    These days, adults dress up, too.
     Don't worry about it.
[00:18] Mino
    Shouta-kun will be coming
    over to hang out that day.
[00:21] Mino
    I can't wait!
[00:24] Ine
    What will we do, Grandpa?
[00:26] Shouzou
    What do you mean? We've got
    no choice but to do it.
SIGN    Halloween Day
[00:35] Shouta
    Saitou-san, where did you find that costume?
[00:39] Mino
    I borrowed it from a friend who did a
    cosplay cafe at the Culture Festival.
[00:43] Shouta
    Um, do your grandparents
    know about Halloween?
[00:48] Mino
    Don't worry! It's fine! I talked
    to them about it in advance.
[00:52] Mino; internal
    I wonder what Grandpa and
    Grandma's costumes are like.
[00:56] Mino; internal
    I'll show them just how
    high-level my skills are!
[01:01] Mino
    Grandpa, Grandma, trick or tre—
[01:06] Shouzou
    Bad children...
[01:08] Shouzou
    Are there any bad children here?
[01:11] Ine
    I told you not to look...
[01:14] Ine
    but you opened the door anyway.
[01:16] ---
    
[01:23] Shouzou
    Mino collapsed!
SIGN    Grandpa and Grandma
    Turn Young Again
SIGN    Episode 10
SIGN    Grandpa and Grandma's Daily Life
[02:58] Shouzou; Ine
    "Grandpa and Grandma's Daily Life."
SIGN    This is a work
     of fiction.
SIGN    When driving a vehicle,
     let's be sure to follow traffic
    rules and drive safely.
[03:09] Aniki
    Hey, does it really show up around here?
[03:12] Aniki
    That kei truck people are talkin' about?
[03:14] kouhai
    I heard that every bike in
    this area has lost to it.
[03:17] Aniki
    It must be a ghost or something.
[03:20] kouhai
    In the rumors, it's called the "Demon
    Kei Truck of the Southern Mountains."
[03:25] Aniki
    The Demon Kei Truck? Ridiculous.
[03:29] kouhai
    Aniki, up ahead.
[03:31] Aniki
    Another kei truck.
[03:33] Aniki
    Kei trucks are seriously the only
    things on the road around here.
[03:36] Aniki
    That thing is fallin' apart.
[03:38] Aniki
    And it's in the way. Outta the way!
[03:41] Aniki
    No one invited you here.
[03:48] Shouzou
    Those guys just tossed their cigarette
    stub in the middle of an apple orchard.
[03:52] Shouzou
    Unforgivable.
[03:56] Shiori
    Hey, Grandma?
[03:58] Ine
    What is it, Shiori?
[04:00] Shiori
    Sometimes, late at night, Grandpa isn't here.
[04:05] Shiori
    What does he do then?
[04:06] Ine
    Oh, Grandpa? Grandpa patrols
    the apple orchard.
[04:12] Shiori
    He patrols it?
[04:13] Ine
    There are people who set their sights on the
    crates of apples we store nozumi-style.
[04:17] Ine
    Basically, he's trying
    to stop apple thieves.
[04:21] Shiori
    Huh.
[04:23] Ine
    And since he started his patrols, I feel like
    there have been fewer biker gangs around, too.
[04:28] Shiori
    Fewer biker gangs? Why?
[04:30] Ine
    No idea. I don't know why either.
[04:34] Ine
    Grandpa does become a different person
    when it comes to the orchard.
[04:41] Aniki
    Enough of this. We're
    heading home for today.
[04:44] kouhai
    Aniki, wait.
[04:46] Aniki
    Huh? What is it?
[04:49] kouhai
    Behind us.
[04:52] Aniki
    That kei truck from before?
[04:54] Aniki
    How is it that fast?
[04:56] Aniki
    No, it can't be. It's not possible.
[05:00] Aniki
    A demon kei truck?
[05:02] Aniki
    I don't believe it!
[05:05] Aniki
    How about that?
[05:06] Aniki
    What d'you think of my
    expertly trained drifting?
[05:09] Aniki
    There's no way you can keep up with this!
[05:13] Shouzou
    Those who ravage the orchard...
    will not be forgiven!
[05:22] Aniki
    Wh-What?!
[05:24] Aniki
    That kei truck... can drift?!
[05:28] kouhai
    Aniki, d'you think this guy is...
[05:30] Aniki
    Yeah, there's no mistake. This is the guy!
[05:34] Aniki
    This is the Demon Kei Truck!
[05:37] Aniki; internal
    He was goin' slow before,
    so I didn't notice,
[05:40] Aniki; internal
    but that isn't the sound of a kei truck.
[05:44] Aniki; internal
    It's not possible!
[05:46] Aniki; internal
    I'm going full throttle here...
[05:48] Aniki; internal
    But I still can't shake him?
[05:51] Aniki; internal
    He's in a kei truck! You can't be serious!
[05:54] Aniki; internal
    You... What've you got under that hood?
SIGN    Suzuki
    Motors
[06:01] (Flashback) Tetsuji
    Hey, Shouzou! I finished
    fixing up your kei truck!
[06:06] (Flashback) Shouzou
    Oh! Thanks, Tetsuji.
