E3 - Kamuy Mosir

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:03] S
    Rabbit chitatap stew?
[00:06] A
    With dried Ezo matsutake and
    oshiroi shimeji mushrooms.
[00:09] A
    And I've mixed dried alpine
    leek into the meat.
[00:13] S
    Let's try it.
[00:18] S
    It's good!
[00:19] S
    It's not as fatty or heavy as the squirrel.
[00:26] S
    I feel so warm.
[00:28] S
    I feel alive again!
[00:30] S
    Asirpa-san, it's good enough as it is,
[00:34] S
    but wouldn't miso make it better?
[00:37] A
    What's miso?
[00:39] S
    Let's try it.
[00:43] A
    Sugimoto, that's... osoma!
[00:46] S
    Osoma?
[00:47] A
    Poop!
[00:49] S
    It's not poop.
[00:50] S
    Don't be silly.
[00:51] A
    It's poop.
[00:52] S
    I'm telling you, it's not poop.
[00:54] S
    It's good. Try it.
[00:56] A
    Are you trying to feed me poop?
[00:58] A
    Absolutely no way!
[01:00] S
    It's not poop.
[01:07] S
    Man, this is good.
[01:09] S
    It's just as good as I thought it would be.
[01:11] S
    Man, if you're Japanese, you gotta love miso.
[01:16] A
    He's happily eating poop.
[01:19] S
    Don't talk about me like I'm
    a weirdo. It's not nice.
[01:23] S
    Hinna, hinna.
[01:24] A
    Quiet.
SIGN    Golden Kamuy
SIGN    Episode Three
    Kamuy Mosir
[02:58] A
    Down this hill, we'll find a bear den.
[03:02] A
    Bears will dig their own dens,
[03:04] A
    but they'll also reuse dens
    if they can find them.
[03:07] A
    There's one over there.
[03:09] A
    Go take a look.
[03:11] S
    Why me?
[03:14] A
    If there're icicles on the entrance
    or it smells like raw meat,
[03:16] A
    there's likely a bear inside.
[03:19] A
    Be quiet when you approach, Sugimoto.
[03:21] S
    It's hibernating, right?
[03:24] A
    It's just half-asleep as
    it hides from the cold.
[03:26] A
    If you're loud, it will wake up.
[03:29] S
    There're icicles, yup.
[03:32] S
    There's half-eaten bamboo
    on the ground, too.
[03:36] A
    Well?
[03:38] S
    There might be one in there.
[03:39] A
    Want to catch it?
[03:40] S
    How?
[03:42] A
    We put stakes over
    the entrance to seal it.
[03:45] A
    The bear will get wary and poke its head out,
[03:48] A
    and then we hit it with a poison arrow.
[03:50] A
    But my father was very brave. He would
    take the poison arrow into the den
[03:56] A
    and kill the bear himself.
[03:59] A
    There's an Ainu saying that bears won't
    kill someone who enters their den.
[04:06] S
    Like hell I'm doing that.
[04:07] S
    It's not like we'll starve if we don't
     eat that bear right now.
[04:11] S
    Let's go.
[04:15] S
    Are bears even tasty?
[04:17] A
    The brains are good with salt.
[04:22] S
    What is it, Asirpa-san?
[04:24] A
    Sugimoto, what's that?
[04:27] A
    Something's shining.
[04:29] A
    It's around the area we
    were staying this morning.
[04:34] S
    Shit!
[04:35] S
    Those are binoculars!
[04:52] S
    How many are there?
[04:54] A
    Three... No, four!
[04:56] S
    I totally let my guard down!
[04:59] A
    Sugimoto, run through that bamboo grove!
[05:02] A
    It'll be harder to see your footsteps,
     which will delay pursuit!
[05:10] S
    We can't get away.
[05:15] A
    Asirpa-san, let's split up.
[05:17] A
    They'll only follow the adult.
[05:21] A
    You hang onto this.
[05:25] A
    If they catch you, hand it over
    to them without resisting.
[05:28] A
    Pretend you know nothing.
[05:30] A
    They're not the kind of
    people who'd kill a kid.
[05:32] A
    Do what I tell you!
[05:34] A
    Got it?
[05:36] A
    Sugimoto!
[05:38] A
    Don't think about fighting them.
[05:41] A
    You'll be killed.
[05:45] S
    I'm Immortal Sugimoto.
[05:53] Gu
    Found them.
[05:54] Gu
    This way.
[05:56] Gu
    They split up.
[05:58] Gu
    The child went that way.
[06:00] Gu
    Okay, I'll leave her to you.
[06:01] Gu
    The rest of you, follow me.
[06:11] Gu
    She concealed her footsteps?
[06:13] Gu
    Smart girl.
