Season 1
- 1 - Reunion Part 1
- 2 - Reunion Part 2
- 3 - Reunion Part 3
- 4 - Reunion Part 4
- 5 - Determination Part 1
- 6 - Determination Part 2
- 7 - Determination Part 3
- 8 - Determination Part 4
- 9 - Confession Part 1
- 10 - Confession Part 2
- 11 - Confession Part 3
- 12 - Confession Part 4
- 13 - Confession Part 5
- 14 - Loss Part 1
- 15 - Loss Part 2
- 16 - Loss Part 3
- 17 - Loss Part 4
- 18 - Coexistence Part 1
- 19 - Coexistence Part 2
- 20 - Coexistence Part 3
- 21 - Coexistence Part 4
- 22 - Future Part 1
- 23 - Future Part 2
- 24 - Future Part 3
- 25 - Future Part 4
- 26 - Future Part 5
1 - Reunion Part 1
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:17] ---
In the beginning...
[00:20] ---
There was the soulless creator,
Demiurge...
[00:25] ---
Idea,
the true figure of the world...
[00:31] ---
and only shapeless chaotic souls
had existed in the entire universe.
[00:42] ---
Demiurge does not know
of the existence that created him.
[00:49] ---
Nor the existence of the soul.
[00:56] ---
Nor even of Idea.
[01:01] ---
The world he created was merely
a shadow of the true world...
[02:26] ---
Investigations as to the cause of the mass
[02:29] ---
blackouts in Kawasaki Area are underway.
[02:31] ---
However the cause is still unknown.
[02:41] ---
Hey, Taichi.
[02:43] ---
Wake up.
[02:46] ---
Taichi!
[02:53] ---
Taichi.
[02:56] ---
Time to get up.
[02:59] ---
Come on.
[03:03] ---
You'll be late for training
in the morning.
[03:06] ---
Is that the time?
[03:22] ---
See you!
[03:24] ---
Take care.
[03:38] ---
My wings are full of images
of holding back
[03:38] ---
Stay shigachi na image darake no
[03:42] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[03:42] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[03:47] ---
Oh My Love
[03:47] ---
Oh My Love
[03:55] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[03:55] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[04:00] ---
And I will go to see you
right away
[04:00] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[04:06] ---
Better you forget
about unnecessary things
[04:06] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[04:12] ---
There's no time
to joke anymore
[04:12] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[04:17] ---
I wonder
what will reach the sky
[04:17] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[04:23] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[04:23] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[04:32] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[04:32] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[04:38] ---
My love to you
is growing weak
[04:38] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[04:43] ---
My wings are holding back
[04:43] ---
Stay shigachi na image darake no
[04:47] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[04:47] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[04:51] ---
Oh My Love
[04:51] ---
Oh My Love
[05:00] ---
I become a merry butterfly
and fly on a swift breeze
[05:00] ---
ukareta chou ni natte
ichizu na kaze ni notte
[05:05] ---
And I will go to see you
anywhere in the world
[05:05] ---
doko mademo kimi ni ai ni ikou
[05:10] ---**
"Ambiguous words are
actually handy"
[05:10] ---
aimai na kotobatte igai ni benri datte
[05:16] ---
The lyrics of a hit song
I'm listening to
[05:16] ---
sakenderu hit song kikinagara
[05:26] ---
Good.
[05:28] ---
Let's keep going!
[05:30] ---
You're lusty.
[05:32] ---
Let's just take a rest.
[05:47] ---
Oh, Hikari?
[05:49] ---
Taichi, you forgot your lunch.
[05:51] ---
Sorry about that. Thank you.
[05:53] ---
You owe me a convenience store ice-cream.
[05:56] ---
Strawberry Choco Bomber Crash
seasonal Hyper Tropical Espresso.
[06:02] ---
Ah, okay, sure.
[06:04] ---
Taichi!
[06:06] ---
Next set!
[06:08] ---
You guys wanted to rest.
[06:10] ---
We've no time to rest!
[06:13] ---
Our only direction is forward,
right Hikari-san?
[06:16] ---
What?
[06:17] ---
Well... Yes.
Good luck with your training.
[06:41] ---
This Sunday?
[06:43] ---
Yeah.
[06:46] ---
Oh, good morning.
[06:49] ---
Morning.
[06:50] ---
Hey.
[06:59] ---
Good morning, Yagami.
[07:01] ---
G... good morning, sir.
[07:03] ---
You still haven't brought it?
[07:05] ---
Yeah, well...
Sorry, sir.
[07:09] ---
You're the only one left.
[07:11] ---
You're unbelievable.
Come to my office at lunch time.
[07:17] ---
Well?
[07:18] ---
Yes sir, I understand.
[07:23] ---
What's that about?
[07:24] ---
My career planning form.
[07:26] ---
You still haven't handed it in?
[07:29] ---
No.
[07:31] ---
You'd better get it soon.
[07:34] ---
Sure.
[08:01] ---
We're playing a gig.
Wanna come?
[08:03] ---
TEEN-AGE WOLVES?
[08:05] ---
We broke up
and changed the name.
[08:07] ---
To what?
[08:08] ---
KNIFE OF DAY.
[08:16] ---
Why did you split up?
[08:18] ---
I guess you could say musical difference.
[08:21] ---
Oh, really? Musical...
[08:25] ---
You wanna make me vomit?
I'm having a gorgeous lunch.
[08:30] ---
Sunday?
I have a soccer game.
[08:34] ---
Right.
Okay then.
[08:39] ---
Pass it over.
[08:45] ---
Stop.
[08:46] ---
This is a special treat for you.
[08:48] ---
Cut it out!
[08:51] ---
Stop being stupid.
[08:54] ---
You need the right amount of pepper.
[08:57] ---
I'm particular about my ramen...
[08:58] ---
That's just like you, KNIFE OF RAMEN.
[09:00] ---
Shut up!
[09:06] ---
Well, what's your plan, Yagami?
[09:09] ---
You must have some idea.
[09:11] ---
My future?
[09:15] ---
Nothing special...
[09:19] ---
Oh, sorry. Sir, do you mind
if I have this?
[09:23] ---
You've bitten into it!
Go ahead.
[09:27] ---
Thank you, sir!
[09:29] ---
Is there nothing you're interested in?
There must be something.
[09:34] ---
Not really, sir.
[09:36] ---
Just put anything down.
[09:41] ---
I like being with my friends.
[09:47] ---
But they live too far away
to see them.
[09:51] ---
I used to go there regularly.
[09:55] ---
"OVERSEAS"
[09:57] ---
Kind of like that, sir.
[09:59] ---
Then maybe you should
study languages.
[10:03] ---
There are many schools.
[10:05] ---
Then find your field once you're there.
[10:12] ---
"DREAM"
[10:12] ---
Dream big, boy!
[11:08] ---
Koshiro!
[11:13] ---
Sorry.
[11:15] ---
I appreciate it but that's my
parents' wedding anniversary.
[11:18] ---
So you can't come?
[11:20] ---
How about Yamato-san?
[11:22] ---
He has a concert that day.
[11:24] ---
And I can't really ask Joe
since he's studying for his exams.
[11:27] ---
I'm going to ask Hikari and Takeru,
but who knows...
[11:30] ---
It's hard to get everyone
together these days.
[11:33] ---
That's okay.
[11:36] ---
I just figured you might be free
so I asked.
[11:40] ---
Oh, I know.
[11:42] ---
I'll text Mimi-san,
just in case.
[11:45] ---
But she's over in America.
[11:47] ---
No way she can come. Never.
[11:50] ---
But it's Mimi. She could get
here with unexpected ease.
[11:55] ---
I wonder how she's doing over there?
[11:58] ---
She replied.
That was fast.
[12:01] ---
Hello!
[12:02] ---
Thanks for the invite.
I'll come, so cover my airfare, okay?
[12:07] ---
Mimi
[12:09] ---
What? She's coming?
[12:11] ---
Round-trip weekend airfares
from NY to Tokyo aren't cheap.
[12:15] ---
Full fare is 1.08 million yen.
[12:18] ---
Plus, all major airlines
slap on extra fees.
[12:22] ---
Things like fuel surcharges.
[12:26] ---
They're added to the base price.
[12:28] ---
Here's a comparative fare chart
of all the airlines.
[12:32] ---
But one thing.
[12:33] ---
It's Mimi, so we'd better
check business-class fares.
[12:38] ---
Forget it.
[12:40] ---
Sorry, I'm busy Sunday.
[12:43] ---
So you can't come?
[12:45] ---
I'm taking a friend
to my brother's concert.
[12:48] ---
You're taking a girl?
[12:50] ---
Yeah.
[12:55] ---
Oh, you're a real babe-magnet,
Takeru-kun.
[12:58] ---
It's not that.
She's just a friend.
[13:02] ---
I bet.
[13:03] ---
What was that?
[13:05] ---
Nothing special.
[13:07] ---
Come on.
[13:09] ---
Are you jealous, Hikari?
[13:12] ---
Not a chance.
[13:15] ---
If no one turns up,
he'll be disappointed.
[13:19] ---
My brother is actually hoping that
they can attend his concert.
[13:23] ---
Really?
[13:24] ---
He'd never admit to it, though.
[13:27] ---
We sure have our hands full with them.
[13:32] ---
Some other time.
[13:33] ---
Sure, bye bye.
[14:01] ---
"PREP SCHOOL"
[14:05] ---
Seating will be based on your
results from the recent test.
[14:10] ---
Top marks start from the front.
[14:18] ---
Here, 4th row back is for
D grade students.
[14:22] ---
Those at the back
need to work harder.
[14:27] ---
I'm in the 4th row...
[14:42] ---
"Sorry can't go.
Have to study for entrance exams."
[14:51] ---
Yes, witnesses are starting to appear.
[14:54] ---
I understand.
[14:55] ---
No attacks so far,
but not for long.
[15:00] ---
Be careful.
[15:08] ---
"NO SIGNAL"
[15:09] ---
Damn.
[15:17] ---
Reports of recent widespread
blackouts in the Kanto region...
[15:21] ---
Sorry I can't make it.
[15:23] ---
Don't worry about it.
[15:27] ---
Someone's birthday, right?
[15:29] ---
Yes.
[15:32] ---
"Widescale Blackouts Continue
"
[15:32] ---
It's also been suggested that
there could be a connection between...
[15:35] ---
...the close emergence times and locations
of the frequent electrical interferences.
[15:40] ---
Taichi...
[15:41] ---
Forget it. I know you're all
too busy to come see me play.
[15:47] ---
So, you do mind.
[15:49] ---
No way!
[15:51] ---
You do. There's no mistake.
[15:54] ---
Or rather, maybe you're disappointed?
[15:57] ---
Not over something like that,
no way.
[16:00] ---
Thanks.
[16:02] ---
Wait! Look...
[16:05] ---
Beaming freshness!
You must try!
[16:09] ---
What?
[16:10] ---
Nothing. Forget it.
[16:14] ---
Good luck with the game.
[16:22] ---
"To: Sora Takenouchi"
[16:24] ---
"Sub: Today"
"Are you going to Yamato's concert?"
[16:33] ---
"Why do you ask?"
[16:35] ---
"I have a soccer game."
[16:43] ---
"Kickoff is 2pm at the
Daibacho Ground."
[16:52] ---
"Come if you have time..."
[17:01] ---
Sorry, we'll soon be out of your way.
[17:12] ---
Taichi should've asked me earlier.
[17:15] ---
Then I'd have time to get ready.
[17:18] ---
Soccer is from 2pm,
so even if I rush...
[17:23] ---
It'll take 30 mins to
get to the concert venue.
[17:26] ---
Oh no!
[17:28] ---
What do I do?
Leave right after the game and...
[17:33] ---
When does Yamato's band
play their set?
[17:37] ---
If they're first,
I'll never make it in time.
[17:40] ---
What if I go see them first?
[17:43] ---
What's wrong with me?
Get it together!
[17:48] ---
Why do they put me
on the spot like this?
[17:53] ---
Enough. I won't go to either
of them. I won't!
[17:59] ---
I'm running late!
[18:05] ---
What?
[18:06] ---
What's going on?
[18:10] ---
That must be a good sign!
[18:13] ---
No it's not!
[18:17] ---
Where's my cell phone?
[18:33] ---
Excuse me.
[18:35] ---
It's me, Sora.
[18:38] ---
Sora-san?
[18:39] ---
Sorry.
Is this a good time to talk?
[18:42] ---
Forget that.
Is this an emergency?
[18:46] ---
Yes, it really is.
[18:49] ---
Yes, okay.
I've got that.
[18:53] ---
<Onion soup, please.>
[18:55] ---
My phone is acting weird.
That sounded like English.
[19:01] ---
Maybe crossed lines.
The same thing's happened before.
[19:05] ---
It starts with communications
in the digital realm.
[19:09] ---
<Duck Breast in Orange Sauce
and oolong tea for her.>
[19:13] ---
<Please.>
[19:17] ---
It's no good.
[19:19] ---
I don't get it.
I'll call you back.
[19:23] ---
Hey, Sora-san?
[19:25] ---
Hello?
[19:41] ---
Tickets are selling well.
[19:44] ---
They all look excited
about seeing your new band.
[19:48] ---
What do you call yourselves?
Not the TEEN-AGE WOLVES...?
[19:53] ---
KNIFE OF DAY.
[19:57] ---
What?
[20:00] ---
That's weird.
[20:12] ---
"#%%Y gtr'DX$"
[20:14] ---
What's going on?
[20:33] ---
I told you to bring your sister
no matter what.
[20:36] ---
What was I supposed to do?
She has plans.
[20:40] ---
Look.
[20:41] ---
What's that?
[20:55] ---
Hey, Taichi!
[20:57] ---
What?
[20:58] ---
Hey, are you there?
[21:01] ---
Why? I can't get through.
[21:03] ---
Mom, it's acting weird.
[21:12] ---
What's going on here?
[21:23] ---
Why is Kuwagamon here?!
[21:28] ---
It will be open until
the end of the month.
[21:32] ---
We've just received breaking news.
[21:34] ---
An unidentified creature
was spotted flying over Odaiba, Tokyo.
[21:39] ---
That area also reports
major electrical interference.
[21:43] ---
Issues with traffic lights and trains are
causing major delays and confusion.
[21:44] ---
"Unidentified creatures appear
over Odaiba"*
[21:47] ---
No way, could it be...
[21:50] ---
I think so.
[21:54] ---
Look, about today's concert.
[21:57] ---
It may get canceled.
[21:59] ---
Sorry about that.
[22:01] ---
Catch you later.
[22:03] ---
Your girlfriend?
[22:05] ---
Don't worry.
[22:06] ---
I still love you the most.
[22:10] ---
What are you talking about?
Don't be stupid.
[22:15] ---
I can't get through to Taichi.
[22:18] ---
I guess he's playing soccer now.
[22:19] ---
Hello?
[22:22] ---
Look, about the concert.
[22:34] ---
Wishing on the stars
throwing my pride to the wind
[22:34] ---
hoshi ni negai wo
kaze ni pride noseta toki
[22:42] ---
I will see tomorrow
no matter how hard today
[22:42] ---
kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[22:49] ---
I bet
[22:49] ---
kittone
[22:52] ---
I wish
[22:52] ---
I wish
[22:53] ---
Please tell me why we are here
right away
[22:53] ---
doushite koko ni iruno
oshiete kudasai ima sugu
[23:00] ---
That which you can see
isn't everything
[23:00] ---
mieru mono ga subete ja nainone
[23:07] ---
I'm freezing
so that I'll wear my jacket
[23:07] ---
samusa ni furueru kara ude toosu jacket
[23:14] ---
Finding it becomes transparent
and turns into my desire
[23:14] ---
itsu no ma nika sukitootte itte
kibou ni natteku
[23:22] ---
I recall when future rain
wets my cheek
[23:22] ---
mirai no ame ga hoho wo nuraseba omoidasu
[23:29] ---
Get excited then
that day and at that time
[23:29] ---
atsuku nare ano hi ano toki
[23:36] ---
Wishing on the stars
throwing my pride to the wind
[23:36] ---
hoshi ni negai wo
kaze ni pride noseta toki
[23:44] ---
I will see tomorrow
no matter how hard today
[23:44] ---
kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[23:51] ---
I bet
[23:51] ---
kittone
[23:53] ---
[23:55] ---
2 - Reunion Part 2
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
Oh My Love
[00:10] ---
Oh My Love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:40] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:40] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:15] ---
Oh My Love
[01:15] ---
Oh My Love
[02:05] ---
Excuse me,
may I have another Oolong tea?
[02:16] ---
Why now?
[02:18] ---
How come?
[02:28] ---
"#%%DSD"
[02:29] ---
"DyY gtr'DXM"
[02:32] ---
"Y gtr'DXM"
[02:37] ---
I'm ruined.
[02:49] ---
"NO SIGNAL"
[03:05] ---
There!
[04:37] ---
I don't believe this.
[06:06] ---
No chance.
[06:12] ---
Alone, I'm powerless.
[06:46] ---
Taichi.
[06:49] ---
Agumon!
Long time no see!
[06:53] ---
Taichi, you have grown up.
[06:56] ---
And you've shrunk.
[06:59] ---
No time to talk!
[07:05] ---
Agumon, we must stop this rampage.
[07:08] ---
Got it!
[07:22] ---
Agumon evolution!
[07:46] ---
Greymon!
[08:00] ---
Taichi! It's much stronger than
the last time we fought.
[08:04] ---
How come?
[08:05] ---
I'll stop him anyway.
[08:06] ---
We're counting on you, Greymon!
[08:26] ---
They disappeared!
[09:01] ---
Greymon!
[09:04] ---
Hey!
Where are you?
[09:10] ---
Hikari?
[09:11] ---
Big problems here.
[09:13] ---
According to the news, Digimons
were seen at Haneda Airport.
[09:15] ---
"Unidentified creatures appear
at Haneda Airport"
[09:17] ---
Haneda?
[09:19] ---
But, how can I get to Haneda?
[09:24] ---
Listen Hikari, you need to...
[09:31] ---
Need to what?
[09:32] ---
No, forget it.
[09:34] ---
Thanks, that helps.
[09:35] ---
Don't hang...
[09:38] ---
Yagami!
[09:42] ---
Mr. Nishijima?
[09:44] ---
Get in!
[09:51] ---
Miss Hikari Yagami?
[10:00] ---
What's going on?
[10:04] ---
What's the problem?
[10:16] ---
Control, this is Benten Bridge.
[10:19] ---
Control, roger. Over.
[10:20] ---
The site is blocked.
Call for the special unit.
[10:30] ---
What exactly are you...?
[11:09] ---
Th... thank you sir.
[11:15] ---
CODE-01, dispatched,
sent under escort.
[11:20] ---
We're counting on you,
the DigiDestined.
[11:25] ---
Greymon!
[11:52] ---
Greymon!
[11:53] ---
Taichi!
[12:15] ---
You're all here.
[12:17] ---
You don't get it, right?
[12:19] ---
Neither do we.
[12:20] ---
They suddenly grabbed me.
[12:23] ---
We just got here.
[12:25] ---
You too, Patamon?
[12:26] ---
Before we knew it, we were here.
[12:28] ---
Are you okay, Taichi?
[12:31] ---
We'll help you.
[12:33] ---
We need to confront the enemy first.
[12:35] ---
Right, let's do it.
[12:38] ---
Wait a minute.
Where's Mimi?
[12:41] ---
Joe isn't here, either.
[12:45] ---
Oh no!
[12:46] ---
Why won't Taichi-san take my call?
[12:49] ---
I flew all the way from America.
[12:51] ---
"Unidentified creature
at Haneda Airport"
[12:54] ---
Haneda?
[13:03] ---
There's no signal here.
[13:05] ---
Mimi, where are you?
[13:10] ---
Greymon!
[13:18] ---
No way.
Three of them?
[13:26] ---
Agumon!
[13:27] ---
Damn it!
Gabumon!
[13:29] ---
Yo!
[13:43] ---
Gabumon evolution!
[14:06] ---
Garurumon!
[14:11] ---
Are you okay, Agumon?
[14:14] ---
Yeah.
[14:25] ---
No, they're splitting up.
[14:27] ---
Let's do the same.
[14:30] ---
Damn! That was close.
[14:41] ---
We can't let them get away.
[14:44] ---
- Biyomon!
- Let's go.
[14:58] ---
Biyomon evolution!
[15:22] ---
Birdramon!
[15:28] ---
Nice!
[15:29] ---
Let's go help.
[15:31] ---
It's showtime!
[15:45] ---
Tentomon evolution!
[16:08] ---
Kabuterimon!
[16:21] ---
We must catch them.
[16:22] ---
Stop them here.
[16:23] ---
Okay, Takeru!
[16:24] ---
Leave it to me, Hikari!
[16:39] ---
Patamon evolution!
[17:04] ---
Angemon!
[17:21] ---
Mimi, hurry up.
I can't evolve by myself.
[17:26] ---
I'll go get Joe.
[17:28] ---
Passengers and crew have
begun evacuating Haneda Airport.
[17:33] ---
So this must be it...
[17:37] ---
You're blocking the TV.
[17:40] ---
The news from Haneda?
[17:42] ---
No need to watch it.
[17:44] ---
I'm taking you there now.
[17:46] ---
What?
[17:47] ---
Welcome back,
Miss Mimi Tachikawa.
[18:30] ---
They did it!
[18:32] ---
Are all of them there?
[18:34] ---
How many?
Is Palmon there, too?
[18:39] ---
'Cause I have to give souvenirs
to all of them.
[18:42] ---
This is good! I was wondering
how to hand them out.
[19:07] ---
It's disappeared.
[19:09] ---
There's one left.
[19:38] ---
Get up Garurumon!
[19:55] ---
What was that?
[19:57] ---
No idea.
[20:08] ---
Is it over?
[20:10] ---
I'm glad we managed to beat them.
[20:12] ---
Yes, but look.
[20:18] ---
There's so much damage.
[20:44] ---
Who are those guys?
[20:46] ---
The way they escorted us and
their post-handling is too professional.
[20:50] ---
I asked,
but they wouldn't answer.
[20:53] ---
So much has happened,
I don't know what's going on.
[20:58] ---
We're totally lacking information.
[21:00] ---
Actually, Mr. Nishijima is the one
who brought me here.
[21:05] ---
From our school?
[21:07] ---
He must be with them.
[21:09] ---
Then maybe we can get
some answers from him.
[21:13] ---
Maybe.
[21:19] ---
Palmon!
[21:22] ---
Hello, everybody!
[21:23] ---
It's Mimi!
[21:26] ---
Long time no see! It's lovely!
[21:29] ---
- Mimi!
- Mimi-san!
[21:30] ---
Did you miss me?
[21:32] ---
You're back?
[21:34] ---
You came back for this battle?
[21:37] ---
No, that's not it.
[21:40] ---
I was planning to return
anyway.
[21:43] ---
Then I heard about
Taichi's soccer match.
[21:46] ---
Yes, that reminds me.
[21:48] ---
Souvenirs for all!
The gummi candy I'm addicted to recently.
[21:52] ---
Weird colors but you can't stop
eating them. Mimi's choice!
[21:56] ---
Here, Agumon.
[21:57] ---
That'll cheer you up.
[22:03] ---
Delicious!
[22:05] ---
Me, too.
[22:06] ---
One for me.
[22:08] ---
Eat your fill, I have plenty.
[22:11] ---
I will!
[22:13] ---
One for me, too.
[22:15] ---
Me, too!
[22:17] ---
There's plenty for everyone.
[22:19] ---
Thank you.
[22:20] ---
But how do we get back home?
[22:34] ---
Wishing on the stars
throwing my pride to the wind
[22:34] ---
hoshi ni negai wo
kaze ni pride noseta toki
[22:42] ---
I will see tomorrow
no matter how hard today
[22:42] ---
kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[22:49] ---
I bet
[22:49] ---
kittone
[22:52] ---
I wish
[22:52] ---
I wish
[22:53] ---
Please tell me why we are here
right away
[22:53] ---
doushite koko ni iruno
oshiete kudasai ima sugu
[23:00] ---
That which you can see
isn't everything
[23:00] ---
mieru mono ga subete ja nainone
[23:07] ---
I'm freezing
so that I'll wear my jacket
[23:07] ---
samusa ni furueru kara ude toosu jacket
[23:14] ---
Finding it becomes transparent
and turns into my desire
[23:14] ---
itsu no ma nika sukitootte itte
kibou ni natteku
[23:22] ---
I recall when future rain
wets my cheek
[23:22] ---
mirai no ame ga hoho wo nuraseba omoidasu
[23:29] ---
Get excited then
that day and at that time
[23:29] ---
atsuku nare ano hi ano toki
[23:36] ---
Wishing on the stars
throwing my pride to the wind
[23:36] ---
hoshi ni negai wo
kaze ni pride noseta toki
[23:44] ---
I will see tomorrow
no matter how hard today
[23:44] ---
kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[23:51] ---
I bet
[23:51] ---
kittone
[23:53] ---
[23:55] ---
3 - Reunion Part 3
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
Oh My Love
[00:10] ---
Oh My Love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:40] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:40] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:15] ---
Oh My Love
[01:15] ---
Oh My Love
[01:37] ---
Who is she, anyway?
[01:39] ---
She looks scary.
[01:41] ---
I'm glad we're all
going home safely, anyway.
[01:44] ---
Where are Joe senpai and Gomamon?
[01:47] ---
We don't know.
[01:49] ---
Maybe something stopped him
from coming?
[01:52] ---
Yeah, maybe.
He's in his final year after all.
[01:55] ---
His final year, huh.
[02:00] ---
What is it, Koshiro-kun?
[02:02] ---
No, it's nothing.
[02:05] ---
What? Have I gotten so cute
that your heart is racing?
[02:08] ---
No, that's not it.
[02:12] ---
I was kidding.
[02:15] ---
You came back to watch
Taichi-san's soccer game, right?
[02:18] ---
Oh, I remember!
Give me the airfare.
[02:22] ---
I'm just kidding.
[02:23] ---
I'll be back for a while
because of my dad's work.
[02:29] ---
So take good care of me.
[02:43] ---
"Unidentified creatures seen
at Haneda Airport"
[03:01] ---
Gomamon!
[03:05] ---
I'm here!
[03:16] ---
Yesterday's unidentified creatures...
[03:19] ---
...caused major damage
in Odaiba and at Haneda Airport.
[03:23] ---
Although miraculously there were no
reports of anyone being seriously injured,
[03:26] ---
all Haneda Airport flights were suspended
[03:29] ---
and transportation was seriously affected.
[03:32] ---
Action needs to be taken
as quickly as possible.
[03:35] ---
This same creature has appeared
a few times in the past.
[03:38] ---**
"What the heck they are?
Are dinosaurs alive or something?"
[03:38] ---
Each time it's caused
serious damage.
[03:42] ---
Yesterday's outburst of several monsters
all at once created even more damage,
[03:47] ---
and served as a reminder of
their menace and destructive power.
[03:51] ---
Here's some public reactions.
[03:54] ---
I'm really worried
that they'll come back.
[04:00] ---
They're treating our friends
just like the enemy.
[04:01] ---
"The police started inspecting the site
this morning"
[04:07] ---
Even though we fought against Kuwagamon.
[04:10] ---
The children were terrified.
I hope they never come back.
[04:15] ---
The government has called
an emergency cabinet meeting,
[04:18] ---
while the police and Self-Defense Forces
are working together on a response.
[04:23] ---
Oh my, there's nothing scary
about you little guys, right?
[04:28] ---
Right!
[04:30] ---
They just don't understand, right?
[04:32] ---
Right!
[04:33] ---
Now the weather.
[04:35] ---
The rainy season will soon end.
[04:43] ---
Yamato.
[04:46] ---
Did you see the news?
[04:53] ---
Tanaka-kun's dad was
at Haneda.
[04:56] ---
Seriously?
[04:58] ---
He got injured and was hospitalized.
[05:00] ---
Let's go, Taichi.
[05:11] ---
Mr. Nishijima is not here today.
[05:13] ---
We have so many
questions for him.
[05:16] ---
Excuse us.
[05:19] ---
Mimi-san?
[05:19] ---
How come you're here?
[05:21] ---
What?
Didn't I tell you?
[05:24] ---
I'm enrolling in 1st year
as of today.
[05:28] ---
Same class as you, Koshiro-kun.
[05:38] ---
Your friend?
[05:39] ---
No, she recently transferred here, too.
[05:42] ---
In 2nd year.
Maybe she'll be in your class, Sora-san.
[05:45] ---
Really?
[05:49] ---
Can you escort me to
class, Koshiro-kun?
[05:52] ---
Yes, sure.
Of course.
[05:55] ---
See you, Mimi-chan.
[05:56] ---
Later.
[06:00] ---
Oh yeah, I heard both the concert and game
were postponed. I'm sorry.
[06:05] ---
Until things settle down.
[06:07] ---
Maybe.
[06:10] ---
"MEIKO"
[06:13] ---
M... my name is
Meiko Mochizuki.
[06:17] ---
I transferred here from Tottori.
N... nice to meet you.
[06:34] ---
Let's begin the class.
[06:38] ---
So anyway,
[06:39] ---
what exactly were those
unidentified creatures?
[06:43] ---
I dunno. Two monsters showed up
and had a wild fight.
[06:47] ---
It's for real irritating.
[06:49] ---
I hope they all just hurry up and die.
[06:52] ---
Don't.
[06:53] ---
But Taichi...
[06:56] ---
No, it's nothing.
[07:00] ---
There's no point in us getting upset.
[07:03] ---
What?
[07:05] ---
What's going on?
[07:10] ---
No...
It's nothing.
[07:13] ---
This morning's news?
[07:15] ---
Obviously.
[07:19] ---
Let's all meet up after school.
[07:33] ---
Here he is.
[07:35] ---
Hey, Joe senpai.
[07:37] ---
Sorry I'm late.
[07:39] ---
It's been ages!
[07:42] ---
A souvenir for you.
I'm so happy to see you.
[07:46] ---
You haven't changed, Mimi-kun.
[07:48] ---
Sorry to drag you away from studying.
[07:52] ---
That's okay.
[07:54] ---
I also have something to say.
[07:58] ---
First, let's sort out
the current situation.
[08:01] ---
I made a summary of
six recent, strange events.
[08:05] ---
First...
[08:06] ---
The gate to the Digital World
has been closed off for at least a year.
[08:12] ---
For some reason,
Digivice was malfunctioning.
[08:16] ---
That's the second event.
[08:17] ---
Third...
[08:19] ---
Regional radio disturbance
occurred mainly around Odaiba.
[08:22] ---
Right after, we had that
mystery blackout.
[08:26] ---
The 4th was...
[08:27] ---
Radio disturbance brought down
the networks, except for wired ones.
[08:32] ---
There was poor reception for cell phones,
radiophones and TV broadcasts.
[08:37] ---
Yes.
[08:38] ---
The 5th event.
[08:39] ---
For unknown reasons,
space has been distorted...
[08:42] ---
...which created a new, non-gate
connection to Digital World.
[08:46] ---
That's how the Digimons got to this world.
[08:49] ---
Like yesterday's Kuwagamon.
[08:50] ---
The 6th event.
[08:51] ---
The Digimons emerging through these
distortions in space are all new to us.
[08:56] ---
They went through some unknown mutation.
[08:59] ---
I suspect all events were caused by
the distortions in the curvature of space.
[09:04] ---
Distortions in space...
[09:06] ---
Initially, I didn't know why
the first two happened.
[09:10] ---
But now I'm sure it was
the same cause.
[09:13] ---
It's clear that the radio disturbance
was due to the distortions in space.
[09:20] ---
Most likely caused when
Digital World connected to our world.
[09:25] ---
When Digital World...
[09:27] ---
Did you talk to Mr. Nishijima?
[09:30] ---
No, he didn't come to school.
[09:33] ---
Did you see the news?
[09:38] ---
Isn't it terrible?
[09:41] ---
Poor Patamon and the others.
[09:43] ---
I'll ask my dad to make
a complaint against the media.
[09:47] ---
They're whipping up attention
by using scare tactics.
[09:52] ---
But some of the reporting is true.
[09:56] ---
The airport and Odaiba were
totally destroyed by Kuwagamon.
[10:03] ---
I saw the site, so I cannot...
[10:06] ---
It would've been worse if Agumon
hadn't tried to stop them.
[10:11] ---
She's right.
[10:13] ---
It's wrong to blame our Digimon friends.
I can't accept that.
[10:20] ---
What?
Taichi, what do you want to say?
[10:26] ---
No need to hesitate.
[10:28] ---
As Koshiro said, something
very bad is already happening.
[10:33] ---
There's something that only we can do.
[10:36] ---
- But...
- But what?
[10:38] ---
Have you forgotten, Taichi?
[10:40] ---
All we experienced in the Digital World,
[10:42] ---
the battles we fought to save the world.
[10:45] ---
I'd never forget that!
[10:51] ---
Then why?
[10:55] ---
Come on Taichi!
[10:56] ---
Calm down, Yamato.
[11:00] ---
Taichi.
[11:02] ---
If you are so vulnerable, then...
I've had enough.
[11:07] ---
There's no point in
having this meeting.
[11:11] ---
Yamato, wait!
[11:18] ---
Taichi.
[11:20] ---
I may as well
go back myself.
[11:26] ---
It's okay,
I'll talk to my brother later.
[11:30] ---
Me, too.
[11:31] ---
Shall we all go home, then?
[11:34] ---
I'm so hungry.
[11:36] ---
Will someone grab a bite with me?
[11:38] ---
I have to study.
[11:40] ---
A break would do you good.
[11:43] ---
Not me. I don't even have
time for my girlfriend.
[11:47] ---
Girlfriend?!
[11:48] ---
You have a girlfriend, Joe senpai?
[11:51] ---
No way!
I don't believe it!
[11:53] ---
Is she human?
[11:55] ---
That's a nasty thing to say.
[11:57] ---
You all think I'm lying.
[11:59] ---
I'm the oldest one here.
[12:01] ---
So I have the first right
to be happy.
[12:05] ---
Let's all believe him.
[12:08] ---
We believe you.
[12:09] ---
No you don't!
[12:16] ---
Mimi, I'm here.
[12:18] ---
Palmon?
[12:19] ---
Biyomon and Gatomon
are here, too.
[12:22] ---
Look.
[12:24] ---
- Biyomon
- Gatomon?
[12:27] ---
"MONJA Tonkichi"*
[12:31] ---
You have some
unusual friends.
[12:40] ---
Enjoy the meal.
[12:43] ---
Let's eat!
[12:48] ---
This is delicious!
[12:50] ---
I always wanted to eat this
when I came back to Japan.
[12:54] ---
Naturally.
[12:55] ---
The taste and melting texture
are amazing.
[12:58] ---
That is so true.
[13:02] ---
What were we talking about?
[13:04] ---
Taichi and Yamato's fight.
[13:06] ---
Just leave them be.
[13:08] ---
But...
[13:09] ---
Can't do it?
[13:11] ---
They've both grown to be
very handsome.
[13:14] ---
What're you gonna do, Sora-san?
[13:23] ---
What does "handsome" mean?
[13:24] ---
I don't get it.
[13:26] ---
Alright then,
what type do you prefer?
[13:31] ---
The thing is...
[13:34] ---
You prefer head-some?
[13:36] ---
I like the foot-some.
[13:38] ---
Isn't that Mochizuki-san?
[13:42] ---
Another helping, please.
[13:45] ---
Me too, please.
[13:47] ---
Alright, just a minute.
[13:51] ---
Excuse me.
[14:07] ---
How come you're here?
[14:08] ---
That's my line.
[14:10] ---
I came to see again
if Mr. Nishijima is here.
[14:19] ---
Hi.
[14:20] ---
What a long job description!
[14:22] ---
Incorporated Administrative Agency,
National Data Processing Bureau...
[14:26] ---
Information Strategy Section,
Information Management Office...
[14:29] ---
Grade 2 Management Officer,
Daigo Nishijima.
[14:34] ---
So you're not a teacher?
[14:36] ---
Being an agent is
my main job.
[14:39] ---
Recently, the distortions have emerged
between the Digital World and our world.
[14:43] ---
Digital monsters are using
those distortions to come through.
[14:48] ---
So far we've handled them,
but more powerful ones are turning up.
[14:53] ---
That's why we asked for your help.
[14:56] ---
We call them
"Infected Digimons."
[14:58] ---
Infected Digimons?
[15:01] ---
Some powerful force
has infected them.
[15:03] ---
They lose control
and start running wild.
[15:08] ---
So we call them
Infected Digimons...
[15:10] ---
What force?
[15:11] ---
Sorry, we still don't know that.
[15:14] ---
Is there a way to turn them back
to what they were?
[15:18] ---
Perhaps, but we haven't
found a way to do it yet.
[15:23] ---
There's so much
we don't know.
[15:25] ---
Anyway for now, in order to prevent
any further damage to our world.
[15:30] ---
All we can do is drive them back
as soon as possible.
[15:33] ---
How do you know
so much about them?
[15:37] ---
You even know our secret.
[15:39] ---
After the Hikarigaoka and
Odaiba incidents,
[15:42] ---
more people know about Digimon.
[15:45] ---
A walk-in, named Gennai,
gave us information.
[15:48] ---
It allows us to make an organized study
of these digital monsters.
[15:53] ---
So you know Mr. Gennai?
[15:55] ---
Only from his information.
But he seems to know all about your group.
[16:01] ---
He was very helpful to us
in the past.
[16:05] ---
If any more powerful Infected
Digimons do turn up,
[16:08] ---
we may need to
ask for your help again.
[16:12] ---
We'd appreciate it.
[16:14] ---
Yes, of course.
[16:23] ---
Foreign countries are demanding
information about the digital monsters.
[16:28] ---
We still don't have
all the facts, sir.
[16:30] ---
Can the walk-in, Gennai,
give us any more details?
[16:34] ---
We're unable to contact him.
[16:37] ---
Anyway, gather up whatever
data you have at hand.
[16:41] ---
Certainly sir.
[16:45] ---
Yes?
[16:46] ---
I passed "it" on to the children.
[16:49] ---
Good.
[16:53] ---
Koshiro-san, I thought you came out to
buy clothes, didn't you?
[16:57] ---
Online shopping proves to be a much
stronger ally than going to a store.
[17:02] ---
Online shopping?
[17:03] ---
I'm ashamed to admit it but
my mother always bought my clothes.
[17:08] ---
Now that I'm in high school,
I figure I want to try choosing my own.
[17:12] ---
That's good.
[17:14] ---
But dealing with the sales clerks
was too much for me.
[17:19] ---
No doubt.
[17:20] ---
Doing it online is easier for me.
[17:22] ---
No special reason,
okay?
[17:26] ---
For this sudden interest
in fashion.
[17:30] ---
Of course.
Because of Mimi-san?
[17:40] ---
I've developed dress-up software
which accurately mimics my body size.
[17:44] ---
I just enter the size
and the colors in here.
[17:48] ---
See.
[17:53] ---
I never imagained I'd see you looking for
fashionable clothes.
[17:57] ---
Don't cry, Tentomon.
[18:07] ---
Taichi.
[18:11] ---
What are you doing?
[18:17] ---
Taichi?
[18:36] ---
What's wrong, Yamato?
[18:40] ---
Taichi...
[18:44] ---
I wonder if we'll all change?
[18:50] ---
Yamato...
[18:56] ---
Yamato hasn't changed.
[19:00] ---
I can understand why
he's mad at me.
[19:05] ---
Maybe I am wrong.
[19:10] ---
What do you think?
[19:13] ---
I don't know.
[19:28] ---
I'm scared.
[19:32] ---
I've destroyed so much
without even knowing it.
[19:35] ---
Not just buildings.
[19:38] ---
People, too.
[19:40] ---
Maybe I'll end up
killing someone.
[19:46] ---
Why am I rambling at this stage?
[19:51] ---
Taichi.
[20:05] ---
You brought Agumon along, Taichi?
[20:08] ---
Yep.
[20:08] ---
Gatomon and the others
are all waiting at home.
[20:14] ---
Yamato has something on.
[20:16] ---
Joe senpai called to say
he can't make it.
[20:19] ---
Is this your famous place?
[20:20] ---
Yes, my much-vaunted office.
[20:23] ---
It really is fantastic.
[20:28] ---
Yes, who is it?
[20:30] ---
It's me.
[20:35] ---
Hello.
What a fantastic place!
[20:38] ---
It's Koshiro-san's office.
[20:40] ---
What?
Seriously?
[20:42] ---
It's our first time here, too.
[20:44] ---
I'm helping out a firm
my American friend started.
[20:47] ---
Awesome!
I'm impressed.
[20:51] ---
That's everything we heard
from Mr. Nishijima.
[20:54] ---
So they're Infected Digimons.
[20:57] ---
And maybe they'll come back again.
How annoying.
[21:00] ---
I'm so glad you guys
came to help us, Biyomon.
[21:04] ---
Koshiro, maybe it's time to
show them what you've made.
[21:08] ---
Yes, I should.
[21:11] ---
Do me a favor, guys.
[21:17] ---
There you go!
[21:20] ---
- Agumon?
- Biyomon!
[21:22] ---
Don't worry.
They're there.
[21:28] ---
I created a virtual cyberspace
within the server here.
[21:32] ---
It's an evacuation strategy
for Digimons in an emergency.
[21:40] ---
Text message from Biyomon.
[21:42] ---
How do I read them?
[21:47] ---
Agumon sent one to you, too.
[21:50] ---
We can communicate with them
by text, or the monitor.
[21:54] ---
That's really useful.
[21:57] ---
Can they get out?
[22:02] ---
No problem.
[22:03] ---
That's a relief.
[22:04] ---
Can we call them on cell phones?
[22:06] ---
No, phone processing speeds
are too slow.
[22:09] ---
But if I use my laptop to access large
monitors connected to the network,
[22:14] ---
they can slip in and out of
cyberspace.
[22:17] ---
So can we call them anytime?
[22:19] ---
Yes, they'll either be in my office,
or in virtual cyberspace.
[22:24] ---
Look at the time!