[06:10] (Flashback) Tetsuji
    While I was doing the repairs, I took
    the liberty of tinkering a little.
[06:14] (Flashback) Shouzou
    Again, Tetsuji? Tinkering
    without permission?
[06:17] (Flashback) Tetsuji
    The engine I built this time should be fine
    no matter how many apple crates you load up.
[06:22] (Flashback) Tetsuji
    If you go too fast, it'll
    flip over, so be careful.
[06:27] (Flashback) Tetsuji
    I used to work on Skyline Haokosukas,
    Nissan Zs, and Yotahachis,
[06:31] (Flashback) Tetsuji
    and now I work on kei trucks.
[06:33] (Flashback) Tetsuji
    Makes me sad to think about it.
[06:34] (Flashback) Shouzou
    Hey, Tetsuji, what kind of
    engine did you put in there?
[06:38] (Flashback) Tetsuji
    Oh, well... that's a secret.
[06:51] Aniki
    Crap! I can't see past the turn!
[06:59] Shouzou
    This is it!
[07:08] kouhai
    Aniki, did you step on the gas?
[07:10] Aniki
    I hit it as hard as I could.
[07:15] kouhai
    Aniki, let's head back! We must've
    had a bad dream or something!
[07:19] Aniki
    Y-Y-You're right. For now, we
    just won't drive around here.
[07:29] Aniki
    We saw it!
[07:31] Aniki
    We saw a kei truck racing at crazy speeds!
SIGN    Good Morning News
SIGN    Original: The Ghost of a Kei Truck in an Apple Orchard?!
[07:34] Aniki
    It was like a phantom! That's it! It
    must've been the ghost of a kei truck!
[07:39] Ine
    A ghost, they said, Grandpa. How scary.
[07:43] Shouzou
    Y-Yes, it is.
SIGN    "Nozumi"
     Temporarily storing harvested apples, etc.,
     in the orchard or fields.
     As there is the possibility of theft,
     it's better to put them away
    properly in a storehouse.
[07:51] Matsunosuke
    Today, we'll be on my private land
[07:54] Matsunosuke
    training with air guns to prevent
    crop damage from wild animals.
[07:59] Matsunosuke
    Of course, you should never
    point your gun at someone,
[08:01] Matsunosuke
    and you also shouldn't look into the barrel.
[08:05] Matsunosuke
    If you harm an animal with an air gun,
[08:08] Matsunosuke
    you risk running afoul of
    wildlife protection laws.
[08:11] Matsunosuke
    So, be careful to only intimidate
    them with the noise.
[08:18] woman !
    Shouzou! Teach me next.
[08:21] Shouzou
    Yes, of course. We'll go in order.
[08:24] Shouzou
    Hold it under your arm like
    this, and look straight ahead.
[08:28] Shouzou
    Then squeeze the trigger.
[08:30] woman 1
    Like this?
[08:33] Shouzou
    You're really good!
[08:35] woman 1
    Oh, I'm not, really.
[08:37] woman 2
    Watch and see how much we
    improve today, Shouzou!
[08:42] woman 2
    Everyone assemble in front of Shouzou!
[08:44] woman 2
    Load!
[08:45] woman 2
    Take aim!
[08:48] woman 2
    Imagine that the red can
    in the middle is a monkey.
[08:51] woman 2
    Don't hit the monkey directly.
    Aim at the cans around it!
[08:56] women
    Aye, aye, sir!
[08:58] woman 2
    Fire!
[09:02] woman 2
    Targets annihilated.
[09:04] woman 2
    Shouzou, did we do well?
[09:08] Shouzou
    Yes, you're all really good!
    Very impressive!
[09:12] woman 1
    Everyone, let's do it again!
[09:15] women
    Yeah!
[09:15] Matsunosuke
    That's some military-grade leadership.
[09:18] man
    The damage wild animals have done to the
    crops has caused them a lot of stress.
SIGN    Old Woman Brigade
[09:25] women
    Hah!
SIGN    Ukemochi Jinja
[09:35] Mino
    It's raining so hard!
[09:38] Mino
    Honestly. Just a little further and
    we'd be at my grandma's house.
[09:43] Mino
    Should we wait out the
    rain here for a while?
[09:46] Shouta
    Yes, I guess so.
[09:51] Mino
    It looks like it'll be hard to
    go to the apple orchard today.
[09:54] Shouta
    Yeah.
[09:56] Mino
    Shouta-kun, is it really okay for me
    to use this? I know you must be cold.
[10:02] Shouta
    It's fine. I'm used to this
    much from practice.
[10:06] Shouta
    That repels rain, so it should
    be better than nothing.
[10:10] Mino
    Th-Thank you.
[10:18] Mino
    Shouta-kun, you really are...
[10:21] Mino
    very kind.
[10:33] Shouta
    Saitou-san, are you all right?
[10:36] Mino
    Th-That startled me.
[10:41] Mino
    I-I think I should call
    someone to come get us.
[10:45] Mino
    Um, Grandpa... Grandpa...
SIGN    Grandpa
[10:50] Mino
    Huh? No service?
[10:52] Mino
    Sorry. It seems like the signal isn't...
[10:55] Mino
    Shouta-kun?
[11:10] Shouzou
    Ine-san, you'll catch a cold.