[06:15] Gu
    But I'm from a family of Matagi from Tohoku.
[06:18] Gu
    I've seen animals pull that stunt many times.
[06:22] Gu
    In order to evade pursuit, you carefully
    walk backwards on your own footprints,
[06:27] Gu
    then jump into a nearby stand of bamboo.
[06:31] Gu
    Come down.
[06:33] Gu
    I'm not here to hurt you.
SIGN    The man I was with puts poop in his soup and eats it.
[06:37] A
    Kuwtora Sisam, ohau or osoma omare wa e.
[06:41] GU
    Crap.
[06:42] GU
    I have no idea what she said.
[06:44] GU
    I'm not going to eat you.
[06:46] GU
    Come down.
[06:50] (Flashback) GU
    Hand it over to them without resisting.
[06:58] GU
    Come down.
[07:03] GU
    I'm only interested in your friend.
[07:05] GU
    Who was that you were with?
[07:17] GU
    No way.
[07:19] GU
    Why does a child have this?
[07:22] GU
    Drop the bow.
[07:27] GU
    I knew it. You do understand me.
[07:32] GU
    Throw your quiver and
    blades down on the ground.
[07:44] Gu
    Stop!
[07:47] Gu
    Drop the gun.
[07:48] Gu
    The bayonet, too.
[07:49] Gu
    Why are you running?
[07:51] S
    Why...?
[07:53] S
    You're hunting for poachers, right?
[07:56] S
    I was hunting forbidden deer.
[07:59] S
    I had that Ainu kid as my guide.
[08:03] S
    What a waste of time...
[08:05] S
    I've seen your face before. It was in
    the Port Arthur field hospital.
[08:10] S
    Sugimoto, from the 1st Division.
[08:13] S
    Immortal Sugimoto.
[08:17] ---
    When he woke up, Private Ogata used all of
    his remaining strength to write one word:
[08:22] ---
    "Immortal."
[08:24] ---
    You're the one who attacked
    Private Ogata, aren't you...
[08:27] ---
    Sugimoto?
[08:31] ---
    Get down on the ground!
    Hands behind your head!
[08:35] ---
    Get down on the ground, Sugimoto!
[08:38] ---
    Do as you're told!
[08:41] ---
    We're wasting time. Shoot out his knees!
[08:47] ---
    Damn it!
[08:48] ---
    I'm...
[08:50] ---
    Immortal!
[08:56] ---
    He ran into the hole.
[08:57] ---
    Pathetic.
[08:59] ---
    Shall we smoke him out?
[09:02] ---
    Forget it.
[09:03] ---
    Let's just shoot.
[09:04] ---
    But if he dies, we can't
    learn anything from him.
[09:07] ---
    If he's who he says he is,
     he won't die, right?
[09:09] ---
    Let's find out.
[09:35] ---
    What's wrong? Scared!
[09:37] ---
    Don't think you can fight the
     7th Division and escape unharmed!
[09:42] ---
    Come and get me!
[09:48] ---
    This is an Ezo wolf!
     They're supposed to be extinct!
[09:53] ---
    Retar!
[10:11] ---
    Retar, stop! That's enough!
[10:23] ---
    You're the last Horkew Kamuy.
[10:26] ---
    Don't become a Wenkamuy for my sake.
[10:31] ---
    But thanks for saving me.
[10:57] S
    Bears never kill someone who
    goes inside their den, huh?
[11:03] S
    I can't leave you, so I'm taking you.
[11:05] S
    But Asirpa-san might turn you
    into chitatap and eat you.
SIGN    Golden Kamuy
[11:19] A
    You like it here, right? I know you do!
[11:22] A
    Asirpa-san!
[11:25] A
    Good. You're safe, huh?
[11:29] A
    Oh, it's that white wolf.
[11:33] A
    Stay quiet, okay?
[11:35] A
    Or they'll find out.
[11:42] A
    Is he dead?
[11:45] A
    He can't follow us with his legs like that.
[11:47] A
    We can leave him there.
[11:50] A
    Let's go. He's dead.
[11:53] A
    Sugimoto, what's that?
[11:59] S
    This is... nothing!
[12:00] S
    Nothing at all!
[12:02] A
    Sugimoto, what are you
    doing with that baby bear?
[12:07] S
    I'll take good care of him!
[12:09] S
    I'll be his mommy!
[12:11] A
    You'll be his mommy?
[12:13] A
    Have you ever raised a baby bear?
[12:16] A
    Do you even know what they eat?
[12:20] A
    Okay.
[12:22] A
    You can eat him yourself.
[12:24] A
    I can't do it...
[12:26] A
    Huh? I'm not going eat it.
[12:30] A
    When we capture baby bears,
     we raise them in our village.
[12:36] A
    Okay, let's go! To my kotan!
[12:48] A
    