[22:34] ---
Wishing on the stars
throwing my pride to the wind
[22:34] ---
hoshi ni negai wo
kaze ni pride noseta toki
[22:42] ---
I will see tomorrow
no matter how hard today
[22:42] ---
kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[22:49] ---
I bet
[22:49] ---
kittone
[22:52] ---
I wish
[22:52] ---
I wish
[22:53] ---
Please tell me why we are here
right away
[22:53] ---
doushite koko ni iruno
oshiete kudasai ima sugu
[23:00] ---
That which you can see
isn't everything
[23:00] ---
mieru mono ga subete ja nainone
[23:07] ---
I'm freezing
so that I'll wear my jacket
[23:07] ---
samusa ni furueru kara ude toosu jacket
[23:14] ---
Finding it becomes transparent
and turns into my desire
[23:14] ---
itsu no ma nika sukitootte itte
kibou ni natteku
[23:22] ---
I recall when future rain
wets my cheek
[23:22] ---
mirai no ame ga hoho wo nuraseba omoidasu
[23:29] ---
Get excited then
that day and at that time
[23:29] ---
atsuku nare ano hi ano toki
[23:36] ---
Wishing on the stars
throwing my pride to the wind
[23:36] ---
hoshi ni negai wo
kaze ni pride noseta toki
[23:45] ---
I will see tomorrow
no matter how hard today
[23:45] ---
kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[23:51] ---
I bet
[23:51] ---
kittone
[23:53] ---
[23:55] ---
4 - Reunion Part 4
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
Oh My Love
[00:10] ---
Oh My Love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:40] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:40] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:15] ---
Oh My Love
[01:15] ---
Oh My Love
[01:33] ---
We can communicate with them
by text, or the monitor.
[01:36] ---
That's really useful.
[01:40] ---
Can they get out?
[01:44] ---
No problem.
[01:45] ---
That's a relief.
[01:47] ---
Can we call them on cell phones?
[01:49] ---
No, phone processing speeds
are too slow.
[01:52] ---
But if I use my laptop to access large
monitors connected to the network,
[01:57] ---
they can slip in and out of
cyberspace.
[01:59] ---
So can we call them anytime?
[02:02] ---
Yes, they'll either be in my office,
or in virtual cyberspace.
[02:07] ---
Look at the time!
[02:10] ---
I have to leave.
[02:13] ---
Oh, I'm relieved
you and Taichi-san made up.
[02:16] ---
You didn't come today,
so I thought you're still sulking.
[02:20] ---
I'm not sulking.
[02:22] ---
We're all meeting up again
on Saturday.
[02:25] ---
Make sure you come this time.
Bye.
[02:44] ---
You worked all night, Koshiro-san?
[02:46] ---
You need to sleep.
[02:48] ---
I got about 3 hours sleep.
I finally finished making them.
[02:53] ---
Try them on, Taichi-san.
[02:55] ---
Okay.
[02:59] ---
Theoretically, you should be able to
see the distortions in space.
[03:06] ---
Hey, Taichi.
[03:08] ---
We'll head back to the cyberspace
Koshiro made for us.
[03:12] ---
Your computer's their
gateway, isn't it?
[03:15] ---
Any monitor connected
to the internet will do it.
[03:21] ---
That one should work.
[03:23] ---
Call us if you need us.
[03:25] ---
Sure.
[03:28] ---
So what do we do now?
[03:31] ---
According to my research...
[03:33] ---
...the distortions seem to occur
where mass data concentrates.
[03:38] ---
With those goggles,
we should be able to see the data flow.
[03:44] ---
Colors mark the difference
in data format and strength.
[03:47] ---
For example,
when I connect to my server...
[03:52] ---
Yes, the light gets stronger.
[03:55] ---
The red spots are the concentrations
related to the distortions.
[04:01] ---
It's highly possible Infected Digimons
could appear from large distorted areas.
[04:06] ---
Oh, I see.
[04:09] ---
Let's check for distortions
in this area...
[04:12] ---
...to see in advance whether
there are any dangerous spots here.
[04:16] ---
Huh?
[04:20] ---
What's wrong?
[04:23] ---
Did something happen?
[04:27] ---
Well, you see...
[04:29] ---
I was looking for something
but I ended up getting lost.
[04:34] ---
Shall we show you around?
[04:36] ---
But...
[04:37] ---
It's okay, we're also
searching for something.
[04:42] ---
So it's alright.
[04:44] ---
Hey!
[04:45] ---
You guys come, too.
[04:47] ---
Anyway, what are you looking for,
Mochizuki-san?
[04:52] ---
Well... it's a kind of a cat.
[04:57] ---
Kind of?
[05:07] ---
How's this area, Taichi-san?
[05:15] ---
It looks safe.
[05:24] ---
You think it might be here?
[05:27] ---
No, sorry.
I was just hungry.
[05:30] ---
Those beyond the 4th row need to work
much harder, or you'll fail.
[05:36] ---
Ah, no good...
[05:51] ---
Thanks for this.
[05:54] ---
I'll keep looking by myself.
[05:57] ---
Will you be okay?
[05:59] ---
Yes, thank you for your help.
[06:06] ---
Listen, Koshiro.
[06:07] ---
What is it?
[06:09] ---
These goggles can't see very far.
[06:13] ---
I wonder if there's a way to
check everywhere at once.
[06:16] ---
Maybe from a high place?
[06:18] ---
What's tall around here?
[06:22] ---
That's it.
[06:27] ---
Go on.
[06:28] ---
Yamato?
[06:30] ---
Don't push me.
[06:32] ---
You're too complicated.
I'll go join Agumon and the others.
[06:41] ---
Why ride the Ferris wheel?
[06:42] ---
Taichi can explain everything.
[06:45] ---
Hey!
[06:46] ---
What?
[06:48] ---
Are you for real?
[06:50] ---
Look, we've put Taichi-san
and Yamato-san together.
[06:55] ---
I hope they can make up.
[06:57] ---
Are they fighting?
[07:00] ---
They're still a bit touchy
after that last encounter.
[07:03] ---
Perhaps both of them.
[07:05] ---
I bet they're like caged lions.
[07:09] ---
They sure are.
[07:16] ---
Hey.
[07:17] ---
What?
[07:19] ---
About the other day.
[07:22] ---
I shouldn't have got angry, but
you need to pull yourself together, too.
[07:28] ---
Infected Digimons could
appear at any time.
[07:34] ---
Still hanging up? It's not like you.
Not like you used to be.
[07:39] ---
I can't help it.
[07:42] ---
I'm not what I was.
[07:49] ---
Now I see more
and understand less.
[07:55] ---
I'm not sure if what
we're doing is right.
[08:00] ---
Or maybe...
[08:02] ---
We're doing wrong.
[08:14] ---
I know only we can do it.
[08:17] ---
But it's not that simple.
[08:24] ---
That's just running away.
[08:31] ---
What are those two
talking about?
[08:34] ---
I'd love to eavesdrop.
[08:41] ---
Why are we up here?
[08:44] ---
Right, I forgot.
[08:49] ---
What's that?
[08:56] ---
I saw the distortion over there!
[08:59] ---
Attention all visitors.
[09:02] ---
An abnormal climatic event
is centered on Odaiba.
[09:05] ---
To avoid injuries, an evacuation
warning has been issued.
[09:11] ---
Please leave the area
in a safe, orderly manner.
[09:16] ---
This is an emergency.
Evacuate immediately.
[09:28] ---
What's happening?
[09:32] ---
What about the children?
[09:34] ---
I can't get through to them.
[09:45] ---
Mei-chan, come here Mei-chan.
[10:28] ---
What is that?
[10:30] ---
Never seen that before.
[10:34] ---
Got it.
That's Alphamon.
[10:37] ---
Alphamon?
[10:38] ---
Sorry, that's all the
information I have.
[10:41] ---
We must do something.
[10:43] ---
Koshiro-kun, summon
Palmon and the others.
[10:46] ---
Right away.
[10:47] ---
There.
[10:49] ---
The precious one.
[10:51] ---
Where are you, Mei-chan?
[10:54] ---
Mei-chan!
[11:01] ---
Meiko!
[11:03] ---
Mei-chan!
[11:07] ---
I'm so happy now.
[11:09] ---
It's okay.
You're safe now.
[11:39] ---
Why?
[11:46] ---
What are you doing, Taichi?
[11:56] ---
This way.
[12:16] ---
Are you okay?
[12:18] ---
Yamato!
[12:22] ---
Gabumon?
[12:26] ---
Leave this to us.
[12:28] ---
Come on, Gabumon.
[12:40] ---
- Birdramon!
- Kabuterimon!
[12:57] ---
Taichi!
[12:58] ---
Omegamon!
[13:06] ---
It's your turn, Palmon!
[13:08] ---
Okay!
[13:22] ---
Palmon evolution!
[13:46] ---
Togemon!
[13:49] ---
Let's join them.
[13:50] ---
Needle Spray!
[14:12] ---
Taichi.
[14:14] ---
What should I do?
[14:18] ---
Never...
[14:20] ---
I'll never let you have Mei-chan!
[14:39] ---
I must fight.
[14:51] ---
Taichi!
[15:02] ---
If you won't do anything...
[15:08] ---
If you won't do anything,
[15:10] ---
you're just running away!
[15:19] ---
At this rate, everything
will be destroyed after all.
[15:23] ---
Not just the city,
the people, too!
[15:28] ---
Only we can save them.
[16:20] ---
Let's go, Agumon.
[16:22] ---
Leave it to me, Taichi.
[17:34] ---
Omegamon!
[17:35] ---
They did it.
[19:54] ---
It got away.
[19:57] ---
Taichi.
[19:58] ---
Yamato-san.
[20:11] ---
Is that who you were
looking for?
[20:13] ---
Yes, my friend.
[20:16] ---
Is her name Mei-chan?
[20:18] ---
Her real name is
Meicoomon.
[20:21] ---
Meicoomon?
[20:27] ---
Mei's my partner Digimon.
[20:34] ---
So you're
the DigiDestined, too?
[20:37] ---
Yes, I guess so.
[20:40] ---
That's wonderful.
[20:41] ---
Sorry I didn't tell you.
[20:43] ---
Our band is growing bigger.
[20:46] ---
Fantastic.
[20:47] ---
Mei-chan, these kind people
all helped to save you.
[20:51] ---
How good you are safe.
[20:54] ---
Ta much.
[20:56] ---
Ta much
[20:58] ---
What?
[21:01] ---
It's dialect for thank you.
[21:26] ---
Wishing on the stars
throwing my pride to the wind
[21:26] ---
hoshi ni negai wo
kaze ni pride noseta toki
[21:34] ---
I will see tomorrow
no matter how hard today
[21:34] ---
kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[21:41] ---
I bet
[21:41] ---
kittone
[21:44] ---
I wish
[21:44] ---
I wish
[21:45] ---
Please tell me why we are here
right away
[21:45] ---
doushite koko ni iruno
oshiete kudasai ima sugu
[21:52] ---
That which you can see
isn't everything
[21:52] ---
mieru mono ga subete ja nainone
[21:59] ---
I'm freezing
so that I'll wear my jacket
[21:59] ---
samusa ni furueru kara ude toosu jacket
[22:06] ---
Finding it becomes transparent
and turns into my desire
[22:06] ---
itsu no ma nika sukitootte itte
kibou ni natteku
[22:14] ---
I recall when future rain
wets my cheek
[22:14] ---
mirai no ame ga hoho wo nuraseba omoidasu
[22:21] ---
Get excited then
that day and at that time
[22:21] ---
atsuku nare ano hi ano toki
[22:28] ---
Wishing on the stars
throwing my pride to the wind
[22:28] ---
hoshi ni negai wo
kaze ni pride noseta toki
[22:36] ---
I will see tomorrow
no matter how hard today
[22:36] ---
kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[22:43] ---
I bet
[22:43] ---
kittone
[23:12] ---
Have you decided?
[23:18] ---
I appreciate that at least
you didn't run away.
[23:21] ---
[23:23] ---
5 - Determination Part 1
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:16] ---
All were born out of the scorching heat...
[00:20] ---
Beings that create and
those that destroy,
[00:24] ---
coexisting, yet mutually opposed...
[00:27] ---
Both created the entire universe...
[00:30] ---
Finally to return to the scorching heat...
[01:05] ---
My wings are full of images
of holding back
[01:05] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:09] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:09] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:14] ---
Oh My Love
[01:14] ---
Oh My Love
[01:30] ---
Mei, Mei... still not ready?
[01:34] ---
Wait, wait!
[01:36] ---
This one? Or this one?
[01:38] ---
Mei-chan, which looks better on me?
[01:41] ---
How should I know?
[01:49] ---
Taichi!
[01:51] ---
Breakfast.
[01:55] ---
I believe what we did was right.
[01:58] ---
If we hadn't gone into battle,
things would be much worse than they are.
[02:07] ---
If you don't eat fast,
Agumon'll gobble up everything.
[02:14] ---
Oh no!
[02:16] ---
You guys!
[02:17] ---
You're still here?
[02:20] ---
You're still eating?
[02:21] ---
I even had seconds.
[02:24] ---
Morning.
[02:25] ---
I'm sorry! We'll be right down.
[02:27] ---
Hang on a sec!
[02:29] ---
What's with all the luggage?
[02:31] ---
Towels and stuff.
[02:33] ---
No, no! This hot spring has everything.
[02:38] ---
How many years has it been since
we went to a hot spring?
[02:42] ---
Our first time, we forgot to decide
when we'd get out of the baths.
[02:46] ---
I got out of the water so early!
[02:49] ---
But you, Hime-chan,
were in the bath for surprisingly long.
[02:55] ---
I know today we're going out of duty.
[02:57] ---
Nothing else.
[03:00] ---
I have the latest analysis.
[03:03] ---
By comparing the areas of distortion and
the Infected Digimons' movement patterns,
[03:08] ---
a hypothesis was reached.
[03:11] ---
"The Infected Digimons show up
to hunt someone in particular"?
[03:15] ---
They say "someone in particular"
as if they didn't know.
[03:19] ---
I know.
[03:21] ---
They're after one of them,
or one of their partner Digimons.
[03:26] ---
Hurry up, Mei!
[03:29] ---
Sorry we're so late.
[03:32] ---
Don't worry, you're right on time.
[03:35] ---
Morning.
[03:35] ---
Good morning.
[03:37] ---
G... Good morning!
[03:39] ---
Th... Thank you for inviting us today.
[03:43] ---
You said it!
[03:44] ---
No need to be so formal.
[03:46] ---
Yeah, it's your welcome party!
[03:49] ---
Right.
[03:52] ---
See? We're last!
[03:54] ---
Hey, I'm sorry.
[03:55] ---
Good morning!
[03:57] ---
I should've called to wake you up.
[03:58] ---
Not like I overslept!
[04:05] ---
Is Joe senpai the only one left?
[04:07] ---
Joe's studying.
[04:09] ---
Gomamon!
I guess Joe can't make it?
[04:11] ---
He does have exams.
[04:13] ---
One day hanging out
won't make a difference!
[04:16] ---
Oh well.
Anyway, shall we go?
[04:19] ---
Alright guys, jump on in here.
[04:22] ---
In turns, guys.
[04:24] ---
Why not bring them normally?
[04:26] ---
It's no fun hanging out
if they're in the computer.
[04:29] ---
Is it okay, Mimi?
[04:31] ---
But...
[04:32] ---
Yes, especially with such good weather.
[04:35] ---
I want to go with Sora!
[04:37] ---
I'll be good, Hikari!
[04:38] ---
Gatomon!
[04:40] ---
Being obvious might even
make us less conspicuous.
[04:43] ---
Takeru!
[04:44] ---
Behave yourself.
[04:46] ---
Of course!
[04:47] ---
Okay? Can you imitate a stuffed animal?
[04:50] ---
Sure, watch me!
[04:52] ---
It's decided.
[04:54] ---
Fine. Please be careful, everyone.
[04:58] ---
We'll be quiet. Don't worry, Koshiro!
[05:02] ---
Okay, to the hot spring! Let's go!
[05:06] ---
Yay!
[05:11] ---
I planned to be sure to enjoy a big bath
when I came back to Japan.
[05:15] ---
Tachikawa-san, are you a returnee?
[05:19] ---
Call me Mimi!
[05:21] ---
I was living in America
because of my dad's work.
[05:23] ---
Meimei too? Is it your folks?
[05:26] ---
Changing schools.
[05:28] ---
Yes...
[05:29] ---
Why did you call me "Meimei"?
[05:32] ---
Since you're Meiko, so Meimei!
[05:33] ---
Isn't it kind of long?
[05:35] ---
Sounds cute, like a sheep.
[05:37] ---
What? Wait, I...
[05:40] ---
Meiko-san, you'd better
watch out for Takeru-kun.
[05:43] ---
You're so mean.
SIGN "OOEDO-ONSEN MONOGATARI"
[05:47] ---
Wow!
[05:49] ---
Pick whichever you want.
[05:51] ---
Really?
[05:52] ---
I've got it!
[05:54] ---
I wonder if the pattern
on this yukata is too plain.
[05:58] ---
But...
[05:59] ---
How about that one?
[06:00] ---
I'll take it!
[06:02] ---
Which yukata did you choose?
[06:04] ---
It's... it's number four.
[06:06] ---
Then how about this obi?
Same as mine.
[06:09] ---
Thank you.
[06:11] ---
Here we go!
[06:12] ---
"SUCCESS" "VICTORY!"
[06:19] ---
We arrived safely.
Don't worry about anything.
[06:24] ---
Gomamon seems to be having fun too.
[06:27] ---
What... what about our underwear?
[06:30] ---
Just put the yukata on over it.
[06:32] ---
Hikari-chan! Hands up!
[06:34] ---
What? No way.
[06:36] ---
Come on, don't be a wet blanket!
[06:38] ---
"Hands up"?
[06:40] ---
Like this.
[06:41] ---
Let me strip you, girl!
[06:44] ---
Mei, I want to go round and round too!
[06:46] ---
Sora, I do too!
[06:48] ---
Palmon, you have to say "Noooo! Dooon't!"
[06:51] ---
Noooo! Dooon't!
[06:56] ---
Gatomon!
[06:57] ---
Round and round!
[06:59] ---
Hey! You guys!
[07:05] ---
I'm so excited!
[07:07] ---
Mimi, what's that?
[07:08] ---
What's what?
[07:11] ---
Mei, it smells great.
[07:13] ---
Ramen, yakisoba, takoyaki...
[07:16] ---
And shaved ice.
[07:18] ---
Awesome!
[07:21] ---
I know it's exciting.
[07:25] ---
Sorry, sorry.
[07:27] ---
Yay!
[07:30] ---
Hey.
[07:31] ---
Mr. Nishijima!
Why are you here?
[07:34] ---
Doesn't it feel wonderful, Yamato?
[07:37] ---
One, two! One, two!
[07:40] ---
Swim with your fingers closed,
like your palms are gathering water.
[07:43] ---
Fill your lungs and you'll float.
[07:46] ---
Senpai, that's amazing!
[07:53] ---
Mei, I'm floating!
[07:57] ---
No swimming in the foot bath.
[08:00] ---
I'm sorry...
[08:01] ---
Hey.
[08:01] ---
Hime-chan!
[08:03] ---
You and Meicoomon seem well.
[08:05] ---
We are!
[08:09] ---
Hello.
[08:11] ---
Thanks for the other day.
[08:16] ---
Is she your older sister?
[08:18] ---
Well, she...
[08:19] ---
What is it?
[08:20] ---
She's the lady from the other day!
[08:23] ---
Ah! There she is. Hime-chan!
[08:27] ---
"Hime-chan"?
[08:29] ---
Are you on a date?
Is she your girlfriend?
[08:32] ---
Ex, actually.
[08:35] ---
Ouch!
[08:36] ---
That's too much information!
[08:38] ---
No need to be so self-conscious.
[08:41] ---
So you've met Himekawa-san before.
[08:43] ---
Hime-chan, I mean Himekawa-san...
[08:46] ---
...helped me out a lot when
I first came to Tokyo.
[08:50] ---
I think she worried about me
since I'm one of the DigiDestined.
[08:54] ---
Who knew? I had pegged her
as unapproachable.
[08:58] ---
So beautiful, you know?
[09:00] ---
So the Digimons have been safe being out
because you teachers were around?
[09:05] ---
No, this is the only area under patrol.
[09:09] ---
We are a small and elite unit.
[09:12] ---
I see.
[09:14] ---
Even though criticism
of the Digimons has gained steam...
[09:18] ---
...perhaps we have yet to see
a great effect on daily life.
[09:22] ---
Wait, you set up a patrol...
[09:25] ---
Ouch!
[09:26] ---
Too hot for you?
[09:27] ---
Yes.
[09:31] ---
No need to worry, all has been calm.
[09:34] ---
We came to keep it that way.
[09:37] ---
Mei-chan, say "aah."
[09:39] ---
Aaah.
[09:41] ---
Like it?
[09:42] ---
I love it!
[09:44] ---
So cute. Is Meicoomon a child?
[09:47] ---
No, Mei-chan is an adult.
[09:50] ---
No way!
[09:51] ---
Just like Gatomon.
[09:53] ---
During evolution, does
Meicoomon sprout wings?
[09:56] ---
I don't know. It hasn't happened yet.
[09:59] ---
Really? Hey, after we eat,
why don't we play a game?
[10:03] ---
Throwing stars! A competition.
[10:07] ---
Huh?
[10:11] ---
Cafe au lait? Caffe Latte?
[10:18] ---
I hear a festival!
[10:22] ---
Mei! It's so pretty!
[10:28] ---
Mei?
[10:47] ---
Mei-chan!
[10:48] ---
It's okay. You're okay.
[10:53] ---
Mei.
[10:57] ---
Don't run off alone.
[10:59] ---
I won't.
[11:03] ---
You okay?
[11:04] ---
Y... Yes.
[11:06] ---
This kind of place is new
to Mei-chan and me.
[11:09] ---
I see. We should have asked
where you wanted to go.
[11:13] ---
Sorry.
[11:15] ---
You shouldn't apologize.
[11:16] ---
I should. Making you all come together.
[11:20] ---
No. This trip is actually for
my brother and Taichi-san.
[11:23] ---
What?
[11:25] ---
- Takaishi-kun...
- Call me Takeru.
[11:28] ---
Takeru-kun and Ishida-kun are brothers?
[11:31] ---
Didn't I tell you?
[11:33] ---
Our folks divorced when we were kids
so our last names are different.
[11:38] ---
It's not that we hide it.
[11:40] ---
But you guys are close, that's great.
[11:44] ---
Yeah.
[11:46] ---
Gabumon, you come too!
[11:48] ---
It feels great!
[11:50] ---
No way!
[11:53] ---
Oops, sorry, let me just
get my glasses case.
[11:57] ---
C'mon Mei-chan!
[11:59] ---
You said it!
[12:00] ---
I'm coming too!
[12:01] ---
Yes, go help out, Biyomon.
[12:03] ---
We're going in.
[12:09] ---
Oh, it's fabulous!
[12:11] ---
Isn't it?
[12:13] ---
Hey!
[12:14] ---
Wait! Stop that!
[12:16] ---
Oops, I touched you!
[12:18] ---
Unbelievable...
[12:20] ---
What are you up to?
[12:21] ---
Hey! Sora-san, Sora-san!
[12:23] ---
Yes?
[12:24] ---
You're next!
[12:26] ---
Stop it, Mimi-chan!
[12:38] ---
Round and round!
[12:39] ---
You'll get hurt.
[12:43] ---
Meicoomon!
[12:45] ---
It's all fluffy.
[12:46] ---
I want to go in too.
[12:49] ---
Nice and soft.
[12:51] ---
Soft and fluffy.
[12:54] ---
- Oh no! Pretend to be a stuffed animal!
- You said it!
[12:59] ---
Here it is.
[13:00] ---
Sorry to keep you waiting...
[13:04] ---
Meiko-san never came back, did she?
[13:06] ---
I wonder if she got lost.
[13:09] ---
Guys!
[13:10] ---
Mei-chan and Biyomon...
[13:14] ---
Geezer.
[13:15] ---
I'm not that old yet.
[13:20] ---
Mr. Nishijima.
[13:21] ---
Tell us more about the Infected Digimons
and the Digital World.
[13:29] ---
I don't know much myself.
[13:31] ---
Even being "Mr. Incorporated..."?
[13:33] ---
I'm just a mid-level administrator.
[13:36] ---
You mean you're Himekawa-san's flunky?
[13:40] ---
Impertinent boy.
[13:50] ---
Excuse us!
[13:52] ---
Mimi-san!
[13:56] ---
Don't worry.
[13:58] ---
Mei...
[14:03] ---
I bet we can get out through there.
[14:11] ---
Where are we?
[14:12] ---
Great. We made it back...
[14:19] ---
Daddy!
[14:28] ---
Mei-chan...
[14:30] ---
Meicoomon is with Biyomon, so don't worry.
[14:32] ---
I thought they might put on a show.
[14:36] ---
Who ever heard of
animal suits in the bath?
[14:38] ---
I'll go see.
[14:39] ---
Wait, not on your own.
[15:00] ---
We'll just have to barge in.
[15:03] ---
Don't worry, leave it to me!
[15:06] ---
Ladies and gentlemen!
[15:09] ---
I, Mimi Tachikawa, will now sing!
[15:12] ---
I wish
[15:13] ---
Now's our chance.
[15:15] ---
Okay.
[15:16] ---
Please tell me why we are here right away
[15:37] ---
- Mei-chan!
- Biyomon!
[15:39] ---
- Sora!
- Mei!
[15:46] ---
What are you doing in here?!
[15:49] ---
Thank you.
[15:50] ---
You're welcome.
[15:52] ---
Don't worry. I can't see a thing.
[15:54] ---
See? Completely fogged up.
[15:58] ---
A total success, right Meimei?
[16:01] ---
Ta much.
[16:04] ---
Did you say that meant "thank you"?
[16:06] ---
It's so cute!
[16:10] ---
Get out of here now!
[16:14] ---
Himekawa-san, what do you think?
[16:16] ---
About what?
[16:17] ---
Are they happy or unhappy?
[16:21] ---
What do you think?
[16:23] ---
I want them to be happy.
[16:30] ---
Personal feelings only hinder the mission.
[16:33] ---
You're sure cold.
[16:34] ---
You're too warm to them.
[16:41] ---
Mochizuki-san, are you
perhaps from Shimane?
[16:45] ---
I... I'm from Tottori.
[16:48] ---
I was close!
[16:49] ---
My grandmother says "ta much" too.
[16:52] ---
Which one is Tottori?
[16:53] ---
The one with the sand dunes.
[16:55] ---
Shimane's the one with no computers.
[16:57] ---
That was a million years ago. Watch it.
[17:00] ---
I...
[17:01] ---
Only true friends fight.
[17:03] ---
We're not fighting!
[17:19] ---
I hope we can be good friends.
[17:23] ---
And then,
[17:26] ---
Mimi said...
[17:28] ---
Hey.
[17:30] ---
Joe, are you listening?
[17:31] ---
Yeah.
[17:35] ---
He's studying now.
[17:55] ---
Floating is fun!
[17:57] ---
I had a great time.
[17:59] ---
Me too.
[18:01] ---
Everyone made it home safely.
[18:05] ---
No, nothing out of the ordinary.
[18:07] ---
So, guess we can go home too.
[18:10] ---
I guess so.
[18:13] ---
An intense radio disturbance
has occurred at Point Tango.
[18:17] ---
Warning signs put the chances
of extraordinary disaster at 95%.
[18:20] ---
Grade 1 Management Officers
are requested to take measures.
[18:23] ---
I repeat...
[18:24] ---
It's a distortion.
[18:39] ---
Shall we call the DigiDestined?
[18:40] ---
No, they're our trump card.
And look at how huge it is.
[18:45] ---
This is ideal for testing the new weapon.
[18:48] ---
We've confirmed it's an extraordinary
electronic disaster.
[18:50] ---
Due to the emergency,
[18:52] ---
I request immediate action
from the Disaster Responses Force.
[18:55] ---
We recognize the call for mobilization
of government-designated personnel.
[18:59] ---
Commencing disaster countermeasures.
[19:02] ---
Troops, ready arms!
[19:04] ---
Your mark!
The electronic disaster ahead.
[19:07] ---
Fire!
[19:13] ---
It's working!
[19:14] ---
Ready second volley!
[19:59] ---
Mr. Nishijima.
[20:01] ---
Ah, you're here.
[20:03] ---
Late again today?
[20:04] ---
It must be rough for you
wearing so many hats.
[20:07] ---
Well, not as bad as you guys.
[20:11] ---
Want some?
[20:12] ---
No, thank you.
[20:13] ---
Looks great!
[20:15] ---
Have some manners.
[20:17] ---
Aren't you having any, Sora?
[20:20] ---
Well, it would also be impolite to refuse.
[20:23] ---
I heard that another distortion
appeared the night before last...
[20:27] ---
Yes, we took care of it.
[20:29] ---
What? The Infected Digimon?
[20:31] ---
You mean it was small enough that
your organization handled it?
[20:34] ---
Or do you mean...
[20:35] ---
Okay, calm down.
[20:40] ---
Thanks for the donuts.
[20:42] ---
Using data of where the distortions
have occurred until now,
[20:46] ---
we can speculate the places they may
appear in the future.
[20:49] ---
Our plan is to reinforce security
in those locations.
[20:53] ---
You're saying we're not
needed anymore?
[20:55] ---
No.
[20:58] ---
The Infected Digimons are very likely
to continue to appear around here.
[21:03] ---
Please be ever vigilant.
[21:06] ---
Especially you guys.
[21:10] ---
Thank you, sir.
[21:13] ---
Yamato didn't come.
[21:15] ---
Band practice, right?
[21:22] ---
Especially us?
[21:25] ---
I wonder what he meant.
[21:28] ---
Could the Infected Digimons be after us?
[21:33] ---
To prevent potential enemies
of the Infected Digimons,
[21:36] ---
they might try to eliminate the
DigiDestined and our partner Digimons.
[21:40] ---
What for?
[21:42] ---
I don't know.
[21:43] ---
If it's true, why are they
trying to conceal it as well?
[21:47] ---
Either way, it pays to watch out.
[21:51] ---
To keep the partner Digimons
safe while we're out,
[21:54] ---
I'll increase security in the server room.
[22:06] ---
Something changed a bit inside the scenery
[22:06] ---
Sukoshi kawatta keshiki no naka de
[22:13] ---
I found a power that wasn't unique
[22:13] ---
tokubetsu ja nai tsuyosa wo shitta
[22:20] ---
A dream I saw somewhere
A voice I heard somewhere
[22:20] ---
ituska mita yume dokoka de kanjita koe
[22:27] ---
It's not a lie
I accepted it all
[22:27] ---
uso ja nai subete wo uketome konomama
[22:32] ---
Will go on this way, this way?
[22:32] ---
konomama tsuzuku no darou
[22:38] ---
Though I feel like going back
[22:38] ---
modoritai kimochi no mama de
[22:41] ---
Even though you cry or smile
things might still not change
[22:41] ---
naitatte warattatte kawaranai koto ga aru
[22:48] ---
I'll join hands with those I trust
and walk forward
[22:48] ---
dakedo shinjita te to te wo
tsunaide aruiteku
[22:55] ---
We will be able to do anything
in the flow of time
[22:55] ---
nandatte dekiru you ni nareru yo
toki no naka de
[23:02] ---
That's why I join hands with those I trust
and walk forward
[23:02] ---
dakara shinjita te to te wo
tsunaide aruiteku
[23:09] ---
Oh Seven Try To Be Free
[23:09] ---
Oh Seven Try To Be Free
[23:16] ---
Oh Seven Try To Be Free
[23:16] ---
Oh Seven Try To Be Free
[23:24] ---
[23:26] ---
6 - Determination Part 2
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
Oh My Love
[00:10] ---
Oh My Love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:40] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:40] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
Oh My Love
[01:15] ---
Oh My Love
SIGN "SCHOOL FESTIVAL PLANNING COMMITTEE
MEETING 4pm"
[01:41] ---
Meimei!
[01:44] ---
I didn't know you were
on the planning committee too.
[01:46] ---
We drew lots...
[01:51] ---
The School Festival Planning Committee
will run a temporary cafe...
[01:55] ---
...to host our guests.
[01:57] ---
Please refer to the materials we handed
out with details of last year's cafe.
[02:00] ---
"FESTIVAL CAFE EVENT OUTLINE 2004"
[02:02] ---
Isn't this a drag?
[02:03] ---
And now, would anyone like to nominate
themselves as person in charge?
[02:08] ---
I would!
[02:10] ---
If there's no one else...
[02:17] ---
I'm Mimi Tachikawa, 1st year, Class C.
[02:20] ---
I want to make it a cafe like "DATERS"!
[02:24] ---
What is that?
[02:25] ---
You don't know? It's popular in America.
[02:28] ---
I'll put it on the monitor.
[02:33] ---
That's it!
[02:34] ---
Staff dress like cheerleaders and
sometimes put on a dance show.
[02:39] ---
It's so much fun!
[02:40] ---
Eating there is a blast,
so I'm sure it's fun to work there too.
[02:45] ---
I want to make it a cafe
where everyone is happy!
[02:48] ---
I'd never...
[02:50] ---
Me neither.
[02:54] ---
No problem!
[02:55] ---
It'll make everyone happy! Okay, okay!
[02:59] ---
Well... if there are no other
candidates or proposals...
[03:04] ---
Great! I'll do my very best.
[03:07] ---
Thanks so much, everyone!
[03:13] ---
This one's so cute.
[03:14] ---
I love it.
[03:18] ---
Mimi-san, you're amazing.
[03:20] ---
Huh? How come?
[03:22] ---
A 1st year volunteering,
doing and saying as you please.
[03:26] ---
I can't do any of that.
[03:29] ---
How come? You should!
[03:31] ---
Most girls can't.
[03:33] ---
Why?
[03:36] ---
Well...
[03:38] ---
Honestly I don't like holding myself back
for the sake of others.
[03:43] ---
Being quiet in front of people
means you're just complaining later.
[03:46] ---
I detest it.
[03:48] ---
When people have something to say
they should just speak up.
[03:51] ---
Hey, how about this one?
[03:54] ---
Is it a belly warmer?
[03:55] ---
It's a skirt!
[03:57] ---
Meimei, try it on!
[03:59] ---
No! I mean, I...
[04:02] ---
It's too short.
[04:04] ---
That's the best part.
[04:07] ---
I found Mimi!
[04:08] ---
I found Mei!
[04:11] ---
Mei-chan, why...?
[04:13] ---
Palmon, you're late.
[04:15] ---
We made a date to meet here
'cause they wanted to eat french fries.
[04:19] ---
Costume's perfect, no?
[04:20] ---
I'm a edo-girl!
[04:22] ---
Fries! Fries!
[04:24] ---
Mei-chan, don't act spoiled!
[04:32] ---
What are you drawing?
[04:33] ---
Costumes for the cafe.
[04:35] ---
There's no budget, so we have to
make them ourselves.
[04:39] ---
Are they worms?
[04:40] ---
It's the cafe outfit!
[04:41] ---
I'm sorry!
[04:42] ---
Mei!
[04:44] ---
It'll be okay.
[04:44] ---
The early bird sits on the worm.
[04:47] ---
"THE EARLY BIRD SITS ON THE WORM"
[04:48] ---
Sits on?
[04:50] ---
You want to make something like
what we just looked at, right?
[04:55] ---
Yeah.
[04:58] ---
Something like...
[05:01] ---
...this?
[05:03] ---
Whoa! A genius in our midst!
[05:06] ---
Yes, that's it, exactly it!
[05:08] ---
You're incredible, Meimei. Thanks!
[05:11] ---
Hug me too!
[05:13] ---
Me too!
[05:20] ---
What's going on?
[05:23] ---
From Koshiro-kun.
[05:25] ---
The Infected Digimon has appeared!
[05:27] ---
W... what should we do?
[05:28] ---
It seems they appeared close by.
Let's go, Palmon!
[05:31] ---
Okay.
[05:32] ---
Yes...
[05:35] ---
Mei-chan...
[05:37] ---
We're going too, right?
[05:39] ---
Hurry up, you two!
[05:44] ---
I saw the email! I'm on my way!
[05:47] ---
I leave it to you guys.
Agumon is waiting in the server.
[05:49] ---
"From: Koshiro Izumi"
"The Infected Digimon in Odaiba"
[05:51] ---
Find a nearby monitor you can use.
[05:54] ---
Taichi-san, Mimi-san and Meiko-san
are on their way.
[05:57] ---
Koshiro
[06:07] ---
Witnesses reported a mysterious space
in the sky, like a distortion,
[06:10] ---
out of which appeared unidentified creatures.
[06:13] ---
Access to the area has been restricted.
[06:15] ---
Awful, those unrecognizable things again.
[06:19] ---
What are they? This is scary.
[06:22] ---
Mimi.
[06:23] ---
It's okay.
[06:27] ---
What was that?
[06:29] ---
Let's go see!
[06:57] ---
Orgemon?
[07:01] ---
It's infected!
[07:06] ---
Mimi, watch out!
[07:18] ---
Mei-chan! Come this way!
[07:33] ---
Mei!
[07:37] ---
Mei-chan.
[07:39] ---
Mei.
[07:40] ---
Mei-chan, thanks.
[07:41] ---
- Thanks.
- Thanks.
[07:47] ---
Koshiro-kun. It's Orgemon!
[07:49] ---
I saw from here.
[07:51] ---
Taichi and the others will be there
soon, so just hold tight.
[07:55] ---
What? Hold tight?!
[08:02] ---
Leave it to me.
[08:03] ---
What? Mimi-san?
[08:05] ---
Later now.
[08:05] ---
Mimi, you plan to fight Orgemon?
[08:08] ---
No, just push it back
into the distortion.
[08:11] ---
Even infected, it's still Orgemon, right?
[08:14] ---
Right!
[08:15] ---
But he told us to hold tight...
[08:18] ---
It'll be fine.
[08:20] ---
And the live broadcast means
lots of people are watching.
[08:24] ---
We'll make it perfectly clear
there are good Digimons too.
[08:28] ---
Mimi-san!
[08:30] ---
Orgemon!
[08:36] ---
I'm sorry. I promise it won't hurt.
[08:53] ---
Palmon evolution!
[09:16] ---
Togemon!
[09:27] ---
"From: Hikari Yagami"
"I'm on my way too."
[09:31] ---
"From: Takeru Takaishi"
"Please send the Digimons, Koshiro-san."
[09:34] ---
"From: Koshiro Izumi"
"Sub: Joe-san"
[09:35] ---
"Where are you?"
[09:41] ---
Hello?
[09:43] ---
Joe? I just heard from Koshiro.
[09:47] ---
He says everyone's going to Odaiba.
[09:49] ---
Yeah, I heard.
[09:51] ---
I said you were at prep school.
[09:54] ---
But if you're going to go to Odaiba,
I'm right behind you!
[09:59] ---
Sorry. I'm busy.
[10:07] ---
"Let's do our best on the next test."
[10:11] ---
"We got to buckle down."
[10:32] ---
As you can see,
[10:33] ---
the two unidentified creatures
that appeared in Odaiba...
[10:36] ---
...are fiercely battling each other.
[10:41] ---
Don't miss anything, cameras!
[10:44] ---
Now, Togemon!
[10:48] ---
Needle Spray!
[11:07] ---
Taichi!
[11:08] ---
Yamato!
[11:09] ---
Wait, you guys came together?
[11:14] ---
Can't make it from here.
[11:16] ---
No. It's completely secured.
[11:22] ---
Togemon!
[11:28] ---
Togemon!
[11:30] ---
Mei-chan!
[11:44] ---
Mei-chan!
[11:54] ---
Leomon?
[12:11] ---
Palmon!
[12:12] ---
Stay strong, Palmon!
[12:14] ---
Mei-chan...
[12:21] ---
I'm sorry...
[12:23] ---
It wasn't you guys.
That helicopter got too close.
[12:26] ---
It's not Meimei's fault.
[12:28] ---
I said to do it.
[12:30] ---
Didn't I tell you to hold tight?
[12:32] ---
I'm sick of Palmon and the
others being criticized.
[12:35] ---
Aren't you too?
[12:37] ---
Yes, but...
[12:39] ---
So you acted out of good intentions.
[12:42] ---
Now look at the result.
[12:44] ---
It's a very serious and delicate problem.
[12:47] ---
Mimi-san, you have...
[12:50] ---
...a very egocentric side.
[12:56] ---
Mimi...
[12:59] ---
That was uncalled for.
[13:03] ---
I'm going home.
[13:05] ---
Mimi-chan!
[13:07] ---
Mimi-san!
[13:08] ---
No, wait!
[13:10] ---
Leave her alone for a while.
[13:14] ---
What happened to Joe?
[13:15] ---
I texted him.
[13:17] ---
I couldn't get him on the phone.
[13:19] ---
All this going on, and still
studying is more important?
[13:24] ---
Lay off.
[13:25] ---
No question, Joe might be very logical
and overly cautious about everything,
[13:30] ---
but he also used to know what's important
and what we should do.
[13:34] ---
And yet...
[13:35] ---
I said, lay off.
[13:39] ---
I'm sure Joe knew he should have come.
[13:43] ---
Even so he must have been unable to.
[13:48] ---
I know that.
[13:51] ---
Hey Joe, sure we don't have to go?
I hear everyone else is there.
[13:57] ---
I know what would happen if I went.
[14:01] ---
I'd be berated for not going.
[14:04] ---
Then someone would take my side.
[14:08] ---
And I'd be left unable...
[14:11] ---
...to say anything.
[14:27] ---
As you can see, we were attacked by the
unidentified creatures,
[14:27] ---
"Unidentified Creatures Return to Odaiba:
Helicopter Crash All the Details"
[14:31] ---
"'Unidentified Creatures'
Witnessed in this Incident"
[14:31] ---
crashing our helicopter.
[14:37] ---
Mimi?
[14:45] ---
What a mess.
[14:46] ---
Apparently this calamity
has closed Joe's school as well.
[14:50] ---
How is Joe these days?
[14:52] ---
Well, despite all his studying...
[14:55] ---
I see. I want him to try his best.
[15:03] ---
Th... Thank you very much.
[15:06] ---
I think you guys did great, Meiko.
[15:10] ---
Yeah! And without any help!
[15:15] ---
Please come in.
[15:17] ---
Taichi?
[15:21] ---
Leomon?
[15:22] ---
Why?
[15:23] ---
He said he has something to tell us.
[15:27] ---
There are mutations
occurring in the Digital World.
[15:30] ---
I came to tell you about them.
[15:33] ---
We first realized it when Orgemon
started acting strange.