[11:15] Ine
    Thank you.
[11:20] Mino
    Grandma? Grandpa?
[11:23] Shouzou
    Seeing rain like this makes
    me remember the old days.
[11:27] Ine
    Yes. I wonder if Mino and
    the others are all right.
[11:33] Mino
    G-Grandma!
[11:35] Mino
    Grandpa!
[11:36] Shouta
    Hello?
[11:38] Mino
    It doesn't seem like they can see us.
[11:42] Shouta
    No. And it looks like they're your
    grandparents when they were young...
[11:46] Shouta
    But what's going on?
[11:49] Ine
    The people I live with scolded me again.
[11:52] Ine
    "If you continue to associate with the
    Saitou family, you'll be disowned."
[11:55] Ine
    That's what they said to me.
[11:57] Shouzou
    Me, too. Yesterday, my old man
    introduced me to my fiancée.
[12:03] Shouzou
    And he'd found out that
    I've been coming here.
[12:07] Shouzou
    Being able to see you here...
[12:10] Shouzou
    today might be the last day for it.
[12:17] Ine
    In that case, I have some ideas of my own.
[12:23] Ine
    If they learn that you've joined yourself
    with someone else, then they'll step away.
[12:28] Shouzou
    Ine-san, what are you...
[12:31] Ine
    At times like this, the one
    who acts first wins, right?
[12:39] Shouzou
    W-Wait! This is a jinja!
[12:42] Shouzou
    Doing this in a place like this!
    If we do this in front of the gods...
[12:49] Shouzou
    we'll be punished for it!
[12:54] Shouta
    What are you doing, Saitou-san? I can't see.
[12:57] Mino
    Shouta-kun, you shouldn't see this!
[13:00] Ine
    Coming home drenched like that...
[13:04] Ine
    I've drawn a bath. Go and get in it.
[13:07] Ine
    You'll catch a cold.
[13:08] Shouzou
    We have a change of clothes for you, too.
[13:10] Shouta
    Thank you.
[13:14] Mino
    Um, Grandma?
[13:18] Mino
    A long time ago, did you used to
    go to the jinja nearby a lot?
[13:23] Ine
    Oh, that place?
[13:25] Ine
    After I met Grandpa, I
    went there quite a bit.
[13:30] Mino
    I see. Um, I was just curious.
[13:33] Mino
    I'm going to use Dad's room, okay?
[13:42] Ine
    The jinja?
[13:43] Ine
    Grandpa, what happened there was supposed
    to be a secret we took to the grave!
[13:47] Shouzou
    I didn't say anything! I didn't!
    I couldn't tell them that anyway!
[14:00] Mino
    Shouta-kun, you're not going to take a bath?
[14:02] Shouta
    No, I'll take one when I get home.
[14:06] Mino
    Oh, okay.
[14:14] Shouta; internal
    What do I do about this?
[14:17] Shouta; internal
    What happened earlier
    is burned into my brain.
[14:20] Shouta; internal
    This all feels super awkward.
[14:24] Ine
    At times like this, the one
    who acts first wins, right?
[14:29] Shouta; internal
    Should I try to be as assertive as that?
[14:33] Shouta; internal
    No, no! If I tried something
    like that, she'd freak out.
[14:37] Shouta; internal
    I'm sure that if I did that to
    Saitou-san, it would scare her.
[14:48] (Flashback) Ine
    You know, Mino, to be honest,
    I'm jealous of your generation.
[14:54] (Flashback) Ine
    An age where a person is free
    to dress up and fall in love...
[14:57] (Flashback) Ine
    We couldn't even imagine
    that in the old days.
[15:00] (Flashback) Mino
    Really?
[15:01] (Flashback) Ine
    "The old days were better."
    Adults all say things like that,
[15:07] (Flashback) Ine
    but there are a lot of things that
    are better now than they were then.
[15:10] (Flashback) Ine
    I defied the times and my
    family to be with Grandpa.
[15:16] (Flashback) Ine
    Mino, you should do everything you
    want to, now, while you still can.
[15:22] (Flashback) Ine
    As long as you have courage
    and determination,
[15:25] (Flashback) Ine
    you can do anything. That's
    the age you're all living in.
[15:37] Mino
    Shouta-kun, earlier, when
    the lightning struck,
[15:41] Mino
    you acted as a shield for me, didn't you?
[15:43] Shouta
    I-I'm sorry! I panicked and I
    did that before I'd realized...
[15:49] Mino
    It's all right.
[15:53] Mino
    Actually... it made me really happy.
[16:10] Mino
    Shouta-kun, I...
[16:18] Shouta
    Saitou-san?
[16:19] Mino
    Wait here just a sec, Shouta-kun.
[16:23] Ine
    Grandpa, stop it! Don't make any noise!
[16:26] Shouzou
    Don't ask the impossible, Grandma!
[16:29] Shouzou
    I'm already being as careful
    as I can possibly be.
[16:31] Mino
    Grandma, Grandpa, what are you doing there?
[16:41] Ine
    Mino! Earlier, there was a
    ninja movie on television!
[16:45] Shouzou
    Mino! Please open the door!
[16:49] Mino
    Sorry, Shouta-kun. Let's talk
    about this another time.