SIGN    Asirpa's back!
SIGN    Look! Asirpa!
[12:54] A
    
SIGN    And she brought a Sisam back with her!
[12:55] A
    
[12:59] S
    Nobody's scared of me.
[13:02] A
    The Ainu are very curious people.
[13:04] A
    They love new things.
[13:08] A
    Huci. My grandmother on my mother's side.
[13:11] S
    Hello.
[13:13] S
    Nipere wa sinire.
SIGN    Feed him, and let him rest.
[13:15] S
    Ma'am, I've only come to give you this.
[13:19] S
    I'm not staying long.
[13:21] S
    I'll leave soon.
[13:24] A
    Huci doesn't speak the
    language of the Sisam.
[13:27] A
    She's telling you to eat and stay the night.
[13:29] S
    Thank you, ma'am.
[13:34] S
    Won't it cause problems
    for you if I stay here?
[13:38] Gi
    
SIGN    You're the first guest Asirpa has ever brought home. We will welcome you.
[13:42] Gi
    
[13:44] S
    It's okay.
[13:46] S
    Before he passed away, my grandfather was
    the most important person in the village.
[13:48] S
    Nobody will complain to Huci.
[13:51] S
    Look at this tattoo!
[13:54] S
    The more important your husband is,
     the bigger your tattoo!
[13:57] S
    And everybody's curious about you.
[14:12] Gu
    That was a beautiful wolf.
[14:15] Gu
    That silver pelt...
[14:18] Gu
    I want it.
[14:20] Gu
    Is it my Tohoku Matagi blood, maybe?
[14:24] Gu
    I'll follow it wherever it goes and kill it!
[14:30] S
    Do any other families live in this house?
[14:33] A
    Just Huci.
[14:35] A
    My uncle and his wife
    live in a different cise.
[14:38] A
    My grandfather died of illness six years ago.
[14:41] A
    And my mom died of illness
    soon after giving birth to me,
[14:44] A
    so I don't really know her.
SIGN    Asirpa spends all her time in the mountains and can't do any women's work.
[14:46] Gi
    
[14:50] Gi
    
SIGN    She can't weave, she can't sew... A woman who can't do women's work won't be able to marry an Ainu husband.
[14:56] Gi
    