[15:37] ---
The cause is unknown.
[15:39] ---
But apparently there are the Digimons
acting the same strange way.
[15:43] ---
Yes. We call them "Infected Digimons."
[15:47] ---
Is one of those mutations
the distortions in space,
[15:50] ---
that's connecting the Digital World
and our world?
[15:54] ---
Indeed. It is how I came here.
[15:58] ---
I had my eye on Orgemon to keep him
in check but I was too late.
[16:02] ---
You don't seem infected. Why?
[16:05] ---
I don't know.
[16:07] ---
I remember, though, that
when Orgemon was infected,
[16:12] ---
it was like something within
him became deranged.
[16:16] ---
May I ask you something?
[16:19] ---
Which came first in the Digital
World, the distortions or...
[16:24] ---
...the Infected Digimons?
[16:26] ---
First came the infection.
[16:29] ---
I thought the distortions caused it all,
but could the opposite perhaps be true?
[16:36] ---
There could be something else
causing the infection.
[16:40] ---
For example, data or some program.
[16:44] ---
Or some kind of creature.
[16:46] ---
If the distortions too were a phenomenon
born from infection, it would add up.
[16:51] ---
What a scary conversation.
[16:53] ---
What if we get infected too?
[16:55] ---
Should we put on bug repellent?
[16:57] ---
Will it really work?
[16:59] ---
What about sun block?
[17:01] ---
Maybe we should put on surgical masks.
[17:03] ---
Roger, senpai.
[17:05] ---
Don't worry. You're safe as long as
you're in the server in this room.
[17:09] ---
It's kept as a stand alone ordinarily.
[17:12] ---
But when connecting to the outside,
[17:14] ---
it has a robust anti-intruder system of
my own design with threefold security.
[17:18] ---
And you need my personal authentication.
[17:23] ---
If the infection has an origin...
[17:26] ---
Ring any bells?
[17:48] ---
Hey, I heard that girl was on TV.
[17:51] ---
No way.
[17:53] ---
You mean... The news about
the helicopter in Odaiba?
[17:57] ---
I saw it too!
[18:02] ---
Say it to my face.
[18:12] ---
Are you alright? That was really loud.
[18:15] ---
I'm okay.
[18:17] ---
Careful! There're all kinds of dangerous
things like needles and scissors.
[18:21] ---
Yeah...
[18:22] ---
I pricked myself everywhere
while I was basting.
[18:24] ---
Good thing I came to help you.
[18:27] ---
Where's Mimi-chan?
[18:39] ---
Tachikawa-san, have a minute?
[18:42] ---
It's about this.
[18:44] ---
There's no way we'll do it.
[18:46] ---
Wear this kind of outfit to serve guests.
[18:49] ---
You never asked, just told us
what to wear. We won't stand for it.
[18:54] ---
You're jikochu.
[18:55] ---
"Jikochu"?
[18:57] ---
You don't know? It means
self-centered and annoying!
[19:08] ---
It's done!
[19:11] ---
It's so lovely!
[19:13] ---
If you want kimono scraps, there are tons
in the back. Use whatever you want.
[19:17] ---
Thank you.
[19:23] ---
Mimi-san.
[19:24] ---
How was the meeting?
[19:25] ---
Mimi-san! Sora-san put the outfits
together so beautifully!
[19:29] ---
If it's like this, I might even...
[19:30] ---
Sorry, we decided not to wear them.
[19:35] ---
I shouldn't have worked on the design.
[19:38] ---
Um... did something happen?
[19:41] ---
Not especially.
[19:42] ---
But we already made...
[19:44] ---
I'm telling you to forget them!
[19:50] ---
I'm sorry.
[19:52] ---
- Mimi-san!
- Mimi-chan!
[20:10] ---
Joe senpai...
[20:19] ---
Are you skipping prep school?
[20:24] ---
Is that okay, even with your exams?
[20:27] ---
What about you?
[20:28] ---
Aren't you busy preparing
for the school festival?
[20:39] ---
Mimi-san and... Joe senpai?
[20:44] ---
Am I jikochu?
[20:48] ---
Well...
[20:49] ---
You don't refute it.
[20:51] ---
Sorry.
[20:53] ---
It's fine.
[20:54] ---
I did know on some level.
[20:58] ---
These past couple days
I was made painfully aware.
[21:03] ---
When something feels right
or I think something is good,
[21:07] ---
I act like it's good
for everyone else too.
[21:13] ---
But ultimately... I'm not
seeing those around me.
[21:20] ---
It ends up making them feel bad.
[21:24] ---
I hurt Palmon too.
[21:28] ---
I even lost my temper with Meimei.
[21:32] ---
I'm sick of myself.
[21:34] ---
If you're doing something,
jikochu is still better.
[21:39] ---
I'm disgusted with myself.
[21:42] ---
I'm a worthless coward.
[21:44] ---
Joe senpai...
[21:46] ---
Why is it us, again, that has
to take care of things?
[21:50] ---
Because we're the DigiDestined?
[21:53] ---
Why is that destiny ours?
[21:55] ---
You still have that question, even now?
[21:58] ---
I know. I was over it.
[22:01] ---
But even though you get over it once,
the same questions return.
[22:14] ---
How long must we be the DigiDestined?
[22:19] ---
There's so much I have to do
at this point in my life.
[22:24] ---
In order to join society,
to become an adult.
[22:30] ---
I have to choose my own way to adulthood,
not to the DigiDestined.
[22:34] ---
That's why I've been studying.
[22:37] ---
And so you're skipping prep school?
[22:40] ---
You got me there.
[22:42] ---
I'm off to prep school.
[22:44] ---
Joe senpai.
[22:45] ---
It's better to be jikochu...
[22:49] ---
...than a coward.
[23:04] ---
Saying that you have to be an adult?
[23:08] ---
You coward!
[23:28] ---
Something changed a bit inside the scenery
[23:28] ---
Sukoshi kawatta keshiki no naka de
[23:35] ---
I found a power that wasn't unique
[23:35] ---
tokubetsu ja nai tsuyosa wo shitta
[23:42] ---
A dream I saw somewhere
A voice I heard somewhere
[23:42] ---
ituska mita yume dokoka de kanjita koe
[23:49] ---
It's not a lie
I accepted it all
[23:49] ---
uso ja nai subete wo uketome konomama
[23:54] ---
Will go on this way, this way?
[23:54] ---
konomama tsuzuku no darou
[24:00] ---
Though I feel like going back
[24:00] ---
modoritai kimochi no mama de
[24:03] ---
Even though you cry or smile
things might still not change
[24:03] ---
naitatte warattatte kawaranai koto ga aru
[24:09] ---
I'll join hands with those I trust
and walk forward
[24:09] ---
dakedo shinjita te to te wo
tsunaide aruiteku
[24:17] ---
We will be able to do anything
in the flow of time
[24:17] ---
nandatte dekiru you ni nareru yo
toki no naka de
[24:24] ---
That's why I join hands with those I trust
and walk forward
[24:24] ---
dakara shinjita te to te wo
tsunaide aruiteku
[24:31] ---
Oh Seven Try To Be Free
[24:31] ---
Oh Seven Try To Be Free
[24:38] ---
Oh Seven Try To Be Free
[24:38] ---
Oh Seven Try To Be Free
[24:46] ---
[24:48] ---
7 - Determination Part 3
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
Oh My Love
[00:10] ---
Oh My Love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:40] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:40] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
Oh My Love
[01:15] ---
Oh My Love
[01:36] ---
Saying that you have to be an adult?
[01:40] ---
You coward!
[01:56] ---
I saw you in a new light.
[01:59] ---
What now?
[02:00] ---
Because of Joe-san.
[02:02] ---
Not that he didn't come,
you said he was "unable" to.
[02:09] ---
Joe-san might be seeking a solution.
[02:12] ---
Taichi, why not talk to Joe-san?
[02:15] ---
Leave it be.
[02:17] ---
Taichi...
[02:18] ---
There are some things
he doesn't want to face now.
[02:21] ---
Doesn't want to face? Like that
he's one of the DigiDestined?
[02:26] ---
If I talk to him, then he might
have to face that.
[02:30] ---
- You too?
- What?
[02:33] ---
There's something you don't want to face?
[02:38] ---
Is that why you can't talk to Yamato-san?
[02:43] ---
Just go to sleep already.
[03:06] ---
Joe?
[03:08] ---
You want something?
[03:10] ---
Here you go, your midnight snack!
I put an egg in it!
[03:14] ---
You're always so kind.
[03:15] ---
There's so little I can do.
[03:18] ---
I'm here whenever you need me,
whatever I can do to...
[03:23] ---
Gomamon!
[03:31] ---
I'm sorry.
[03:40] ---
Joe, don't let your ramen get cold!
[04:06] ---
Gomamon...?
[04:18] ---
"From: Gomamon"
[04:21] ---
"Thanks for everything."
[04:29] ---
Is that so?
[04:31] ---
Well then, Gomamon
should live here a while.
[04:34] ---
Huh? It's really okay?
[04:36] ---
When Koshiro hears the situation,
he's sure to say the same thing.
[04:40] ---
There are more meetings here recently,
[04:43] ---
so if you assist preparing snacks and tea,
it would be a real help.
[04:47] ---
I'll do it!
[04:51] ---
Hey, I'm here!
[04:52] ---
What are you so worked up about, Koshiro?
[04:55] ---
There's something urgent
I need to investigate.
[04:58] ---
What is it?
[05:00] ---
An email.
[05:01] ---
It came to my address last night,
sender unknown.
[05:05] ---
I thought it might be spam, but it was
clean of viruses. When I checked...
[05:10] ---
DigiCode!
[05:12] ---
How come?
[05:13] ---
Somehow, it's the same text as
in the traces of the Digital World.
[05:13] ---
"Analyzing..."
[05:18] ---
Could it be some prank?
[05:18] ---
"The two sides of the universe
are like two sides of the same coin."
[05:19] ---
Possibly. But there's no harm in checking.
[05:20] ---
"Those who desire true power
must know the darkness, and go beyond."
[05:24] ---
And even if it is a prank,
[05:26] ---
we need to ascertain who sent it and why.
[05:40] ---
Yes. The Digimon in question is
under control through its partner.
[05:46] ---
Nonetheless, someone might try to take
advantage of the opportunity.
[05:51] ---
We must continue to be vigilant.
[05:57] ---
Okay.
[06:00] ---
Himekawa-san.
[06:01] ---
Here's the latest data from the research
lab on predicted locations of distortion.
[06:06] ---
It shows that...
[06:07] ---
...we need to increase our security level
in this area beginning tomorrow.
[06:11] ---
I see. Request headquarters
to increase security.
[06:14] ---
Especially in crowded areas.
[06:17] ---
In fact...
[06:19] ---
...unfortunately, tomorrow
is the school festival.
[06:27] ---
"10th GEKKO FESTIVAL"
[06:39] ---
Security personnel have been increased.
[06:42] ---
They have permission to evacuate
the school in an emergency.
[06:45] ---
What about those kids?
[06:47] ---
How could I tell them?
[06:49] ---
I want them to have fun today.
[06:51] ---
Before the Digimon partners,
they're first kids.
[06:58] ---
"CLOSED"
[07:09] ---
Mimi-san!
[07:11] ---
You came!
[07:12] ---
Meimei! Your outfit!
[07:14] ---
W... well since we already made it.
[07:18] ---
That's no reason to...
[07:19] ---
Just... I wanted to wear it!
[07:23] ---
Since we went to dress stores
and worked on the design together...
[07:27] ---
I mean, the design was really yours!
[07:29] ---
Finding fabric, sewing it...
it was Sora-san at the sewing machine.
[07:36] ---
As you said, I felt "happy"!
[07:39] ---
I thought about your cafe
making everyone happy...
[07:43] ---
...would be possible in this outfit. So...
[07:46] ---
Meimei!
[07:52] ---
Thank you!
[07:53] ---
M... Mimi-san!
[07:56] ---
I was right. You look so cute!
[07:58] ---
I shouldn't have said
I wouldn't wear it.
[08:01] ---
About that...
[08:06] ---
We're here!
[08:16] ---
I know we'd be the only ones.
[08:18] ---
M... maybe we should...
[08:19] ---
Yes! We dress as we please.
People can say what they want.
[08:26] ---
"Those who desire true power
must know the darkness, and go beyond."
[08:32] ---
"Go beyond the darkness"?
What on earth could it mean?
[08:37] ---
Yummy!
[08:41] ---
Palmon, are your wounds okay?
[08:44] ---
I'm fine, I'm fine.
[08:46] ---
You did really great. Try this too.
[08:49] ---
Much obliged!
[08:51] ---
And this too.
[08:52] ---
Much obliged!
[08:54] ---
Senpai, you're a marvel!
[08:56] ---
Mei-chan was amazing too!
[08:58] ---
Yeah! You really went at Orgemon.
[09:01] ---
I hear you did great.
[09:03] ---
Stunning!
[09:04] ---
Yeah! What awesome courage.
[09:07] ---
Thank you, guys.
[09:17] ---
"From: Joe Kido"
"Is Gomamon with any of you?"
[09:20] ---
Gomamon?
[09:21] ---
Yes?
[09:22] ---
It's Joe senpai, asking if you're here.
[09:25] ---
Joe?
[09:26] ---
You came without telling him?
[09:28] ---
...yeah.
[09:29] ---
Okay, I'll let him know you're here.
[09:32] ---
Don't tell him!
[09:33] ---
Joe senpai will worry.
[09:36] ---
Please.
[09:37] ---
But...
[09:40] ---
Just let it be, Koshiro.
Gomamon has a lot going on himself.
[09:45] ---
Can we let him have his way for now?
[09:50] ---
Okay.
[09:52] ---
Is it really okay?
[09:56] ---
...yeah.
[09:57] ---
"From: Hikari Yagami"
"Gomamon's not here. Is everything okay?"
[10:00] ---
"From: Yamato Ishida"
"Not here. What happened?"
[10:02] ---
"From: Koshiro Izumi"
"Not here. But I'm sure Gomamon's OK."
[10:09] ---
Where the heck is he?
[10:16] ---
I... I can't. I can't do it!
[10:20] ---
What are you saying?
[10:22] ---
You want to make everyone happy, right?
[10:25] ---
Opening time!
[10:34] ---
Good morning!
[10:41] ---
C'mon, you say it too!
[10:44] ---
Good m... ahchoo!
[10:50] ---
What a cool greeting!
[10:52] ---
I said, I can't do it!
[10:53] ---
You'll be fine!
[10:55] ---
Good morning!
[10:58] ---
Want some yakisoba?
[11:00] ---
I'm fine.
[11:01] ---
They have crepes too.
[11:02] ---
I don't want any.
[11:03] ---
I wrote the sign by the school gate.
[11:05] ---
Why should I care?
[11:08] ---
I just can't take the atmosphere
of school festivals.
[11:11] ---
You said the same in high school.
[11:14] ---
Even though you loved lively events
like festivals in elementary school.
[11:19] ---
We can't always stay children.
[11:22] ---
That's what I learned.
[11:25] ---
"SUCCESS"
"VICTORY!"
[11:25] ---
I thought so much. But no matter
how much I thought, I had no answer.
[11:27] ---
"ENTRANCE EXAM PRACTICE QUESTIONS"
[11:30] ---
I really struggled.
That was high school.
[11:47] ---
You mean you were struggling to grow up?
[11:50] ---
But there was nothing childish about you.
[12:04] ---
Ken Ichijouji?
[12:13] ---
Something wrong?
[12:16] ---
It's nothing.
[12:18] ---
Here you are!
[12:24] ---
Hi, is there room for us?
[12:26] ---
Hello!
[12:27] ---
Table for two!
[12:31] ---
I... I'll lead you to y... your seats.
[12:36] ---
I... I'm sorry!
[12:38] ---
But her bashful style is actually
getting her lots of fans!
[12:42] ---
S... Stop it!
[12:47] ---
Where's Meicoomon?
[12:48] ---
At Koshiro's office
with the other Digimons.
[12:52] ---
I see.
[12:53] ---
Just the Digimons there?
[12:55] ---
Koshiro-san is there too.
[12:57] ---
Izumi didn't come either?
[12:59] ---
No, apparently he's researching something.
[13:01] ---
Even though today's the school festival!
[13:06] ---
It's started!
[13:07] ---
- Started?
- What has?
[13:09] ---
C'mon Meimei, showtime!
[13:12] ---
I... I can't! I told you, I just can't!
[13:16] ---
No chance!
[13:18] ---
Just give in to it!
[13:34] ---
Got to love those two.
[13:44] ---
I... I... I... can't!
[13:49] ---
They're good together.
[13:53] ---
I wish Izumi could see this.
[14:00] ---
"From: Himekawa-san"
"Sub: Extremely Urgent"
[14:04] ---
Himekawa-san?
[14:05] ---
"This message has no content"
[14:12] ---
Koshiro, did you get
another important email?
[14:16] ---
Uh-oh.
[14:25] ---
Koshiro-kun says he's on his way.
[14:28] ---
Himekawa-san, what did you do?
[14:30] ---
You said it earlier.
[14:32] ---
You want them to be kids
rather than the Digimon partners...
[14:36] ---
...at least today.
[14:39] ---
I simply agreed.
[14:43] ---
But what will Mei-chan
and the others do?
[14:46] ---
They'll just stay at Koshiro's office.
[14:48] ---
Maybe I'll go check, just in case?
[14:50] ---
You are an employee here,
so you stay here and watch.
[14:54] ---
I'll go have a look.
[14:55] ---
Thank you, ma'am.
[15:01] ---
The school festival is the one
at Taichi's school, right?
[15:04] ---
Yamato's band is playing at it too.
[15:07] ---
Sounds fun. I wish we could go.
[15:10] ---
We should go too!
[15:11] ---
But Koshiro isn't even here.
[15:26] ---
Leomon! Take us there!
[15:28] ---
Me?
[15:30] ---
Please!
[15:31] ---
Please! Please!
[15:34] ---
Take us! Take us!
[15:42] ---
Pretty please!
[15:46] ---
Senpai.
[15:56] ---
Take us there!
[16:14] ---
The band is just for the school festival
but aren't they cool?
[16:17] ---
What were they called?
[16:20] ---
"WORLD ON THE KNIFE"
[16:32] ---
Oh! Koshiro-kun.
[16:34] ---
Hey!
[16:39] ---
What's with the outfit?
[16:42] ---
I... Is something wrong with it?
[16:46] ---
I guess it's fine. Table for one?
[16:49] ---
For three, please.
[16:51] ---
Takeru-kun. Hikari-chan.
[16:53] ---
May we sit with you?
[16:54] ---
- Absolutely.
- Come on in!
[16:57] ---
Table for three!
Meimei, show them to their seats.
[16:59] ---
Y... Yes. This way, please.
[17:02] ---
Who's that girl?
[17:04] ---
She's so cute!
[17:05] ---
Mochizuki-san, that outfit
really suits you.
[17:07] ---
Wha? I... I'm not... That's...
[17:09] ---
Let me take your picture.
[17:15] ---
So cute!
[17:16] ---
Takeru-kun! What about me, huh? Me!
[17:19] ---
- It's cute on you too!
- Too? What do you mean, "too"!?
[17:26] ---
We're here, guys.
[17:27] ---
Just stay still and don't move...
[17:30] ---
So many great smells!
[17:32] ---
I want to go to Mimi's cafe!
[17:34] ---
We must behave.
[17:36] ---
Senpai.
[17:39] ---
I want to go!
[17:43] ---
Attack!
[17:46] ---
Don't go around on your own!
[17:54] ---
Where did they go?
[18:07] ---
What smells!
[18:09] ---
Looks so good!
[18:10] ---
I want to eat!
[18:11] ---
You can't, not without money.
[18:13] ---
Do you have money?
[18:15] ---
No money. Flat broke.
[18:17] ---
And with all this food!
[18:19] ---
Step right up for the
Creepy-Cute Costume Contest!
[18:23] ---
The winner can eat anything served
at the school festival for free!
[18:29] ---
"For free"?
[18:30] ---
It means you don't need money.
[18:36] ---
That's it!
[18:39] ---
"THE CREEPY-CUTE COSTUME CONTEST"
[18:39] ---
Thank you for a great performance.
[18:42] ---
Please give them
another round of applause!
[18:46] ---
Wow, so many people...
[18:48] ---
Now for entry number 20, Goma-chin!
[18:52] ---
I'm Goma, Go-ma-chin!
[18:55] ---
Gomamon?
[18:57] ---
The next entry is
the very cute Meicoo-chan!
[19:01] ---
I'm Meicoo!
[19:19] ---
"From: Taichi Yagami"
"Gomamon's here! At our school festival!"
[19:29] ---
Yamato, glad I found you.
[19:31] ---
Agumon and the others seem to be here.
[19:33] ---
The Digimons?
[19:34] ---
Seems like they entered
the Creepy-Cute Costume Contest.
[19:37] ---
I have a practice game.
[19:39] ---
Do you think you could go check on them?
[19:42] ---
Got it.
[19:44] ---
You still haven't answered.
[19:47] ---
Why Omegamon's fusion was broken up.
[19:54] ---
Isn't it enough
that Alphamon was defeated?
[19:59] ---
I don't care when Omegamon broke up,
[20:02] ---
I want to know why.
[20:07] ---
At that time, between us two,
[20:10] ---
within you, there were doubts.
Isn't that why?
[20:20] ---
Taichi!
[20:33] ---
Something changed a bit inside the scenery
[20:33] ---
Sukoshi kawatta keshiki no naka de
[20:40] ---
I found a power that wasn't unique
[20:40] ---
tokubetsu ja nai tsuyosa wo shitta
[20:47] ---
A dream I saw somewhere
A voice I heard somewhere
[20:47] ---
ituska mita yume dokoka de kanjita koe
[20:54] ---
It's not a lie
I accepted it all
[20:54] ---
uso ja nai subete wo uketome konomama
[20:59] ---
Will go on this way, this way?
[20:59] ---
konomama tsuzuku no darou
[21:05] ---
Though I feel like going back
[21:05] ---
modoritai kimochi no mama de
[21:08] ---
Even though you cry or smile
things might still not change
[21:08] ---
naitatte warattatte kawaranai koto ga aru
[21:15] ---
I'll join hands with those I trust
and walk forward
[21:15] ---
dakedo shinjita te to te wo
tsunaide aruiteku
[21:22] ---
We will be able to do anything
in the flow of time
[21:22] ---
nandatte dekiru you ni nareru yo
toki no naka de
[21:29] ---
That's why I join hands with those I trust
and walk forward
[21:29] ---
dakara shinjita te to te wo
tsunaide aruiteku
[21:36] ---
Oh Seven Try To Be Free
[21:36] ---
Oh Seven Try To Be Free
[21:43] ---
Oh Seven Try To Be Free
[21:43] ---
Oh Seven Try To Be Free
[21:51] ---
[21:53] ---
8 - Determination Part 4
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
Oh My Love
[00:10] ---
Oh My Love
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:40] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:40] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
Oh My Love
[01:15] ---
Oh My Love
[01:35] ---
Now, after a hard-fought battle,
[01:38] ---
we announce the Creepy-Cute costume
that seized the top prize!
[01:41] ---
Hey guys!
[01:42] ---
Is it true
that Biyomon's here too?
[01:44] ---
Apparently so.
[01:46] ---
Oh no!
[01:48] ---
And the winner is...
[01:50] ---
Meicoo-chan!
[01:53] ---
What about Gabumon?
[01:56] ---
Meicoo-chan, congratulations!
[02:03] ---
I'm so happy!
[02:04] ---
How cute!
[02:06] ---
Unbelievable! I told you to keep sleeping!
[02:10] ---
But it seemed like such fun.
[02:12] ---
Congratulations! Mei-chan.
[02:14] ---
You said it!
[02:15] ---
Mei-chan! I want to eat yakisoba.
[02:18] ---
Right! It's free if we're
with Meicoomon, isn't it?
[02:21] ---
Hey, you guys.
[02:23] ---
People think you're kids in animal
costumes, so act a bit more unnatural.
[02:28] ---
Instead of natural?
[02:29] ---
Don't confuse us.
[02:34] ---
Gomamon!
[02:41] ---
Joe.
[02:45] ---
Why did you leave all of a sudden?
[02:51] ---
Did something make you unhappy?
[02:53] ---
It's not that.
[02:54] ---
Then what? You can't
have left for no reason.
[02:57] ---
Just leave me alone.
[03:03] ---
That's what you were saying to me,
wasn't it? To leave you alone.
[03:07] ---
That made you angry.
[03:09] ---
I'm not angry.
[03:10] ---
Then what? If you have
something to say, spit it out!
[03:13] ---
You're the one holding something in!
[03:16] ---
What?
[03:16] ---
You can't say you don't want
to fight together anymore, can you?
[03:23] ---
I'm a hindrance to you.
[03:26] ---
It is a hindrance, yes.
[03:29] ---
I knew it.
[03:30] ---
But not you!
[03:33] ---
Why do we have to fight again?
[03:37] ---
Why is it always us?
[03:40] ---
Because you're the DigiDestined, right?
[03:41] ---
But why are we?
[03:43] ---
Why me!?
[03:45] ---
If there's fighting to be done,
people who want to fight should do it!
[03:48] ---
It's not like I want to fight.
[03:50] ---
Nor do I.
There are so many things I have to do!
[03:55] ---
That's why it's better
for me to keep away from you.
[03:58] ---
If I'm with you, then you have to fight.
That's what you think, isn't it?
[04:04] ---
I won't run away.
[04:07] ---
So you think I'm running away?
[04:15] ---
Do whatever you want.
[04:18] ---
Don't worry, I'll leave you alone.
[04:23] ---
I'll leave you...
[04:35] ---
Mei.
[04:38] ---
Hey! Mei-chan, you can't talk.
[04:41] ---
I want to eat flan!
[04:42] ---
We should have gone with Agumon
and the others.
[04:45] ---
Sorry. Hang on a second.
[04:50] ---
Flan!
[04:53] ---
Meimei! Showtime!
[04:55] ---
I can't dance any more!
I'm sorry!
[04:59] ---
Flan!
[05:01] ---
Waaah!
[05:02] ---
Ah, well.
[05:07] ---
Give me a flan!
Mei, you're being mean!
[05:14] ---
Mei's so mean.
[05:27] ---
I did it!
[05:30] ---
Nice goal, Taichi!
[05:35] ---
Joe senpai?
[05:39] ---
Joe senpai!
Where's Gomamon?
[05:41] ---
I'm going home.
[05:43] ---
I have to study.
[05:48] ---
Why me? Why?
[05:52] ---
Someone give me a reason that makes sense!
[06:02] ---
Wait here. I'll get you
a crepe or something.
[06:07] ---
You said it!
[06:16] ---
Meicoomon is gone?
[06:18] ---
Mei-chan...
[06:43] ---
"From: Koshiro Izumi"
"New distortion appeared."
[07:05] ---
Thank you very much!
[07:10] ---
What's wrong?
[07:12] ---
A distortion appeared. Behind the school.
[07:16] ---
Oh no!
[07:18] ---
It's my fault. I let my guard down.
[07:21] ---
I made a mistake
leaving Meicoomon's side.
[07:24] ---
Meicoomon?
[07:39] ---
Mei!
[07:42] ---
Mei-chan!
[07:43] ---
Ichijouji-kun!?
[07:49] ---
Let Meicoomon go!
[07:51] ---
Leomon!
[07:57] ---
What's wrong, Leomon?
[08:00] ---
Mei!
[08:03] ---
Mei-chan!
[08:07] ---
Meimei!
[08:09] ---
Mei-chan! Mei-chan!
[08:11] ---
Mei-chan! Mei-chan!
[08:13] ---
Mei!
[08:18] ---
What should we do?
[08:20] ---
Meicoomon!
[08:25] ---
Palmon!
[08:25] ---
I made it in. Mimi, I'll go.
[08:28] ---
Palmon, Wait!
[08:30] ---
I want to save Meicoomon.
You feel the same, right?
[08:35] ---
It'll be fine this time.
[08:38] ---
Palmon!
[08:39] ---
I'm going too.
[08:41] ---
- Gomamon!
- Gomamon!
[08:45] ---
- Leomon!
- Don't worry. Leave it to me.
[08:51] ---
Mimi!
[08:52] ---
Mochizuki-san!
[08:53] ---
Guys!
[08:54] ---
Meicoomon's been taken by Ichijouji-kun!
[09:05] ---
Him again...? Why?
[09:24] ---
- It's...!
- Imperialdramon!
[09:27] ---
Something is wrong.
[09:28] ---
Let's go too!
[09:31] ---
But Gomamon and Palmon went through!
[09:34] ---
Why can't we?
[09:35] ---
The distortion's shut tight.
[09:37] ---
Some extraordinary force might be
shutting out penetration from the outside.
[09:44] ---
The distortion!
[09:47] ---
The distortion vanished.
[09:50] ---
We have to go it alone.
[09:51] ---
Okay!
[09:53] ---
What the heck is happening, Koshiro?
[09:54] ---
Please wait. I'm trying to monitor
what's happening inside.
[09:58] ---
Here we go.
[10:15] ---
Leomon!
[10:17] ---
Hang on Meicoomon!
I promise I'll save you...
[10:23] ---
Leomon!
[10:25] ---
- It happened again!
- Again?
[10:26] ---
The same thing happened just now.
[10:28] ---
Could Leomon be infected?
[10:44] ---
Palmon!
[10:57] ---
Palmon evolution!
[11:19] ---
Togemon!
[11:26] ---
Needle Spray!
[11:33] ---
Togemon can't do it alone!
[11:35] ---
Damn! Can't we plunge in there somehow?
[11:38] ---
Is there no way to
go through this computer?
[11:40] ---
How about it, Koshiro?
[11:41] ---
I'm afraid not.
[12:05] ---
Gomamon.
[12:06] ---
C'mon Gomamon, you can do it!
[12:08] ---
It's too much for Gomamon.
[12:11] ---
Gomamon has to evolve.
[12:16] ---
How embarrassing.
[12:24] ---
Togemon!
[12:30] ---
Drat! Why does this have to happen?
[12:33] ---
Joe senpai.
[12:35] ---
It's Gomamon.
[12:37] ---
Gomamon is fighting.
[12:40] ---
Joe senpai, you said
you wanted a reason, right?
[12:45] ---
A reason for what? For fighting?
[12:49] ---
Or a reason why we're the DigiDestined?
[12:53] ---
Joe senpai, you've forgotten
something important.
[12:57] ---
You and Gomamon were chosen
together as partners.
[13:02] ---
Do you need a reason for that?
[13:07] ---
Who cares about being an adult or a child?
[13:10] ---
You two are partners.
[13:20] ---
Joe...
[13:22] ---
Gomamon.
[13:32] ---
I think I'm done for.
[13:35] ---
Run, Gomamon!
[13:36] ---
Gomamon!
[13:38] ---
Gomamon!
[13:40] ---
Gomamon!
[13:41] ---
Joe!
[13:47] ---
I'm here now.
[13:50] ---
I was waiting.
[13:51] ---
Go, Gomamon!
[13:53] ---
Here I go.
[13:54] ---
Go, Gomamon!
[14:11] ---
Gomamon evolution!
[14:34] ---
Ikkakumon!
[14:44] ---
Harpoon Vulcan!
[14:59] ---
Ikkakumon super evolution!
[15:15] ---
Zudomon!
[15:20] ---
Hammer Spark!
[15:27] ---
Zudomon ultimate evolution!
[15:46] ---
Vikemon!
[15:51] ---
Arctic Blizzard!
[15:55] ---
What's that one?
I never saw that evolution before.
[15:59] ---
Joe senpai.
[16:00] ---
I didn't need a reason.
[16:02] ---
Yet I made Gomamon wait forever
and kept putting him off.
[16:06] ---
Jikochu, I guess?
[16:08] ---
I think you're fine
that way too, Mimi-kun.
[16:14] ---
- Togemon!
- Mimi?
[16:16] ---
Give it all you've got!
[16:27] ---
Togemon super evolution!
[16:42] ---
Lilymon!
[16:46] ---
Flow' Cannon!
[16:51] ---
Not done yet!
[16:52] ---
Lilymon ultimate evolution!
[17:12] ---
Rosemon!
[17:15] ---
Forbidden Temptation!
[18:10] ---
Now!
[18:34] ---
They did it!
[18:40] ---
Here I come, Meicoomon!
[19:04] ---
Mei-chan!
[19:09] ---
Mimi!
[19:10] ---
Joe!
[19:13] ---
Ichijouji. Why did he appear?
[19:15] ---
And Imperialdramon too?
[19:17] ---
Pukamon, you were amazing.
[19:19] ---
Thanks.
[19:20] ---
You both went into ultimate evolution.
What would cause that to happen?
[19:24] ---
Wait, could it be...?
[19:26] ---
"Know the darkness, and go beyond."
[19:28] ---
Could it be a prophecy
of ultimate evolution?
[19:33] ---
Huh?
[19:34] ---
Is there something on my face?
[19:35] ---
It's nothing.
[19:39] ---
What's wrong, Meicoomon?
Everything's okay now.
[19:42] ---
Chin up!
[19:48] ---
C'mon, there's nothing to be afraid of.
[20:18] ---
Leomon!
[20:19] ---
What's happening?
[20:23] ---
What can be wrong.
[20:25] ---
It's... fine now...
[20:41] ---
Noooooo!
[20:46] ---
Mei-chan!
[20:52] ---
Wait, Meicoomon!
[20:55] ---
What in the world?
[20:57] ---
What was that?
[21:00] ---
What the heck just happened?
[21:04] ---
Mei-chan!
[21:10] ---
You're fine with just leaving things
as they are now?
[21:12] ---
The distortion has closed
and we can do no more.
[21:14] ---
We must consider
our next course of action.
[21:17] ---
Why in the world did this happen?
[21:20] ---
The distortions began and the Infected
Digimons appeared for the same reason.
[21:25] ---
It is all due to...
[21:27] ---
...Meicoomon.
[21:39] ---
Something changed a bit inside the scenery
[21:39] ---
Sukoshi kawatta keshiki no naka de
[21:47] ---
I found a power that wasn't unique
[21:47] ---
tokubetsu ja nai tsuyosa wo shitta
[21:54] ---
A dream I saw somewhere
A voice I heard somewhere
[21:54] ---
ituska mita yume dokoka de kanjita koe
[22:01] ---
It's not a lie
I accepted it all
[22:01] ---
uso ja nai subete wo uketome konomama
[22:06] ---
Will go on this way, this way?
[22:06] ---
konomama tsuzuku no darou
[22:12] ---
Though I feel like going back
[22:12] ---
modoritai kimochi no mama de
[22:15] ---
Even though you cry or smile
things might still not change
[22:15] ---
naitatte warattatte kawaranai koto ga aru
[22:21] ---
I'll join hands with those I trust
and walk forward
[22:21] ---
dakedo shinjita te to te wo
tsunaide aruiteku
[22:29] ---
We will be able to do anything
in the flow of time
[22:29] ---
nandatte dekiru you ni nareru yo
toki no naka de
[22:35] ---
That's why I join hands with those I trust
and walk forward
[22:35] ---
dakara shinjita te to te wo
tsunaide aruiteku
[22:43] ---
Oh Seven Try To Be Free
[22:43] ---
Oh Seven Try To Be Free
[22:50] ---
Oh Seven Try To Be Free
[22:50] ---
Oh Seven Try To Be Free
[22:57] ---
[22:59] ---
9 - Confession Part 1
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:16] ---
APP Switch, on.
[00:18] ---
APP Switch, on.
[00:23] ---
There's no response.
[00:27] ---
Auto-pilot acting strange. APP off.
Will land manually.
[00:31] ---
Roger that.
[00:35] ---
The instruments are all malfunctioning!
[00:36] ---
Is it possible to go around?
[00:38] ---
Not anymore!
[00:41] ---
Let's eyeball it and continue landing.
[00:54] ---
Flight JAM502 from West Chitose Airport
made an emergency landing at New Haneda...
[00:59] ---
...due to an instrument malfunction.
[01:01] ---
The passengers and crew are safe.
[01:03] ---
There is no threat of fire
on Flight JAM502.
[01:06] ---
It seems a computer shutdown
during landing.
[01:09] ---
There was an instrument malfunction
around the airport.
[01:12] ---
Hereafter all flights shall land
at the airports they are redirected to.
[01:16] ---
Instrument failure on Flight ANW460...
[01:19] ---
Is Meicoomon causing all of this?
[01:22] ---
That's likely.
[01:24] ---
Why didn't you tell me sooner that the one
they were aiming for was Meicoomon?
[01:32] ---
Yes?
[01:34] ---
Understood. I'm on my way.
[01:37] ---
Professor Mochizuki has arrived.
[01:39] ---
If we had heard about Meicoomon,
[01:41] ---
we might have been able to give
different support at school!
[01:48] ---
Our priority now is to discuss
countermeasures.
[02:14] ---
All of the school festival
events are now over.
[02:17] ---
Thank you everyone for the last two days.
[02:21] ---
The closing ceremony will be held at
Ground 2 at 6 o'clock.
[02:26] ---
Hey, are you going to
the closing ceremony?
[02:28] ---
Yeah, I'm going.
[02:36] ---
Great job!
[02:40] ---
The dance was popular with our guests.
That's thanks to you, Tachikawa-san!
[02:44] ---
No, it wasn't just me...
[02:46] ---
It was through
everyone's hard work, right?
[02:48] ---
Man! I wish I had worn that costume, too.
[02:51] ---
We definitely have to dress up next year!
[02:53] ---
I want to wear one, too.
[02:55] ---
I want to do this next year, too!
[03:00] ---
Thank you.
[03:03] ---
Hey, what happened to Mochizuki-san?
[03:05] ---
She went to the dumpster earlier...
[03:07] ---
That was a while ago!
[03:09] ---
She looked down all day today,
so I got worried and reached out,
[03:13] ---
but she said she was fine.
[03:15] ---
I'll go look for her!
[03:19] ---
"OFF-LIMITS TO UNAUTHORIZED PERSONNEL"
[03:21] ---
Hey, that zone became off-limits
yesterday. What happened?
[03:27] ---
No idea. I haven't heard anything.
[03:34] ---
Meimei!
[03:36] ---
Are you okay?
[03:41] ---
Meimei!
[03:44] ---
Meimei! Hey, wait up!
[03:59] ---
Meimei!
[04:00] ---
Mei-chan...
[04:03] ---
Mei-chan... Leomon-san...
[04:07] ---
Mei-chan did...!
[04:10] ---
Mei!
[04:15] ---
We're here for you.
[04:21] ---
We're together with you!
[04:40] ---
"ICHIJOUJI"
[04:43] ---
Seems no one's home.
[04:51] ---
Did you get a response from anyone?
[04:52] ---
No, not yet.
[04:55] ---
Ichijouji-kun...
[05:01] ---
I'm sure it'll be fine.
[05:03] ---
Let's properly investigate more.
[05:06] ---
Okay.
[05:07] ---
Let's go.
[05:15] ---
Takeru-kun's grown up.
[05:18] ---
What?
[05:20] ---
N-Nothing...
[05:21] ---
Oh?
[05:22] ---
Yeah.
[05:26] ---
They said no one's home.
[05:28] ---
Really...
[05:30] ---
Still no snacks?
[05:32] ---
I'm starving!
[05:34] ---
Hurry up! Hurry!
[05:35] ---
Okay, okay. Just wait a bit.
[05:37] ---
One, two, three, four...
[05:40] ---
Hmm. Meicoomon isn't here,
so we'll do eight snacks.
[05:47] ---
Hurry up and give us the snacks!
[05:49] ---
Huh? Did I say something bad?
[05:52] ---
Like stepping on a landmine.
[05:54] ---
Listen up.
[05:55] ---
Don't come out from there
for a while.
[05:57] ---
Okay already!
[05:59] ---
I want a rice cracker!
[06:00] ---
Sorry to keep you waitin'!
[06:02] ---
We quickly have to pin down
the cause of the infections...
[06:06] ---
...to prevent any secondary damage.
[06:08] ---
Secondary damage?
[06:09] ---
The infections are no longer
just occurring in the Digital World.
[06:19] ---
Meicoomon...
[06:21] ---
How could such a gentle Digimon...
[06:24] ---
Did you notice that before?
[06:29] ---
I think it happened suddenly,
without any symptoms.
[06:34] ---
The term "infected."
[06:37] ---
We used it lightly, but...
[06:42] ---
It totally exceeded anything
we could have imagined.
[07:05] ---
Sorry! I was cleaning-up.
[07:11] ---
Are you alright?
[07:12] ---
Oh... yes.
[07:14] ---
I'm sorry for making you worry.
[07:17] ---
Anyway, we need to quickly
iron out a plan.
[07:20] ---
There are a lot of things
I want to ask Mochizuki-san.
[07:23] ---
Okay.
[07:24] ---
If Meicoomon is infected,
I want to find out why.
[07:28] ---
Were there any symptoms?
[07:30] ---
When on earth did the infection occur?
[07:33] ---
Please remember! We need your information
to pin down the cause of infection.
[07:40] ---
Even small details will help!
[07:45] ---
Hold on, Koshiro-kun!
This isn't some police interrogation.
[07:49] ---
Take Meimei's feelings
into consideration a bit more!
[07:52] ---
There's no time
to go about this leisurely!
[07:55] ---
I'm saying you're being too insensitive!
[07:57] ---
The infection may be
spreading at this rate!
[08:00] ---
We don't have time
to focus on trivial things!
[08:03] ---
Trivial?! What?!
[08:05] ---
Stop it, you two!
[08:14] ---
Meimei...
[08:15] ---
It's all my fault...
[08:18] ---
Mei-chan...
[08:23] ---
I'm...
[08:28] ---
I'm sorry...!
[08:42] ---
Later.
[08:46] ---
Later!
[08:49] ---
Okay.
[08:55] ---
Ultimate evolution, huh?
[08:57] ---
Yeah, those two did.
[08:59] ---
Koshiro said this could be
a prophecy of that.
[09:04] ---
"Those who desire true power
must know the darkness, and go beyond."
[09:10] ---
Huh? What does that mean?
[09:12] ---
I don't really know, but...
[09:15] ---
If more Digimons easily achieve
ultimate evolutions...
[09:18] ---
...we won't need to rely on Omegamon.
[09:22] ---
That'd be easier for you too, right?
[09:29] ---
Later.
[09:37] ---
I'm home...