[16:52] Shouzou
    Mino!
[16:53] Shouta
    Y-Yeah.
SIGN    Defense
    Successful
[17:04] enginer
    Hello? We've arrived.
[17:07] enginer
    This is the last stop, Grandma.
[17:09] Ine
    O-Oh, have we arrived already?
[17:13] enginer
    I'll carry your things
    to the station entrance.
[17:17] Ine
    B-But I couldn't let you
    do that just for me.
[17:19] enginer
    It's all right. At the moment,
    you're the only passenger.
[17:24] Ine
    It's just me?
[17:26] Ine
    But before, this train
    was packed full all day.
[17:30] enginer
    Now, traveling by car has become the norm.
[17:34] enginer
    Gradually becoming unnecessary...
[17:38] enginer
    it's quite a painful thing.
[17:58] enginer
    I feel like there are quite a
    lot more elderly ladies today.
[18:03] enginer
    Um, excuse me. Ladies, where
    are you headed today?
[18:08] Hatsu
    We were all talking and decided to ride the
    train to visit the area around the station.
[18:13] woman A
    Ine-san invited us to a ladies' meeting
    she's holding near the station.
[18:19] woman A
    For us old biddies,
[18:21] woman A
    passing out these fliers takes a lot of
    initiative and energy for each of us.
[18:27] Hatsu
    Taking the train once in a while is nice.
[18:30] Ine
    Come on, Hatsu-san, everyone.
    Let's get going.
[18:34] Hatsu
    Yes, you're right. Let's go.
[18:39] Ine
    Engineer-san, this town is
    still alive and kicking.
[18:45] Ine
    We still need you.
[18:55] Ine
    I haven't ridden the train in a while.
SIGN    I haven't ridden the
    train in a while.
SIGN    I'm looking
     forward to it!
[18:57] Ine
    I'm looking forward to it!
[19:05] Ine
    The snow is really blowing around today.
[19:08] Ine
    Be careful, Grandpa.
[19:10] Shouzou
    What? This is nothing.
[19:13] Ine
    Grandpa, look at that.
[19:15] Shouzou
    Uh-oh. What a traffic jam.
[19:19] Shouzou
    The car in the lead must be timid.
[19:21] Ine
    What will we do, Grandpa?
[19:24] Shouzou
    Leave it to me!
[19:30] driver; internal
    This is bad. I really can't
    see anything up ahead of me.
[19:34] driver; internal
    But I'm the lead car. If I
    stop, we'll all be stuck here.
[19:40] driver
    Someone, save me.
[19:43] driver
    Headlights?
[19:47] driver
    It can't be. Is this kei truck going
    to take over being the lead car?
[19:53] Ine; internal
    Grandpa's been driving these snowy
    roads for over 60 years.
[19:57] Ine; internal
    Even if visibility is terrible, the faint
    textures he feels through the wheels
[20:02] Ine; internal
    tell him whether he's driving
    on the track or not.
[20:09] driver; internal
    We're in town!
[20:13] driver; internal
    Thank you...
[20:15] driver; internal
    person in the kei truck!
[20:20] Ine
    We forgot to park it in the garage.
[20:22] Shouzou
    It's got an afro now.
[20:35] Ine; internal
    I've only exerted myself a little,
    but this sweat just won't stop.
[20:40] Ine; internal
    Maybe I'll take one layer off.
[20:45] (Flashback) Ine
    As I get older, my hands and feet
    get colder. It's just no good.
[20:49] (Flashback) Shouzou
    Lately, I've pretty much stopped sweating.
[20:58] Ine; internal
    It's like an engine deep
    inside me has started up.
[21:02] Ine; internal
    This must be another one of those
    "strength of youth" things.
[21:08] Ine; internal
    I'd like to finish up with the ice in
    this area before Grandpa gets home.
[21:17] Ine
    Even like this, I'm so hot!
    I can't stop sweating!
[21:24] Shouzou
    Grandma, I'm home.
[21:26] Shouzou
    I bought some new gloves and warm socks.
[21:37] Ine
    Welcome home, Grandpa.
[21:41] Ine
    Grandpa?
SIGN    Human Thermal
    Power Station
[23:18] Ine
    Grandpa, it's almost time.
[23:21] Shouzou
    Yes.
[23:22] Shouzou
    New Year's is when the old men and women
    can really show what they can do!
SIGN    Next time,
    "Grandpa, Grandma, and Winter Break."
[23:30] Ine
    Tomorrow, Mino and Shouta-kun are
    coming to help in the orchard.
[23:34] Shouzou
    I wonder if anything's
    started between them yet.
[23:37] Ine
    He isn't listening to me at all!

11 - Grandpa, Grandma, and Winter Break

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN    A
    few
    days
    before
    New
    Year's
[00:00] Ine; narration
    At New Year's, the whole family
    comes to Grandpa's house.
[00:06] Ine; narration
    Since there's too much for
    the two of us to do alone,
[00:09] Ine; narration
    our oldest son and his wife come to help.
[00:13] Kaede
    D-Dear, please don't push yourself too hard!
[00:17] Kaede
    You're not as young as you used to be!
[00:19] Yoshiaki
    What are you talking about?