SIGN    She's almost old enough to get her tattoo, but she says she doesn't want it.
[15:00] Gi
    
[15:04] A
    There's lots of other girls who
    say they don't want the tattoos!
[15:09] A
    You're just behind the times!
SIGN    Mr. Sugimoto,
[15:10] Gi
    
SIGN    please take her as your wife.
[15:12] Gi
    
SIGN    I'm so worried about my granddaughter that I can't leave this world yet...
[15:16] Gi
    
[15:23] S
    What did she say to me?
[15:28] A
    She says you shouldn't eat poop.
[15:30] S
    It's not poop, ma'am.
[15:33] S
    It's miso!
SIGN    You've got weird ears!
[15:35] Gi
    
[15:38] S
    What?
[15:39] A
    She says you have weird ears, not like us.
[15:42] A
    Ainu earlobes are round and thick.
[15:45] S
    My name's Sugimoto.
[15:47] S
    What's your name?
[15:49] A
    I'm Osoma!
[15:50] S
    That means poop, doesn't it?
[15:52] S
    You liar.
[15:54] A
    It's true.
[15:56] A
    We give our children filthy names
    to keep the demons of sickness away.
[16:02] A
    Sitaktak means "clump of feces."
[16:04] A
    Somomap means "diaper."
[16:06] A
    Tennep means "sticky thing."
[16:09] A
    Around their sixth birthday,
[16:11] A
    we give them a real name based on
    their personality and things that
[16:14] A
    have happened in their life.
[16:17] S
    What was your name, Asirpa-san?
[16:20] A
    Ekasiotompuy. "Grandfather's asshole."
[16:24] S
    Yeah, I can see demons running from that.
[16:28] S
    What is she feeding him?
[16:30] A
    A mixture of meat broth and rice soup.
[16:35] S
    Hey, Asirpa-san,
[16:37] S
    you haven't tried to touch the bear.
[16:38] S
    You don't like him?
[16:40] A
    That's not it.
[16:41] A
    You shouldn't be too nice
    to him, or you'll get attached.
[16:45] S
    You send them back to the mountains
    when they grow up, right?
[16:50] A
    No, we send them to the land of the
    gods in a traditional ceremony.
[16:56] S
    In other words...
[16:58] A
    There was once a baby bear I took
    care of like a baby brother.
[17:04] A
    A year later, just before the ceremony,
    I tried to send him into the mountains,
[17:08] A
    and everyone got really mad.
[17:11] A
    I got so sad that I didn't go to his ceremony,
     even though I went to the others.
[17:17] S
    So you'll kill him, after all?
[17:19] A
    We don't think of it as killing.
    We think of it as sending back.
[17:23] A
    We treat everything around us that helps us,
[17:27] A
    or is beyond our control,
    as kamuy, or "gods."
[17:32] A
    Ceremonies of thanks are we have
    a good relationship with them.
[17:37] A
    We make our living hunting,
     so animal kamuy are important gods.
[17:43] A
    In the land of the gods,
     the animals have human forms,
[17:47] A
    and they come to play in our world,
[17:48] A
    bringing us the pelts and meat of animals.
[17:52] A
    The most important of them all
    is the Kimun Kamuy, the bear.
[17:56] A
    It's an honor to raise a baby bear.
[18:00] A
    We raise them with care and
    love for a year or two.
[18:04] A
    When we send back a bear
    we've been caring for,
[18:06] A
    the whole village participates
    in a huge ceremony.
[18:09] A
    This is called an "iomante."
[18:13] A
    We have them tell the other gods
    that our world is a fun place to be.
[18:18] A
    If we do this, the kamuy will
    come to us again and again.
[18:23] S
    Asirpa-san, do you believe that?
[18:25] A
    Our beliefs contain our way of life.
[18:29] A