[09:39] ---
Ah! Welcome back, Meiko.
[09:41] ---
Good job at the school festival.
[09:43] ---
Today is your favorite...
[09:46] ---
Ta-da! Tempura!
[09:49] ---
Where's Dad?
[09:51] ---
He might not come home today, either.
[09:55] ---
He has a lot of meetings.
[09:58] ---
It's about Mei-chan, isn't it?
[10:03] ---
Management Officer Himekawa,
reporting damage.
[10:06] ---
Now 13 places within the city
and 52 places country-wide...
[10:11] ---
...are having trouble
with electronic devices.
[10:14] ---
This is causing considerable
communication issues.
[10:17] ---
However, the biggest problem is that
it also occurs around the airport...
[10:22] ---
...which affects the planes
that take off and land.
[10:26] ---
There were four emergency landings
at New Haneda alone.
[10:30] ---
In one case, an airplane nearly
collided with another.
[10:34] ---
It's under investigation
with certain air lanes closed.
[10:39] ---
What do you think, Professor Mochizuki?
[10:42] ---
Just before this all occurred...
[10:45] ---
...there was a report of an unconfirmed
Digimon at Tsukishima High School.
[10:51] ---
Do you think that is
related to this crisis?
[10:54] ---
I can't say conclusively for now.
[10:58] ---
But in light of these escalations,
it is conceivable they may be related.
[11:10] ---
This is more dire than expected.
[11:12] ---
At this rate, it will happen again...
[11:15] ---
There'll be victims again.
[11:21] ---
I don't want them to
have that harsh experience.
[11:25] ---
Yeah.
[11:35] ---
Professor Mochizuki!
[11:38] ---
What?
[11:39] ---
Um... it's about your daughter...
[11:42] ---
Meiko?
[11:44] ---
I think she's extremely upset...
[11:47] ---
That's...
[11:49] ---
I'm sorry for making you worry.
[11:52] ---
I'll speak to her when I go home.
[12:11] ---
Ishida!
[12:13] ---
What' wrong?
[12:14] ---
I need to know more.
[12:16] ---
We're in a tough situation...
[12:18] ---
...so I need as much
information as possible.
[12:25] ---
Please.
[12:35] ---
All right.
[12:37] ---
You're also involved.
[12:39] ---
You have a right to know, to some extent.
[12:44] ---
"THE FIFTH INTERIM REPORT"
[12:50] ---
You saw what occurred in the shadow of
the school festival, right?
[12:54] ---
This is the result.
[12:56] ---
We haven't reported it to the media.
[12:58] ---
And we're not going to.
[13:00] ---
Sooner or later, it'll become
an uproar, though.
[13:03] ---
What about Ken Ichijouji?
[13:06] ---
We're always checking
the welfare of the Digidestined.
[13:12] ---
Don't worry.
[13:14] ---
I was worried because
I couldn't contact him.
[13:16] ---
Go tell everyone,
[13:19] ---
"The Meicoomon investigation
will begin ASAP...
[13:21] ---
...and we will cooperate
as much as possible."
[13:24] ---
Okay.
[13:27] ---
I'll tell you as soon as
anything new comes up.
[13:31] ---
We're okay, right?
[13:33] ---
Thank you very much.
[13:36] ---
See you tomorrow, right?
[13:42] ---
Himekawa-san!
You went overboard!
[13:45] ---
How so?
[13:46] ---
By deceiving the kids!
[13:48] ---
Should I have been honest
about everything?
[13:51] ---
Well...
[13:52] ---
I can't, right?
[13:54] ---
To say that those people
are all missing...
[13:57] ---
I don't want to burden
those kids anymore.
[14:00] ---
It's part of our duty
to deceive them well.
[14:04] ---
How about the fact that
Meicoomon caused all this?
[14:06] ---
If we tell them, what will it do to
Meiko and their relationship?
[14:12] ---
They'll know sooner or later.
[14:14] ---
No need to tell them,
Koshiro Izumi will figure it out.
[14:19] ---
But still...!
[14:22] ---
Why keep things from me, too?!
[14:24] ---
Am I that untrustworthy?!
[14:29] ---
Some things are better not knowing.
[14:50] ---
Meiko.
[14:52] ---
Father!
[14:53] ---
Here's some clothes.
[14:54] ---
Thank you.
[14:56] ---
Please tell Mom
I won't be home for a while.
[14:59] ---
Okay.
[15:00] ---
Go home safely.
[15:01] ---
Um... about Mei-chan...
[15:05] ---
Sorry... my meeting's starting.
[15:09] ---
Father...
[15:13] ---
I'm sorry.
[15:15] ---
Just leave the rest to us.
[15:55] ---
"From Mimi-san: Are you okay?"
[16:20] ---
"PROJECT R"
[16:22] ---
Reboot...
[16:39] ---
It's no good...
[16:41] ---
I don't know...
[16:53] ---
Meiko!
Your friend is here!
[16:58] ---
I came to bring you
our summer vacation homework.
[17:02] ---
Sorry about that.
[17:04] ---
Are you eating?
[17:06] ---
You can't cheer up if you don't!
[17:09] ---
You have to eat and sleep lots!!
[17:14] ---
You're like a mom.
[17:15] ---
Hey!
Taichi said that, too!
[17:18] ---
Man, you two are so rude!
[17:20] ---
I'm sorry.
[17:22] ---
No, it's okay!
[17:26] ---
In the past, Taichi...
[17:28] ---
Taichi-san?
[17:30] ---
...let Agumon do a Dark Evolution.
[17:34] ---
But Agumon is fine now, right?
[17:38] ---
So...
[17:40] ---
We and our partner Digimons
are exceptional.
[17:43] ---
We're always connected...
[17:46] ---
...no matter what happens.
[17:50] ---
That's what I believe.
[17:57] ---
It's okay to cry.
[18:01] ---
That's why I came.
[18:30] ---
Ah! This is way worse than
my room during exam prep.
[18:42] ---
Oolong tea...
[18:45] ---
Oolong...
[18:47] ---
...tea.
[18:51] ---
How long haven't you slept?
[18:53] ---
Since after the school festival.
[18:57] ---
That's not good!
[18:58] ---
You'll just stop being productive
if you stay up!
[19:02] ---
Gotta keep your life in order
when prepping for an exam, too!
[19:06] ---
Joe-san, you seem somehow lively.
[19:09] ---
Oh... you can tell?
[19:11] ---
What do you call it...
An unmasking? An upgrade?
[19:15] ---
A surge? An evolution?
[19:17] ---
I guess I realized
I'm actually a capable guy.
[19:20] ---
An ultimate evolution, to say the least!
[19:27] ---
Anyway, how are Gomamon and everyone?
[19:29] ---
They're in the server room.
[19:31] ---
It's the safest way to
prevent the infection.
[19:33] ---
Joe!
[19:36] ---
To be honest, I found data errors
from the infection in this room's PC, too.
[19:42] ---
I dealt with it quickly, so it's fine now.
[19:46] ---
That's good, then. But...
[19:47] ---
When I parsed the error...
[19:49] ---
...I saw it matches the time when
Meicoomon was infected at the festival.
[19:53] ---
So the cause is the same?
[19:55] ---
Once we research more...
[19:56] ---
...we might know the cause
and countermeasures.
[20:00] ---
How about sleeping first?
You look terrible.
[20:03] ---
At least take a shower,
or the ladies will hate you.
[20:07] ---
Yeah! Please tell him more, Joe-san!
[20:09] ---
He won't listen, no matter what I say.
[20:12] ---
You'll never get a girlfriend
if you're like that.
[20:33] ---
I know different things,
I'm perplexed by them
[20:33] ---
ironna mono wo shitte tomadotte
[20:37] ---
And the sky I see above
[20:37] ---
miageta sora wa
[20:41] ---
Feels higher than ever,
but I don't feel alone
[20:41] ---
itsumo yori takaku kanjita
betsuni samishikuwa naiyo
[20:48] ---
I wanna get stronger, protect you
[20:48] ---
motto tsuyoku natte kimi wo mamoritai to
[20:55] ---
I said it with a small voice and laughed
[20:55] ---
chiisaku itte waratta
[21:00] ---
And I still felt all right
[21:00] ---
mada daijoubu na kiga shita
[21:06] ---
Don't say good bye
[21:06] ---
Don't say good bye
[21:11] ---
You're the only one for me
[21:11] ---
kimi ja nakya dame nandayo
[21:14] ---
You say good bye
[21:14] ---
You say good bye
[21:18] ---
Even if that may be
[21:18] ---
tatoeba sonna toki mo
[21:22] ---
You're the one
[21:22] ---
boku ni totte
[21:26] ---
The one irreplaceable to me
[21:26] ---
kimi wa kakegaenai hito
[21:30] ---
That promise between us
[21:30] ---
bokura ga kawashita yakusoku wa
[21:34] ---
Will always be right here
[21:34] ---
itsumo koko ni
[21:39] ---
10 - Confession Part 2
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[01:34] ---
Joe-san!
[01:36] ---
Hey, Takeru.
[01:37] ---
Where's Koshiro-san?
[01:43] ---
He's sleeping.
[01:44] ---
Just got him to take a nap.
[01:46] ---
He's reckless,
bringing it all on himself.
[01:49] ---
Maybe he feels responsible?
[01:51] ---
Well, I get how he feels.
[01:53] ---
Just look at what
the infected Meicoomon did.
[01:56] ---
It was just like the worst thing ever.
[01:59] ---
It's okay.
[02:01] ---
Surely the others won't
get infected so easily.
[02:04] ---
I hope so, but...
[02:06] ---
It really will turn out that way
if we're too pessimistic.
[02:10] ---
Takeru!
[02:13] ---
Takeru!
[02:15] ---
Patamon!
[02:16] ---
Ah, I finally got out!
[02:18] ---
How unfair!
I'm coming too!
[02:22] ---
Ah, wait a sec!
[02:25] ---
Me too!
[02:28] ---
Have you been in there the whole time?
[02:29] ---
Yeah.
[02:30] ---
Koshiro-san is getting neurotic.
[02:32] ---
We were trying not to
interfere with his work.
[02:36] ---
It's okay now, right?
[02:37] ---
I want to eat snacks.
[02:39] ---
It really is lonely without you!
[02:42] ---
Takeru!
[02:47] ---
That tickles!
[03:07] ---
Takeru?
[03:14] ---
What's wrong?
[03:15] ---
Nothing.
[03:17] ---
Patamon?
[03:32] ---
Takeru, you're squishing me.
[03:34] ---
Ah, sorry.
[03:36] ---
What are you doing?
[03:37] ---
It's been a while, so I'm happy.
[03:39] ---
Don't go too crazy.
[03:41] ---
It'll be bad for Koshiro
if you break stuff.
[03:43] ---
Okay.
[03:45] ---
Takeru.
[03:48] ---
It's nothing.
[03:57] ---
Takeru, I'm ticklish!
[04:07] ---
Joe-san, If... If....
[04:11] ---
Patamon and them are infected,
what'll we do?
[04:15] ---
"What will we do?"
[04:16] ---
I mean, if they are.
[04:19] ---
It's likely we'd have to fight them.
[04:26] ---
We're asking Koshiro to research
so we don't have to, right?
[04:30] ---
Right.
[04:34] ---
Joe-san, I'm going home.
[04:36] ---
Ah, okay.
[04:38] ---
Oh, what?
You're taking Patamon?
[04:42] ---
Oh, I shouldn't?
[04:43] ---
Of course not!
[04:44] ---
But isn't it risky to gather
the Digimons all in one place?
[04:48] ---
In case something happened.
[04:50] ---
Like say, worst case scenario...
[04:53] ---
There could be a mass infection...
[04:56] ---
Stop!
[05:03] ---
Sorry.
[05:04] ---
No, I mean...
[05:07] ---
I just wanna be with Patamon, to be blunt.
[05:11] ---
Everyone feels that way.
[05:13] ---
I wanna be with Takeru!
[05:15] ---
What?!
[05:15] ---
I wanna be with Takeru!
I wanna go home with you!
[05:19] ---
I'm going home!
[05:20] ---
No, you can't!
[05:22] ---
No, no, no!
I'm going home with Takeru!
[05:25] ---
I'm definitely going home with you!
[05:36] ---
This is great, Takeru!
[05:42] ---
Yeah.
[05:43] ---
I did good, right?
[05:45] ---
You looked really troubled, so
I definitely wanted to go home with you!
[05:53] ---
Let's go.
[05:54] ---
Okay!
[06:02] ---
Are you okay?
[06:05] ---
Yeah.
[06:08] ---
See you later.
[06:10] ---
See you.
[06:22] ---
Meiko-chan, good morning!
[06:23] ---
Good... morning....
[06:26] ---
Um... my breakfast...
[06:30] ---
I ate enough!
[06:33] ---
Great!
[06:35] ---
Mornin', Meimei!
[06:37] ---
G-Good morning.
[06:42] ---
Um... sorry for making you...
[06:44] ---
Ah, forget about it.
[06:46] ---
No.
[06:48] ---
Don't make us worry so much.
[06:49] ---
My apologies.
[06:51] ---
It's okay! What Yamato really
wants to say is he was worried!
[06:55] ---
He's quite conflicted.
[06:57] ---
You're such a tundra.
[06:58] ---
No! You can't speak Japanese.
[07:02] ---
Hey...
[07:03] ---
Yeah?
[07:05] ---
About Koshiro...
[07:08] ---
He's investigating this
with all his heart...
[07:12] ---
He says it's all he can do.
[07:15] ---
So...
[07:16] ---
Okay already!
[07:17] ---
Meimei totally gets it.
You're just bothering her!
[07:22] ---
Ah... sorry...
[07:24] ---
No, it's on me, too.
[07:25] ---
I have to apologize to Koshiro-san.
[07:28] ---
I don't think you need to.
[07:29] ---
You're making things more complicated.
[07:32] ---
No way! Seriously?!
[07:34] ---
That's not true at all!
[07:36] ---
I'm sure he'll find something!
[07:38] ---
And a way to save Mei-chan, too!
[07:40] ---
Right!
[07:44] ---
You took Patamon home?
[07:47] ---
Koshiro was mad!
[07:49] ---
Well, Patamon said
he hates being without me.
[07:52] ---
Stop being selfish!
[07:54] ---
It's really fine!
[07:55] ---
If anything happens,
I'll take him back ASAP.
[08:00] ---
Meiko-san!
[08:02] ---
I'm glad.
[08:04] ---
Isn't it unfair that only
Takeru-kun can do that?
[08:06] ---
Everyone wants to be with the Digimons!
[08:09] ---
Sure...
[08:10] ---
Well, they all started complaining that
they want to get out, not just Patamon.
[08:16] ---
So, Koshiro asked me to
hear everyone's opinion.
[08:20] ---
Well, I also want to
be with Biyomon, but...
[08:24] ---
It's risky.
[08:25] ---
What if they get infected?
[08:27] ---
We'd have to defeat them.
[08:29] ---
Don't talk like that!
[08:32] ---
Defeat... Aren't they our partners?
[08:36] ---
Sorry...
[08:37] ---
It's okay.
[08:38] ---
Takeru, that's why we shouldn't
just go and take them out.
[08:50] ---
What's wrong, Takeru?
[08:52] ---
Nothing. It's okay.
[08:56] ---
Takeru-kun?
[08:57] ---
Patamon and them will definitely be fine.
[09:01] ---
I want to be with them as much as I can.
[09:04] ---
Jeez.
[09:06] ---
It's unfair if only
Patamon gets out, right?
[09:09] ---
So, how about we let
everyone out just this once?
[09:14] ---
They'll stay at Koshiro's during school,
and we can go pick them up after.
[09:19] ---
Yeah, we won't take our eyes
off them when we're together,
[09:24] ---
and we'll get in touch immediately
if something's wrong.
[09:27] ---
It's like a kid going to preschool!
[09:29] ---
We're basically their parents now.
[09:32] ---
Sora's becoming more motherly.
[09:34] ---
It's not a joke, we should
take care at least that much.
[09:38] ---
Right! Let's go pick them up!
[09:40] ---
Pick them up?!
You won't have them forwarded?
[09:43] ---
They could get infected
if they went through the net.
[09:46] ---
It's a pain, but let's
try to lower the risk.
[09:49] ---
Haste makes knock on wood, right?
[09:51] ---
You're really mixing things up.
[09:53] ---
Yamato-san, what'll you do?
[09:56] ---
Nothing, since it's high risk?
[09:58] ---
Gabumon'll have a grudge
if he's the only one left!
[10:01] ---
Right, you say it like you have no choice.
[10:04] ---
But you're actually happy, right?
[10:06] ---
You tundra!
[10:07] ---
I said that's not Japanese!
[10:08] ---
Then let's strike while the iron is hot!
[10:10] ---
Everyone...
[10:14] ---
I'm sorry, Meimei...
[10:16] ---
We got too carried away...
[10:19] ---
Ah... Don't worry about me.
[10:25] ---
Please go to pick them up.
[10:29] ---
The Digimons will be so happy!
[10:32] ---
Thanks...
[10:33] ---
Okay, for now let's pick them up today
and see how it goes.
[10:43] ---
Sorry.
[10:44] ---
This is because I took Patamon out.
[10:46] ---
It's okay.
[10:48] ---
Well, I'm going home.
[10:50] ---
Goodbye.
[10:51] ---
Mochizuki-san!
[11:01] ---
Patamon is...?!
[11:03] ---
I'm the worst...
[11:05] ---
I lied when I said
Patamon and them are fine.
[11:11] ---
But... I really couldn't say
the honest truth...
[11:16] ---
The honest... truth...
[11:20] ---
What should I do?
[11:22] ---
I might not be able to save Patamon...
[11:27] ---
At this rate...
[11:29] ---
What if Patamon...
[11:42] ---
I'm sorry.
[11:44] ---
I'm sorry... I'm so sorry...
[11:46] ---
Everything... is my fault...
[11:50] ---
No... I'm sorry. I didn't mean to...
[11:53] ---
It's not your fault.
[11:55] ---
I'm sorry. And everyone was
doing their best to cheer you up.
[11:59] ---
I... I...
[12:01] ---
No!
[12:03] ---
I'm sorry...
[12:24] ---
I'm back.
[12:25] ---
Welcome back, Takeru!
[12:27] ---
Takeru!
[12:29] ---
I didn't bring any gifts.
[12:31] ---
No, I don't need any.
[12:33] ---
I'm just happy to be near you!
[12:44] ---
That's been randomly happening today.
[12:47] ---
Weird, right?
[12:49] ---
Hey! Takeru.
[12:51] ---
I'm infected, aren't I?
[12:56] ---
Just like I thought!
[12:58] ---
Patamon... You...
[13:01] ---
That's why you took me out, right?
[13:06] ---
Just like Meicoomon, I'll...
[13:08] ---
It's okay!
It'll definitely be okay!
[13:13] ---
Hey, Takeru...
[13:17] ---
If I get violent...
[13:20] ---
...finish me off.
[13:24] ---
Don't say that!
[13:26] ---
I don't want to make everyone sad.
[13:30] ---
No way I can do that...
[13:32] ---
I'm at peace with it.
[13:34] ---
Because I have the memory of
being able to meet you!
[13:38] ---
I'm not afraid.
[13:43] ---
Sorry... I know it'll make you sad.
[13:49] ---
Patamon...
[13:51] ---
Don't cry.
[13:57] ---
Patamon...
[14:00] ---
Takeru...
[14:17] ---
Someone's here.
[14:23] ---
Yamato.
[14:24] ---
Gabumon!
[14:25] ---
We're home!
[14:27] ---
What happened?
[14:28] ---
Huh? What do you mean?
[14:30] ---
The lights aren't on...
[14:32] ---
Ah, you're right! I didn't notice.
[14:39] ---
What made you turn up?
[14:40] ---
Oh... well...
[14:42] ---
You fought with Taichi-san again?
[14:44] ---
I didn't fight with him.
[14:46] ---
With Sora-san, then?
[14:48] ---
Why would I fight with her?
[14:50] ---
With Joe-san? Mimi-san?
[14:51] ---
Why do you think I must
have fought with someone?
[14:55] ---
Isn't that your way?
[14:56] ---
I kinda agree.
[14:58] ---
You shut up.
[15:00] ---
It's not about me.
[15:02] ---
Huh?
[15:03] ---
You're the troubled one.
[15:06] ---
Yeah...
[15:17] ---
I'm worried...
[15:26] ---
...that you might break up
your band again...
[15:33] ---
What?
[15:38] ---
You little!
[15:39] ---
Don't say "again"!
We're fine this time!!
[15:42] ---
Oh, this time?
[15:43] ---
Hey, you!
[15:46] ---
Jeez...
[15:50] ---
"Sora-san"
[15:55] ---
Not picking up?
[15:57] ---
Yeah.
[16:03] ---
Yeah... Yeah!
[16:05] ---
I'm fine if you're fine.
[16:07] ---
I was just a bit worried.
[16:09] ---
Sorry. Bye, then!
[16:11] ---
Who's next?
[16:13] ---
Koshiro-kun.
[16:15] ---
Ah, Koshiro-kun?
[16:17] ---
Thanks for before.
[16:19] ---
Yeah.
[16:20] ---
Not going home today, either?
[16:22] ---
Are you eating?
[16:25] ---
Yeah... Yeah...
[16:27] ---
Call me, if anything happens.
[16:29] ---
Okay, bye!
[16:33] ---
Sora, you always put
your friends before yourself.
[16:37] ---
Do I?
[16:38] ---
Yeah!
[16:39] ---
Well, with so much is happening,
I get worried.
[16:43] ---
Well, I like that you're so obliging.
[16:46] ---
Thanks!
[16:47] ---
I'm the mom of the group!
[16:49] ---
What about you?
[16:51] ---
Please take care of yourself more.
[16:55] ---
Take care... of myself?
[16:57] ---
Not possible, huh.
[16:58] ---
But, that's one of your good points.
[17:02] ---
But you're the number one
person I care about!
[17:14] ---
Thank you, Biyomon.
[17:24] ---
"LOCAL SHINBASHI"
[17:46] ---
The power's out!
[17:47] ---
Switch to the backup power!
[17:49] ---
I can't. It won't switch!
[17:51] ---
No, the power is coming!
[17:54] ---
"The time for destruction has come."
[17:57] ---
The time for destruction has come.
[18:01] ---
Digimons shall be released again.
[18:06] ---
Your world completely relies on
digital infrastructures...
[18:12] ---
...which are so fragile.
[18:13] ---
" Power Outages All Over Kanto"
[18:15] ---
It is merely a house of cards.
[18:20] ---
It's time to play the prelude
to the catastophe.
[18:28] ---
Power outages all over Odaiba
occurred at 7:52 PM yesterday.
[18:28] ---
"Power Outages Again in Kanto"
[18:33] ---
The power has been recovered,
but the cause is still unknown.
[18:36] ---
It is thought the mysterious messages
shown in some areas may be related.
[18:42] ---
People everywhere are buying
emergency supplies due to these outages.
[18:50] ---
Digimons shall be... released again...
[18:57] ---
You two are still here?
[18:59] ---
You'll be late for school.
[19:00] ---
Okay!
[19:01] ---
Oh, and can you get eggs
on your way back?
[19:04] ---
Oh, and milk, too!
[19:06] ---
Got it.
[19:07] ---
This is becoming a big issue in society...
[19:10] ---
...but Mom's the same as always.
[19:13] ---
I'm hungry...
[19:14] ---
Didn't you just eat?
[19:17] ---
You haven't changed, either.
[19:39] ---
What's wrong, Koshiro?
[19:42] ---
He's a bit scary.
[19:43] ---
Okay, have a seat.
[19:45] ---
I'll serve tea.
[19:47] ---
And snacks!
[19:51] ---
He got startled.
[19:53] ---
Like a shrimp.
[19:55] ---
Koshiro-san hasn't been sleeping.
[19:57] ---
And it seems the news this morning
strained his nerves even more.
[20:23] ---
Director.
[20:24] ---
The Digimons exited
Koshiro Izumi's office.
[20:27] ---
Shall we take them into custody?
[20:29] ---
Follow them.
[20:31] ---
"ODAIBA MIDDLE SCHOOL"
[20:35] ---
Ah! I'm hungry!
[20:37] ---
Anyone going to buy pastries?
[20:39] ---
How did you fare with the outages?
[20:41] ---
We're all panicking at my house.
[20:43] ---
There should be no school.
[20:46] ---
Like, start summer vacation early?
[20:57] ---
If I get violent...
[20:59] ---
...finish me off!
[21:10] ---
I turned this off...
[21:19] ---
Yes?
[21:30] ---
The time...
[21:32] ---
is coming...
[21:55] ---
I know different things,
I'm perplexed by them
[21:55] ---
ironna mono wo shitte tomadotte
[21:59] ---
And the sky I see above
[21:59] ---
miageta sora wa
[22:03] ---
Feels higher than ever,
but I don't feel alone
[22:03] ---
itsumo yori takaku kanjita
betsuni samishikuwa naiyo
[22:10] ---
motto tsuyoku natte kimi wo mamoritai to
[22:10] ---
I wanna get stronger, protect you
[22:17] ---
chiisaku itte waratta
[22:17] ---
I said it with a small voice and laughed
[22:22] ---
mada daijoubu na kiga shita
[22:22] ---
And I still felt all right
[22:28] ---
Don't say good bye
[22:28] ---
Don't say good bye
[22:33] ---
kimi ja nakya dame nandayo
[22:33] ---
You're the only one for me
[22:36] ---
You say good bye
[22:36] ---
You say good bye
[22:40] ---
tatoeba sonna toki mo
[22:40] ---
Even if that may be
[22:44] ---
boku ni totte
[22:44] ---
You're the one
[22:48] ---
kimi wa kakegaenai hito
[22:48] ---
The one irreplaceable to me
[22:52] ---
bokura ga kawashita yakusoku wa
[22:52] ---
That promise between us
[22:56] ---
itsumo koko ni
[22:56] ---
Will always be right here
[23:00] ---
[23:02] ---
11 - Confession Part 3
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[01:32] ---
Was it really okay?
Leaving Koshiro's without asking...
[01:36] ---
Mimi said to never come out...
[01:39] ---
We shoulda brought snacks.
[01:42] ---
Yeah, but I didn't want to
interfere with Koshiro-san.
[01:45] ---
Should we go back home?
[01:47] ---
That'd be better than
hanging outside.
[01:50] ---
Right. It'll be a waste if we get infected
by carelessly being out.
[01:55] ---
Well...
[01:57] ---
What?
[01:58] ---
Well, I...
[02:02] ---
Seems I'm infected.
[02:03] ---
Huh?!
[02:10] ---
Really, you are?
[02:11] ---
Yeah...
[02:12] ---
What's it like, being infected?
[02:14] ---
Um, I'm really not sure.
[02:16] ---
Does... Takeru know?
[02:19] ---
Yeah, but he didn't tell anyone else.
[02:22] ---
So, keep it a secret!
[02:24] ---
Shouldn't we tell everybody?
[02:26] ---
Keep it quiet! Please!
[02:28] ---
No point being in Koshiro's office, then.
[02:31] ---
We should at least tell Koshiro
so he can think of something.
[02:35] ---
That might be good.
[02:36] ---
Please don't! I'm going somewhere else
so I don't infect everyone.
[02:41] ---
Where's "somewhere"?!
[02:47] ---
Adding to the worries
will just trouble Sora.
[02:50] ---
Indeed...
[02:52] ---
But, if you really are infected...
[02:54] ---
Please, if I am...
[02:56] ---
Everyone...
[03:01] ---
Please take me down!
[03:03] ---
No...
[03:04] ---
I don't want to!
[03:05] ---
You guys are all I have!
[03:08] ---
I don't want anyone else to...
[03:11] ---
No way.
[03:13] ---
Patamon...
[03:28] ---
Hikari?
[03:30] ---
Hikari, what about school?!
[03:31] ---
Ah, uh.. we came outside
for a lot of reasons!
[03:36] ---
Listen.
[03:41] ---
Isn't something off with Hikari?
[03:43] ---
Yeah.
[03:44] ---
That's... not Hikari.
[03:47] ---
Who is it, then?!
[03:49] ---
I am...
[03:51] ---
...the one who desires stability.
[03:54] ---
I borrowed this body to speak with you.
[03:58] ---
Yagami... Hikari...
[04:00] ---
The Digital World and the human world...
[04:04] ---
...are currently in grave danger.
[04:08] ---
You know there are Digimons...
[04:11] ---
...which are infected.
[04:15] ---
They are disrupting the continuity
of the quantized world.
[04:20] ---
"Quantized"?
[04:21] ---
"Continuity"?
[04:23] ---
The digital devices of the human world and
the network borne from them developed...
[04:30] ---
...and as if intertwining with that, the
Digital World arose from the quantum sea.
[04:36] ---
Every possible world has
emerged in a multi-layered way...
[04:41] ---
...and the worlds quite similar yet
different to one another lie side-by-side.
[04:47] ---
If the "Infected Digimons,"
as you call them,
[04:51] ---
...destroy the quantized world,
[04:54] ---
the Digital World will
likely cease to exist.
[04:59] ---
Additionally, the human world will
lose the benefit of electronics.
[05:04] ---
I don't get it, but...
[05:07] ---
Are you saying
the world will be destroyed?
[05:11] ---
Yes, indeed.
[05:12] ---
You will all also perish
along with the Digital World.
[05:17] ---
I don't want that!
[05:25] ---
Can't we prevent it?
[05:31] ---
There is only one way to
avoid that fate.
[05:35] ---
That is...
[05:36] ---
What is it?!
[05:39] ---
A great sacrifice.
[05:43] ---
The next time Meicoomon appears...
[05:46] ---
...time will... stop.
[05:49] ---
Hikari!
[06:00] ---
Himekawa-san?
[06:01] ---
It's okay. She just blacked out.
[06:04] ---
It's not okay!
What on Earth happened to Hikari?!
[06:08] ---
I'm not exactly sure, but...
[06:11] ---
It seems like someone else
borrowed her body to speak through her.
[06:15] ---
What did they mean
by "a great sacrifice"?!
[06:19] ---
Probably...
[06:20] ---
A reboot.
[06:22] ---
"A reboot"?
[06:23] ---
Are reboots tasty?
[06:25] ---
Agumon! Be quiet a sec!
[06:27] ---
The Digital World is
one of the possible worlds...
[06:32] ---
...that exist side-by-side with ours.
[06:35] ---
As long as our world remains,
it's possible to start over.
[06:39] ---
That's "rebooting".
[06:41] ---
And if we do that?
[06:43] ---
Infected Digimons didn't originally
exist in the Digital World.
[06:47] ---
So, they would disappear by rebooting.
[06:53] ---
Then... Then why haven't you done that?!
[06:57] ---
Rebooting is the last resort.
[07:00] ---
"The last resort"?
[07:04] ---
The quantum sea has created other worlds
besides the Digital World.
[07:09] ---
The quantum sea is different from
our world and any possible world.
[07:13] ---
It is the primordial world.
[07:15] ---
Carelessly rebooting could
produce gaps in phases...
[07:18] ---
...causing the Digital World to be
engulfed in the quantum sea.
[07:23] ---
But...
[07:27] ---
Are we out of time?
[07:29] ---
Yes.
[07:30] ---
All the worlds will be destroyed
if we just stand by and watch.
[07:35] ---
So we'll reboot before we lose the chance.
[07:40] ---
If we reboot, will this world...
Yamato and everyone's world be okay?
[07:44] ---
If all traces of the infection
are totally gone from this world...
[07:48] ---
...it shouldn't affect anything here.
[07:51] ---
How do you know this?
[07:53] ---
Because I'm a high-level
person at the bureau.
[07:55] ---
In short, a "great sacrifice" means that
time turns back in the Digital World?
[08:02] ---
Well... That sums it up.
[08:04] ---
How does a reboot occur?
[08:07] ---
I don't know.
[08:09] ---
Whether to invoke a reboot depends on...
[08:12] ---
...the will of Homeostasis,
who desires universal stability.
[08:17] ---
"Homeostasis"?
[08:19] ---
Probably the one who spoke
using Hikari-chan's mouth.
[08:24] ---
Would you get it if I say
it's the God of the Digital World?
[08:28] ---
The one who decides
whether to reboot?
[08:31] ---
Considering the situation now,
[08:34] ---
the next time Meicoomon appears
it may bring a reboot on.
[08:47] ---
In any case, we can't leave her like this.
[08:51] ---
I'll drive her to the hospital.
[08:53] ---
What will you all do?
[08:54] ---
Wah! Let me get in!
[08:56] ---
Wait.
[08:58] ---
Can we rely on you to take care of her?
[09:04] ---
What's wrong, Gatomon?
[09:07] ---
I have something to say.
[09:10] ---
"OOLONG TEA"
[09:26] ---
What do you have to say?
[09:27] ---
The reboot Himekawa mentioned...
[09:29] ---
We can save a lot of worlds
with it, right?
[09:32] ---
Do you get what it means
if we rewind time in the Digital World?
[09:37] ---
We don't get it.
[09:38] ---
We will be rebooted too,
along with the Digital World.
[09:45] ---
Understand?
[09:46] ---
Nope.
[09:48] ---
We'll lose all our memories up until now.
[09:51] ---
"Memories"?
[09:53] ---
Are those tasty?
[09:55] ---
Agumon, please hush a bit.
[09:57] ---
You mean
we'll forget everything up till now?
[10:02] ---
Indeed.
[10:03] ---
Everything?!
[10:04] ---
Then, I'll forget Mimi, too?!
[10:07] ---
No way...
[10:12] ---
I don't want that!
[10:13] ---
Me neither!
[10:14] ---
Being erased isn't scary,
[10:16] ---
but I definitely don't
want to forget Takeru!
[10:19] ---
I'd hate that!
[10:21] ---
No one would be okay with that!
[10:26] ---
Losing memories would be tough.
[10:29] ---
The scariest part is that we can't
even realize we forgot our past.
[10:35] ---
Himekawa-san said...
[10:38] ---
...a reboot will probably occur
if Meicoomon appears.
[10:46] ---
So a reboot won't happen
if we catch Mei-chan?!
[10:49] ---
Yeah! We can definitely
do it if we all try!
[10:53] ---
And if we can't?
[10:58] ---
If we want...
[11:00] ---
If we want to protect their world,
[11:04] ---
we have to be prepared.
[11:06] ---
That's how it is.
[11:10] ---
"Prepared."
[11:14] ---
Guys, don't give up hope.
[11:18] ---
Koshiro-san's doing his best.
[11:21] ---
But if he can't find even a clue...
[11:25] ---
Surely he can do it.
[11:27] ---
Koshiro-san is desperate now.
[11:30] ---
He's desperate...
[11:32] ---
That's why...!
[11:35] ---
Tentomon!
[11:36] ---
Koshiro-san can definitely do it.
[11:40] ---
But before that,
[11:42] ---
if we all end up infected...
[11:50] ---
That's a relief.
You're just a little anemic.
[11:53] ---
Um... what was I doing?
[11:57] ---
I remember being in
the school hallway,
[12:00] ---
then I ended up in a hospital bed.
[12:02] ---
Not sure. I found you
after you'd already collapsed.
[12:08] ---
Maybe you're tired from
all that's been happening recently?
[12:11] ---
And, it's hot.
[12:13] ---
Yeah...
[12:14] ---
I'll take you home.
[12:16] ---
No, I'm already fine!
[12:18] ---
And my bag is there,
so I'll go back to school.
[12:21] ---
Right. Well, take care.
[12:24] ---
Thank you very much.
[12:37] ---
There's... no more time.
[12:52] ---
Hikari!
[12:55] ---
Gatomon?!
[12:59] ---
What's wrong?!
You should be in Koshiro-san's office...
[13:03] ---
It's okay.
[13:04] ---
"It's okay"?
[13:06] ---
Hikari!
Let's go shopping before going home!
[13:09] ---
And, you wanna make a stop?
What's wrong?
[13:14] ---
We can't?
[13:18] ---
Sure, we can.
[13:31] ---
What're you doing outside?
[13:32] ---
Nothing much.
[13:38] ---
Yamato.
[13:39] ---
Please... play the harmonica.
[13:42] ---
The harmonica?
[13:43] ---
Yeah.
[13:44] ---
What are you saying?
I'm practicing now.
[13:50] ---
Is something wrong?
[13:51] ---
Ah... No... Sorry.
[13:55] ---
Gabumon?
[13:57] ---
Please keep practicing.
[14:08] ---
What's wrong?
[14:11] ---
Yamato?
[14:14] ---
I just want a little change of pace.
[14:38] ---
What?
[14:39] ---
Nothing. Hey... Sora.
[14:42] ---
What's your dream for the future?
[14:44] ---
Why the sudden question?
[14:46] ---
I suddenly wanted to ask!
[14:49] ---
I'm too occupied with things now
to think about the future.
[14:52] ---
Like, worrying about Koshiro-kun's health.
[14:54] ---
I want to hear about you!
[14:57] ---
Oh, I'll pass.
Talking about the future at this age?
[15:00] ---
Talk about it!
[15:02] ---
Hmm, should I talk about it?
[15:04] ---
Yeah!
[15:05] ---
Actually, I'll pass.
[15:07] ---
Jeez!
[15:10] ---
You want to introduce your girlfriend?
[15:12] ---
Yeah! You're my partner, so I want to
properly bring you two together.
[15:17] ---
"Partner"...
[15:19] ---
Well, she might become
my lifelong partner!
[15:24] ---
I have to introduce
my partners to each other.
[15:31] ---
Joe! What should I wear? A suit?
[15:35] ---
You dummy, no need to be so stiff!
[15:39] ---
Everyday clothes are fine.
[15:41] ---
Just for the record,
there's one thing I want to ask.
[15:45] ---
What? Wanna know
how we fell in love? How we met?
[15:49] ---
Or maybe about my first impression of her?
[15:51] ---
Is she a real live person?
[15:56] ---
Watch your mouth.
[16:05] ---
Hikari.
[16:06] ---
Ice cream.
[16:10] ---
Wanna have some?
[16:22] ---
Hikari!
[16:24] ---
Pictures!
[16:25] ---
Pictures?
[16:27] ---
Let's take some!
[16:28] ---
Why, all of a sudden?
[16:31] ---
We can't?
[16:32] ---
We totally can.
[16:49] ---
The girl next to me
received pretty flowers.
[16:53] ---
And she's been watering them,
but they're fake!
[16:57] ---
That was so funny!
[17:03] ---
The story wasn't funny?
[17:05] ---
It-It was! It tickled my funny bone!
[17:09] ---
It hit mine, too!
[17:11] ---
So, what story?
[17:14] ---
You're so funny!
Nice, Palmon!
[17:17] ---
Right?
[17:20] ---
Taichi! Let's play soccer!
[17:22] ---
Soccer?
[17:23] ---
And then, your favorite video games!
[17:25] ---
Then, let's go eat yakisoba and takoyaki!
[17:29] ---
Why, all of a sudden?
[17:30] ---
Let's play! Hey, let's play!
[17:33] ---
Wait! You're asking so suddenly...
[17:35] ---
Anywhere is fine! Let's just go out.
[17:38] ---
What's wrong, Agumon?
[17:41] ---
Because... I wanna be with you...
[17:44] ---
Agumon?
[17:47] ---
I'm okay! We can go tomorrow!
[17:50] ---
Agumon, you're acting weird.
[17:52] ---
Weird? I'm not weird.
[17:55] ---
You're weird.
[17:56] ---
I'm not!
[17:58] ---
What're you hiding?
Did you break something of mine?
[18:01] ---
I-I didn't...
[18:04] ---
Agumon...
[18:09] ---
Taichi...
[18:33] ---
A reboot?
[18:35] ---
Don't tell everyone.
[18:39] ---
That's...
[18:41] ---
It's okay!
We'll definitely stop Meicoomon!
[19:02] ---
What are you thinking about?
[19:05] ---
I wanna go back to that time...
[19:09] ---
I've never thought like that, but...
[19:13] ---
I wonder if it'd change.
[19:16] ---
Would it all become just a memory?
[19:19] ---
All of it.
[19:22] ---
And sooner or later...
would my memories change too?
[19:27] ---
When I become an adult...
[19:29] ---
It wouldn't change.
[19:35] ---
They won't change.
[19:51] ---
Yes, Meicoomon is still missing.
[19:55] ---
I don't think it's back
in the Digital World.
[19:59] ---
Yes, understood.
[20:01] ---
We'll keep searching.
[20:03] ---
I see... this is what
caused the PC errors.
[20:07] ---
The root of the distortion.
[20:09] ---
Did you find anything out?
[20:11] ---
Our world's digital devices...
[20:13] ---
...work in binary, or in other systems
which are convertible to binary.
[20:18] ---
But it was all overwritten
into an unknown numeration system.
[20:23] ---
So PCs all over the world
are getting bugs.
[20:28] ---
It's not binary, decimal
or even hexadecimal.
[20:32] ---
Digital data does not use
this numeration system.
[20:35] ---
That's the "distortion"!
[20:37] ---
That's why you can see it
with the goggles.
[20:41] ---
I could have made a plan
if I realized that sooner.
[20:44] ---
No... If I don't know
the base of the numbers...
[20:49] ---
If I compare the converted data
with the originals...
[20:53] ---
But processing the converted data
might make my PC unusable.
[20:58] ---
And even if I know the base,
how do I change them back...?
[21:02] ---
Even my mechanically installed OS
got overwritten!
[21:08] ---
I can't do anything...
[21:10] ---
I'm ignorant and incompetent...
[21:13] ---
It's no use, staring at this crap!
[21:22] ---
I'm ignorant! Ignorant!
[21:26] ---
I can't do anything!
[21:27] ---
I can't... I can't, I can't!
[21:34] ---
Um, Koshiro-san.
[21:36] ---
Is not knowing something that shameful?
[21:39] ---
Of course it is.
[21:42] ---
I can't do anything if I'm ignorant.
[21:43] ---
And so you give it your all to achieve.
[21:47] ---
Isn't that what you've been doing?
[21:50] ---
Koshiro-san, you probably
haven't noticed, but...
[21:54] ---
When you're doing research
or learning something new,
[21:59] ---
you truly look happy,
like you're enjoying it.
[22:03] ---
But, you're different now.
[22:06] ---
Seems rough.
[22:07] ---
Of course! Think of our situation!
[22:12] ---
Sorry...
[22:14] ---
I don't want to see you like this.