[00:21] Yoshiaki
    I'm still fighting fit!
[00:23] Yoshiaki
    I'm not an old geezer yet!
[00:30] Kaede
    Darling?
[00:32] Shouzou
    Give it up, Yoshiaki.
[00:35] Shouzou
    You're going to be one of us very soon.
[00:39] Yoshiaki
    I refuse! I can do this much!
[00:42] Shouzou
    You just don't want to look bad
    in front of your wife, right?
[00:47] Yoshiaki
    Gulp!
[00:48] Shouzou
    Don't worry! I'm not that much of a monster.
[00:52] Shouzou
    Everyone's bodies grow rickety eventually.
    Come on, hand me that mallet.
[00:57] Yoshiaki; internal
    Every time my body grows weaker,
    I understand even better...
[01:03] Yoshiaki; internal
    just how amazing my elderly parents are.
[01:06] Shouzou
    Grandma, can you lend a hand, please?
[01:10] Ine
    Of course.
[01:12] Shouzou
    Hup!
[01:13] Ine
    Hup!
[01:13] Shouzou
    Hup!
[01:14] Ine
    Hup!
[01:15] Shouzou
    Hup!
[01:15] Ine
    Hup!
[01:16] Shouzou; background
    Hup!
[01:16] Kaede
    You look amazing, Father!
[01:17] Ine. background
    Hup!
[01:19] Shouzou
    Don't I, though? Kaede-san!
[01:22] Shouzou
    I'm much more impressive than Yoshiaki!
[01:25] Yoshiaki; internal
    This is why I didn't want to change places!
[01:30] Shouzou; internal
    I'm not soft enough to
    just hand my son a win.
SIGN    Geezer-style
     harassment
SIGN    Episode 11
SIGN    Grandpa, Grandma, and Winter Break
[01:35] Ine; Shouzou
    "Grandpa, Grandma, and Winter Break."
[01:41] Mino
    What a big snowman!
[01:43] Mino
    Did you make this, Grandpa?
[01:45] Shouzou
    That's right!
[01:47] Mino
    Grandpa, you're amazing!
[01:50] Mino; echo
    Grandpa, you're amazing! Grandpa, you're
    amazing! Grandpa, you're amazing!
SIGN    The next
    day
[01:55] Ine
    On TV, people are always doing
    things for their grandchildren,
[01:59] Ine
    like setting up model trains
    or building obstacle courses.
[02:02] Ine
    That's what Grandpa is doing now.
SIGN    Sapped
[02:05] Ine
    All the grandkids come home for
    New Year's, and if it's for them,
[02:09] Ine
    surpassing human limits is nothing.
SIGN    BOOM
[02:14] Mino
    It's Haramaki Bear! It's adorable!
[02:17] Mino
    Grandpa, you're too awesome!
[02:19] Shouzou
    What? This is nothing.
[02:21] Shouzou
    Next is...
[02:23] Shouzou
    Mino, which character
    does Kousuke like again?
[02:27] Mino
    Um, I'm pretty sure it's the
    one from that card game...
SIGN    Dark Phoenix Dragon
[02:32] Mino
    Dark Phoenix Dragon.
[02:37] Kousuke
    Look! Look! It's snow! Snow!
[02:40] Kazuko
    Yes, it is.
[02:41] Shunsuke
    That's all you've been saying
    since we got to Aomori.
[02:46] Akemi
    Hey, what is that?
SIGN    A tree in
    the garden
[02:53] Kousuke
    Gramps, you're amazing!
[02:55] Ine
    Grandpa, you should rest a little.
SIGN    Prize for
    inventiveness
[03:00] Shouzou
    A Nebuta float with Ine
    and Haramaki Bear is...
SIGN    Gramps & Granny's Nebuta Float
[03:05] Ine
    Nee-san, thank you for coming!
[03:09] Kaoru
    Sorry we're late.
[03:11] Ine
    Not at all! Thank you for coming!
[03:14] Yoshiaki
    Takahiro, you're here.
    Give me a hand, will you?
[03:16] Kousuke
    Onee-chan!
SIGN    Ogura Hyakunin Isshu
[03:18] Kousuke
    Let's play!
[03:22] Shiori
    "And so, my sleeves are
    dampened nightly with dew."
[03:25] Kousuke
    Got it!
[03:26] Mino
    Wow, Kousuke! You're fast!
[03:30] Kousuke
    I practiced with Mom!
[03:33] Shiori
    Grandma Tsuru, are you cold?
[03:36] Shiori; internal
    Grandma Tsuru has been like this as long
    as I can remember, so I'm used to it.
[03:42] Shiori; internal
    But, as usual, I have no
    idea what she's thinking.
[03:45] (Flashback) Tsuru's mom
    Tsuru, you're so smart!
[03:48] (Flashback) Tsuru's mom
    I'm so proud of you, my daughter.
[03:56] Shiori
    Grandma Tsuru?
[03:57] Mino
    Grandma Tsuru, are you going to play?
[04:00] Kousuke
    Yay! Let's play together! Let's play!
[04:02] Mino
    Then I'll switch with you.
[04:13] Shiori; internal
    I guess I'll try reading one.
[04:16] Shiori
    "I shall soon be gone and
    leave this world behind."