    For example, I think we
    raise a captured baby bear
[18:32] A
    because it gives us a pelt
    and meat when it grows up.
[18:37] A
    That's how we've lived for so long.
[18:39] A
    So I believe it's right.
[18:42] A
    But there's no way to prevent
    the sorrow of parting.
[18:46] A
    So I keep my distance,
     so that I won't get attached.
[18:50] S
    That's a very pragmatic way of thinking.
[18:53] S
    You're not like most Ainu,
    are you, Asirpa-san?
[18:59] A
    My father gave me the name "Asirpa."
[19:01] A
    It means "a new year."
[19:03] A
    But it can also mean "the future."
[19:06] A
    I'm an Ainu girl for a new era!
[19:14] Gu
    Lt. Tsurumi,
[19:15] Gu
    it'll be difficult to do any
    more tracking in this snow.
[19:18] Gu
    None of the four of them are here
    in the mountains for the first time.
[19:21] Gu
    Tanigaki is a Matagi.
[19:24] Gu
    It's hard to imagine he's lost.
[19:26] Gu
    Tsurumi!
[19:28] Gu
    You bastard! What do you think
     you're doing, taking my men out like this?
[19:32] Gu
    Oh, Captain Wada!
[19:35] Gu
    One man in critical condition!
[19:36] Gu
    Four missing!
[19:38] Gu
    And I heard you brought a giant pile of
    weapons and ammunition from Asahikawa!
[19:43] Gu
    You're going to pay for this, Tsurumi!
[19:46] Gu
    I'm sorry, a fragment of a shell blew off
    the front of my skull in the Battle of Mukden,
[19:51] Gu
    and sometimes it leaks out.
[19:54] Gu
    You think you can be a lieutenant like that?
[19:57] Gu
    Tsurumi, there's no place for
    you in the army now, got it?
[20:05] Gu
    Tsurumi, have you gone mad?!
[20:09] Gu
    My finger!
[20:12] Gu
    I lost a bit of my frontal lobe, too...
[20:15] Gu
    It's done horrible things to my temper.
[20:18] Gu
    Other than that, I'm the picture of health.
[20:21] Gu
    Wounds to the front of the body
    are like a medal for a soldier.
[20:24] Gu
    Don't you think it only improves your looks?
[20:28] Gu
    You're insane.
[20:31] Gu
    Fire!
[20:32] Gu
    Yes, sir!
[20:39] Gu
    Strip him and bury him.
[20:41] Gu
    Our comrades still lie beneath
    the cold Manchurian wastes.
[20:47] Gu
    Our war isn't over yet!
[20:57] Gu
    Your strong libido's
    gotten the better of you,
[21:00] Gu
    Ushiyama the Undefeated.
[21:02] Gu
    How did you find me?
[21:04] Gu
    You sold me out, didn't you?!
[21:05] Gu
    You're hurting me! You're hurting me!
[21:07] Gu
    You'll break it!
[21:14] Gu
    Did you think you could shatter my hard head?
[21:19] Gu
    Of course.
[21:21] Gu
    Look at this, Ushiyama.
[21:24] Gu
    Put the oiled paper against their body and
    copy the tattoos when they show through,
[21:28] Gu
    and you'll get an accurate
    copy of the tattoos.
[21:31] Gu
    There's no need to kill them.
[21:34] Gu
    Help me.
[21:36] Gu
    What we need here is a relationship
    of mutual interest.
[21:39] Gu
    What are you gathering people for?
[21:42] Gu
    At some point, we'll have
    to face the 7th Division.
[21:46] Gu
    We're going to steal the
    tattooed skins they have.
[21:49] Gu
    Are you planning on facing the Imperial Army
     with an obsolete weapon like a katana...
[21:55] Gu
    Old Man Hijikata?
[21:57] Gu
    No matter how old he gets, a boy always
    loves to swing around a katana, right?
SIGN    Next Time
    Grim Reaper
[23:36] ---
    Next time: "Grim Reaper."


Revision #1
Created 2024-01-23 08:59:48 UTC by whimsee
Updated 2024-01-23 09:41:14 UTC by whimsee