[22:18] ---
It's painful.
[22:19] ---
Tentomon...
[22:22] ---
There's only one thing to do.
[22:28] ---
A reboot?
[22:29] ---
We can't do that on our own.
[22:32] ---
But if that's what it comes to...
[22:35] ---
We Digimons are already prepared.
[22:39] ---
A reboot will fix all the issues?
[22:42] ---
If there's hope...
[22:45] ---
Then I can make a plan!
[22:47] ---
Hurry! Hurry! Hurry!
[22:50] ---
I have to do it!
[22:52] ---
Indeed, Koshiro-san.
[22:54] ---
There's hope. There's a chance!
[22:57] ---
Always reaching for hope and chances,
frantically learning...
[23:02] ---
That's the Koshiro-san I know!
[23:24] ---
ironna mono wo shitte tomadotte
[23:24] ---
I know different things,
I'm perplexed by them
[23:28] ---
miageta sora wa
[23:28] ---
And the sky I see above
[23:32] ---
itsumo yori takaku kanjita
betsuni samishikuwa naiyo
[23:32] ---
Feels higher than ever,
but I don't feel alone
[23:39] ---
I wanna get stronger, protect you
[23:39] ---
motto tsuyoku natte kimi wo mamoritai to
[23:46] ---
I said it with a small voice and laughed
[23:46] ---
chiisaku itte waratta
[23:51] ---
And I still felt all right
[23:51] ---
mada daijoubu na kiga shita
[23:57] ---
Don't say good bye
[23:57] ---
Don't say good bye
[24:02] ---
You're the only one for me
[24:02] ---
kimi ja nakya dame nandayo
[24:05] ---
You say good bye
[24:05] ---
You say good bye
[24:09] ---
Even if that may be
[24:09] ---
tatoeba sonna toki mo
[24:13] ---
You're the one
[24:13] ---
boku ni totte
[24:17] ---
The one irreplaceable to me
[24:17] ---
kimi wa kakegaenai hito
[24:21] ---
That promise between us
[24:21] ---
bokura ga kawashita yakusoku wa
[24:25] ---
Will always be right here
[24:25] ---
itsumo koko ni
[24:30] ---
[24:32] ---
12 - Confession Part 4
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[01:42] ---
"BONDS"
[01:46] ---
Yes.
[01:47] ---
A sign of the distortion.
[01:49] ---
The data pool density is
exponentially increasing.
[01:59] ---
It's coming.
[02:12] ---
This is...!
[02:13] ---
The distortion is...!
[02:14] ---
From Anti-extraordinary Disaster
Intelligence Corps to Headquarters
[02:17] ---
The harbinger of extraordinary disaster
was captured with a point mic.
[02:21] ---
Requesting an emergency dispatch.
Over.
[02:23] ---
This is Odaiba-06.
[02:25] ---
Arrived at the place where
abnormal oscillations occured.
[02:27] ---
Blockading area.
[02:38] ---
Taichi...
[02:40] ---
Agumon...
[02:41] ---
Let's go, Taichi!
[02:43] ---
Yeah!
[02:44] ---
Wait! Meiko!
[02:46] ---
I have to... I have to go!
[02:52] ---
Taichi!
[03:09] ---
Agumon evolution!
[03:13] ---
Gomamon evolution!
[03:33] ---
Greymon!
[03:34] ---
Ikkakumon!
[03:36] ---
This area will be devastated again.
[03:37] ---
Greymon! Push Meicoomon back
into the distortion!
[03:51] ---
"From Taichi:
It's Meicoomon! Odaiba Messe."
[03:53] ---
Mei-chan... Mei-chan!
[04:06] ---
Meteor Wing!
[04:12] ---
Needle Spray!
[04:16] ---
Taichi!
[04:18] ---
How strong...
[04:20] ---
Togemon! Go for it!
[04:22] ---
Stop Meicoomon!
[04:29] ---
Mei-chan!
[04:32] ---
Don't be reckless!
[04:33] ---
Dummy!
[04:34] ---
Don't go!
[04:35] ---
Mei-chan! Stop, Mei-chan!
[04:42] ---
Mei-chan!
[04:50] ---
Meicoomon evolved?!
[04:51] ---
Mei-chan?!
[04:54] ---
Watch out!
[04:58] ---
Yamato!
[05:10] ---
Are you okay?
[05:11] ---
Mei-chan!
[05:12] ---
You want to die, dummy?!
[05:13] ---
Please let go!
I have to stop Mei-chan!
[05:17] ---
Garurumon and them are
desperately trying to stop Meicoomon.
[05:20] ---
But, what'll happen if you get hurt?!
[05:23] ---
Meicoomon may become shocked
and get more violent!
[05:27] ---
Fall back!
[05:32] ---
Hikari!
[05:37] ---
Gatomon!
[05:39] ---
Wait! I'm going too!
[05:42] ---
Takeru...
[05:53] ---
Gatomon super evolution!
[06:08] ---
Angewomon!
[06:25] ---
Yeah, that's great!
[06:26] ---
Don't let her out!
[06:28] ---
But even if they put Meicoomon back in
the distortion, what comes next?
[06:55] ---
It's no good?
[07:01] ---
Takeru, let me go!
[07:03] ---
No way!
[07:04] ---
Takeru.
[07:05] ---
If... If you go now...
you too will...
[07:10] ---
No way, is Patamon...
[07:12] ---
Takeru-kun...
[07:13] ---
Don't go...
Don't go, Patamon!
[07:17] ---
We have to do it!
[07:19] ---
We have to protect your world!
[07:23] ---
Patamon...
[07:24] ---
That's why I came here, Takeru!
[07:28] ---
I... I...
[07:31] ---
It's okay!
[07:36] ---
I'm off!
[07:38] ---
Patamon!
[07:55] ---
Patamon evolution!
[08:19] ---
Angemon!
[08:36] ---
Mei-chan!
[08:37] ---
I'm here!
I'm right here!
[08:40] ---
Can you hear me?!
[08:48] ---
It's no use...?
[08:49] ---
Can't I... anymore...?
[08:52] ---
This base change...
[08:55] ---
I can't compare it to the other
appearances of Infected Digimons.
[08:59] ---
Why did it occur
when Meicoomon appeared?
[09:02] ---
No way!
[09:03] ---
What is it?
[09:05] ---
The Infected Digimon issue
and the distortion...
[09:07] ---
...all started when Meiko-san
and Meicoomon came to Tokyo!
[09:12] ---
So you mean...
[09:14] ---
Meicoomon didn't get infected,
rather it was all caused by...
[09:18] ---
Meicoo-san?! No way!
[09:21] ---
I'm not confident about it,
[09:23] ---
but it all makes sense if you assume that.
[09:26] ---
I'm going, Koshiro-san!
[09:28] ---
Wait! There's just a bit more.
[09:31] ---
Transfering this data to a laptop...
[09:46] ---
Angemon!
[09:49] ---
Angemon!
[09:50] ---
You can't!
[09:51] ---
Nishijima-san!
[09:52] ---
Angemon is...
[09:54] ---
Infected...
[09:55] ---
No way...
[10:09] ---
Angemon!
[10:10] ---
As I thought, Angemon's infected...
[10:21] ---
Yeah!
[10:40] ---
Angemon and Angewomon are...
[10:42] ---
How could this happen between comrades?!
[10:45] ---
Hey, what will happen at this rate?
[10:49] ---
No way, Togemon too?!
[10:54] ---
No! They can't be!
[11:08] ---
Takeru-kun...
[11:10] ---
Angemon...
[11:14] ---
Everyone!
[11:15] ---
Koshiro!
[11:16] ---
Where's Meicoomon?!
[11:18] ---
Getting pushed back into the distortion!
[11:21] ---
Meteor Wing!
[11:30] ---
Birdramon!
[11:37] ---
Garurumon!
[11:37] ---
Togemon!
[11:38] ---
Everyone's getting infected...
[12:03] ---
Angewomon...
[12:06] ---
The infection got stronger?
[12:08] ---
At this rate, way more Digimons
will get infected at once.
[12:13] ---
If that happens...
[12:37] ---
Greymon super evolution!
[12:52] ---
MetalGreymon!
[13:06] ---
This is...
[13:07] ---
What are those numbers...?
[13:09] ---
No way... is this a reboot?!
[13:13] ---
A reboot?
[13:14] ---
What the heck's a reboot?!
[13:17] ---
Why didn't Gatomon and them say anything?!
[13:26] ---
Even the Digimon's memories will be lost?!
[13:30] ---
They'll forget us, too?!
[13:32] ---
Yeah.
[13:32] ---
No way... I don't want that!
[13:35] ---
I made a counterplan.
[13:48] ---
I'm going too!
[13:50] ---
Wait.
[13:59] ---
I can get everyone's backup data
if you all go in that.
[14:02] ---
"Backup data"?
[14:04] ---
If I have the original data,
even if you're infected...
[14:07] ---
...I should be able to
filter out unusual data!
[14:10] ---
Tentomon, cooperate with MetalGreymon
to put everyone in the backup field!
[14:15] ---
Roger that!
[14:30] ---
Tentomon evolution!
[14:53] ---
Kabuterimon!
[14:56] ---
Kabuterimon! MetalGreymon!
[15:00] ---
Please, save everyone!
[15:21] ---
MetalGreymon!
[15:59] ---
Tentomon!
[16:04] ---
Tentomon! Enter the backup field!
[16:07] ---
Even if you're alone!
[16:08] ---
I can't!
[16:10] ---
Tentomon!
[16:17] ---
I can't.
[16:19] ---
MetalGreymon-san and them are risking
their lives to stop Meicoo-san!
[16:25] ---
No way I can go in the field alone
and just watch!
[16:29] ---
Tentomon...
[16:30] ---
Koshiro-san... You know, I...
[16:32] ---
I didn't know anything about you
when I first met you, right?
[16:37] ---
Getting to know you more and more...
[16:39] ---
...was really, really fun.
[16:42] ---
Knowing nothing is just a chance
to learn new things, right?
[16:47] ---
Tentomon...
[16:49] ---
Please keep learning more
new things, and enjoying it.
[16:57] ---
Tentomon!
[16:58] ---
Forgive me for not telling you before.
[17:01] ---
Tentomon!
[17:02] ---
Koshiro-san... farewell!
[17:24] ---
Kabuterimon super evolution!
[17:38] ---
MegaKabuterimon!
[17:42] ---
I'm not letting you go!
[17:44] ---
I'm definitely not letting you go!
[17:54] ---
Everyone...
[17:59] ---
MegaKabuterimon ultimate evolution!
[18:18] ---
HerculesKabuterimon!
[18:49] ---
Is it okay?
To part ways in this form...
[18:54] ---
Everyone will be sad...
[18:58] ---
Open your eyes!
[19:10] ---
Thank you...
[19:53] ---
Takeru,
Please don't forget me.
[20:14] ---
Patamon was the first one
infected among them...
[20:19] ---
But I couldn't say so...
[20:22] ---
Because I was afraid...
[20:43] ---
ironna mono wo shitte tomadotte
[20:43] ---
I know different things,
I'm perplexed by them
[20:47] ---
miageta sora wa
[20:47] ---
And the sky I see above
[20:51] ---
itsumo yori takaku kanjita
betsuni samishikuwa naiyo
[20:51] ---
Feels higher than ever,
but I don't feel alone
[20:58] ---
motto tsuyoku natte kimi wo mamoritai to
[20:58] ---
I wanna get stronger, protect you
[21:05] ---
chiisaku itte waratta
[21:05] ---
I said it with a small voice and laughed
[21:10] ---
mada daijoubu na kiga shita
[21:10] ---
And I still felt all right
[21:16] ---
Don't say good bye
[21:16] ---
Don't say good bye
[21:21] ---
kimi ja nakya dame nandayo
[21:21] ---
You're the only one for me
[21:24] ---
You say good bye
[21:24] ---
You say good bye
[21:29] ---
tatoeba sonna toki mo
[21:29] ---
Even if that may be
[21:32] ---
boku ni totte
[21:32] ---
You're the one
[21:37] ---
The one irreplaceable to me
[21:37] ---
kimi wa kakegaenai hito
[21:40] ---
That promise between us
[21:40] ---
bokura ga kawashita yakusoku wa
[21:44] ---
Will always be right here
[21:44] ---
itsumo koko ni
[21:49] ---
[21:51] ---
13 - Confession Part 5
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[01:33] ---
Good morning!
[01:34] ---
Summer vacation begins with
bustling resorts and amusement parks.
[01:40] ---
Here in Odaiba, students and families
have been pouring in since morning.
[01:45] ---
There are blue skies across the nation.
[01:47] ---
It's warmer than usual,
and it should be a refreshing day.
[01:52] ---
Have a great day!
[01:55] ---
See you tomorrow!
[02:05] ---
It's been a week...
[02:07] ---
The quantum sea still hasn't materialized
in the Digital world as of now.
[02:12] ---
Is that so?
[02:22] ---
There was a massive trade-off...
[02:26] ---
I know.
[02:37] ---
Those kids just have to move on.
[02:48] ---
Move forward.
[03:01] ---
In the blink of an eye.
[03:03] ---
New buildings will be up
within six months, and...
[03:06] ---
...Odaiba will be just like before.
[03:09] ---
In a year, everyone will forget
what happened there.
[03:14] ---
No one in the world will even mention
Digimon anymore.
[03:21] ---
Those kids, too?
[03:26] ---
That's a part of becoming an adult.
[03:44] ---
To the Digital World?
[03:47] ---
Did Takeru-kun's D-3 revert?
[03:51] ---
If the Digital World rebooted...
[03:53] ---
...it should restore back to
before the distortion emerged.
[03:56] ---
Would've been great if the D-3 reverted.
[03:58] ---
We'll have to find another way.
[04:01] ---
What do we do then?
[04:02] ---
"What do we do?"
[04:04] ---
Even if we meet them,
they won't remember us.
[04:08] ---
What should I say to them?
[04:11] ---
I...
[04:13] ---
I couldn't protect Patamon.
[04:16] ---
I couldn't do anything!
[04:18] ---
So you'll just stand by and forget?
[04:20] ---
It's not about what you couldn't do.
[04:23] ---
It's about what you will do.
[05:41] ---
"INCOMING CALL"
[05:50] ---
"From: Mimi-san
Subject: Suddenly"
[05:52] ---
"Rain! I got wet."
[06:01] ---
Don't you want to see them?!
[06:04] ---
I wanna see them...
[06:06] ---
Agumon and the rest!
[06:09] ---
Someday...
[06:20] ---
Agumon.
[06:22] ---
Taichi?!
[06:59] ---
If we wait...
[07:01] ---
If we wait for "someday,"
[07:05] ---
we'll end up becoming adults!
[07:09] ---
Taichi-san...
[07:14] ---
Let's go!
[07:34] ---
Takeru-kun?
[07:37] ---
You're serious, right?
[07:38] ---
Yeah.
[07:40] ---
We have just one chance.
[07:41] ---
Even if we open the gate,
it'll be unstable.
[07:43] ---
There's no guarentee you can come back.
[07:45] ---
The risk is too great!
[07:47] ---
Guys, you should
discuss this more first...
[07:50] ---
I'm going.
[07:52] ---
But...
[07:53] ---
What's the point saying that now...
[07:56] ---
...when we did this in elementary school.
[07:59] ---
Indeed.
[08:00] ---
It's better than before,
we're determined now.
[08:03] ---
I'll go prepare. Go wait
where the reboot occured.
[08:06] ---
Himekawa-san!
[08:07] ---
Nishijima-kun, please take them there.
[08:10] ---
I'll contact security and pull them away.
[08:16] ---
Is this... really okay?
[08:27] ---
I can't go.
[08:30] ---
Why not?
[08:31] ---
I have no right to go.
[08:34] ---
What do you mean?
[08:35] ---
Everything was Mei-chan's...
[08:37] ---
It was all our fault.
[08:39] ---
It was Meicoomon's fault?
[08:42] ---
The infection came from Mei-chan.
[09:13] ---
Me-i...
[09:17] ---
Mei... ko...
[09:30] ---
That was how Mei-chan and I met.
[09:35] ---
My father was a member of
a research facility.
[09:38] ---
He told me that Mei-chan
was a special Digimon.
[09:43] ---
I heard that Mei-chan had
some special powers.
[09:47] ---
But... I had no idea things
would turn out like this.
[09:53] ---
Takeru-kun, I'm so sorry!
[09:55] ---
I tried to tell you,
[09:58] ---
but I couldn't...
[10:01] ---
I... I...
[10:11] ---
I don't want to...
[10:13] ---
...make everyone sad.
[10:20] ---
You had a hard time too.
[10:23] ---
It's not about whose fault it is.
[10:26] ---
It's about what we do now!
[10:30] ---
And what we should do is
go to meet Patamon and them!
[10:33] ---
Quit with the kind words!
[10:36] ---
I'd rather be told it's my fault,
be cursed at and blamed...
[10:41] ---
I'll feel more at ease!
[10:42] ---
Mochizuki-san!
[10:45] ---
I'm sorry... I'm so sorry!
[10:50] ---
This is really, really hard...
[10:56] ---
But, at the same time, I'm kind of
relieved because everything is over now...
[11:04] ---
Now that I've confessed everything,
I feel relieved...
[11:10] ---
I have no right to see them...
[11:14] ---
Just... leave me alone.
[11:20] ---
I can't do that!
[11:22] ---
You are Meicoomon's partner...
[11:26] ---
And... you are our comrade.
[11:34] ---
We're waiting for you.
[11:44] ---
The origin of the infection...
[11:46] ---
...was Meicoomon?!
[11:50] ---
Did you know?
[11:51] ---
I'm sorry I haven't told you...
[11:54] ---
It's hard for Meimei, isn't it?
[11:57] ---
If she told us sooner...
[12:00] ---
Could you have?
[12:03] ---
I couldn't...
[12:10] ---
I mean...
[12:12] ---
I couldn't say anything
about Patamon's infection.
[12:17] ---
That's true...
[12:20] ---
Are the coordinates for
the Digital World accurate?
[12:23] ---
I got all the available data
and also advice from Himekawa-san.
[12:46] ---
D-3...
[12:47] ---
We independantly proceeded
with the analysis.
[12:51] ---
Though the analysis still isn't complete,
[12:54] ---
if D-3 can synchronize with your power,
the "gate" can probably open.
[12:58] ---
"Our power"?
[13:00] ---
Using the power of your Crests.
[13:38] ---
You going?
[13:38] ---
Yeah.
[13:39] ---
Take care, everyone!
[13:43] ---
What's wrong?
[13:44] ---
It's a bit scary...
[13:49] ---
I've been thinking about this
since Gomamon disappeared.
[13:54] ---
That I should work hard so he can't
laugh at me next time I see him.
[13:59] ---
It's all right.
[14:29] ---
Ouch!
[14:36] ---
Mei, I'm sorry.
[14:39] ---
Ah! Don't touch the glass!
[14:41] ---
It'll be bad if you cut your finger.
[14:46] ---
Mei! You got hurt!
[14:49] ---
It's fine. Just a scratch.
[14:53] ---
See? I'm fine now.
[14:55] ---
Does it hurt?
[14:56] ---
No, not at all.
[14:58] ---
Mei... I'm sorry. I'm so sorry.
[15:01] ---
You got hurt because of me...
[15:03] ---
It's okay, I'm strong.
[15:06] ---
Mei! I love you!
[15:10] ---
Mei-chan...
[15:33] ---
How nostalgic.
[15:36] ---
Seriously! It's just like before!
[15:38] ---
Even if it has been rebooted...
[15:40] ---
...it doesn't mean the structure of
the Digital World has changed.
[15:44] ---
Just...
[15:46] ---
What?
[15:46] ---
Well, something feels off...
[15:49] ---
"Off"?
[15:50] ---
I can't say exactly
what has changed...
[15:52] ---
Yeah.
[15:53] ---
You too, Hikari?
[15:55] ---
Something feels weird...
[16:19] ---
What?!
[16:26] ---
Alphamon!
[16:41] ---
I've never seen that Digimon!
[17:14] ---
Looks like we survived...
[17:17] ---
Besides, I'm curious
about that Digimon.
[17:20] ---
They just start fighting suddenly.
[17:23] ---
That's not what I'm saying... there!
[17:26] ---
Jesmon?
[17:28] ---
What's on your mind?
[17:29] ---
Those two must be in ultimate evolution.
[17:32] ---
Certainly...
[17:33] ---
Shouldn't the Digimons be back at
Digi-Egg or Baby I if there was a reboot?
[17:38] ---
Did those guys evade the reboot?
[17:41] ---
Or did something make them
rapidly evolve?
[17:44] ---
Forget that! What should we do
if we meet other Digimons like that?!
[17:49] ---
Palmon and them aren't here!
[17:53] ---
What, Hikari?
[17:55] ---
I can hear...
[18:01] ---
The sound of a whistle!
[18:10] ---
Over there!
[18:19] ---
Tokomon...?
[18:30] ---
Koromon...
[18:31] ---
Who are you?
[18:40] ---
Give it back! Give it back!
[18:42] ---
I want to play more!
I want to play more!
[18:45] ---
What a nice sound.
[18:47] ---
What's with the whistle?
[18:48] ---
It's mine! It's mine!
[18:52] ---
It makes such pretty sounds!
[18:59] ---
Yokomon!
[19:04] ---
Who are you?
[19:15] ---
Hello.
[19:17] ---
I don't know much about...
[19:20] ---
...you guys, or this world.
[19:24] ---
Would you teach me?
[19:43] ---
A deeply emotional reunion.
[19:55] ---
Guys...
[19:58] ---
We were able to meet you again.
[20:06] ---
Meiko...
[20:24] ---
ironna mono wo shitte tomadotte
[20:24] ---
I know different things,
I'm perplexed by them
[20:28] ---
miageta sora wa
[20:28] ---
And the sky I see above
[20:32] ---
itsumo yori takaku kanjita
betsuni samishikuwa naiyo
[20:32] ---
Feels higher than ever,
but I don't feel alone
[20:39] ---
motto tsuyoku natte kimi wo mamoritai to
[20:39] ---
I wanna get stronger, protect you
[20:46] ---
chiisaku itte waratta
[20:46] ---
I said it with a small voice and laughed
[20:51] ---
mada daijoubu na kiga shita
[20:51] ---
And I still felt all right
[20:57] ---
Don't say good bye
[20:57] ---
Don't say good bye
[21:01] ---
kimi ja nakya dame nandayo
[21:01] ---
You're the only one for me
[21:05] ---
You say good bye
[21:05] ---
You say good bye
[21:09] ---
Even if that may be
[21:09] ---
tatoeba sonna toki mo
[21:12] ---
You're the one
[21:12] ---
boku ni totte
[21:17] ---
The one irreplaceable to me
[21:17] ---
kimi wa kakegaenai hito
[21:20] ---
That promise between us
[21:20] ---
bokura ga kawashita yakusoku wa
[21:25] ---
Will always be right here
[21:25] ---
itsumo koko ni
[21:29] ---
[21:31] ---
14 - Loss Part 1
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[02:15] ---
Are you okay?!
[02:22] ---
Wake up,
[02:23] ---
c'mon, wake up!
[02:31] ---
Sorry,
[02:32] ---
I... can't... any...
[03:01] ---
I am the one who desires stability.
All of you are the last remaining hope.
[03:08] ---
Light is born of darkness...
[03:10] ---
Darkness sails north to become water...
[03:13] ---
Light sails south to give birth to fire...
[03:16] ---
Wind flows in between
light and darkness...
[03:20] ---
Light sinks into darkness
and returns to earth.
[03:24] ---
The chosen one who holds great power,
[03:29] ---
reveal your true powers.
[03:41] ---
Hurry...
[03:44] ---
Just one more.
[03:53] ---
Please, there's no time...
[03:57] ---
But...
[05:29] ---
Why?
[05:34] ---
Why were only four chosen?
[05:38] ---
All things are created from a true trait,
and that trait is shared.
[05:44] ---
Each trait equally influences each other
as it changes to its next form.
[05:51] ---
However, what happens to those
who could not receive any influence?
[06:26] ---
Mei-chan...
[06:49] ---
Are you crying?
[06:50] ---
Mei-chan...
[07:08] ---
Hey, what are you doing here?
[07:11] ---
You guys are called humans, right?
Why are you here?
[07:15] ---
You guys, that's dangerous!
[07:18] ---
But I don't think they're bad people.
[07:21] ---
Hey, hey, how do you guys know us?
[07:26] ---
What do humans eat?
[07:27] ---
Hey, hey!
[07:28] ---
Why? How?
[07:30] ---
W-Wait a minute. I can't understand
if you speak all at once.
[07:35] ---
Looks like you haven't changed.
[07:39] ---
I gotcha!
[07:44] ---
Don't eat me!
[07:46] ---
I won't eat you!
After all, we're partners.
[07:49] ---
Partners...
[07:52] ---
What's that?
[07:54] ---
Tanemon...
[08:03] ---
What...?
[08:06] ---
Oh, nothing...
[08:19] ---
Nice to meet you.
[08:20] ---
I'm Hikari.
Hikari Yagami.
[08:33] ---
You smell like this whistle.
It's a nice calming scent.
[08:41] ---
Yokomon?
Where are you Yokomon?
[08:45] ---
Ouch!!
[08:47] ---
Oh!
[08:51] ---
S-Sorry!
I'm so sorry, Yokomon!
[08:55] ---
Hey, stop!
[08:56] ---
I'm suffocating!
Stop it! Release me!
[09:04] ---
Yokomon...
[09:06] ---
What?
[09:08] ---
Um...
[09:10] ---
Me and you were partners.
Do you remember?
[09:17] ---
You know, you were always a baby,
so you stuck to me like glue.
[09:21] ---
We went to eat monjayaki
and to hot springs.
[09:24] ---
We were always together, remember?
[09:26] ---
Liar!
[09:28] ---
I don't know any of that.
[09:31] ---
Yokomon...
[09:34] ---
"To: Himekawa-san
This is Takeru."
[09:34] ---
No good. It won't connect.
[09:37] ---
And the gate has completely
disappeared, too.
[09:39] ---
The Digital World itself must be unstable
right after the reboot.
[09:44] ---
What's a reboot?
[09:46] ---
Can you eat it?
[09:48] ---
Not sure.
What could it be?
[09:49] ---
Koshiro-san, you really know
many difficult things.
[09:54] ---
There're many things I don't know.
[09:56] ---
That's why I want to know more.
[09:59] ---
About you guys.
About this world too.
[10:04] ---
W-What?!
[10:10] ---
The infection's gone.
[10:12] ---
What's that?
[10:14] ---
Nothing.
[10:16] ---
Anyways, Tokomon.
[10:17] ---
Let's become friends!
[10:19] ---
Friends?
[10:21] ---
Yeah.
[10:22] ---
I wanna be with you.
[10:27] ---
Okay!
[10:31] ---
And?
[10:33] ---
What's after this?
[10:36] ---
We either find a way home or
wait until we get rescued by Himekawa-san.
[10:41] ---
Either way, we'll need to find
some food and a place to sleep.
[10:46] ---
Plus, the Digimons are still small.
[10:48] ---
It's alright.
[10:55] ---
We'll be alright!
[10:56] ---
We got home last time,
so we'll come through!
[11:00] ---
No worries in my eyes!
[11:02] ---
Right? Like in your eyes too, Tane!
[11:05] ---
Huh? What?
[11:06] ---
You just go with the flow!
[11:08] ---
Jeez.
[11:10] ---
I gotta teach you all over
how to go with the flow again.
[11:15] ---
Mimi-chan...
[11:17] ---
We were finally able to meet again.
That's enough for now!
[11:21] ---
Don't eat me!
[11:22] ---
I told you I won't eat you!
[12:17] ---
Meicoomon?!
[12:23] ---
Who's that?
[12:24] ---
How?
[12:25] ---
Why's she still in Adult form?
[12:28] ---
Mei...
[12:29] ---
She's not here?
[12:34] ---
You remember Meiko-chan...
[12:37] ---
Mei! Mei!!
[12:46] ---
Taichi!
[13:02] ---
The distortion...
[13:04] ---
Why?
[13:15] ---
"NO NEW MESSAGES"
[13:22] ---
Ta-da!
[13:28] ---
What is this? Is this food?
[13:31] ---
I've never seen anything like this.
[13:32] ---
It smells good!
[13:35] ---
Everyone's surprised.
[13:37] ---
You made all of this, Sora-san?
[13:39] ---
Yeah, since everyone was
always hungry before.
[13:42] ---
Wow!
Whoever becomes your husband is lucky!
[13:47] ---
Stop saying stupid things
and help me serve the food.
[13:56] ---
Ooh, what is this slightly
bitter drink here?
[14:01] ---
It's Oolong tea.
[14:02] ---
Ah, it's pretty good.
[14:05] ---
Right?
[14:06] ---
Oolong tea is made from
fermented tea leaves.
[14:09] ---
A plant component called
Oolong Tea Polymerized Polyphenol...
[14:13] ---
...reduces the absorption of fats
as well as helps break them down.
[14:17] ---
It is very popular as a health product.
[14:20] ---
See, doesn't Oolong tea go
with any type of food?
[14:23] ---
Yes, I could endlessly drink this.
[14:26] ---
Right, this bitter and refreshing taste
goes with oily or strongly-flavored food.
[14:32] ---
First of all, the "long" in
Oolong tea stands for...
[14:35] ---
I understand how much you love this.
[14:39] ---
And about the tea leaves...
[14:40] ---
It's tasty!
[14:42] ---
Can I eat that too?
[14:45] ---
No, that's for Koshiro-san. So here.
[14:48] ---
Aww, but those look more yummy...
[14:53] ---
- ...to be a very healthy tea...
- Koshiro-san.
[14:55] ---
If you continue talking,
Tokomon will eat all your food.
[14:59] ---
Oh, Motimon, I would like to
hear more about this world from you...
[15:04] ---
Okay, okay.
Leave the rest for later.
[15:07] ---
Sora-san took her time
to make all this food.
[15:10] ---
Here, say ahh!
[15:12] ---
Uh!
[15:14] ---
C'mon, if you don't open up
you can't eat it!
[15:17] ---
I-I can feed myself!
[15:21] ---
Wait, what is this by the way?
[15:24] ---
It's Sora-san's cooking with
jelly beans and whip cream!
[15:28] ---
I've been into this lately.
It's so good, have some everyone!
[15:32] ---
What a unique topping.
[15:35] ---
Everyone too, say ahh!
[15:38] ---
Is this really good?
[15:40] ---
Yum! Yum!
[15:45] ---
I can't believe everything
in the past is all gone now.
[15:49] ---
Can't it go back somehow?
[15:52] ---
Well, it's not like they just forgot.
[15:55] ---
Meicoomon remembered Mochizuki.
[15:59] ---
Meicoomon was crying.
[16:02] ---
Shouldn't we go on a search?
[16:15] ---
Will we...
[16:17] ---
...be able to save Meicoomon?
[16:19] ---
Meicoomon and Mochizuki are one of us!
[16:28] ---
I know.
[16:35] ---
Taichi!
[16:37] ---
This slippery long stuff is really good!
Real yummy!
[16:42] ---
You... Don't talk with your mouth full!
[16:45] ---
What's this food called?
[16:47] ---
I think I like it!
[16:52] ---
Don't you like anything if it's edible?
[16:56] ---
Hmm, that may be true.
[16:59] ---
You like yakiniku, takoyaki,
and burgers too.
[17:03] ---
And you always ate all my food too.
[17:06] ---
Yaki...?
[17:07] ---
I dunno what you're talking about.
[17:10] ---
My bad.
[17:12] ---
Well, it just means...
[17:13] ---
...I know you better than you do!
[17:22] ---
Ooh! They're doing something fun!
Me too!
[17:27] ---
Me too, me too!
[17:27] ---
Me three!
[17:28] ---
Hikari. Me too.
[17:31] ---
I want that too.
[17:33] ---
Sure, come here.
[17:35] ---
Okay!
[17:44] ---
Are the meatballs good?
[17:47] ---
Yeah.
[17:48] ---
Really!
[17:49] ---
Then I have lots more. Here!
[17:52] ---
I don't need that much.
[17:54] ---
Y-You're right...
[17:57] ---
I'm sorry.
[18:11] ---
I'm currently unable to take your call.
[18:14] ---
Please leave a message after the tone.
[18:20] ---
It's Nishijima.
I currently cannot locate Meiko Mochizuki.
[18:25] ---
She hasn't returned home either.
If you know anything, please contact me.
[18:51] ---
Any response from Himekawa-san?
[18:54] ---
It's no use, I can't contact
Gennai-san either.
[18:58] ---
This world is no mistake
strange somehow.
[19:04] ---
We don't know anything,
just like before.
[19:06] ---
What should we do now?
[19:11] ---
Let's find Meicoomon.
[19:13] ---
Taichi...
[19:16] ---
Meicoomon and Mochizuki
are both one of us.
[19:20] ---
I want to make sure they reunite.
[19:28] ---
So the problem is Meicoomon's
infection and the distortions.
[19:33] ---
If Meicoomon is the same as before
even after rebooting...
[19:36] ---
The infections could start again.
[19:40] ---
Are you saying this was all for nothing?
[19:42] ---
The reboot and how everyone
lost their memories?!
[19:45] ---
Well...
[19:50] ---
Let's search.
[19:51] ---
Our friend's crying.
[19:53] ---
We gotta save her.
[19:55] ---
Yeah.
[19:56] ---
I don't know how much we can do,
[19:59] ---
but let's bring her back to her partner.
[20:02] ---
To Mochizuki's side.
[20:05] ---
Okay!
[20:07] ---
It's decided. Let's get rolling again!
[20:11] ---
We need to secure our base first.
[20:13] ---
Walking around randomly
like before isn't very productive.
[20:16] ---
Let's find a safe place to sleep first.
[20:19] ---
You sound like the old Joe-san now.
[20:22] ---
I believe I've grown up somewhat.
[20:24] ---
You do have a "girlfriend" too.
[20:26] ---
You guys don't believe me!
[20:30] ---
Alright, then let's go.
[20:32] ---
Hey!
[20:33] ---
Wake up, Koro... Huh?!
[20:37] ---
What's wrong?
[20:38] ---
Wait, what?!
[20:41] ---
Hi!
[20:50] ---
furi mukanai de hashiri tsuzukeyou
[20:50] ---
Don't look back, keep running
[20:53] ---
Sunshine day
[20:53] ---
Sunshine day
[20:57] ---
surimuita itami ni makerarenai
[20:57] ---
Can't give in to the scratches and pain
[21:00] ---
Adventure
[21:00] ---
Adventure
[21:03] ---
tachi mukaou osoreru koto wa nai
[21:03] ---
Stand up, there's nothing to fear
[21:06] ---
My future
[21:06] ---
My future
[21:10] ---
kawaita nodo ni uruoi wo kureru
[21:10] ---
It quenches my thirst
[21:13] ---
Your smile
[21:13] ---
Your smile
[21:16] ---
kokoro no oku ni sunderu
[21:16] ---
Hiding deep within my heart
[21:19] ---
yowamushi na jibun ni
[21:19] ---
The weak side of me
[21:22] ---
wakare tsuge mata hitotsu
[21:22] ---
Tell it goodbye and again
[21:26] ---
tsuyoku nareru hazu sa
[21:26] ---
You can become stronger
[21:32] ---
ima koso tobi tatsu yuuki wo motte
[21:32] ---
Now's the time to take courage to fly
[21:39] ---
kokoro no hane hirogete
[21:39] ---
Spread the wings in your heart
[21:42] ---
mada minu mirai e
[21:42] ---
To the unseen future
[21:45] ---
ima kara hateshinai sora e mukatte
[21:45] ---
Now's the time to head towards
the endless skies
[21:52] ---
mada hajimatta bakari sa
[21:52] ---
It's just begun
[21:55] ---
The adventure to our dreams
[21:55] ---
yume e no bouken
[21:58] ---
La la la...
[21:58] ---
La la la...
[22:05] ---
La la la...
[22:05] ---
La la la...
[22:13] ---
[22:15] ---
15 - Loss Part 2
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:03] ---
Okay!
[00:04] ---
It's decided. Let's get rolling again!
[00:08] ---
We need to secure our base first.
[00:10] ---
Walking around randomly
like before isn't very productive.
[00:14] ---
Let's find a safe place to sleep first.
[00:16] ---
You sound like the old Joe-san now.
[00:19] ---
I believe I've grown up somewhat.
[00:21] ---
You do have a "girlfriend" too.
[00:24] ---
You guys don't believe me!
[00:27] ---
Alright, then let's go.
[00:30] ---
Hey!
[00:31] ---
Wake up, Koro... Huh?!
[00:34] ---
What's wrong?
[00:35] ---
Wait, what?!
[00:38] ---
Hi!
[00:41] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:41] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:45] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:45] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:49] ---
On my love
[00:49] ---
On my love
[00:58] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:58] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[01:03] ---
And I will go to see you
right away
[01:03] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[01:09] ---
Better you forget
about unnecessary things
[01:09] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[01:14] ---
There's no time
to joke anymore
[01:14] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[01:20] ---
I wonder
what will reach the sky
[01:20] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[01:25] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[01:25] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[01:34] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:34] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[01:40] ---
My love to you
is growing weak
[01:40] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:45] ---
My wings are holding back
[01:45] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:49] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:49] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:54] ---
On my love
[01:54] ---
On my love
[02:19] ---
I can fly!
[02:20] ---
I can too!
[02:22] ---
Tentomon!
[02:23] ---
Patamon!
[02:24] ---
Patamon?
[02:26] ---
Oh, so I'm called Patamon!
[02:32] ---
Do I look pretty?
[02:34] ---
Super pretty!
You look fantastic, Palmon!
[02:39] ---
Much obliged!
[02:40] ---
Hikari!
[02:44] ---
Stop staring so much,
it's embarrassing.
[02:51] ---
Gomamon, you evolved.
[02:54] ---
Well, it's more like...
[02:55] ---
We stuffed ourselves to sleep
and evolved just like that, right?
[02:59] ---
Just like that...
[03:01] ---
But compared to you guys,
we're still tiny.
[03:04] ---
We wanna grow bigger.
[03:06] ---
Yup!
[03:08] ---
Looks like we'll be able to get by okay
even after the reboot.
[03:16] ---
Glad you're able to fly again.
[03:18] ---
I told you, I don't know
about that past!
[03:27] ---
Biyomon.
[03:40] ---
Mei...
[03:55] ---
Mei...
[03:57] ---
Where are you?
[04:03] ---
Why...?
[04:05] ---
Why won't you come?
[04:07] ---
Meiko!
[04:50] ---
Welcome back.
How was it?
[04:52] ---
It pops in and out.
No clue.
[04:55] ---
Meicoomon was always nearby
where there was a big distortion.
[05:00] ---
And the distortions continue
to exist in this world now.
[05:05] ---
If we trace the distortions, it shouldn't
be that difficult to find Meicoomon.
[05:10] ---
We got no choice but to search, huh?
[05:21] ---
Don't push yourself too much.
[05:22] ---
"To: Meimei"
[05:23] ---
"We're exploring the Digital World!
We'll bring Meicoomon back home."
[05:26] ---
"SENDING MESSAGE"
[05:30] ---
"ERROR: No Service
Message failed to send"
[05:33] ---
Of course, it won't connect.
[05:35] ---
Maybe I shoulda forced
Meimei to come too.
[05:38] ---
I don't know.
[05:40] ---
I think it'd be harsh for
a normal girl like her here.
[05:45] ---
Probably.
[05:46] ---
What do ya mean "normal"?
[05:48] ---
We are also your "normal"
everyday girls here!
[05:52] ---
W-Well, yeah...
[05:54] ---
But we've all been to
the Digital World before, right?
[05:57] ---
Mochizuki-san probably never has.
[06:00] ---
You know, she seems kind of helpless.
[06:02] ---
Really...
[06:04] ---
What's wrong?
[06:05] ---
You wanna know?
[06:06] ---
Don't worry, my number one
will always be you-know-who.
[06:10] ---
Right?
[06:11] ---
Don't get me involved.
[06:12] ---
Aren't you glad, big bro?
[06:14] ---
Shut up!
[06:19] ---
We might need more wood.
[06:54] ---
What's bothering you?
[06:57] ---
Why does it matter?
[07:14] ---
The food earlier was real good.
[07:23] ---
C'mon, what's wrong?
[07:27] ---
Stupid.
[07:52] ---
Wait! Agumon?!
[07:59] ---
What the heck are you doing?!
[08:01] ---
Huh? What? Weird.
[08:04] ---
I thought I caught a lot of fish...
[08:07] ---
A dream?
[08:08] ---
Jeez, how hungry are you?
[08:11] ---
I dunno...
[08:23] ---
Sora?
[08:24] ---
Sora!
[08:27] ---
Sorry, Agumon.
Head back without me.
[08:54] ---
And that's the story.
[08:57] ---
Missing?!
[08:58] ---
Officer Himekawa is?
[09:41] ---
Hey, did I do something wrong?
[09:44] ---
That never changes with you.
Can't you read the situation?
[09:47] ---
I don't know!
[09:49] ---
Do you know what to do
in times like this?
[09:53] ---
Should we ask Takeru?
[09:55] ---
I can hear you.
[10:00] ---
Hey, cheer up.
[10:03] ---
What do you mean?
You don't even know why I'm upset.
[10:06] ---
Why are you upset?
[10:08] ---
I don't know myself.
[10:11] ---
What a pain.
[10:12] ---
Well sorry, I'm a big pain!
[10:16] ---
Hey... chill out!
[10:18] ---
You two sure can't read the situation!
[10:20] ---
You guys have bad timing
and always fight!
[10:23] ---
Everyone only thinks about themselves!
[10:25] ---
They've never even
thought of what I think...
[10:29] ---
...or how I feel.
[10:33] ---
No one...
[10:35] ---
...does.
[10:39] ---
I could never understand
how you feel, Sora.
[10:43] ---
You're always in people's business,
[10:45] ---
but you solve your own problems
and never talk about it.
[10:50] ---
Well, maybe that's the
good part about you though.
[10:56] ---
What about you?
[10:58] ---
Please take care of yourself more.
[11:01] ---
Take care... of myself?
[11:03] ---
Not possible, huh.
[11:05] ---
But, that's one of your good points.
[11:08] ---
But you're the number one
person I care about!
[11:18] ---
Don't say something like Biyomon...