[04:20] Shiori
    "Would that I had a memory to take
    with me of meeting you one last time."
SIGN    ...meeting you one last time.
[04:44] Tsuru
    Mother, tell me I did well.
[04:48] Kousuke
    It's true! Grandma Tsuru moved super fast!
[04:53] Ine
    There you go again. What a silly joke.
SIGN    New Year's food is eaten
    starting on New Year's Eve.
[04:57] Shouzou; Ine
    New Year's food is eaten
    starting on New Year's Eve.
[05:02] Shouzou; narration
    When everyone has finished
    eating their New Year's food,
[05:05] Shouzou; narration
    the grandchildren's attitudes
    begin to change.
[05:12] Kousuke
    Hey, Gramps, let me massage
    your shoulders for you!
[05:15] Shouzou
    Thank you, Kousuke.
[05:17] Shinji
    What's this? Kousuke,
    that's extra nice of you.
[05:20] Shinji
    You never do that for your dad, you know?
[05:25] Shunsuke
    Hey, Kousuke! Rub my shoulders, too!
[05:28] Kousuke
    I don't want to do yours, Shunsuke-niichan.
[05:31] Mino
    Hey, Kousuke, will you do mine, too?
[05:34] Kousuke
    Mino-oneechan will be last, okay?
[05:36] Kousuke
    I'm doing Granny's shoulders now.
[05:38] Ine
    What a wonderful great-grandchild.
[05:46] Shiori; internal
    Could it be that Kousuke's actually...
[05:49] Shouzou
    Shiori.
SIGN    New Year's gift
[05:53] Shouzou
    Use this to buy yourself something you want.
[05:56] Kousuke
    Glint!
[05:58] Shiori
    Th-Thanks.
[05:59] Kousuke
    Grandpa, where's mine?
[06:00] Shouzou
    Oh, for you, Kousuke...
[06:03] Shouzou
    I have five hundred yen
    and a gift card for books.
[06:08] Kousuke
    Shock.
[06:14] Shinji
    What's wrong with Kousuke?
[06:16] Shouzou
    No idea. He must have gotten sleepy.
SIGN    Strategy
     Failed
[06:20] Shunsuke; Mino; SHiori; Kousuke
    The group receiving New Year's gifts.
SIGN    New Year's gift
SIGN    The group receiving New Year's gifts.
SIGN    Rice Field Hazard III
[06:25] Shouzou; narration
    On the night of New Year's Eve, the
    children play Rice Field Hazard III.
[06:31] Shouzou; narration
    While the men begin comparing sake...
[06:35] Shouzou; narration
    The ladies hold their own
    ladies-only gathering.
SIGN    Shiori's Mom
     Kaoru
[06:40] Kaoru
    Lately, I've been speaking very
    sternly to Shiori about her studies.
[06:46] Kaoru
    It's put distance between me and my
    daughter, and I'm not sure what to do.
[06:49] Akemi
    It's difficult when your children
    face their entrance exams.
[06:52] Ine
    That's when we should watch
    over them with kindness.
[06:57] Ine
    When Takahiro was facing his entrance
    exams, I was on edge all the time, too.
[07:04] Ine
    Kaoru-san, you want to help your daughter
    even if it means she hates you.
[07:09] Ine
    Those feelings...
[07:11] Ine
    I'm certain that they've reached Shiori.
[07:15] Kaoru
    Mother...
[07:23] Kaede
    Mother, may I ask something, too?
[07:27] Kaede
    In my work as a nurse,
[07:29] Kaede
    I have a patient who tends to
    have a rather commanding tone.
[07:32] Kaede
    He'll say things like, "Bring that to
    me," in a very high-handed manner.
[07:35] Kaede
    Mother, what would you do if it were you?
[07:39] Ine
    All you can do is nod your
    head when it's appropriate.
[07:42] Ine
    A hospital is a place meant for
    healing people of their illnesses.
[07:45] Ine
    It isn't a place where one
    should expect to be served.
[07:48] Ine
    Kaede-san, just be open and confident.
[07:53] Kaede
    Mother!
[07:56] Ine
    You're all working so hard.
[07:58] Ine
    It's very impressive.
[08:08] Ine
    They say that mothers are strong, but even
    for mothers, the painful things are painful.
[08:14] Ine
    It's all right to cry sometimes.
[08:21] Shouzou
    Grandma? Sorry, but where's
    the bottle opener?
[08:31] Shouzou
    What's all this?!
[08:33] Mino
    I've never seen Mom like this before.
[08:38] Shiori
    I guess I'll work harder, too.
SIGN    Holy Mother
    Grandma
SIGN    With Gramps and Granny
[08:43] Shouzou; Ine
    Kousuke...
[08:46] Kousuke
    With Gramps and Granny.
SIGN    Hirosaki, Aomori Prefecture
     To Saitou Shouzou-sama, Ine-sama
SIGN    BOOM
[08:52] Shiori
    I think this every year, but isn't that
    an insane number of New Year's cards?
[08:56] Shouzou
    Yes, you're right. There's
    about 400 of them.
[09:00] Ine
    We aren't able to get
    in touch with each other
[09:03] Ine
    instantly like you and
    the others can, Shiori.
[09:06] Ine
    This is our version of social media.
[09:09] Shouzou
    And, rather than New Year's cards,
    these are more like proof of life now.
[09:15] Ine
    This is a lot less than we used to get.
SIGN    Ahahaha
[09:20] Shiori
    Why are you treating it like a death game?
[09:23] Shouzou
    First, we divide up mine and Grandma's.
[09:26] Ine
    This one's from Matsunosuke-san.
    This one's from Kaccha.
[09:29] Shiori
    Say, Grandpa, what's this?
[09:32] Shiori
    "Shouzou Love. From the Shouzou Fan Club."
SIGN    Shouzou LOVE
    From the Shouzou Fan Club
     Shouzou,
     please teach us how to
    play gateball next year, too!
[09:36] Shiori
    "Shouzou, please teach us how to
    play gateball next year, too!"
[09:39] Shouzou
    It's from the old biddies in
    the neighborhood association.
[09:42] Shiori
    It's a fan letter?
SIGN    I can't die before I see
    a great-grandkid of mine.
     Heisuke
     Happy New Year
[09:45] Shiori
    Whoa! This one's crazy, too!
[09:47] Shiori
    "I can't die before I see a
    great-grandkid of mine. Heisuke."
SIGN    Heisuke (Shouta's grandpa)
[09:51] Ine
    That's so like Heisuke-san.
[09:53] Shiori
    Terrifying.
[09:54] Shiori
    Grandpa, do you all write
    everything by hand?
[09:57] Shouzou
    The addresses, yes, but we asked
    Yoshiaki to print the fronts for us.
[10:02] Ine
    We had too much going on
    this year to do otherwise.
[10:05] Ine
    We weren't sure what to write,
[10:08] Ine
    so we decided to just send that.
SIGN    We turned young again!
     Looking forward to the
     coming year with you!
[10:11] Shiori
    "We turned young again! Looking forward
    to the coming year with you!"
[10:16] Ine
    Grandpa, the phone won't stop ringing!
[10:20] Shiori
    Well, of course it won't.
[10:25] Mino
    Bye!
[10:26] Shiori
    Later!
[10:28] Akemi
    Kousuke, we're going home, too.
[10:31] Kousuke
    No! I don't wanna go home!
[10:34] Kousuke
    I want to play with Gramps and Granny!
[10:37] Akemi
    We'll come back for summer
    vacation, okay? Come on.
[10:41] Kousuke
    No! No! I want to stay now!
[10:46] Kazuko
    Look at your dad!
[10:49] Kazuko
    He looks just like Gramps, doesn't he?
[10:51] Kazuko
    Make do with your dad for now.
[10:54] Kousuke
    Not the same! I want Gramps!
[10:58] Akmi
    Well, this is a problem. What do we do?
[11:01] Ine
    Kousuke, take this with you.
[11:05] Ine
    Through Mister Bear, we'll be able
    to see you, Kousuke.
[11:10] Ine
    We won't be able to reply, but
    we'll be able to hear you, okay?
[11:14] Shouzou
    That's right!
[11:15] Shouzou
    We're always with you, Kousuke.
    So, don't cry. Okay?
[11:21] Kousuke
    Okay.
[11:25] Kousuke
    I won't cry, so make sure
    you watch me, okay?
[11:30] Shouzou
    Yes, of course we will!
[11:33] Shouzou
    We'll always be right by your side.
[11:43] Shouzou
    That's a promise.
[11:47] Ine
    They've all gone.
[11:52] Ine
    Now we're back to our usual, quiet lives.
[11:58] Ine
    Dear, dear. You're the
    one who said not to cry.
[12:06] Ine
    You don't have any
    room to talk, do you?
[12:14] Ine
    Good morning, Grandpa.
[12:17] Shouzou
    Good morning, Grandma.
[12:22] Ine
    Today's the day Mino and Shouta-kun are
    coming to the apple orchard, isn't it?
[12:26] Shouzou
    Oh, that's right.
[12:28] Shouzou
    I have to hurry up and eat
    so I can get things ready.
[12:34] Mino
    Grandpa! Grandma! Morning!
[12:40] Shouzou
    Morning, Mino, Shouta-kun.
[12:43] Shouta
    Good morning!
[12:45] Shouta
    Thank you for teaching me today.
[12:59] Shouzou
    You young people sure do
    improve quickly, don't you?
[13:03] Shouzou
    The way you prune branches
    is really shaping up.
[13:06] Shouta
    No, sir. Compared to you,
    I still have a long way to go.
[13:11] Shouta
    Just pruning one tree is hard work for me,
[13:14] Shouta
    but you've done every tree in
    this orchard, haven't you?
[13:18] Shouzou
    Well, yes, I have.
[13:21] Shouzou
    It's only a few hundred trees. No big deal.
[13:25] Shouzou
    So, Shouta-kun, how have things
    been with Mino lately?
[13:30] Shouta
    What?!
[13:31] Shouta
    They've, um...
[13:33] Shouta
    They've been going... well.
[13:36] Shouzou
    Every time I see your grandpa, he pesters me,
    asking, "When's the wedding?"
[13:41] Shouta
    It's way too soon for that!