[11:22] ---
Sora...?
[11:29] ---
Meicoomon?!
[11:54] ---
Machinedramon...
[12:01] ---
Sora!!
[12:10] ---
Seriously...?
[12:13] ---
Yamato, let's go after Meicoomon!
[12:21] ---
Oh my goodness!
Oh my goodness!
[12:24] ---
What is that huge thing?
[12:27] ---
I have a bad feeling about it.
[12:40] ---
Everyone, let's run!
[12:42] ---
But, Taichi and them aren't...
[12:44] ---
I'll go find them!
[12:47] ---
There's no time for that!
[12:49] ---
We gotta hurry and run
or it'll destroy us!
[12:52] ---
I'm scared...
Someone help!
[12:54] ---
Everyone, calm down!
I'm sure Taichi and them are fine, so...
[12:59] ---
Mei!
[13:03] ---
Meicoomon?!
[13:05] ---
Mei! Mei!!
[13:08] ---
Everyone!
[13:12] ---
Taichi!
[13:23] ---
Mei, why you aren't here?
Why did you leave me by myself?
[13:39] ---
Agumon, evolve!
[13:40] ---
Huh?
[13:42] ---
Gabumon!
[13:46] ---
Please...
[13:47] ---
Tentomon!
[13:48] ---
W-Wait a minute!
[13:50] ---
Suddenly saying "please"
won't really...
[14:03] ---
Dammit!
[14:04] ---
No way...
[14:05] ---
It looks like we can't evolve
any further at this point.
[14:09] ---
Biyomon!
[14:10] ---
Biyomon, where are you?!
[14:14] ---
Biyomon!
[15:18] ---
Classified information
on the Digital World...
[15:21] ---
The current locations of the
Digimons after reboot?
[15:24] ---
What is this?
[15:32] ---
Hime-chan.
[15:34] ---
Here, it's cocoa.
[15:39] ---
It's a reboot.
[15:41] ---
If this is possible,
I'm sure I could see Tapirmon again.
[15:46] ---
A Digi-Egg can't be reborn.
[15:48] ---
They told you, remember?
[15:50] ---
When the 4 Sovereigns were born,
Tapirmon was...
[15:55] ---
Sacrificed.
[15:57] ---
He'll never turn back
into a Digi-Egg again.
[16:00] ---
That's why a reboot is the only way.
[16:02] ---
After I graduate next year,
I'm going to study it as much as...
[16:06] ---
Stop.
[16:07] ---
What?
[16:11] ---
Huh? W-What?
[16:14] ---
Why not stop already?
[16:16] ---
I can't bear to watch.
[16:19] ---
It's too painful to see.
[16:23] ---
Can't it be me?
[16:25] ---
Your new partner?
[16:40] ---
You've been watching too much TV.
[16:45] ---
Well... I don't mind trying it.
[16:51] ---
Whaaa...?!!
[16:57] ---
Gennai...
[16:58] ---
"If we use Meicoomon,
a reboot may be possible."
[17:01] ---
"If you cooperate with Ygdrasil, I will
provide your info in return."
[17:04] ---
"Confidential."
[17:06] ---
Ygdrasil?
[17:08] ---
Who's there?
[17:11] ---
I call myself...
[17:14] ---
...Hackmon.
[17:20] ---
This place...
[17:22] ---
Where's everyone?
[17:27] ---
Biyomon!
[17:32] ---
Biyomon! Wait!
[17:34] ---
Why?
[17:37] ---
Why're you following me?
[17:41] ---
Because I'm worried.
[17:43] ---
Liar, you just don't want to be alone.
[17:45] ---
No!
[17:46] ---
Then why don't you find someone else?
[17:48] ---
Biyomon!
Why don't you understand?!
[17:51] ---
Well 'cause I don't know who you are!
[17:59] ---
Biyomon...
[18:00] ---
You're annoying!
[18:07] ---
Huh?!
[18:21] ---
Huh?! Meiko-chan...?
[18:28] ---
Sora-san?
[18:31] ---
Why...
[18:39] ---
Where am I?
[18:44] ---
Hey!
[18:47] ---
Everyone!
[18:48] ---
Agumon!
[18:49] ---
Hikari!
[18:50] ---
Ya...
[18:52] ---
Yamato-kun...
[18:55] ---
Yamato-kun?
[18:56] ---
Is it okay to call him
by just his name?
[19:00] ---
Taichi!
[19:06] ---
Salamon?!
[19:10] ---
Hikari! Are you okay?!
[19:14] ---
Taichi...
[19:16] ---
Salamon...
[19:17] ---
I'm glad you're okay...
[19:19] ---
Hikari!
[19:28] ---
Where's everyone?
[19:29] ---
I dunno.
[19:31] ---
Machinedramon disappeared
all of a sudden.
[19:34] ---
A weird hole appeared in front of us,
[19:37] ---
and when I woke up,
I was with Taichi.
[19:39] ---
You call me by just my name.
[19:41] ---
A weird hole...
[19:42] ---
Is it a distortion?
[19:44] ---
Probably.
[19:45] ---
We were saved thanks to it.
[19:47] ---
Is everyone else okay?
[20:06] ---
No way.
[20:09] ---
Why here?
[20:16] ---
This is...
[20:28] ---
You're...!
[20:34] ---
We were just in the forest
and Machinedramon was there too...
[20:39] ---
Weird.
[20:40] ---
I know, it's a dream!
[20:44] ---
Agumon, this hurts.
[20:46] ---
It's not a dream.
[20:48] ---
What should we do, Yamato-san?
[21:01] ---
Don't look back, keep running
[21:01] ---
furi mukanai de hashiri tsuzukeyou
[21:04] ---
Sunshine day
[21:04] ---
Sunshine day
[21:08] ---
Can't give in to the scratches and pain
[21:08] ---
surimuita itami ni makerarenai
[21:10] ---
Adventure
[21:10] ---
Adventure
[21:14] ---
Stand up, there's nothing to fear
[21:14] ---
tachi mukaou osoreru koto wa nai
[21:17] ---
My future
[21:17] ---
My future
[21:21] ---
It quenches my thirst
[21:21] ---
kawaita nodo ni uruoi wo kureru
[21:24] ---
Your smile
[21:24] ---
Your smile
[21:27] ---
Hiding deep within my heart
[21:27] ---
kokoro no oku ni sunderu
[21:30] ---
The weak side of me
[21:30] ---
yowamushi na jibun ni
[21:33] ---
Tell it goodbye and again
[21:33] ---
wakare tsuge mata hitotsu
[21:36] ---
You can become stronger
[21:36] ---
tsuyoku nareru hazu sa
[21:43] ---
Now's the time to take courage to fly
[21:43] ---
ima koso tobi tatsu yuuki wo motte
[21:50] ---
Spread the wings in your heart
[21:50] ---
kokoro no hane hirogete
[21:53] ---
To the unseen future
[21:53] ---
mada minu mirai e
[21:56] ---
Now's the time to head towards
the endless skies
[21:56] ---
ima kara hateshinai sora e mukatte
[22:03] ---
It's just begun
[22:03] ---
mada hajimatta bakari sa
[22:06] ---
The adventure to our dreams
[22:06] ---
yume e no bouken
[22:09] ---
La la la...
[22:09] ---
La la la...
[22:16] ---
La la la...
[22:16] ---
La la la...
[22:24] ---
[22:26] ---
16 - Loss Part 3
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[01:45] ---
I-It's ready.
[01:47] ---
Amazing...
Where did you learn that?
[01:50] ---
It's nothing really. I used to play
in the mountains a lot back home.
[01:55] ---
With Mei-chan.
[02:03] ---
We saw Meicoomon.
She was looking for you.
[02:06] ---
She remembers me?!
[02:09] ---
I'm so glad.
[02:15] ---
I'm sorry.
[02:17] ---
Don't be.
[02:18] ---
Everyone's waiting.
[02:19] ---
Everyone was worried about you.
[02:22] ---
A lot.
[02:25] ---
Sora-san?
[02:32] ---
Here, is this enough?
[02:34] ---
Thank you, Biyomon.
[02:35] ---
Hey, do you wanna eat together?
[02:41] ---
No, I don't.
[02:45] ---
I see.
[02:46] ---
Come, don't say that.
[02:48] ---
It's a lot warmer over here,
and I want to talk to you too.
[03:06] ---
I am neither friend nor foe.
[03:09] ---
I am a messenger of Homeostasis.
[03:12] ---
Homeostasis, in other words
the one who desires stability.
[03:17] ---
Since Gennai cannot currently act,
I have come as the messenger.
[03:23] ---
Gennai is the one who aids in keeping
the balance between light and darkness.
[03:28] ---
However, his hands have fallen
into the darkness already,
[03:32] ---
and now, the hands of darkness
are spreading across the world.
[03:37] ---
And Hime-chan?
[03:39] ---
She is currently in the
Digital World of her own will.
[03:44] ---
Ygdrasil will use any means to
attains its purpose.
[03:49] ---
Ygdrasil had its eyes on Maki Himekawa,
and she joined hands with it.
[03:54] ---
To obtain her own purpose.
[03:59] ---
"PROJECT R
reboot"
[04:07] ---
We need the cooperation of
humans to stop their rampage.
[04:12] ---
They are trying to use the "Libra."
[04:15] ---
Meicoomon... right?
[04:23] ---
The "Libra" is unknown...
[04:26] ---
If it falls into their hands, the world
shall be lead down a path of destruction.
[04:40] ---
Koshiro-san!
[04:43] ---
Everyone! Palmon!
[04:48] ---
I'm tired of calling now.
[04:50] ---
Patamon!
[04:52] ---
Koshiro-san!
[04:54] ---
Agumon!
[04:56] ---
Koshiro-san!
[04:59] ---
Why do I keep calling
Koshiro-san so much?
[05:02] ---
You guys get along!
You two got along great before!
[05:06] ---
Huh...
I don't quite understand, but...
[05:09] ---
Koshiro-kun, huh?
He'd be a great help if he were here.
[05:15] ---
Really, is that so?
[06:16] ---
Mei...
[06:18] ---
Do you not need me anymore?
[06:27] ---
There we go.
[06:29] ---
If you rest a little,
it'll heal right away.
[06:32] ---
Thank you, Elecmon.
[06:34] ---
You're helping me babysit
the little ones too.
[06:38] ---
So we're even.
[06:39] ---
This brings me back.
[06:41] ---
We used to care for these guys
with Patamon before.
[06:45] ---
Sorry, no matter how many times
you tell me, I can't recall it.
[06:49] ---
In the Digital World,
none of it supposedly happened.
[06:53] ---
But...
[06:55] ---
...we still remember it.
[06:57] ---
Of how we first met
and when we had to say goodbye too...
[07:01] ---
He's really important to you, huh?
[07:04] ---
I wanna meet him too.
[07:06] ---
Yeah.
[07:08] ---
I wanna see him too.
[07:13] ---
Will this lead us to Taichi and them?
[07:15] ---
Who knows...
[07:16] ---
If we follow these tracks, it may lead us
to the lake with the trolley.
[07:22] ---
Though I'm not absolutely sure.
[07:25] ---
After hearing this whole story earlier,
I wanna talk to Joe more.
[07:29] ---
Like what's fun about studying
or what a "girlfriend" is.
[07:33] ---
There's a lot I wanna ask him.
[07:35] ---
Yamato doesn't talk about Taichi at all.
[07:38] ---
You guys don't get along?
[07:40] ---
Well...
[07:41] ---
Actually, they get along well.
[07:42] ---
No, we don't.
[07:43] ---
You don't like him?
[07:48] ---
I don't hate him.
[07:50] ---
It's just...
[07:52] ---
I expect too much of him.
[08:22] ---
Move, stupid!
[08:35] ---
What was that?!
[08:37] ---
Let's follow it!
[08:37] ---
So fast! It's already gone!
[08:41] ---
Looks like it isn't the
tracks to the trolley.
[08:44] ---
Let's find us a new route.
[08:46] ---
Yep.
[08:48] ---
So what were we talking about?
[08:50] ---
About Taichi and Yamato.
[08:52] ---
Let's leave that already.
[08:54] ---
Taichi, huh...
[08:55] ---
Next time I see him,
he's gotta get me some takoyaki.
[09:10] ---
Aren't we gonna look for everyone?
[09:13] ---
What are we to you guys now?
[09:18] ---
I couldn't do anything.
[09:20] ---
I thought I could evolve Agumon
if anything happened, but...
[09:25] ---
...it was no use.
[09:27] ---
Taichi...
[09:30] ---
Guess things can't go back
to the way they were.
[09:38] ---
I don't think everything
about rebooting is all that bad.
[09:43] ---
I think Salamon is better off now.
Probably happier this way.
[09:50] ---
Let's accept the Digimons
as they are now.
[09:53] ---
Or else, we can't move forward either.
[10:16] ---
What should I do?
[10:20] ---
I want to get along like before,
but nothing's working.
[10:25] ---
I know Biyomon doesn't
remember the past, but...
[10:31] ---
...I wanted to be recognized.
[10:33] ---
I was sure we'd be fine.
[10:36] ---
But she says she doesn't know.
[10:39] ---
She says, "I don't know who you are!"
[10:43] ---
Did I go wrong somewhere?
[10:46] ---
You aren't wrong!
[10:47] ---
Partner Digimons are exceptional.
[10:49] ---
We're always connected
no matter what happens!
[10:53] ---
You're the one who told me that!
[10:55] ---
Don't say things like that!
[11:03] ---
I'm sorry.
[11:04] ---
No...
[11:10] ---
I don't know either...
[11:13] ---
...what I can do for Mei-chan.
[11:15] ---
But still I'm her partner.
[11:19] ---
I won't run anymore.
[11:21] ---
Meiko-chan...
[11:27] ---
Mei-chan?!
[11:28] ---
Meicoomon?
[11:29] ---
Mei...
[11:31] ---
Mei-chan, I'm so glad...
[11:34] ---
Mei-chan?!
[11:37] ---
Why...?
[11:39] ---
Why?
[11:42] ---
Why didn't you come?!
[11:48] ---
Meiko-chan, watch out!
[11:50] ---
Because you hate me?
[11:52] ---
Because I'm bad?
[11:59] ---
That's right. Because you're bad.
[12:02] ---
That's why I ran!
[12:04] ---
Mei...!
[12:05] ---
I thought you were
out of my hands already.
[12:09] ---
Meiko...!
[12:10] ---
But I finally came to see you, Mei-chan!
[12:13] ---
Because I like you!
[12:15] ---
I didn't like you because
you were good.
[12:18] ---
You'll always be the same Mei-chan to me!
[12:25] ---
I was hiding it from everyone too.
[12:28] ---
And I left you by yourself.
[12:31] ---
I'm the bad one.
[12:33] ---
Mei...
[12:35] ---
I'm sorry.
[12:37] ---
Let's go home, Mei-chan.
[12:44] ---
Meiko-chan!
[12:47] ---
Ichijouji-kun...
[12:54] ---
Mei!
[12:55] ---
Don't worry.
[12:57] ---
I won't ever let go.
[13:13] ---
Mei, bye-bye...
[13:18] ---
Mei-chan!
[13:19] ---
Stay here!
[13:21] ---
Sora-san!
[13:35] ---
Sora...
[13:39] ---
Hold on...
[13:41] ---
I'm...
[13:43] ---
coming...!
[13:57] ---
Release Meicoomon!
[14:13] ---
Ichijouji-kun, stop...
[14:16] ---
This form is just an avatar.
[14:20] ---
So I could come to your world.
[14:26] ---
Gennai-san?!
[14:29] ---
Although, I may not be
the same Gennai you know.
[14:35] ---
Surprised? Huh?
It's just like Himekawa said.
[14:40] ---
Himekawa-san? Why Himekawa-san...?
[14:44] ---
Found it!
[14:45] ---
Give it back!
[14:46] ---
Without this you're just a kid.
[14:49] ---
Stop...
[14:55] ---
Biyomon?!
[14:56] ---
Jeez, I can't bear to watch...
[15:02] ---
Biyomon!
[15:04] ---
Some stray Digimon.
[15:06] ---
Biyomon is my partner!
[15:16] ---
Aw man.
[15:18] ---
Oh well, I'll play with you again soon.
[15:27] ---
Run!
[15:36] ---
Sora-san!
[15:41] ---
Sora...
[15:45] ---
Taichi...
[15:47] ---
Yamato...
[15:47] ---
Don't push yourself.
[15:49] ---
You okay, Sora?
[15:51] ---
Not exactly...
[15:53] ---
Gabumon! Nice!
[15:55] ---
Thanks!
[15:55] ---
Taichi!
[15:56] ---
Agumon!
Where were you... ow, ow, ow!
[16:01] ---
We were all able to meet!
[16:04] ---
Thanks to the distortions connecting.
[16:09] ---
Oh, it's Meimei!
Why? How?!
[16:13] ---
Taichi!
[16:18] ---
Who are you?
Why are you after Meicoomon?!
[16:23] ---
It's the will of Ygdrasil.
[16:26] ---
Now let's...
[16:28] ---
...play!
[16:31] ---
Isn't he Gennai-san?!
[16:33] ---
Gennai-san wouldn't
do something like this!
[16:36] ---
Is it that important if I'm Gennai or not?
[16:39] ---
I'm a Digimon supporter!
[16:41] ---
What?!
[16:42] ---
Humans and Digimons shouldn't
get involved with each other.
[16:46] ---
But Homeostasis chose you guys,
the Digimons became enslaved,
[16:51] ---
and the two worlds
grew too close together!
[16:53] ---
We aren't enslaving them!
[16:54] ---
What's "enslave?"
[16:56] ---
To drag you around like that!
[16:58] ---
Don't you remember the reboot?
Or did you forget?
[17:02] ---
Homeostasis itself chose you guys...
[17:06] ---
...and all of you went ahead and rebooted!
[17:10] ---
You mean that reboot was...!
[17:12] ---
All under the will of Ygdrasil.
[17:19] ---
Puppy Howling!
[17:39] ---
Can't we get this moving?
[17:41] ---
Hmm...
[17:42] ---
The electricity and hydraulics
are completely out.
[17:45] ---
If we could restart the engine...
[17:47] ---
We'd need to get to the
engine room for that.
[17:49] ---
A huge thing like this can move?
[17:52] ---
Salamon, why did you jump out?
[17:55] ---
Well, because you're nice, Hikari.
I wanted to save you.
[18:00] ---
Mei...
[18:01] ---
Mei-chan!
Thank goodness!
[18:03] ---
You can't be with me
or else you're gonna get beat up.
[18:08] ---
I'm already beat up.
[18:10] ---
We'll be fine.
[18:12] ---
Mei...
[18:14] ---
Everyone!
[18:15] ---
I'm so sorry.
[18:17] ---
This is because of us!
[18:20] ---
What are you apologizing for?
[18:22] ---
We all know that the
Yg-somethin' is the bad one.
[18:26] ---
Ygdrasil...
[18:34] ---
Are they gonna sink the whole ship?!
[18:35] ---
What're we gonna do?
[18:36] ---
Are they gonna destroy us?!
[18:38] ---
I won't let that happen!
[18:40] ---
Takeru...
[18:41] ---
He's right! They're the ones
who're gonna be destroyed!
[18:44] ---
Yeah, that's right!
[18:45] ---
But we don't stand a chance!
[18:48] ---
We're virtually on a sinking ship.
[18:51] ---
But we must try.
[18:53] ---
Will you help me, Tentomon?
[18:55] ---
Koshiro-san...
[18:57] ---
That's right.
[18:58] ---
We have questions for him too.
[19:01] ---
Like where is the food?
[19:03] ---
Jeez, you...
[19:10] ---
This won't last much longer!
[19:12] ---
Sora-san and Mochizuki-san,
evacuate to a safer place!
[19:14] ---
But...
[19:15] ---
We'll be the bait!
[19:17] ---
Let's go, Agumon!
[19:18] ---
Wait, Taichi!
[19:20] ---
Taichi!
[19:26] ---
A decoy, huh?
How childish...
[19:31] ---
Go out and play.
[19:35] ---
Taichi!
[19:51] ---
Koshiro-san, what're you gonna do?
[19:53] ---
We're going to defeat him!
[19:59] ---
'Kay!
[19:59] ---
'Kay!
[20:03] ---
Duck!
[20:04] ---
All of a sudden?!
[20:08] ---
You're gonna die if you don't run!
[20:14] ---
Biyomon.
[20:16] ---
I told you to run.
[20:18] ---
You saved me too though.
[20:21] ---
Because you're helpless.
[20:23] ---
You're just a human, why would you
go up to a scary enemy like that?
[20:27] ---
But...
[20:29] ---
I know.
[20:31] ---
You're called a big softie.
[20:36] ---
That's good.
[20:38] ---
Huh?
[20:39] ---
Sora, you're very kind.
[20:44] ---
You finally called me "Sora."
[20:48] ---
Well you are Sora, right?
[20:51] ---
Hey, Sora.
[20:52] ---
I want more of your meatballs.
[20:56] ---
Okay!
[20:58] ---
Everyone...
[20:59] ---
Sora-san!
[21:00] ---
Jeez! Sora, c'mon!
[21:15] ---
Don't look back, keep running
[21:15] ---
furi mukanai de hashiri tsuzukeyou
[21:18] ---
Sunshine day
[21:18] ---
Sunshine day
[21:21] ---
Can't give in to the scratches and pain
[21:21] ---
surimuita itami ni makerarenai
[21:24] ---
Adventure
[21:24] ---
Adventure
[21:27] ---
Stand up, there's nothing to fear
[21:27] ---
tachi mukaou osoreru koto wa nai
[21:31] ---
My future
[21:31] ---
My future
[21:34] ---
It quenches my thirst
[21:34] ---
kawaita nodo ni uruoi wo kureru
[21:37] ---
Your smile
[21:37] ---
Your smile
[21:40] ---
Hiding deep within my heart
[21:40] ---
kokoro no oku ni sunderu
[21:44] ---
The weak side of me
[21:44] ---
yowamushi na jibun ni
[21:47] ---
Tell it goodbye and again
[21:47] ---
wakare tsuge mata hitotsu
[21:50] ---
You can become stronger
[21:50] ---
tsuyoku nareru hazu sa
[21:57] ---
Now's the time to take courage to fly
[21:57] ---
ima koso tobi tatsu yuuki wo motte
[22:03] ---
Spread the wings in your heart
[22:03] ---
kokoro no hane hirogete
[22:06] ---
To the unseen future
[22:06] ---
mada minu mirai e
[22:10] ---
Now's the time to head towards
the endless skies
[22:10] ---
ima kara hateshinai sora e mukatte
[22:16] ---
It's just begun
[22:16] ---
mada hajimatta bakari sa
[22:19] ---
The adventure to our dreams
[22:19] ---
yume e no bouken
[22:23] ---
La la la...
[22:23] ---
La la la...
[22:29] ---
La la la...
[22:29] ---
La la la...
[22:37] ---
[22:39] ---
17 - Loss Part 4
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:06] ---
Biyomon.
[00:08] ---
I told you to run.
[00:10] ---
You saved me too though.
[00:13] ---
Because you're helpless.
[00:15] ---
You're just a human, why would you
go up to a scary enemy like that?
[00:19] ---
But...
[00:21] ---
I know.
[00:23] ---
You're called a big softie.
[00:28] ---
That's good.
[00:30] ---
Huh?
[00:31] ---
Sora, you're very kind.
[00:36] ---
You finally called me "Sora."
[00:40] ---
Well you are Sora, right?
[00:43] ---
Hey, Sora.
[00:44] ---
I want more of your meatballs.
[00:48] ---
Okay!
[00:50] ---
Everyone...
[00:51] ---
Sora-san!
[00:52] ---
Jeez! Sora, c'mon!
[00:57] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:57] ---
My wings are full of images
of holding back
[01:01] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:01] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:06] ---
On my love
[01:06] ---
On my love
[01:14] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[01:14] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[01:19] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[01:19] ---
And I will go to see you
right away
[01:26] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[01:26] ---
Better you forget
about unnecessary things
[01:31] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[01:31] ---
There's no time
to joke anymore
[01:36] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[01:36] ---
I wonder
what will reach the sky
[01:42] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[01:42] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[01:51] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[01:51] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:57] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:57] ---
My love to you
is growing weak
[02:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[02:02] ---
My wings are holding back
[02:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[02:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[02:10] ---
On my love
[02:10] ---
On my love
[02:29] ---
Humans are so pitiful
for having to live in fear of death.
[02:34] ---
So incomplete!
[02:36] ---
But Digimons are forever.
[02:39] ---
Even if they break,
they'll be revived as a Digi-Egg.
[02:42] ---
Though, there are a few
exceptions sometimes.
[02:46] ---
If Digimons die in the human world,
they can't be revived.
[02:50] ---
Aww, how sad!
[02:53] ---
That's where a reboot comes in.
[02:57] ---
All those guys who died
over there come back!
[03:02] ---
Now's the time everyone joins hands
to conquer the human world!
[03:05] ---
Right, Meicoomon?
[03:07] ---
Meicoomon?
[03:09] ---
Yep.
[03:10] ---
She's the key to destroying the world.
[03:13] ---
Takeru!
[03:14] ---
Boom Bubble!
[03:17] ---
Patamon!
[03:18] ---
Are you okay, Takeru?
[03:25] ---
Move it!
[03:26] ---
Joe!
[03:27] ---
Marching Fishes!
[03:29] ---
Yeow... ow, ow, ow!
[03:34] ---
Poison Ivy!
[03:37] ---
Palmon! Nice!
[03:39] ---
Gomamon!
You saved me!
[03:42] ---
Joe, you're so helpless.
[03:46] ---
Everyone!
[03:49] ---
Now then.
[03:51] ---
Huh?
[03:55] ---
Now!
[03:57] ---
Over here!
[04:13] ---
Can you do it, Gabumon?!
[04:15] ---
Yeah!
[04:18] ---
Blue Blaster!
[04:27] ---
Alright!
[04:28] ---
Amazing...
Against a big guy like that.
[04:32] ---
You're the one who did it, Gabumon!
[04:34] ---
Yamato! Oh...
[04:36] ---
...kun.
[04:37] ---
Kun?
[04:38] ---
Gabumon was wondering if he should
call you by just your name or not.
[04:43] ---
Taichi!
[04:44] ---
Where's my "kun"?!
[04:51] ---
Taichi! Taichi!
[04:53] ---
Taichi!
[04:54] ---
Yamato!
[05:06] ---
Tapirmon!
[05:14] ---
I... I've missed you so much...
[05:19] ---
Who are you?
[05:21] ---
A human?
[05:23] ---
It's me, your partner...
[05:25] ---
Liar. I don't know you.
[05:43] ---
Why?
[05:44] ---
We're partners, right?
[05:46] ---
Tell me you've been waiting for me!
[05:48] ---
Remember me!
[06:20] ---
Taichi!
[06:22] ---
Taichi!
[06:24] ---
Agumon...?
[06:26] ---
Why did you save us?
[06:29] ---
Well, because you were about to get hit.
[06:33] ---
Wasn't that the same
for you guys though?
[06:37] ---
I...
[06:38] ---
...didn't want to lose you again.
[06:42] ---
I came to this world
to see you...
[06:48] ---
No one but you!
[06:52] ---
Yeah.
[06:55] ---
You're the only one.
[06:58] ---
- Gabumon!
- Agumon!
[07:00] ---
Taichi, I wanna get stronger!
[07:04] ---
Yamato, me too!
[07:07] ---
Gabumon!
[07:09] ---
Agumon!
[07:13] ---
Taichi!
[07:38] ---
Sorry for the wait!
[07:39] ---
Taichi!
[07:42] ---
Here it comes!
[08:30] ---
Hikari!
[08:43] ---
Salamon evolution!
[09:06] ---
Gatomon!
[09:10] ---
Lightning Paw!
[09:17] ---
You okay, Hikari?
[09:19] ---
Gatomon!
[09:23] ---
WarGreymon...
[09:25] ---
MetalGarurumon...
[09:31] ---
Everyone!
[09:33] ---
Tentomon shrunk!
[09:36] ---
That was just a hologram earlier.
[09:38] ---
Koshiro-san, you're amazing,
you can do anything!
[09:41] ---
That's our Koshiro-kun!
[09:44] ---
It's nothing...
[09:44] ---
What about him?
[09:50] ---
Takeru! I did my best!
[09:53] ---
Yeah.
[09:54] ---
I knew you were the only
partner for me, Gomamon!
[10:01] ---
Hey, what's a partner?
[10:05] ---
You said it.
[10:06] ---
That I was your partner.
[10:09] ---
That's...
[10:18] ---
Biyomon!
[10:21] ---
Sora-san!
[10:27] ---
Let go of Biyomon!
[10:33] ---
Sora-san!
[10:34] ---
Sora, run!
[10:36] ---
No!
[10:41] ---
Sora!
[10:46] ---
Sora! Why?!
[10:49] ---
You want some of
my meatballs again, right?
[10:54] ---
I definitely want you to have some!
[10:56] ---
Sora!
[10:58] ---
I'm never letting go!
[11:00] ---
Sora!
[11:16] ---
Biyomon evolution!
[11:38] ---
Birdramon!
[11:51] ---
Birdramon super evolution!
[12:07] ---
Garudamon!
[12:10] ---
Garudamon ultimate evolution!
[12:28] ---
Phoenixmon!
[12:36] ---
That's...?!
[12:39] ---
Biyomon...?
[12:50] ---
That's...
[12:53] ---
Havin' fun?
[12:54] ---
Sorry to keep you waiting.
[13:00] ---
Mei!
[13:03] ---
Did you really think I didn't know?
[13:06] ---
You guys are really just kids, huh?
[13:14] ---
She evolved?
[13:16] ---
Phoenixmon...
[13:18] ---
The ultimate form!
[13:27] ---
Sora-san!
[13:29] ---
Takeru!
[13:31] ---
I wanna fight too!
[13:32] ---
Patamon...
[13:34] ---
I can fight too!
What about you?
[13:39] ---
Takeru-kun!
[13:44] ---
Okay!
[13:58] ---
Patamon evolution!
[14:20] ---
Angemon!
[14:33] ---
Angemon super evolution!
[14:47] ---
MagnaAngemon!
[14:51] ---
MagnaAngemon ultimate evolution!
[15:09] ---
Seraphimon!
[15:14] ---
An ultimate evolution?!
[15:16] ---
Koshiro-san!
I want to help you more!
[15:21] ---
Tentomon...
[15:23] ---
Yes, let's follow them!
[15:26] ---
Roger!
[15:40] ---
Tentomon evolution!
[16:01] ---
Kabuterimon!
[16:15] ---
Kabuterimon super evolution!
[16:28] ---
MegaKabuterimon!
[16:33] ---
MegaKabuterimon ultimate evolution!
[16:49] ---
HerculesKabuterimon!
[17:09] ---
Star-Light Explosion!
[17:15] ---
Mega Electro Shocker!
[17:27] ---
I'm so pooped...
[17:28] ---
Motimon!
[17:31] ---
Koshiro-san,
I'm sorry, am I heavy?
[17:36] ---
Koshiro-san?
[17:37] ---
So we still had a bond...
[17:40] ---
Tokomon!
[17:41] ---
Takeru!
[17:58] ---
Yokomon, thank you.
You were awesome.
[18:02] ---
Sora.
[18:03] ---
Sora, you were awesome too!
[18:06] ---
So you two have finally overcome it too.
[18:08] ---
You look smug, Joe.
[18:10] ---
Palmon, you could have joined too!
[18:13] ---
Really?
[18:16] ---
Meiko!
[18:20] ---
If you want to upset Meicoomon,
[18:23] ---
the fastest way is hurting the partner.
[18:38] ---
Now, release yourself,
and destroy the world!
[18:41] ---
Or your partner's gonna die 'cause of you.
[18:45] ---
See?
[18:46] ---
See?
[18:48] ---
C'mon...
[18:54] ---
You shouldn't have been born...
[18:58] ---
You should have never been born...
[19:06] ---
Is everyone okay?
[19:08] ---
Yes, somehow.
[19:10] ---
We defeated the Machinedramon!
[19:13] ---
Huh?
[19:15] ---
Sora...
[19:17] ---
You two aren't hurt, are you?
[19:20] ---
Y-Yeah...
[19:22] ---
Then let's go back to Meimei's place!
[19:29] ---
What?
[19:30] ---
Uh, well...
[19:33] ---
Sorry about earlier.
[19:38] ---
Ohh.
[19:41] ---
That's all right now.
[19:43] ---
All right?
[19:44] ---
It can't be all right.
[19:46] ---
It's okay!
[19:48] ---
Huhh?
[19:50] ---
Stupid!
[19:57] ---
What is it?!
[20:27] ---
Don't look back, keep running
[20:27] ---
furi mukanai de hashiri tsuzukeyou
[20:30] ---
Sunshine day
[20:30] ---
Sunshine day
[20:33] ---
Can't give in to the scratches and pain
[20:33] ---
surimuita itami ni makerarenai
[20:36] ---
Adventure
[20:36] ---
Adventure
[20:40] ---
Stand up, there's nothing to fear
[20:40] ---
tachi mukaou osoreru koto wa nai
[20:43] ---
My future
[20:43] ---
My future
[20:46] ---
It quenches my thirst
[20:46] ---
kawaita nodo ni uruoi wo kureru
[20:49] ---
Your smile
[20:49] ---
Your smile
[20:52] ---
Hiding deep within my heart
[20:52] ---
kokoro no oku ni sunderu
[20:56] ---
The weak side of me
[20:56] ---
yowamushi na jibun ni
[20:59] ---
Tell it goodbye and again
[20:59] ---
wakare tsuge mata hitotsu
[21:02] ---
You can become stronger
[21:02] ---
tsuyoku nareru hazu sa
[21:09] ---
Now's the time to take courage to fly
[21:09] ---
ima koso tobi tatsu yuuki wo motte
[21:15] ---
Spread the wings in your heart
[21:15] ---
kokoro no hane hirogete
[21:19] ---
To the unseen future
[21:19] ---
mada minu mirai e
[21:22] ---
Now's the time to head towards
the endless skies
[21:22] ---
ima kara hateshinai sora e mukatte
[21:28] ---
It's just begun
[21:28] ---
mada hajimatta bakari sa
[21:32] ---
The adventure to our dreams
[21:32] ---
yume e no bouken
[21:35] ---
La la la...
[21:35] ---
La la la...
[21:41] ---
La la la...
[21:41] ---
La la la...
[21:49] ---
[21:51] ---
18 - Coexistence Part 1
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[01:44] ---
Now, release yourself,
and destroy the world!
[01:48] ---
Or your partner's gonna die 'cause of you.
[01:51] ---
See?
[01:52] ---
See?
[01:54] ---
C'mon...
[02:01] ---
You shouldn't have been born...
[02:05] ---
You should have never been born...
[02:33] ---
Mei-chan!
[02:39] ---
1999 FALL
TOTTORI PREFECTURE
[02:45] ---
Mei-chan...
[02:47] ---
Mei-chan!
[03:04] ---
Mei...
[03:06] ---
Mei-chan!
[03:07] ---
Mei!!
[03:10] ---
I'm so glad!
[03:12] ---
I was really worried.
[03:15] ---
I was so scared.
[03:22] ---
Mei!
[03:25] ---
Let's get home.
[03:33] ---
Taking Mei-chan for a walk is okay,
but don't go so far.
[03:37] ---
I wanted to let her play somewhere
with more room.
[03:42] ---
Would Father get mad?
[03:45] ---
Let's just keep it a secret for now.
[03:49] ---
It's a secret.
[03:50] ---
Mei-chan too, shhhh.
[03:52] ---
Shh.
[03:56] ---
Meiko!
[03:57] ---
What?
[03:58] ---
Did you get hurt?
[04:00] ---
No. Why?
[04:02] ---
Isn't this blood?
[04:06] ---
What? Then Mei-chan?!
[04:11] ---
Don't see anything here.
[04:13] ---
Okay then.
[04:16] ---
You're taking Mei-chan
to the research lab?!
[04:19] ---
Yes.
[04:20] ---
Early tomorrow morning, people from
the Tokyo research institution are coming.
[04:26] ---
It'll only be a day or two.
[04:34] ---
Professor! The data!
[04:36] ---
Get back! It's dangerous!
[04:42] ---
C-Call the police!
[04:45] ---
Hold on the police.
[04:48] ---
Meiko, run!
[04:57] ---
Me... i...
[05:00] ---
Mei-chan?
[05:04] ---
Mei!!
[05:07] ---
Mei-chan.
[05:33] ---
You should have never been born...
[05:38] ---
However, I had been waiting
for you to be born.
[05:54] ---
That's interesting.
[05:55] ---
Do you really think so?
[05:57] ---
I don't think so.
[05:58] ---
I only have a bad feeling about it.
[06:01] ---
That's...
[06:03] ---
Is that...
[06:05] ---
...our world?
[06:06] ---
The Digimons are flying in.
[06:20] ---
Mei-chan...?
[06:23] ---
Mei-chan!
[06:33] ---
Mei!
[06:52] ---
You idiot! You wanna die?
[07:16] ---
Meicoomon...
[07:17] ---
The key to destroying the world...
[07:20] ---
The key to destroying the world?
[07:22] ---
That's what that Gennai-san
called Meicoomon.
[07:29] ---
"You should have never been born."
[07:32] ---
That's what he said.
[07:36] ---
There are no Digimons that
shouldn't have been born!
[07:43] ---
But,
[07:44] ---
if Meicoomon shows up in our world
with that much destructive power...
[07:52] ---
This is lookin' bad too.
[07:54] ---
It doesn't really look like
they wanna be friends...
[08:05] ---
No. 6 Multi-functional Satellite
communication has failed!
[08:08] ---
Is it an error?
[08:09] ---
Confirm all checklists.
[08:11] ---
Not only No. 6, but the IGS 1...
Wait, the GPS signal has also shut off.
[08:17] ---
All confirmable global satellites
have shut off communication.
[08:21] ---
It's not a problem with receiving?
[08:23] ---
Confirm with Nobeyama!
[08:25] ---
Contact Katsuura and Okinawa!
[08:31] ---
It's breaking...
[08:33] ---
The Digital World...
[08:35] ---
The entire world...
[08:38] ---
This time,
[08:40] ---
I...
[08:42] ---
...will be chosen.
[08:44] ---
Tapirmon...
[08:46] ---
Hey.
[08:47] ---
Where are you?
[08:49] ---
We need to save the world.
[08:51] ---
Tapirmon.
[08:53] ---
The only ones who can save it
are me and you...
[08:58] ---
Only us who were chosen.
[09:02] ---
I trust you, Tapirmon.
[09:05] ---
I know you are my partner.
[09:17] ---
There you are...
[09:25] ---
"FLASH NEWS:
Worldwide Electronic Malfunction"
[09:26] ---
Currently, due to the malfunction of
weather satellites and seismometers,
[09:30] ---
as well as false disaster alarms
and warnings,
[09:33] ---
certain regions are ordered to
evacuate to avoid confusion.
[09:38] ---
The Digimons spotted in parts of the world
are seen as the same species.
[09:43] ---
However, the sighting locations
are not consistent,
[09:46] ---
and many have begun to even
predict the next appearances.
[09:50] ---
I'd say maybe the Arc de Triomphe's next?
[09:53] ---
Like, maybe they're touring the world?
[09:55] ---
Yes, we're predicting among our friends
where they're going to pop up next.
[10:02] ---
Hey, what's this?!
[10:07] ---
It won't eat or sleep!
It's totally ticking me off!
[10:20] ---
Humans...
[10:22] ---
Such worthless creatures...
[10:25] ---
They're an inferior existence...
[10:28] ---
I am well aware that
Himekawa's not present.
[10:31] ---
But how come no information
is reaching us?!
[10:36] ---
Right now, the children are
inside the Digital World...
[10:40] ---
Hello?!
[10:44] ---
Yagami...
[10:58] ---
"Digimons Spotted Worldwide"
[10:58] ---
The Digimons sighted globally are not
showing signs of movement at the moment.
[11:05] ---
In certain nations, the police have
put them under surveillance.
[11:10] ---
No. 6 Multi-functional Satellite,
error in attitude control!
[11:14] ---
Hurry, check the system!
[11:16] ---
No response!
[11:17] ---
Reaction wheel, no response!
[11:20] ---
This too?
[11:21] ---
What's happening?!
[11:26] ---
What are the Digimons' purpose?
[11:29] ---
Individual nations have begun to hold
emergency cabinet meetings.
[11:34] ---
Taichi...
[11:35] ---
Hikari...
[11:41] ---
They'll be fine.
[11:45] ---
I'm sure they'll be hungry
when they return.
[11:49] ---
I need to make a lot of food!
[11:56] ---
The government is not declaring
the situation an emergency as of now.
[12:00] ---
"Digimon Damages Worldwide:
The Government's Response"
[12:01] ---
However, they will keep
a close eye on this...
[12:03] ---
...as they plan to discuss
a response with specialists.
[12:07] ---
What are they gonna discuss without
calling Professor Mochizuki there?
[12:13] ---
Professor, can they really state that
this isn't a critical situation?
[12:18] ---
Absolutely not.
[12:20] ---
It's the calm before the storm.
[12:23] ---
Just like before...
[12:24] ---
Before?
[12:26] ---
Meicoomon.
[12:28] ---
In other words, it's a warning
towards mankind...
[12:28] ---
"CLASH! Emergency Discussion
on Current Crisis!"
[12:32] ---
...for being overdependent
on digital power.
[12:35] ---
A warning? From who?
[12:37] ---
From mother nature or
like as a sign from god?
[12:41] ---
The Digimons who symbolize digital power
are the warnings of mother nature?
[12:45] ---
Isn't that a little funny?
[12:48] ---
What about the connection with the
recent giant Digimon incident?
[12:52] ---
Meicoomon went out of control
at the laboratory in Tottori once.
[12:58] ---
At first, she was just afraid
because my daughter wasn't nearby.
[13:01] ---
Yet she was quiet while she held
my daughter's stuffed doll.
[13:07] ---
However, the next second, Meicoomon
burst lava like a volcano.
[13:14] ---
What on earth is Meicoomon?
[13:18] ---
Is it really a Digimon?
[13:19] ---
It is a Digimon.
[13:21] ---
However...
[13:22] ---
It's an existence that holds
too much power.
[13:27] ---
Hackmon!
[13:28] ---
Hackmon?