[13:43] Mino
    Honestly. Grandpa's playing
    with Shouta-kun again.
[13:47] Ine
    Well, he's basically like
    our grandson at this point.
[13:51] Ine
    Allow him a little leeway, won't you?
[13:53] Ine
    More importantly, Mino,
    are you sure about this?
[13:55] Ine
    Coming to help us on your day off?
[13:58] Mino
    It's totally fine!
[14:00] Mino
    I really like working in the orchard.
[14:05] Mino
    Besides, I committed to looking
    after the apple tree we planted.
[14:11] Ine
    The truth is, you just want to
    spend time with Shouta-kun.
[14:14] Mino
    N-No, it's not like that!
[14:18] Shouta
    Mino!
[14:20] Shouta
    Mino! Can you help pick up
     branches for a minute?
[14:23] Mino
    Shouta-kun!
[14:25] Mino
    I told you not to call me by my first name
    in front of Grandpa and Grandma yet!
[14:30] Mino
    Honestly!
[14:33] Shouzou
    Well, then, I'll leave the
    branches over there to you two.
[14:36] Shouta
    Y-Yes, sir! Will do.
[14:43] Shouta
    Is something wrong?
[14:45] Shouzou
    No, it's nothing.
[14:49] Shouzou
    Shouta-kun, I'll leave the rest to you.
[14:56] Shouta
    Yes, sir.
[15:01] Ine
    Well, if you need anything,
    just call for us.
[15:03] Mino
    Okay!
[15:16] Mino
    Next...
[15:18] Shouta
    Yes?
[15:19] Mino
    Want to try working over there?
[15:21] Shouta
    Sure.
[15:22] Mino
    Okay!
[15:33] Shouzou
    Say, Grandma?
[15:36] Shouzou
    Shall we walk a while?
[15:52] Ine
    Mount Iwaki looks beautiful
    today, doesn't it?
[15:55] Shouzou
    Not compared to you, Grandma.
[15:57] Ine
    Now, Grandpa, don't say things like that!
[16:03] Shouzou
    Shall we take a rest here?
[16:05] Ine
    Yes, let's.
[16:20] Ine
    The weather today is so nice
    that it's making me sleepy.
[16:25] Shouzou
    Yeah. My thoughts are just drifting away.
[16:33] Shouzou
    Grandma, did you hear about Shiori?
[16:37] Ine
    Yes, I did.
[16:42] Shouzou
    That's our granddaughter for you.
    She's really impressive.
[16:46] Ine
    She said she's applying to
    the medical department.
[16:49] Ine
    And thanks to the power of Takahashi-kun's
    home tutoring, her grades are soaring.
[16:55] Shouzou
    Apparently, every time the Takahashis go to
    Takahiro's clinic, they talk about Shiori.
[17:02] Shouzou
    He said that doesn't really
    count as medical care.
[17:07] Ine
    We should secretly give them
    some apples as thanks.
[17:11] Shouzou
    Grandma, you really do like leaving things
    at the door without a word, don't you?
[17:17] Ine
    Akemi's sons have all gone off on their own,
[17:20] Ine
    so she's got a little more
    freedom than she used to.
[17:25] Shouzou
    And Yoshiaki seems to have
    found a new place to work.
[17:30] Shouzou
    I do wonder how this one will work out.
[17:37] Shouzou
    There's no way of telling
    what'll happen tomorrow.
[17:41] Ine
    That's true.
[17:43] Ine
    I can't even imagine what will
    happen with the children next.
[17:50] Shouzou
    But those kids...
[17:53] Ine
    will be just fine.
[18:02] Shouzou
    Next week... there's the gateball tournament.
[18:06] Ine
    We practiced a lot with
    Matsunosuke and the others...
[18:12] Ine
    so I'm sure we'll beat Minamimachi.
[18:18] Shouzou
    For summer vacation, Akemi
    and the others will come...
[18:22] Ine
    Kousuke and the others will have grown.
    We'll all set off fireworks together.
[18:33] Shouzou
    Grandma, if you could have one wish...
[18:38] Shouzou
    what would you wish for?
[18:45] Ine
    A wish?
[18:51] Ine
    My wish...
[18:57] Ine
    has already come true.
[19:00] Shouzou
    I see. So has mine.
[19:09] Shouzou
    Grandma, what do you want to do tomorrow?
[19:13] Ine
    Let's see...
[19:15] Ine
    Tomorrow, Grandpa, you and I will...
[20:29] Mino
    Grandpa! Grandma! Let's have lunch!
[20:34] Mino
    If you sleep there,
    you'll both catch colds!
SIGN    50 years
     later
[22:39] Shouta
    Hey, Grandma!
[22:42] Shouta
    Grandma!
[22:44] Shouta
    Grandma!
[22:48] Shouta
    Grandma!
[22:50] Mino
    What is it, Grandpa?
[22:52] Shouta
    Just come over here for me, won't you?
[22:55] Mino
    Incredible! What is that?
[23:01] Shouta
    This is the tree we planted when
    we were students, isn't it?
[23:15] Shouta
    What do we do? Should we
    put it on the kamidana?
[23:18] Mino
    Well, it seems a waste to
    just set it aside like that.
[23:33] Shouta; Mino
    Let's try eating it.