[13:29] ---
A self-proclaimed
messenger of Homeostasis.
[13:33] ---
Homeostasis is trying to
protect Meicoomon.
[13:37] ---
Homeostasis only protects
the harmony of the entire world.
[13:41] ---
Well, don't you need Meicoomon for that?
[13:45] ---
Libra has been an unstable one
since its birth.
[13:48] ---
Libra...?
[13:50] ---
That's Meicoomon.
[13:51] ---
Libra holds a shard of
Apocalymon's data within it.
[13:56] ---
In other words, it contains
a dark side of the Digital World.
[14:01] ---
A tremendous amount
of power lies within it.
[14:05] ---
It was outcast because of
how much power it held...
[14:09] ---
No, it was feared to be correct.
[14:12] ---
The existence of a partner was what
maintained the balance of Libra's power.
[14:18] ---
You mean Meiko Mochizuki?
[14:20] ---
Correct.
[14:21] ---
That is true.
[14:23] ---
Meicoomon was very calm
when she was with my daughter.
[14:27] ---
Meicoomon would never leave her side.
[14:29] ---
When my daughter left for school
or wasn't home, she was very lonely...
[14:37] ---
The existence of a partner
had been our hope.
[14:41] ---
However...
[14:43] ---
...when suppressed power breaks loose,
it bursts out with unimaginable force.
[14:51] ---
Once its instinctive-type
power bursts out,
[14:54] ---
there is no meaning in having
a partner at that point.
[15:03] ---
Libra's powers are now massive...
[15:07] ---
It is a threat that could destroy
all harmony and stability.
[15:11] ---
A threat, huh...?
[15:15] ---
So my daughter... she...
[15:18] ---
...carries an oversized burden on her
shoulders for a DigiDestined.
[15:31] ---
Yeow!
[15:33] ---
Jeez, what's up with all this?
It became a slope all of a sudden!
[15:37] ---
The ground became a swamp earlier too!
[15:40] ---
With this, we don't have
a clue where or how to run!
[15:44] ---
Meicoomon's existence may be causing
something that goes beyond a reboot.
[15:49] ---
Which means we gotta stop Meicoomon?
[16:07] ---
Yamato, run while we stop them!
[16:09] ---
Hurry!
[16:17] ---
What is all this?!
[16:24] ---
Thank you, Biyomon.
[16:30] ---
Hikari!
[16:38] ---
Ouch!
[16:40] ---
Are you alright?
[16:42] ---
Thank you!
[16:42] ---
Takeru!
[16:44] ---
Thank you, Patamon!
[16:45] ---
Hikari, are you hurt?
[16:47] ---
No.
[16:48] ---
Biyomon, thank you.
[16:52] ---
Oh...
[16:55] ---
Thank you...
[16:56] ---
This way!
[17:01] ---
Huh?
[17:03] ---
There's no ground?!
[17:16] ---
It... doesn't hurt?
[17:22] ---
Hurry, get off...
[17:23] ---
Sorry!
[17:25] ---
For now, it seems like
nothing's coming after us.
[17:28] ---
What's going on?
[17:30] ---
I remember when we first came here,
we were attacked by Kuwagamon...
[17:35] ---
But we were never attacked by
the forest plants before.
[17:39] ---
They detest us...
[17:41] ---
What?
[17:43] ---
The Digital World...
[17:45] ---
...detests us.
[17:52] ---
They think we're a nuisance.
[18:00] ---
What do you mean
the Digital World thinks we're a nuisance?
[18:07] ---
Is there really nothing left that
the partner can do?
[18:13] ---
Isn't there still hope?
[18:14] ---
There is no time.
[18:18] ---
The judgement has been made.
[18:26] ---
It suddenly became night when
it was bright just minutes ago.
[18:31] ---
I wonder if this's really night?
[18:37] ---
Ugh, if we weren't in this situation,
they'd look pretty like shooting stars.
[18:43] ---
If they were shooting stars,
I'd wish for them to take us home.
[18:47] ---
We've got to get back somehow.
[18:49] ---
We gotta stop Meicoomon.
[18:51] ---
Koshiro, isn't there a way to find
the distortions and get home?
[18:55] ---
I've been trying to locate
the distortions this whole time...
[19:00] ---
...but it's no use.
[19:05] ---
I...
[19:07] ---
...couldn't stop Mei-chan.
[19:10] ---
It's not your fault, Meimei!
[19:12] ---
I am Mei-chan's partner.
[19:20] ---
But... I couldn't...
[19:32] ---
Just being a partner doesn't mean
everything will go smoothly.
[19:39] ---
That's normal.
[19:41] ---
Having just one listen to the other
isn't what it means to be a partner.
[19:50] ---
Yeah, that's true.
[19:55] ---
I mean...
we've both got a lot of faults.
[20:00] ---
But that's what kinda balances us out.
[20:04] ---
Isn't that why we're partners?
[20:08] ---
I've been observing everyone's
bonds with their partners.
[20:14] ---
Each connection is different...
[20:17] ---
...but a strong tie is always there.
[20:20] ---
I wonder if me and Mei-chan have that?
[20:26] ---
That's why you came all this way
to see her, right?
[20:29] ---
So you don't run from the fact
that you're her partner.
[20:32] ---
No matter what happens.
[20:34] ---
But...
[20:35] ---
Mei-chan transformed, because I came...
[20:39] ---
What?
[20:40] ---
What do you mean?
[20:42] ---
I'm sure it's because of me.
[20:46] ---
What was I chosen for?
[20:53] ---
I can't do anything.
[20:55] ---
Moreover... Mei-chan's...
[21:01] ---
Meimei...
[21:08] ---
I'm scared.
[21:12] ---
If I can't do anything,
why was I even chosen?
[21:17] ---
There should've been someone
more worthy chosen.
[21:20] ---
It's all because I was chosen.
That's what caused all of this!
[21:28] ---
Now don't say that.
[21:31] ---
We became friends
because you were chosen, right?
[21:38] ---
Even if time lets go one day
[21:38] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[21:43] ---
Only we two know our secret words of love
[21:43] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[21:54] ---
Those carefree days when we slept soundly
[21:54] ---
nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[21:59] ---
Under the shades of the trees
we drifted off
[21:59] ---
komorebi no naka madoronde
[22:04] ---
We both always shared the same dream
[22:04] ---
futari itsudemo onaji yume mite
[22:10] ---
Reflecting it in each other's eyes
[22:10] ---
hitomi ni utsushi atteita
[22:15] ---
You being there
[22:15] ---
anata ga soko ni iru koto
[22:18] ---
You being here
[22:18] ---
kimi ga iru koto
[22:20] ---
Us being here together
[22:20] ---
futari ga koko ni iru koto
[22:24] ---
Small miracles
[22:24] ---
chiisana kiseki
[22:25] ---
These will never change
[22:25] ---
itsumademo kawaranai to
[22:29] ---
I believe
[22:29] ---
shinjiteiruyo
[22:30] ---
Now
[22:30] ---
ima mo
[22:31] ---
Now and forever
[22:31] ---
ima mo zutto
[22:36] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[22:36] ---
Even if time lets go one day
[22:42] ---
futari tsunaideiruyo ai kotoba
[22:42] ---
We two are connected
by our secret words of love
[22:47] ---
unmei ga hitomi sorashitemo
[22:47] ---
Even if destiny looks away
[22:52] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[22:52] ---
Only we two know our secret words of love
[22:58] ---
[23:00] ---
19 - Coexistence Part 2
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[01:32] ---
Now don't say that.
[01:35] ---
We became friends
because you were chosen, right?
[01:42] ---
That's why we're all together here, right?
[01:57] ---
Don't close yourself off.
[02:02] ---
When people become lonely,
a thorn grows in their heart.
[02:08] ---
I was also like that.
[02:18] ---
Don't worry.
[02:20] ---
I'm positive your heart
will reach Meicoomon.
[02:26] ---
I'm sure the things you really want
to express will get across to her.
[02:31] ---
You two are partners.
[02:33] ---
My strong message...
[02:39] ---
Mei, ta much.
[02:45] ---
Please trust your partner.
[02:48] ---
And also yourself, who was
chosen as her partner.
[02:52] ---
Don't give in to a weak heart.
[02:55] ---
We shouldn't be that weak.
[02:59] ---
No. Even if you are weak, we,
your friends, will always be at your side.
[03:04] ---
There must be a reason why
you and all of us were chosen.
[03:10] ---
A helpless, chosen kid like me
who's afraid of her partner?
[03:16] ---
Not a "chosen kid."
[03:20] ---
We're the "chosen kids."
[03:27] ---
Please don't carry it all on
your shoulders. Share it with us.
[03:31] ---
What are you sharing?!
I want some too!
[03:35] ---
Just sleep!
[03:36] ---
Huh?
[03:37] ---
Agumon...
[03:39] ---
Jeez, you...
[03:43] ---
There's nothing? Then, good night!
[03:46] ---
Give me a break, I don't want everyone
to think we're all the same as him.
[03:58] ---
But with this incident with Meicoomon,
[04:02] ---
the Digimons are going to be
criticized again.
[04:16] ---
Agumon and everyone
all fought to protect us here.
[04:22] ---
So we've got to protect them too.
[04:27] ---
Same goes for Meicoomon!
[04:30] ---
Whatever happens in front of you,
don't run. Let's face it together.
[04:35] ---
Yeah.
[04:37] ---
Yeah.
[04:41] ---
Meicoomon is your important partner
no matter what she looks like.
[04:48] ---
She's waiting for your help, Meiko-san.
[04:51] ---
For my help?
[04:54] ---
Let's go save Meicoomon!
[05:01] ---
Homeostasis has taken the situation
seriously and decided on Libra's removal.
[05:06] ---
Removal...
[05:07] ---
Is that, in other words,
to eliminate Meicoomon?
[05:13] ---
Since not even the reboot
could suppress it,
[05:17] ---
the only option is
to destroy it ourselves.
[05:20] ---
Goodness...
[05:22] ---
Libra has gone through a kind of mutation
due to its protective instinct.
[05:27] ---
Mutation? It's not an evolution?
[05:30] ---
There is no evolution that advances
nothing and only brings destruction.
[05:36] ---
If it is not removed now,
[05:39] ---
we cannot imagine what it could
change into in the future.
[05:42] ---
Wait a sec!
[05:43] ---
We've been working hard to protect
Meicoomon all this time.
[05:47] ---
But now that it goes out of control,
you want to remove...
[05:52] ---
Yes?
[05:55] ---
What?
[05:56] ---
Is that true?
[05:59] ---
But...
[06:03] ---
I understand.
[06:06] ---
What has happened?
[06:07] ---
The Self-Defense Forces...
[06:10] ---
...are preparing to be dispatched.
[06:13] ---
They are going to be supporting us.
[06:18] ---
We have already spoken
with the government.
[06:21] ---
Why didn't you notify me
before now?!
[06:24] ---
What could you do even
if you did know?
[06:28] ---
Are you just going to watch as the world
is about to meet its end again?
[06:36] ---
We desire the harmony of all.
[06:40] ---
Harmony exists only if it is sustained.
[06:44] ---
As long as its existence destroys that,
we cannot overlook it.
[06:50] ---
It shall be removed as a contaminant.
[07:00] ---
All by the orders from above.
[07:03] ---
Then what's the point of
Yagami and everyone?
[07:08] ---
Yes.
[07:10] ---
If you're just gonna cut them off...
[07:12] ---
...why did you choose them?!
[07:47] ---
This plant uses volcanic
geothermal energy.
[07:50] ---
The locals worry that it may
induce volcanic activity nearby.
[07:55] ---
"Geothermal Plant Explodes:
Digimon's Fault?!"
[07:56] ---
With the destruction of the
suddenly appearing Digimons,
[07:59] ---
the damages could
spread to nearby villages.
[08:02] ---
Certain governments have decided to
dispatch their militaries.
[08:07] ---
The Digimon that disappeared after
destroying the plant is being sought.
[08:15] ---
We are now under the threat
of the malfunctions of digital devices...
[08:19] ---
...as well as the fear of
natural disasters.
[08:23] ---
What are these Digimons
trying to do with our world?!
[08:33] ---
Contaminant...
[08:45] ---
It was sunny just a second ago.
[08:47] ---
They say a woman's heart and the
Digital World's weather are both fickle.
[08:52] ---
You sure know difficult sayings.
[09:03] ---
Hikari-chan.
[09:05] ---
You said that the Digital World
detests us earlier, right?
[09:12] ---
"Get out."
[09:13] ---
What?
[09:14] ---
I feel like the Digital World
is saying that to us.
[09:19] ---
The skies, the land,
or even the air...
[09:22] ---
None of it's accepting us.
[09:26] ---
That's not true.
[09:31] ---
At least we don't detest you guys!
[09:35] ---
Yup, I want to be with you guys forever.
[09:37] ---
That's right. I love Mimi and everyone!
[09:40] ---
Palmon, I love you too!
[09:47] ---
You're right.
[09:56] ---
Well, looking at this situation,
[09:58] ---
I can understand how you feel like
this world is attacking us.
[10:02] ---
It's probably trying to get rid
of its contaminant.
[10:06] ---
Contaminant?
[10:08] ---
We may be seen as a virus
to the current Digital World.
[10:14] ---
A virus? How rude!
[10:17] ---
The current Digital World?
You mean that it was different before?
[10:21] ---
Is the reboot the cause?
[10:22] ---
I don't know.
[10:24] ---
But I feel that something is changing from
the Digital World that we know.
[10:29] ---
We are...
[10:31] ---
...going to be disposed of
by the Digital World.
[10:38] ---
We are a nuisance.
[10:44] ---
Why?
[10:46] ---
Why are we a nuisance?!
[10:48] ---
Maybe it's because
we're the DigiDestined?
[11:00] ---
It stopped raining!
[11:07] ---
Huh?
[11:13] ---
Isn't this...
[11:15] ---
...where we first came to the
Digital World and met Agumon?
[11:41] ---
See with your own eyes.
[11:44] ---
And...
[11:47] ---
...meet your demise together.
[12:07] ---
Is this...?
[12:14] ---
We came back?
[12:15] ---
Seriously? How lucky!
[12:23] ---
Taichi, where are we? Where are we?
[12:26] ---
Oh, this is...
[12:28] ---
Our...
[12:30] ---
Is this your world?
[12:31] ---
Hey, that's a Digimon!
[12:36] ---
Why's she crying?
We didn't do a thing.
[12:40] ---
Maybe because it's a child?
A protective instinct probably.
[12:44] ---
Protective?
[12:45] ---
Do we look that dangerous?
[12:47] ---
Aw, how shocking!
[12:49] ---
Don't worry, Palmon always looks cute.
[12:53] ---
Much obliged!
[12:54] ---
Then let's just become friends with them.
[12:58] ---
I agree!
[12:58] ---
You guys there, what's the matter?
[13:01] ---
Are you okay?
[13:02] ---
We're fine, we were just messing around.
[13:08] ---
Could those be Digimons...?
[13:12] ---
Quick!
[13:13] ---
Huh?
[13:17] ---
Hey! Wait right there, you kids!
[13:20] ---
I've found some suspicious children
carrying Digimons. I need backup.
[13:23] ---
The location's...
[13:24] ---
I'm so sick of running!
[13:27] ---
It's not a matter of being sick of it!
[13:29] ---
Taichi, it's because
you ran all of a sudden!
[13:32] ---
We kinda ran after him too.
[13:34] ---
We must look 100 percent suspicious now!
[13:37] ---
Well, we can't help it now!
We're already running!
[13:41] ---
U-Um...!
[13:43] ---
I can run on my own!
[13:45] ---
Oh, my bad.
[13:48] ---
Officer, over here! There they are!
[13:55] ---
Biyomon, run!
[13:57] ---
I can't leave you!
[13:58] ---
What'll we do?
[13:59] ---
Koshiro, hide Agumon and them!
[14:02] ---
Hide?
[14:03] ---
Wouldn't your laptop work in this world?
[14:06] ---
Oh!
[14:15] ---
Wait, don't do anything!
[14:17] ---
But at this rate...
[14:21] ---
We shouldn't make a scene.
[14:27] ---
It's open! Hop in!
[14:29] ---
What's this?
[14:30] ---
Just get in!
[14:31] ---
Hurry!
[14:32] ---
What about you guys?
[14:34] ---
We'll be fine, so hurry!
[14:44] ---
This is definitely going to affect
my school record.
[14:47] ---
You're worried about college
at a time like this?
[14:50] ---
Of course, since we're back.
[14:52] ---
In a sense, Joe-san's ability
to adapt is impressive.
[15:00] ---
What happened to the Digimons
that were with you?
[15:03] ---
The police officers witnessed that
all of you were with Digimons too.
[15:08] ---
We were just with our friends.
[15:09] ---
Friends?
[15:11] ---
Is it wrong to be with our friends?!
[15:13] ---
Digimons are a highly dangerous
species right now.
[15:17] ---
They aren't dangerous!
[15:18] ---
That's right!
They're really good Digimons!
[15:21] ---
Don't you know what the world
is going through right now,
[15:25] ---
because of these Digimons?!
[15:28] ---
What the world's...?
[15:30] ---
What do you mean?
[15:40] ---
Excuse me, there's someone here
to claim custody of the children.
[15:44] ---
"DAIGO NISHIJIMA
GRADE 2 MANAGEMENT OFFICER"
[15:48] ---
Why does a government bureau
want these children?
[15:51] ---
Because they are important children.
[15:54] ---
We can't just easily
hand them over like that.
[15:58] ---
These children ran away with Digimons
and hid them somewhere.
[16:02] ---
They were instinctively trying to
protect their friends from the police.
[16:06] ---
Friends?
[16:08] ---
Those children were saying the same thing,
[16:10] ---
but an adult like you calling
Digimons "friends" is ridiculous.
[16:15] ---
I represent...
[16:17] ---
...the Incorporated Administrative Agency,
National Data Processing Bureau,
[16:20] ---
Information Strategy Section,
Information Management Office.
[16:26] ---
You trying to pressure me?
[16:28] ---
Whatever you'd like to call it.
[16:31] ---
But the children will
be handed over to us.
[16:34] ---
Those children are clearly
hiding Digimons.
[16:37] ---
They must be watched closely.
[16:40] ---
The one to decide that is not you.
[16:51] ---
I know you guys are tired
and I'd like to take you home...
[16:56] ---
...but your homes are
surrounded by the media.
[16:59] ---
The media?!
[17:02] ---
Looks like some info was leaked.
[17:06] ---
Then we can't go home?
[17:09] ---
Don't worry, you will.
[17:11] ---
But not now.
[17:13] ---
For now, I'll be taking
custody over you guys.
[17:17] ---
I have your parents' consents.
[17:19] ---
What on earth is going on?
[17:23] ---
It's Meicoomon.
[17:26] ---
Mei-chan?
[17:30] ---
That's Meicoomon in the picture, right?
[17:39] ---
Yes.
[17:41] ---
What has she done?
[17:44] ---
I'll tell you when we arrive.
[17:47] ---
Are we heading to that
whatever-bureau?
[17:49] ---
No, somewhere more relaxed.
[17:52] ---
It's summer break and everyone's gone,
so it's under the media's radar.
[18:03] ---
Ah, school!
[18:05] ---
"Massive Fire at Factory Plant Continues"
[18:06] ---
The fire is still strongly continuing
after five hours have already past.
[18:12] ---
Mei-chan did this?
[18:16] ---
It's the same as with Kuwagamon.
[18:20] ---
It's worse than that.
[18:23] ---
There was this much damage with only
Meicoomon causing one explosion.
[18:28] ---
Imagine if all of these
Digimons went out of control...
[18:35] ---
The Earth...
[18:36] ---
...will face an unprecedented crisis.
[18:39] ---
So basically...
[18:41] ---
...we've got a knife to our throats.
[18:44] ---
We've gotta stop it!
Let's chase them away!
[18:47] ---
Calm down.
[18:49] ---
Taichi?
[18:51] ---
If we just randomly fight,
it'll be the same as Odaiba.
[18:55] ---
So are we just gonna sit here and watch?!
[18:58] ---
The world is in danger!
[18:59] ---
I wanna jump out there myself.
[19:05] ---
But just like you said...
[19:08] ---
...the battle from here on is gonna
involve the fate of the entire world.
[19:12] ---
And that's why we can't let
the same thing happen again.
[19:19] ---
For Agumon and everyone too.
[19:25] ---
I know that, of course.
[19:36] ---
Jeez! Meicoomon's sure done it this time!
[19:40] ---
Joe-san!
[19:40] ---
Agh! No, um...
[19:47] ---
But...
[19:48] ---
...where did Meicoomon end up going?
[19:51] ---
She may have been already removed.
[19:57] ---
Removed?
[19:58] ---
What do you mean, Mr. Nishijima?
[20:05] ---
Homeostasis ordered Meicoomon's removal?
[20:15] ---
An existence undesired by all.
[20:19] ---
An existence that shouldn't
have been born...
[20:23] ---
Then I as well...
[20:27] ---
I'm an undesired partner.
[20:31] ---
Stop it, Meiko-san!
[20:32] ---
Don't put yourself down!
Same with Meicoomon too.
[20:37] ---
Is this...
[20:39] ---
...something a desired person would do?
[20:44] ---
And I couldn't stop it.
[20:49] ---
Right now, there's someone
who desires you the most.
[20:56] ---
Meicoomon.
[21:00] ---
Yeah.
[21:06] ---
I think we and our partners
are each other's hope.
[21:14] ---
That's right, Meimei!
[21:16] ---
You, no, we are Meicoomon's hope!
[21:21] ---
We'll find hope for sure!
[21:24] ---
Hope...
[21:26] ---
That's true... yeah.
[21:31] ---
There's something bothering me.
[21:34] ---
Why was Meicoomon even targeted at all?
[21:43] ---
These Digimons appeared
after Meicoomon showed up.
[21:52] ---
A switch to turn on
the other Digimons...
[21:57] ---
Even if time lets go one day
[21:57] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[22:02] ---
Only we two know our secret words of love
[22:02] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[22:13] ---
Those carefree days when we slept soundly
[22:13] ---
nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[22:18] ---
Under the shades of the trees
we drifted off
[22:18] ---
komorebi no naka madoronde
[22:23] ---
We both always shared the same dream
[22:23] ---
futari itsudemo onaji yume mite
[22:29] ---
Reflecting it in each other's eyes
[22:29] ---
hitomi ni utsushi atteita
[22:34] ---
You being there
[22:34] ---
anata ga soko ni iru koto
[22:37] ---
You being here
[22:37] ---
kimi ga iru koto
[22:39] ---
Us being here together
[22:39] ---
futari ga koko ni iru koto
[22:43] ---
Small miracles
[22:43] ---
chiisana kiseki
[22:44] ---
These will never change
[22:44] ---
itsumademo kawaranai to
[22:48] ---
I believe
[22:48] ---
shinjiteiruyo
[22:49] ---
Now
[22:49] ---
ima mo
[22:50] ---
Now and forever
[22:50] ---
ima mo zutto
[22:55] ---
Even if time lets go one day
[22:55] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[23:01] ---
We two are connected
by our secret words of love
[23:01] ---
futari tsunaideiruyo ai kotoba
[23:06] ---
Even if destiny looks away
[23:06] ---
unmei ga hitomi sorashitemo
[23:11] ---
Only we two know our secret words of love
[23:11] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[23:17] ---
[23:19] ---
20 - Coexistence Part 3
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[01:34] ---
A switch to turn on
the other Digimons...
[01:38] ---
In theory...
[01:40] ---
...what if that was Meicoomon?
[01:42] ---
That's the whole reason
Meicoomon was targeted?
[01:46] ---
The destruction of the present world...
[01:49] ---
An existence that wants
to exterminate mankind...
[01:52] ---
Isn't that...?
[01:55] ---
Ygdrasil.
[02:00] ---
Then it may have been Ygdrasil's will to
remove us from the Digital World too.
[02:05] ---
What the heck is Homeostasis doing?
[02:08] ---
So that's why!
[02:10] ---
That's why it wants to
remove Meicoomon?
[02:17] ---
Taichi.
[02:21] ---
What's up?
[02:22] ---
I'm hungry!
[02:28] ---
You never change wherever you go.
[02:30] ---
Wherever I am, I get hungry!!
[02:33] ---
Agreed!
[02:35] ---
What should we do about dinner?
[02:37] ---
I'll go buy something.
[02:47] ---
Can you grab the unimayo flavor?
[02:49] ---
Me too!
[02:50] ---
You're still gonna eat?
[02:51] ---
Of course!
[03:09] ---
It's so quiet.
[03:11] ---
Yeah, I can't believe the world
is in great danger right now.
[03:17] ---
Isn't it scary?
[03:20] ---
Scary?
[03:21] ---
We can never understand
how serious a matter is...
[03:26] ---
...unless it actually occurs around us.
[03:41] ---
Huh? What?!
[03:43] ---
Since we're all gathered here,
[03:45] ---
a summer's night at school
would call for this, right?
[03:52] ---
What? What? What's going on?
[03:55] ---
Scary stories?
[03:56] ---
Yup!
[03:57] ---
So stupid. Cut it out.
[03:59] ---
Yamato's surprisingly bad at these
types of stories in the dark.
[04:05] ---
I-I'm just saying this isn't the time
to be doing that kinda stuff.
[04:11] ---
Hey, what are you all whispering about!
I'm not afraid of some ghosts, okay?!
[04:19] ---
You guys too! Stop whispering!!
[04:24] ---
I was all alone in the classroom...
[04:27] ---
...and no else was there.
[04:30] ---
There I saw the results
of our practice exams...
[04:35] ---
It was an utterly terrifying score!!
[04:41] ---
Oh, jeez! Back to that?!
[04:44] ---
Why make it a joke?
[04:45] ---
What do I say?
[04:47] ---
You said to share a scary story, so I told
you my own bone-chilling experience!
[04:52] ---
That's completely based on
your own personal fears.
[04:55] ---
Well, yeah!
It's more realistic that way, right?
[04:58] ---
It isn't the least bit scary.
[04:59] ---
It's not even funny as a joke.
[05:02] ---
So my scores here are terrible as well.
[05:04] ---
Then next is me?
[05:08] ---
This is the story about my friend...
[05:12] ---
A start like that sounds
super fake already!
[05:15] ---
Like telling us we'll be scared.
[05:17] ---
Aw, come on!
[05:18] ---
What about Meiko?
[05:20] ---
Huh?
[05:21] ---
Do you know any scary stories?
[05:23] ---
Oh, I wanna listen!
[05:34] ---
Are there any stories from Tottori?
[05:36] ---
I-I'm not very familiar with
those types of stories.
[05:40] ---
Or any stories of your own, Meiko.
[05:43] ---
My own stories?
[05:45] ---
I'm not exactly very good...
[05:48] ---
- You don't need to be good.
- That's right!
[05:50] ---
Yeah.
[05:53] ---
Um...
[05:55] ---
Then, uh...
[05:58] ---
This was when I was
in elementary school...
[06:01] ---
Oh, it sounds realistic.
[06:04] ---
But there was a street
that usually had streetlights lit.
[06:08] ---
Just on that day,
none of them were lit...
[06:13] ---
I usually took that street home,
[06:16] ---
so I didn't think anything of it
as I walked on.
[06:19] ---
Then I heard a bicycle bell
ring behind me.
[06:24] ---
And someone on a bike rode past me.
[06:30] ---
But I only heard its sound...
[06:34] ---
And then...
[06:37] ---
W-Wait, is this going to continue?
[06:41] ---
Yes, this is where it got strange.
[06:46] ---
So I was looking ahead of me,
[06:49] ---
but this time I hear that
bicycle bell right behind me.
[06:56] ---
And that bike stopped right there.
[07:03] ---
When I turned around...
[07:18] ---
What's going on?
[07:20] ---
Why're the lights off?
[07:25] ---
Mr. Nishijima?
[07:26] ---
Well, I thought I should take you
all to the hotel soon.
[07:30] ---
A hotel?
[07:31] ---
We can't go back home?
[07:33] ---
The media still seems to be there.
[07:36] ---
We've got a hotel for tonight.
[07:38] ---
We're fine here.
[07:39] ---
At school?
[07:41] ---
What? I wanna shower though!
[07:43] ---
Just use the clubroom's showers.
[07:45] ---
Hmm...
[07:48] ---
Then okay!
The stories are just getting good too!
[07:51] ---
Nothing's getting good!
[07:55] ---
If you're scared, you can go
to the hotel if you want.
[07:59] ---
Don't be stupid!
[08:01] ---
Hey, you guys! Stop whispering!
[08:04] ---
Mr. Nishijima, is it okay?
[08:06] ---
What? Umm...
[08:08] ---
Hey, hey, I haven't said anything yet!
[08:11] ---
Then you wanna go to the hotel alone?
[08:14] ---
I'll stay...
[08:15] ---
Fine, but make sure to call home.
[08:18] ---
Oh yeah, we haven't called yet.
[08:20] ---
It slipped our minds.
They must be worried.
[08:25] ---
I'm sorry I scared everyone.
[09:04] ---
Yeah.
[09:05] ---
Yeah.
[09:07] ---
I'll put Taichi on.
[09:09] ---
Hello?
[09:10] ---
Is Agu-chan and everyone okay?
[09:12] ---
You're more worried about them?
[09:14] ---
I'm sure you're okay.
[09:16] ---
Well, yeah, but...
[09:19] ---
Take care of Hikari, Agu-chan,
and Gato-chan, okay?
[09:22] ---
Okay.
[09:24] ---
Bye.
[09:25] ---
Taichi.
[09:27] ---
Hasn't it been a while?
[09:28] ---
What?
[09:30] ---
Since your summer's been this lively?
[09:33] ---
What are you talking about?
[09:37] ---
Good night.
[09:46] ---
Lively?
[09:49] ---
Taichi?
[09:50] ---
I'm gonna get some fresh air.
[09:55] ---
Yes, you don't need to ask me if
I'm okay that many times.
[09:59] ---
Everyone's all with me.
[10:01] ---
I'm sorry about Mei-chan.
[10:06] ---
My thoughts...?
[10:09] ---
I don't know... yeah...
[10:12] ---
Thank you.
[10:14] ---
Good night.
[10:19] ---
"FATHER"
[10:21] ---
I'm not okay at all...
[10:24] ---
Mei-chan... what do ya want me to do?
[10:28] ---
I heard what he said.
[10:32] ---
That you shouldn't have been born.
[10:36] ---
Is that true?
[10:39] ---
Is that why ya trouble everyone?
Why you're going crazy?
[10:46] ---
I love ya, Mei-chan.
[10:50] ---
But just that...
[10:52] ---
Reckon just having fun together
maybe wasn't okay?
[10:57] ---
What is me and Mei-chan's hope?
[11:02] ---
If I'm your hope...
[11:05] ---
...why am I in such knots?
[11:09] ---
No one would ever suss it...
[11:14] ---
Taichi-san.
[11:15] ---
Oh, I didn't mean to overhear
what you were saying...
[11:21] ---
Was that in Tottori dialect?
[11:23] ---
It's kinda fresh to hear.
[11:29] ---
Sorry.
[11:30] ---
Ya sure are a top bloke.
[11:32] ---
What?
[11:33] ---
Oh, I mean that you're a good person.
[11:37] ---
Oh... thanks.
[11:40] ---
Um...
[11:43] ---
I wonder what they're talking about.
[11:46] ---
Should I report it to Hikari?
[11:48] ---
Should I tell Sora about it?
[11:50] ---
I should tell Yamato, right?
[11:52] ---
Why does everyone have to report this?
[11:55] ---
It's not really needed.
[12:02] ---
Hey, um...
[12:05] ---
You know they always say,
[12:09] ---
there are things you can see when you're
young, but can't see when you grow up.
[12:17] ---
In reverse, there are things you see as an
adult that you never noticed as a child.
[12:23] ---
But I can't tell what it is you're
supposed to see and what you're not.
[12:29] ---
Is there that much of a difference between
what kids and adults see?
[12:37] ---
When I met Agumon after
a really long time,
[12:41] ---
I realized I had always been
connected with him.
[12:46] ---
I thought that naturally.
[12:48] ---
Because you're partners?
[12:55] ---
"You shouldn't have been born."
[12:57] ---
If you say that Meicoomon...
[12:59] ---
I think he said that to me.
[13:03] ---
If I were never here,
I wouldn't have been her partner.
[13:07] ---
And Mei-chan would've never...
[13:09] ---
Mochizuki!!
[13:13] ---
My bad.
[13:22] ---
But...
[13:24] ---
...that's not right.
[13:32] ---
He got mad at me.
[13:37] ---
Are you okay?
[13:42] ---
Agumon.
[13:43] ---
Why did you send Agumon?
[13:46] ---
Taichi's partner should be the
one to make up for Taichi.
[13:49] ---
Is it really okay with just Agumon?
[13:51] ---
I'm extremely worried.
[13:53] ---
Meiko.
[13:56] ---
Are you hungry?
[13:57] ---
Huh?
[13:59] ---
He's useless.
[14:00] ---
No, I'm really full.
[14:04] ---
But...
[14:05] ---
But?
[14:07] ---
Here's probably not.
[14:08] ---
Your chest isn't full?
[14:10] ---
What the heck is he saying?
[14:12] ---
That line's a problem.
[14:16] ---
You're funny, Agumon.
[14:20] ---
I envy Taichi-san.
[14:25] ---
Not only Taichi-san.
[14:27] ---
Sora-san and Hikari-san.
[14:29] ---
Mimi-san... everyone.
[14:32] ---
Meiko.
[14:33] ---
Oh, sorry for scaring everyone earlier.
[14:38] ---
I wasn't scared at all.
[14:55] ---
Hey, Meiko.
[14:57] ---
I like Mei-chan a lot!
[15:03] ---
Meiko too, right?
[15:13] ---
Mei-chan probably likes you a lot too.
[15:18] ---
Is that okay? Is that okay?
[15:20] ---
Should I tell Taichi?
[15:22] ---
Why?
[15:23] ---
Should I tell Sora about it?
[15:25] ---
What about Yamato?
[15:26] ---
Joe's okay, right?
[15:28] ---
I should at least tell Hikari.
[15:30] ---
Like I said, why??
[15:39] ---
Taichi.
[15:45] ---
- I yelled at her.
- Who?
[15:47] ---
- A girl.
- I was watching.
[15:49] ---
Seriously?
[15:50] ---
Everyone said they gotta report it.
[15:52] ---
- To who?
- I dunno.
[15:54] ---
Not that I care...
[15:56] ---
Why did you yell at her?
[15:59] ---
I don't know.
[16:00] ---
Were you hungry?
[16:02] ---
No.
[16:07] ---
Hikari was saying earlier...
[16:10] ---
...that if it doesn't occur around us,
we can't understand.
[16:15] ---
In the end I wonder if it's even possible
to share the same feelings.
[16:21] ---
Since when did I start to worry so much?
But I'm not able to do anything about it.
[16:27] ---
If I could've just stayed as a kid.
[16:32] ---
If I grew up staying that way.
[16:34] ---
I could've...
[16:36] ---
Well, when I'm hungry,
I always eat something.
[16:44] ---
Taichi, you should just do
exactly what you want to do.
[16:51] ---
Yeah.
[17:13] ---
It's Meicoomon!
[17:18] ---
Stop, Meicoomon!
[17:20] ---
Mei-chan!
[17:25] ---
You became that way
because of me, right?
[17:28] ---
Because you tried to protect me...
[17:32] ---
Then blame me!
[17:36] ---
Blame me for not being a worthy partner!
[17:40] ---
I'll take all of it!
[17:43] ---
Meiko-san...
[17:46] ---
Or...
[17:48] ---
...am I not your partner anymore?
[17:57] ---
I can't become...
[17:59] ---
...your hope?
[18:02] ---
That's...
[18:04] ---
...the same thing surrounding her
from the plant explosion.
[18:08] ---
Agumon!
[18:09] ---
Okay!
[18:10] ---
Wait a second!
[18:11] ---
What if everyone gets infected again
by getting in contact with Meicoomon?!
[18:17] ---
No way!
[18:20] ---
We gotta go!
[18:21] ---
Yeah.
[18:22] ---
Gabumon.
[18:25] ---
Taichi!
[18:49] ---
Evolution!
[19:11] ---
Greymon! Birdramon! Kabuterimon! Angemon!
Togemon! Garurumon! Ikkakumon!
[19:24] ---
Super evolution!
[19:36] ---
MetalGreymon! WereGarurumon!
MagnaAngemon! Garudamon!
[19:39] ---
Zudomon! MegaKabuterimon!
Lilymon! Angewomon!
[19:49] ---
We leave it to you, MetalGreymon!
[19:51] ---
Everyone!
[20:09] ---
Mei...
[20:22] ---
Mei-chan...
[20:26] ---
...is crying.
[20:27] ---
What?
[20:28] ---
Yeah.
[20:30] ---
She's scared.
[20:34] ---
Zudomon!
[20:39] ---
The distortion surrounding
Meicoomon is increasing.
[20:44] ---
Is fear increasing Meicoomon's powers?
[20:57] ---
Why?
[20:59] ---
Why does it turn out like this when
we just want to save Meicoomon!
[21:03] ---
I need to save...
[21:16] ---
It's here.
[21:29] ---
What is that?
[21:30] ---
A Digimon that Homeostasis has sent in.
[21:34] ---
Homeostasis...?
[21:39] ---
Jesmon!
[21:51] ---
There it goes!
[21:53] ---
You shoulda known better.
[21:55] ---
Thanks, Homeostasis.
[21:58] ---
How interesting!
[22:07] ---
What is that power?
[22:09] ---
Just her existing is
destroying everything.
[22:24] ---
Mei-chan!
[22:25] ---
Why?!
[22:27] ---
Didn't Homeostasis tell us to
take care of Meicoomon?!
[22:32] ---
So once we're no use, it's just gonna
cut us off and finish Meicoomon itself?
[22:37] ---
I thought that it was Ygdrasil's will...
[22:41] ---
...that was trying to remove us
from the Digital World.
[22:44] ---
But maybe it was Homeostasis' will?
[22:48] ---
Who is our real enemy?
[22:57] ---
Who...
[23:00] ---
...are we really fighting against?!
[23:07] ---
Even if time lets go one day
[23:07] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[23:12] ---
Only we two know our secret words of love
[23:12] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[23:23] ---
Those carefree days when we slept soundly
[23:23] ---
nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[23:28] ---
Under the shades of the trees
we drifted off
[23:28] ---
komorebi no naka madoronde
[23:34] ---
We both always shared the same dream
[23:34] ---
futari itsudemo onaji yume mite
[23:39] ---
Reflecting it in each other's eyes
[23:39] ---
hitomi ni utsushi atteita
[23:44] ---
You being there
[23:44] ---
anata ga soko ni iru koto
[23:48] ---
You being here
[23:48] ---
kimi ga iru koto
[23:49] ---
Us being here together
[23:49] ---
futari ga koko ni iru koto
[23:53] ---
Small miracles
[23:53] ---
chiisana kiseki
[23:55] ---
These will never change
[23:55] ---
itsumademo kawaranai to
[23:58] ---
I believe
[23:58] ---
shinjiteiruyo
[23:59] ---
Now
[23:59] ---
ima mo
[24:01] ---
Now and forever
[24:01] ---
ima mo zutto
[24:06] ---
Even if time lets go one day
[24:06] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[24:11] ---
We two are connected
by our secret words of love
[24:11] ---
futari tsunaideiruyo ai kotoba
[24:16] ---
Even if destiny looks away
[24:16] ---
unmei ga hitomi sorashitemo
[24:21] ---
Only we two know our secret words of love
[24:21] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[24:27] ---
[24:29] ---
21 - Coexistence Part 4
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
So once we're no use, it's just gonna
cut us off and finish Meicoomon itself?
[00:07] ---
I thought that it was Ygdrasil's will...
[00:11] ---
...that was trying to remove us
from the Digital World.
[00:14] ---
But maybe it was Homeostasis' will?
[00:18] ---
Who is our real enemy?
[00:27] ---
Who...
[00:30] ---
...are we really fighting against?!
[00:36] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:36] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:40] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:40] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:44] ---
On my love
[00:44] ---
On my love
[00:52] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:52] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:58] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:58] ---
And I will go to see you
right away
[01:04] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[01:04] ---
Better you forget
about unnecessary things
[01:09] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[01:09] ---
There's no time
to joke anymore
[01:14] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[01:14] ---
I wonder
what will reach the sky
[01:20] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[01:20] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[01:29] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[01:29] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:35] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:35] ---
My love to you
is growing weak
[01:40] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:40] ---
My wings are holding back
[01:44] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:44] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:48] ---
On my love
[01:48] ---
On my love
[02:28] ---
Run!
[02:34] ---
Meiko-san?!
[02:45] ---
Did Meicoomon...
[02:47] ---
Protect Meimei...
[02:49] ---
Just now?
[02:50] ---
Wasn't she just attacking Jesmon?
[02:52] ---
No.
[02:54] ---
She protected her.
[02:55] ---
That's right! I'm sure!
[03:01] ---
If Meicoomon really protected
Mochizuki-san...
[03:04] ---
We gotta save her!
[03:06] ---
Taichi! The Omegamon!
[03:07] ---
I know!
[03:08] ---
MetalGreymon, lure Meicoomon
to the ocean somehow!
[03:13] ---
MetalGreymon ultimate evolution!
[03:30] ---
WarGreymon!
[03:36] ---
We shall follow too!
[03:38] ---
Ultimate evolution!
[03:55] ---
MetalGarurumon! Phoenixmon! Seraphimon!
HerculesKabuterimon! Vikemon! Rosemon!
[04:05] ---
To the ocean!
[04:10] ---
Halt, DigiDestined.
[04:13] ---
Hikari?
[04:14] ---
Stop these foolish actions.
[04:17] ---
Homeostasis...
[04:18] ---
What do you mean "foolish actions"?!
[04:20] ---
Anything to obstruct harmony and
stability shall be removed...
[04:27] ---
Is that why you're gonna
get rid of Meicoomon?
[04:29] ---
We won't let that happen!
[04:31] ---
We are just doing what you could not do.
[04:35] ---
If all of you get in the way,
you will be removed as well.
[04:39] ---
Don't you dare!
[04:41] ---
These children as well as their partners
are not your pawns!
[04:46] ---
Your actions right now
obstruct harmony.
[04:50] ---
We just want to protect our friends!
[04:54] ---
Friends...
[05:06] ---
That one has become too strong.
[05:08] ---
Are you saying that you can do
anything for harmony?!
[05:12] ---
Sacrifices are necessary.
[05:13] ---
It's not that simple!
[05:15] ---
Don't you dare say that!
[05:16] ---
Huh?
[05:17] ---
Get out!
[05:18] ---
Hikari-chan?
[05:21] ---
Get out of me this instant!
[05:24] ---
There should never be
any sacrifices! Ever!
[05:27] ---
Our friend is suffering!
[05:30] ---
And with your selfish
reasons you want to...
[05:33] ---
I won't let you!
[05:41] ---
At this point, you cannot do anything.
[05:46] ---
Leave such feelings of teamwork aside
which obstruct the bigger picture.
[05:57] ---
Mei-chan!
[06:01] ---
Mochizuki!
[06:09] ---
Our friends...
[06:10] ---
What's wrong with caring
for our friends!
[06:12] ---
What's wrong with it!
[06:14] ---
The distortion's closing!
[06:15] ---
I'm gonna protect them!
[06:17] ---
Yamato!
[06:18] ---
Yeah!
[07:05] ---
Celestial Arrow!
[07:10] ---
Do you hear me?
[07:12] ---
Homeostasis!
[07:14] ---
We don't care if it's right or wrong!
[07:18] ---
We will...
[07:19] ---
...protect our important friends!
[07:22] ---
That's all!
[07:40] ---
Alphamon?!
[07:42] ---
Ygdrasil?
[07:48] ---
Seraphimon!
[08:42] ---
Tapirmon, please come.
[08:54] ---
Don't come near me!
[08:56] ---
The only one allowed is...
[08:58] ---
...just Tapirmon!
[09:03] ---
How come?
[09:05] ---
Why won't you come, Tapirmon?
[09:10] ---
Let's save the world...
[09:24] ---
I...
[09:25] ---
In the end, I was never able to save you.
[09:35] ---
Why...
[09:37] ---
Why on earth were we chosen...?
[09:57] ---
Zero distinction?!
[10:03] ---
Meicoomon!
Don't make Meiko-san suffer anymore!
[10:07] ---
Please!
[10:20] ---
Mei.
[10:24] ---
Please...
[10:26] ---
...kill Mei-chan.
[10:35] ---
Meiko-san!
[10:37] ---
Meimei! What are you saying?!
[10:41] ---
I can't...
[10:43] ---
Any longer...
[10:56] ---
I told you, partners are
each other's hope!
[10:59] ---
But you're only giving off despair!
[11:08] ---
Then...
[11:10] ---
...are you saying that killing Meicoomon
is your answer of hope, Meiko-chan?
[11:20] ---
No way...
[11:22] ---
That's too sad!
[11:29] ---
I love ya, Mei-chan.
[11:44] ---
Okay.
[11:45] ---
Taichi?!
[11:46] ---
Taichi!
[11:54] ---
Omegamon!
[11:55] ---
Stop!
[11:56] ---
That's the only way to stop Meicoomon!
[12:01] ---
Wait! It's true Meicoomon is
the cause of everything.
[12:05] ---
Joe Senpai?!
[12:06] ---
But Meicoomon is her partner, you know?!
[12:10] ---
Her one and only!
[12:12] ---
Taichi.
[12:14] ---
You're gonna put all the responsibility
on Meicoomon...
[12:18] ---
...and put an end to everything?!
[12:20] ---
Yeah, I'm gonna end it.
[12:23] ---
With our hands.
[12:25] ---
We can't let them have their way.
[12:35] ---
Meicoomon is one of us.
[12:38] ---
I...
[12:40] ---
...won't run from our friend's pain!
[12:47] ---
We are the DigiDestined!
[12:54] ---
Omegamon!
[12:58] ---
Y-You idiot!
[13:11] ---
Mei-chan...
[13:17] ---
It's okay now.
[13:23] ---
I'm sorry...
[13:44] ---
Mochizuki-san...
[13:46] ---
Are you kidding me?!
[13:48] ---
Hope doesn't include
sacrificing our friends!
[13:51] ---
Taichi!
[13:51] ---
Please stop already!
[13:53] ---
You should already know too, Yamato-san!
[14:12] ---
Yamato...
[14:18] ---
Thank you.
[14:23] ---
Meiko-san...?
[14:26] ---
Wait!
[14:27] ---
You idiot!
[14:27] ---
Yamato!
[14:37] ---
Don't!
[14:37] ---
Mr. Nishijima!
[14:38] ---
Stay here!
[14:40] ---
Mei-chan!
[14:41] ---
Mochizuki!
[14:47] ---
Let go!
[14:48] ---
Let go of me!
[14:53] ---
Un Pour Tous!
[15:40] ---
Yamato!
[15:50] ---
Taichi!
[16:03] ---
Omegamon!
[16:16] ---
Taichi-san!
[16:21] ---
Taichi...
[16:27] ---
Yagami!
[16:41] ---
Taichi...
[17:06] ---
Taichi...?
[17:07] ---
Hikari!
[17:14] ---
Taichi...
[17:16] ---
Hikari!
[17:18] ---
Taichi...
[17:20] ---
Why...?
[17:24] ---
I...
[17:26] ---
...need to be at Taichi's side.
[17:30] ---
Hikari!
[17:40] ---
Hikari-chan?
[17:41] ---
What's wrong with her?
[17:49] ---
That's...
[17:54] ---
Taichi...
[17:56] ---
Stupid...
[18:00] ---
Hikari.
[18:01] ---
I...
[18:03] ---
I...
[18:06] ---
What should I do...?
[18:45] ---
Meicoomon's...
[18:55] ---
The more one is honest and delicate,
[18:58] ---
the more fragile
and easily broken they are.
[19:02] ---
Hikari-chan!
[19:03] ---
Get a hold of yourself!
[19:16] ---
Take over...
[19:18] ---
Take over...!
[19:35] ---
Why?
[20:16] ---
Destroy all...
[20:22] ---
Disappear...
[20:23] ---
All of it disappear...
[20:46] ---
What is happening?
[20:48] ---
The harmony has started to collapse.
[21:12] ---
If this is just as Ygdrasil planned,
[21:14] ---
our world...
[21:17] ---
...will be swallowed by the Digital World.
[21:26] ---
Our friends...
[21:27] ---
What's wrong with caring
for our friends!
[21:31] ---
You idiot...
[21:34] ---
Everyone, stand up!
[21:36] ---
Yamato...
[21:39] ---
What is sitting gonna do?
[21:41] ---
What is yelling gonna do?
[21:43] ---
We can't save anything!
[21:47] ---
Then let's stand up!
[21:50] ---
Don't stop!
[21:52] ---
We can cry later!
[22:11] ---
Taichi...
[22:13] ---
Where's Taichi?
[22:17] ---
Taichi!!
[22:18] ---
Stop, Koromon!
[22:21] ---
I...
[22:22] ---
...need to protect Taichi.
[22:24] ---
I need to, but...
[22:28] ---
Meiko, I...
[22:31] ---
Taichi...
[22:35] ---
I'm sorry...
[22:36] ---
Don't apologize.
[22:37] ---
This was his own decision.
[22:45] ---
Yamato...
[22:47] ---
Let's go.
[23:16] ---
Even if time lets go one day
[23:16] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[23:21] ---
Only we two know our secret words of love
[23:21] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[23:32] ---
Those carefree days when we slept soundly
[23:32] ---
nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[23:38] ---
Under the shades of the trees
we drifted off
[23:38] ---
komorebi no naka madoronde
[23:43] ---
We both always shared the same dream
[23:43] ---
futari itsudemo onaji yume mite
[23:48] ---
Reflecting it in each other's eyes
[23:48] ---
hitomi ni utsushi atteita
[23:53] ---
You being there
[23:53] ---
anata ga soko ni iru koto
[23:57] ---
You being here
[23:57] ---
kimi ga iru koto
[23:58] ---
Us being here together
[23:58] ---
futari ga koko ni iru koto
[24:02] ---
Small miracles
[24:02] ---
chiisana kiseki
[24:04] ---
These will never change
[24:04] ---
itsumademo kawaranai to
[24:07] ---
I believe
[24:07] ---
shinjiteiruyo
[24:08] ---
Now
[24:08] ---
ima mo
[24:10] ---
Now and forever
[24:10] ---
ima mo zutto
[24:15] ---
Even if time lets go one day
[24:15] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[24:20] ---
We two are connected
by our secret words of love
[24:20] ---
futari tsunaideiruyo ai kotoba
[24:25] ---
Even if destiny looks away
[24:25] ---
unmei ga hitomi sorashitemo
[24:30] ---
Only we two know our secret words of love
[24:30] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[24:36] ---
[24:38] ---
22 - Future Part 1
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[01:55] ---
The one born of great darkness.
[01:59] ---
It is the black fire
that will reduce all to ashes.
[02:05] ---
The dark power that dances in madness
inside the storm of chaos.
[02:11] ---
However...
[02:12] ---
After the fire dies,
the rich soil will be resurrected.
[02:17] ---
The earth shall once again overflow
with abundance and joy.
[02:39] ---
If this is just as Ygdrasil planned,
[02:41] ---
our world will be swallowed
by the Digital World.
[03:36] ---
Taichi...
[03:58] ---
We were always together.
[04:04] ---
On that stormy day.
[04:07] ---
On that clear day.
[04:09] ---
On rainy days.
[04:11] ---
On days you struggled.
[04:13] ---
On days you were angry.
[04:17] ---
I was always watching.
[04:57] ---
Taichi!
[05:00] ---
Taichi.
[05:03] ---
Time to get up.
[05:06] ---
Come on.
[05:15] ---
Hikari-chan!
[05:26] ---
Are you okay?
[05:27] ---
Yeah.
[05:51] ---
Look at that.
[05:58] ---
Is that Odaiba?
[06:00] ---
Looks like it.
[06:01] ---
There's distortions everywhere.
[06:06] ---
The boundary between the Real
and Digital World is disappearing.
[06:12] ---
If that happens,
we can go to the Real World all we want.
[06:16] ---
I can see Joe anytime too!
[06:18] ---
I'm afraid the problem is whether
the Real World will still be left by then.
[06:23] ---
If everything's swallowed by the Digital
World, it'll be just what Ygdrasil wants.
[06:31] ---
I won't let that happen.
[06:33] ---
What I'm concerned about
is Homeostasis' next move.
[06:38] ---
Meicoomon absorbed
the dark evolved Ophanimon...
[06:42] ---
...and has grown even stronger.
[06:46] ---
Homeostasis, the one who desires stability
and harmony, won't let this go.
[06:50] ---
That is true.
[06:52] ---
We need to find Mei-chan.
[07:01] ---
That distortion seems to be
connected to the Real World.
[07:04] ---
We can use it to return.
[07:16] ---
Let's go.
[07:56] ---
It's okay.
[07:57] ---
What?
[07:59] ---
Go save Taichi.
[08:02] ---
We'll manage by ourselves from here on.
[08:06] ---
Don't you wanna look for Taichi?
[08:08] ---
No, it's alright.
[08:10] ---
Right now, there's something more
important we gotta do to save the world.
[08:22] ---
It just hasn't hit me yet...
[08:27] ---
About Mr. Nishijima.
[08:29] ---
About Meicoomon and Gatomon...
[08:34] ---
...and about Taichi.
[08:41] ---
Me neither.
[08:45] ---
Say, Yamato.
[08:49] ---
Can I just get something off my chest?
[08:52] ---
Sure.
[09:00] ---
Taichi's okay, right?
[09:05] ---
Taichi wouldn't die, would he?
[09:29] ---
Sorry.
[09:33] ---
You okay?
[09:34] ---
Thanks.
[09:36] ---
Sora!
[09:39] ---
Sora!
[09:41] ---
You made her cry?!
[09:43] ---
No, no!
[09:44] ---
What's wrong, Sora? Did Yamato bully you?
Did he sing you a cheesy love song?!
[09:49] ---
I wouldn't sing!
[09:50] ---
You would!
[09:59] ---
Taichi...
[10:03] ---
The damages are enormous.
[10:05] ---
Blackouts and chaos on digital devices
are occurring simultaneously worldwide.
[10:11] ---
Furthermore, all over the world,
[10:13] ---
extremely aggressive Digimons continue
their destructive behavior as we speak.
[10:19] ---
We can assume this is part of an invasion
on the Real World by the Digital World.
[10:26] ---
We need a countermeasure at once.
[10:29] ---
We should cooperate with
each nation's military.
[10:40] ---
"OUTBOX"
[10:41] ---
"To: Meiko
Contact me when you return safely."
[10:44] ---
"MESSAGE SENT"
[10:48] ---
Unfortunately, this is a situation
that cannot be controlled by humans.
[10:54] ---
What has happened?!
[10:56] ---
Homeostasis has failed in
the removal of Libra.
[11:20] ---
Ordinemon was born
and world harmony was lost.
[11:26] ---
What about Meiko?
[11:27] ---
Are the children okay?
[11:29] ---
Homeostasis does not wish for
any more damage.
[11:35] ---
In order to force an end
to all this chaos,
[11:38] ---
there's no other way but to
put our final plan in motion.
[11:45] ---
If we do not stop Ordinemon,
this world does not have a future.
[11:52] ---
This is the only option
mankind has been left with.
[11:56] ---
If this is not executed,
the world will definitely crumble.
[12:00] ---
There is no time for pointless resistance.
[12:20] ---
What is this?
[12:22] ---
What's going on?
[12:24] ---
A state of emergency has just been issued
for all of Tokyo Waterfront City.
[12:30] ---
All residents, please refrain
from going outdoors.
[12:36] ---
There's no detailed information out
on Meicoomon yet.
[12:40] ---
She's not over here?
[12:42] ---
I hope not.
[12:44] ---
But...
[12:46] ---
Meicoomon disappeared into
the distortion for sure.
[12:48] ---
Where is she right now?
[12:51] ---
I don't know.
[12:52] ---
But she's a Digimon that powerful.
[12:55] ---
We need to stop her
before she shows up over here.
[12:58] ---
It's...
[13:01] ---
...my fault.
[13:05] ---
It's my...
[13:08] ---
Hikari-san!
[13:12] ---
Taichi, where are you?
[13:16] ---
Come back...
[13:27] ---
Why are you crying, Mimi?
[13:29] ---
Because... Because...
[13:32] ---
Taichi...
[13:35] ---
What's wrong?!
[13:37] ---
Hikari-chan!
[13:38] ---
She has a terrible fever.
[13:41] ---
Is she alright?
[13:43] ---
She must've been pushing herself.
[13:48] ---
I don't know how to apologize
to Hikari-san...
[13:54] ---
Since all this is because me and Mei-chan
got everyone involved in the first place.
[14:00] ---
Let's stop that.
[14:02] ---
None of that!
[14:04] ---
Let's not think of the bad or the good.
[14:07] ---
Let's just look forward for now.
[14:13] ---
I'll take Hikari-chan to lie down.
[14:27] ---
We'll make up for Taichi.
[14:33] ---
Joe...
[14:36] ---
What's up, Gomamon?
[14:37] ---
Look at Koromon.
[14:42] ---
Whoa, oh no!
[14:44] ---
Are you okay? There, there.
[14:47] ---
Maybe he's starving
because he fought a lot?
[14:50] ---
They say you can't whatchamacallit
on an empty stomach.
[14:54] ---
Do you want to eat
or do you want to take a bath first?
[14:59] ---
My, you sound like a young housewife.
[15:01] ---
Food! Food!
[15:04] ---
- Yay, food!
- Food!
[15:05] ---
Food!
[15:07] ---
Food!!
[15:41] ---
Taichi...
[15:46] ---
Don't disappear at a time like this!
[15:50] ---
I'm here!
[15:53] ---
Gabumon?
[15:54] ---
I grew after I ate a lot.
[16:02] ---
Yamato, don't you know that phrase
in Digimon karuta?
[16:06] ---
Huh? Karuta?
[16:08] ---
"If you're in trouble,
ask your partner Digimon for advice."
[16:12] ---
No, this is my first time hearing it.
[16:15] ---
Well of course,
I only made it up just now.
[16:24] ---
Yamato!
[16:27] ---
I'm here for you. Tell me everything.
[16:30] ---
If you're lonely or in pain.
[16:35] ---
I'll always be by your side.
Even if you refuse, I'll stay with you.
[16:42] ---
If you get married and have a baby,
I'll take care of it.
[16:47] ---
Huh?!
[16:48] ---
When you become a middle-aged man,
I'll go to the sauna with you.
[16:52] ---
When you become a grandpa,
I'll take a walk with you.
[16:56] ---
What's with that?
[16:58] ---
Yamato, if you'll continue to need me
even when you grow up...
[17:05] ---
I'll always...
[17:10] ---
I'll be able to do anything.
[17:16] ---
I'll even save the world.
[17:20] ---
That's enough.
[17:22] ---
I got it.
[17:27] ---
I think I can understand now.
[17:34] ---
What Taichi said before...
[17:36] ---
Still hung up? It's not like you.
Not like you used to be.
[17:42] ---
I can't help it.
[17:45] ---
I'm not what I was.
[17:52] ---
Now I see more
and understand less.
[17:58] ---
I'm not sure if what
we're doing is right.
[18:03] ---
Or maybe...
[18:05] ---
We're doing wrong.
[18:17] ---
I know only we can do it.
[18:20] ---
But it's not that simple.
[18:27] ---
That's just running away.
[18:34] ---
The fear of losing something important.
[18:38] ---
After Taichi disappeared...
[18:42] ---
I...
[18:44] ---
Yamato.
[18:48] ---
You're the only one that
could replace Taichi.
[18:51] ---
I'm sure Taichi would want that too.
[18:57] ---
Yamato, you understand.
[19:10] ---
Don't cry.
[19:12] ---
Don't make me cry.
[19:34] ---
You little...
[19:42] ---
Jeez, those guys...
[19:44] ---
Huh?
[19:50] ---
A distortion?!
[19:56] ---
Yamato!
[20:00] ---
Yeah.
[20:32] ---
Is that...?!
[20:55] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[20:55] ---
Even if time lets go one day
[21:00] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[21:00] ---
Only we two know our secret words of love
[21:11] ---
nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[21:11] ---
Those carefree days when we slept soundly
[21:17] ---
komorebi no naka madoronde
[21:17] ---
Under the shades of the trees
we drifted off
[21:22] ---
futari itsudemo onaji yume mite
[21:22] ---
We both always shared the same dream
[21:27] ---
hitomi ni utsushi atteita
[21:27] ---
Reflecting it in each other's eyes
[21:32] ---
anata ga soko ni iru koto
[21:32] ---
You being there
[21:36] ---
kimi ga iru koto
[21:36] ---
You being here
[21:38] ---
futari ga koko ni iru koto
[21:38] ---
Us being here together
[21:41] ---
chiisana kiseki
[21:41] ---
Small miracles
[21:43] ---
itsumademo kawaranai to
[21:43] ---
These will never change
[21:46] ---
shinjiteiruyo
[21:46] ---
I believe
[21:48] ---
ima mo
[21:48] ---
Now
[21:49] ---
ima mo zutto
[21:49] ---
Now and forever
[21:54] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[21:54] ---
Even if time lets go one day
[21:59] ---
futari tsunaideiruyo ai kotoba
[21:59] ---
We two are connected
by our secret words of love
[22:04] ---
unmei ga hitomi sorashitemo
[22:04] ---
Even if destiny looks away
[22:09] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[22:09] ---
Only we two know our secret words of love
[22:15] ---
[22:17] ---
23 - Future Part 2
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[01:33] ---
Jeez, those guys...
[01:35] ---
Huh?
[01:41] ---
A distortion?!
[01:47] ---
Yamato!
[01:51] ---
Yeah.
[02:22] ---
Is that...?!
[02:47] ---
Meicoomon has appeared!
[02:52] ---
This is a highly dangerous situation!
Everyone in the area evacuate immediately!
[03:36] ---
Why would you create such
a troublesome creature?
[03:40] ---
Well, it's just as I planned.
[03:44] ---
That's it, go! Do more!
[03:47] ---
Destroy everything!
[03:49] ---
It's a rotten trashy world anyway.
[03:52] ---
It's even too much for
all you humans to handle!
[03:55] ---
I'll end it all for you
by crushing everything!
[04:00] ---
It's the birth of a new world
controlled by Ygdrasil!
[04:04] ---
Congratulations,
all you savage beasts of the world!
[04:10] ---
"Giant, mysterious creature appears.
Is it a Digimon?!"
[04:10] ---
Anyone in the vicinity, please stay calm
and look to your own safety first.
[04:21] ---
Anything from Taichi or Hikari?
[04:23] ---
No, not yet.
[04:24] ---
I can't get through either.
[04:42] ---
Don't worry, those kids have
gotten through every time.
[04:47] ---
All we can do is believe.
[04:49] ---
Yes.
[04:54] ---
Dance!
[04:57] ---
Dance more!
[05:03] ---
Dance!!
[05:24] ---
Stay calm!
Please stay calm as you evacuate!
[05:39] ---
Isn't that...
[05:40] ---
Meicoomon?!
[05:42] ---
She absorbed Ophanimon
and now, what a sight...
[05:47] ---
Mei-chan...
[05:59] ---
Let's go, Gabumon!
[06:00] ---
Okay!
[06:14] ---
Evolution!
[06:35] ---
Garurumon! Togemon! Birdramon!
Kabuterimon! Ikkakumon!
[06:51] ---
Super evolution!
[07:04] ---
WereGarurumon! MegaKabuterimon!
Lilymon! Garudamon! Zudomon!
[07:10] ---
Go!!
[07:27] ---
You're still using that form?
[07:30] ---
Looks like the fusion of the worlds
isn't moving.
[07:34] ---
Homeostasis' dog...
[07:37] ---
What're you here for?
[07:39] ---
Did you come to watch the brutal show?
[07:42] ---
The last dance of useless resistance
by those who are dying out.
[07:46] ---
We desire the harmony
and stability of the world.
[07:51] ---
Hey, hey, so what is this
world harmony and stability?
[07:56] ---
You end up ruining everything,
so aren't you just the same as us?
[07:59] ---
We have different beliefs than you.
[08:02] ---
Homeostasis is world order itself.
[08:08] ---
Beautiful! So you say these noble things,
but end up majorly betraying everyone?
[08:13] ---
I love those type of games.
[08:16] ---
Home-chan, I dig how you're so cruel!
[08:22] ---
It seems like Ordinemon
still barely has its conscience.
[08:26] ---
It's giving response to its partners.
[08:29] ---
Who gives! Everyone's gonna
disappear anyway.
[08:33] ---
It's useless for Homeostasis to do
anything at this point.
[08:44] ---
Anything unfavorable is destroyed.
Who cares about beliefs!
[08:48] ---
Cheers to Ygdrasil!
[09:21] ---
So strong!
[09:25] ---
Let's go!
[09:27] ---
Ultimate evolution!
[09:45] ---
MetalGarurumon! HerculesKabuterimon!
Phoenixmon! Rosemon! Vikemon!
[09:50] ---
Arctic Blizzard!
[09:57] ---
Garuru Tomahawk!
[10:00] ---
Star-Light Explosion!
[10:04] ---
Forbidden Temptation!
[10:08] ---
Mega Electro Shocker!
[10:14] ---
What?!
[10:16] ---
It's not working?
[10:18] ---
No way...
[10:59] ---
So strong!
[11:00] ---
DigiDestined.
[11:05] ---
I am Homeostasis' messenger,
as well as your friend.
[11:14] ---
Hackmon.
[11:15] ---
And his ultimate form is...
[11:19] ---
Jesmon?!
[11:32] ---
You were that little...!
[11:36] ---
What do you want?! It's your fault
Taichi-san and Mr. Nishijima...
[11:40] ---
Mimi-kun!
[11:42] ---
Ygdrasil called Libra
the key to destroying the world.
[11:46] ---
If that were true,
the newly born Ordinemon...
[11:51] ---
...would be the key to destroying both
the Digital and Real World.
[11:59] ---
Ordinemon?
[12:01] ---
It is not an opponent all of you
can stand up against.
[12:04] ---
It cannot even control its own
overwhelming powers.
[12:08] ---
With nowhere to go,
it is a pitiful wandering threat.
[12:12] ---
Homeostasis has already
started the final project.
[12:17] ---
We don't intend on letting Ygdrasil
continue any further.
[12:20] ---
The final project?
[12:23] ---
A reboot of the Real World.
[12:29] ---
Reboot...
[12:32] ---
The Real and Digital World's
core grammars are different.
[12:37] ---
That became the difference between
the originally parallel worlds.
[12:44] ---
However, the Real World's digital data
is already taken over...
[12:48] ---
...by the grammar of the Digital World.
[12:50] ---
And that system is about
to be overwritten.
[12:53] ---
To our calculation, everything will be
overwritten in 94,524 seconds...
[12:57] ---
...and the Real World will become modified
back into the quantum sea.
[13:01] ---
What?!
[13:04] ---
In order to stop this, there's no choice
but to reboot the Real World.
[13:09] ---
But didn't the reboot end already?
[13:11] ---
Does that mean Digimons' memories
will be wiped out again?!
[13:15] ---
No, that should be okay, because of the
backup field I created before.
[13:22] ---
More importantly, if all digital devices
returned to their original state,
[13:27] ---
that damage would be immeasurable.
[13:29] ---
If it succeeds,
[13:31] ---
the "key to destroying the world"
will also return to its original state.
[13:34] ---
The reboot of the Real World
is mankind's last hope.
[13:41] ---
So we have no choice but to accept it?
[13:44] ---
To save the Real World?
[14:08] ---
I wonder what Taichi would say.
[14:14] ---
If it were him, he'd choose the path
with the least damage.
[14:28] ---
I'm against this!
[14:30] ---
Electricity, gas, water, finance,
aviation, railways, health care...
[14:33] ---
...as well as space, nuclear related,
and government agencies...
[14:37] ---
Everywhere in the entire world
is digitized already!
[14:40] ---
A reboot has too much risk!
[14:43] ---
I won't give up.
[14:45] ---
I'll look for a different route
until the end!
[14:49] ---
Koshiro!
[14:53] ---
The reboot will begin
by Homeostasis' will.
[14:58] ---
In the meantime, we cannot let
Ordinemon go rampant here.
[15:03] ---
Can you lure it to the ocean?
[15:06] ---
M-Me?
[15:14] ---
It's true the damage is worse here.
[15:18] ---
If we lead her to an open space,
there'd be less damage to nearby areas.
[15:24] ---
Okay.
[15:28] ---
I'll try.
[15:36] ---
Is everyone alright?
[15:38] ---
Here, here, I got some food.
[15:40] ---
Eat lots and feel better!
[15:43] ---
Phew, I feel alive now!
[15:46] ---
Thank you, Joe.
[15:55] ---
Agumon's eating the most.
[15:57] ---
I gotta eat lots and get energized...
[16:00] ---
...for when Taichi comes back.
[16:06] ---
Agumon...
[16:09] ---
Aww! You make me cry!
[16:12] ---
That's right! Let's have faith.
[16:14] ---
I'm sure Gatomon and Meicoomon,
and everyone will come back!
[16:18] ---
Yeah, we'll all meet again. For sure!
[16:32] ---
It's no use.
[16:33] ---
Something... Anything... I gotta find it!
[16:36] ---
A way to avoid the reboot. Something!
[16:40] ---
Some way!
[17:00] ---
This happened before.
[17:04] ---
When the Digital World was rebooted.
[17:07] ---
Oh, is that so?
[17:09] ---
Sorry, I don't remember it.
[17:12] ---
Oh yeah, that's right.
[17:59] ---
You alright?
[18:00] ---
Yagami.
[18:05] ---
Mr. Nishijima!
[18:10] ---
Mr. Nishijima!
[18:19] ---
I'm glad...
[18:22] ---
...you're okay.
[18:25] ---
M-Mr. Nishijima...
[18:34] ---
Don't push yourself.
[18:36] ---
Where are we?
[18:37] ---
Who knows.
[18:38] ---
I think it's somewhere
in the Digital World though...
[19:05] ---
Daisuke! Everyone!
[19:10] ---
Are they okay?
[19:11] ---
Yeah.
[19:13] ---
They're just asleep.
[19:16] ---
To be honest...
[19:18] ---
There's a big secret we've been
keeping from you guys.
[19:24] ---
Daisuke Motomiya.
[19:26] ---
Ken Ichijouji.
[19:28] ---
Miyako Inoue.
[19:29] ---
Iori Hida.
[19:31] ---
These four have all been missing.
[19:35] ---
I was ordered to hide that fact
and forced to control all the information.
[19:42] ---
How did it happen?
[19:45] ---
They were removed
after they found out Ygdrasil's plan.
[19:49] ---
Officer Himekawa was the one
who gave me the order.
[19:53] ---
She joined hands with Ygdrasil.
[19:56] ---
Hime-chan's Digimon was sacrificed
in a past battle.
[20:01] ---
She wanted to revive
her partner Digimon with the reboot.
[20:04] ---
That was her goal.
[20:07] ---
She did whatever it took.
[20:09] ---
She bet on the reboot
to regain the bond she had lost.
[20:14] ---
Was she able to?
[20:17] ---
Well, I don't know.
[20:21] ---
I don't even know if she's alive.
[20:24] ---
Partner Digimons could at times save
people, but could also drive them mad.
[20:30] ---
If I had stopped Hime-chan much earlier,
this would've never...
[20:39] ---
No matter how difficult it is,
you have to make a decision sometimes.
[20:46] ---
Even if you're up against a friend.
[20:50] ---
Please kill Mei-chan.
[20:57] ---
He who fights monsters...
[20:59] ---
...should be careful that he does not
become a monster himself.
[21:05] ---
If you gaze long an abyss,
the abyss also gazes into you.
[21:22] ---
The life support system halted?!
[21:25] ---
If you want to save them,
just send them to the Real World.
[21:29] ---
But,
[21:30] ---
as soon as you do that,
this place goes boom!
[21:38] ---
Your seats have been prepared, thanks to
the merciful Ygdrasil-sama.
[21:43] ---
Oh, wait...
[21:46] ---
There was only one seat! Agh, I'm sorry!
[22:00] ---
Learn how helpless you humans are!
[22:03] ---
Face it, none of you can do anything
without Digimons!
[22:08] ---
You're just clowns who've been
basking in reflected glory! Clowns!
[22:13] ---
Now show me your
pathetic last struggling cries!
[22:17] ---
You DigiDestined brats!
[22:26] ---
Take that, humans!
[22:34] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[22:34] ---
Even if time lets go one day
[22:39] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[22:39] ---
Only we two know our secret words of love
[22:50] ---
nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[22:50] ---
Those carefree days when we slept soundly
[22:55] ---
komorebi no naka madoronde
[22:55] ---
Under the shades of the trees
we drifted off
[23:00] ---
futari itsudemo onaji yume mite
[23:00] ---
We both always shared the same dream
[23:06] ---
hitomi ni utsushi atteita
[23:06] ---
Reflecting it in each other's eyes
[23:11] ---
anata ga soko ni iru koto
[23:11] ---
You being there
[23:14] ---
kimi ga iru koto
[23:14] ---
You being here
[23:16] ---
futari ga koko ni iru koto
[23:16] ---
Us being here together
[23:20] ---
chiisana kiseki
[23:20] ---
Small miracles
[23:21] ---
itsumademo kawaranai to
[23:21] ---
These will never change
[23:25] ---
shinjiteiruyo
[23:25] ---
I believe
[23:26] ---
ima mo
[23:26] ---
Now
[23:27] ---
ima mo zutto
[23:27] ---
Now and forever
[23:32] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[23:32] ---
Even if time lets go one day
[23:38] ---
futari tsunaideiruyo ai kotoba
[23:38] ---
We two are connected
by our secret words of love
[23:43] ---
unmei ga hitomi sorashitemo
[23:43] ---
Even if destiny looks away
[23:48] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[23:48] ---
Only we two know our secret words of love
[23:54] ---
[23:56] ---
24 - Future Part 3
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[01:33] ---
He who fights monsters...
[01:35] ---
...should be careful that he does not
become a monster himself.
[01:41] ---
If you gaze long an abyss,
the abyss also gazes into you.
[01:59] ---
The life support system halted?!
[02:01] ---
If you want to save them,
just send them to the Real World.
[02:06] ---
But,
[02:07] ---
as soon as you do that,
this place goes boom!
[02:14] ---
Your seats have been prepared, thanks to
the merciful Ygdrasil-sama.
[02:20] ---
Oh, wait...
[02:22] ---
There was only one seat! Agh, I'm sorry!
[02:36] ---
Learn how helpless you humans are!
[02:40] ---
Face it, none of you can do anything
without Digimons!
[02:45] ---
You're just clowns who've been
basking in reflected glory! Clowns!
[02:49] ---
Now show me your
pathetic last struggling cries!
[02:53] ---
You DigiDestined brats!
[03:02] ---
Take that, humans!
[03:10] ---
Yagami...
[03:11] ---
There's gotta be something. Has to be!
[03:14] ---
A way to save everyone!
[03:37] ---
Check the transfer device.
[03:40] ---
If we can transport to the Real World,
we might able to communicate through it.
[03:44] ---
Okay.
[03:56] ---
Preparing to transfer.
[03:58] ---
What?
[04:09] ---
I'm counting on you, Yagami.
[04:20] ---
Mr. Nishijima!
[04:22] ---
Go.
[04:25] ---
Open up!
[04:26] ---
You must go.
[04:30] ---
I haven't given up.
[04:31] ---
Open this, Mr. Nishijima!
[04:33] ---
You guys taught me that there's
always something I can do until the end.
[04:40] ---
The future will continue
and become connected.
[04:43] ---
I'll pass it on to you.
[04:45] ---
Our...
[04:49] ---
Our grown up...
[04:52] ---
...hope.
[04:57] ---
Mr. Nishijima!
[05:00] ---
Listen, Yagami.
[05:02] ---
No matter how hard reality is up ahead,
don't ever give up.
[05:07] ---
You guys go build the future.
[05:12] ---
Dream...
[05:15] ---
...big!
[06:09] ---
Meimei, are you really okay?
[06:13] ---
We'll be with you.
[06:14] ---
Yes, thank you.
[06:18] ---
We're here too!
[06:19] ---
Leave it to us!
[06:20] ---
But you know...
[06:23] ---
That's Gatomon and Meicoomon too.
[06:32] ---
How can we save them?
Meicoomon and Gatomon.
[06:37] ---
Hmm...
[06:48] ---
Everything's acting weird.
[06:51] ---
It's Ordinemon's influence.
[06:59] ---
What do I need to do here?
[07:02] ---
You do not need to do anything.
[07:04] ---
If our theory is correct, Ordinemon will
automatically move according to you.
[07:11] ---
Are you sure about that?
[07:14] ---
The Mei-chan now...
[07:18] ---
I don't know if she even
remembers me in that form.
[07:22] ---
The partnership between Digimons
and humans has infinite possibility.
[07:27] ---
We would not be surprised
by anything that happens.
[07:31] ---
Is Homeostasis our ally?
[07:35] ---
Or our enemy?
[07:36] ---
Homeostasis is the one who desires
stability and harmony.
[07:42] ---
Do you want to protect Mei-chan
or remove her?
[07:46] ---
I don't understand at all.
[07:48] ---
I don't know how far you're thinking
about this world either.
[07:54] ---
I'm sorry, I don't have the right
to be saying this.
[07:59] ---
After putting the world into such chaos...
[08:05] ---
There is no need to apologize.
[08:07] ---
We have got all of you involved
because of our own reasons.
[08:12] ---
The reboot is not my
true intention either.
[08:25] ---
Mei-chan...
[08:40] ---
She's started to move.
[08:45] ---
Is this okay...?
[08:46] ---
Why?
[08:47] ---
The reboot is going to start at this rate.
[08:51] ---
If the Real World is rebooted,
it's gonna be complete chaos.
[08:54] ---
Yeah, no mistake.
[08:57] ---
The world's probably going to face
a catastrophic crisis.
[09:00] ---
But...
[09:02] ---
Ygdrasil or Homeostasis,
[09:05] ---
the world won't be saved
by either of their ways.
[09:12] ---
I wonder what'll happen to Meicoomon and
Gatomon who was taken into Ordinemon.
[09:18] ---
We don't know either.
[09:20] ---
Very sorry.
[09:25] ---
Koshiro?
[09:26] ---
What's up?
[09:27] ---
Daisuke-kun and the others imprisoned in
the Digital World were all found earlier.
[09:32] ---
What?!
[09:33] ---
I don't know the details. They seem to
have been carried to the hospital.
[09:37] ---
But what's important is that someone
inside the Digital World saved them.
[09:59] ---
Hikari.
[10:00] ---
Are you okay?
[10:09] ---
Thank you.
[10:10] ---
You were having a nightmare.
[10:15] ---
I want to disappear too...
[10:17] ---
Hikari-chan!
[10:20] ---
Why do you put it all on your shoulders?
[10:23] ---
Don't close yourself off!
[10:28] ---
I'm worried about you.
[10:37] ---
Don't worry, Takeru, I'm not looking.
I'm not looking at all!
[10:44] ---
What was that just now?!
[10:56] ---
Gatomon...
[10:57] ---
I gotta go too.
[11:02] ---
Mei-chan!
[11:48] ---
Now, show them what you got!
[11:51] ---
Destroy everything and be reborn!
[11:53] ---
Listen to this grand symphony of
destruction, perfect for mankind's end!
[12:03] ---
All hail Ygdrasil!
[12:18] ---
Mei-chan...
[12:19] ---
Gatomon...
[12:21] ---
Are you guys there?
[12:24] ---
Are there still memories left in you?
[12:27] ---
Gatomon!
[12:28] ---
Meicoomon!
[12:33] ---
We don't want to hurt
Meicoomon or Gatomon, but...
[12:38] ---
We gotta stop them if they do wrong!
[12:42] ---
Gabumon.
[12:43] ---
Yeah.
[12:44] ---
I can't evolve right now, so...
[12:48] ---
I know. If the time comes, I'm prepared.
[12:51] ---
There are some things
that only us, friends, can do.
[12:55] ---
Yeah.
[12:58] ---
Yeah.
[13:02] ---
I know Yamato's thinking hard.
[13:05] ---
I believe in him.
[13:12] ---
Let's work together for
Gatomon and Meicoomon.
[13:24] ---
It's no use. It won't work.
[14:25] ---
Stop it!
[14:26] ---
They're attacking her...
[14:28] ---
They're gonna get involved at this rate!
[15:11] ---
Gabumon, I'm counting on you!
[15:12] ---
Leave it to me!
[15:13] ---
Gomamon!
[15:14] ---
Got it!
[15:15] ---
Palmon!
[15:16] ---
I'll do my best!
[15:17] ---
Biyomon, please!
[15:19] ---
Okay!
[15:32] ---
Evolution!
[15:54] ---
Garurumon! Birdramon! Togemon! Ikkakumon!
[16:10] ---
Garurumon super evolution!
[16:23] ---
WereGarurumon!
[17:22] ---
Watch out!
[17:24] ---
Patamon, let's go!
[17:25] ---
Okay!
[17:38] ---
Patamon evolution!
[18:01] ---
Angemon!
[18:14] ---
Angemon super evolution!
[18:28] ---
MagnaAngemon!
[18:40] ---
Digimons are everywhere...
[18:42] ---
Ygdrasil sent them over
to destroy the Real World.
[19:00] ---
You're...
[19:03] ---
Well, well, I'm surprised
you haven't lost all hope.
[19:08] ---
The ill-omened goddess,
summoner of destruction.
[19:13] ---
It's an honor to meet you again.
[19:16] ---
The one who refused Homeostasis' prophecy
and cornered their own brother...
[19:21] ---
You're the one who gave us the chance
to destroy this world.
[19:24] ---
Stop!
[19:25] ---
Humans are a fragile existence
just like this world.
[19:30] ---
Incomplete beings that can't even control
their own emotions just get in the way.
[19:35] ---
Delete.
[19:37] ---
Delete.
[19:40] ---
Delete!!
[19:59] ---
MagnaAngemon!
[20:00] ---
Aww, how boring.
[20:03] ---
Isn't there anyone worth fighting?
[20:07] ---
Stop it!
[20:43] ---
Even if time lets go one day
[20:43] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[20:48] ---
Only we two know our secret words of love
[20:48] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[20:59] ---
Those carefree days when we slept soundly
[20:59] ---
nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[21:05] ---
Under the shades of the trees
we drifted off
[21:05] ---
komorebi no naka madoronde
[21:10] ---
We both always shared the same dream
[21:10] ---
futari itsudemo onaji yume mite
[21:15] ---
Reflecting it in each other's eyes
[21:15] ---
hitomi ni utsushi atteita
[21:20] ---
anata ga soko ni iru koto
[21:20] ---
You being there
[21:24] ---
kimi ga iru koto
[21:24] ---
You being here
[21:26] ---
futari ga koko ni iru koto
[21:26] ---
Us being here together
[21:29] ---
chiisana kiseki
[21:29] ---
Small miracles
[21:31] ---
itsumademo kawaranai to
[21:31] ---
These will never change
[21:34] ---
shinjiteiruyo
[21:34] ---
I believe
[21:36] ---
ima mo
[21:36] ---
Now
[21:37] ---
ima mo zutto
[21:37] ---
Now and forever
[21:42] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[21:42] ---
Even if time lets go one day
[21:47] ---
futari tsunaideiruyo ai kotoba
[21:47] ---
We two are connected
by our secret words of love
[21:52] ---
unmei ga hitomi sorashitemo
[21:52] ---
Even if destiny looks away
[21:57] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[21:57] ---
Only we two know our secret words of love
[22:03] ---
[22:05] ---
25 - Future Part 4
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[01:33] ---
MagnaAngemon!
[01:34] ---
Aww, how boring.
[01:38] ---
Isn't there anyone worth fighting?
[01:41] ---
Stop it!
[02:42] ---
Meiko-san...
[02:51] ---
Senpai...
[02:52] ---
Don't worry.
[03:03] ---
I'm sorry.
[03:11] ---
Hikari.
[03:19] ---
Gatomon!
[03:21] ---
I'm alright.
[03:23] ---
Don't go!
[03:25] ---
Meicoomon is the one suffering the most.
[03:28] ---
Because she's very kind.
[03:30] ---
She wants for us, her friends...
[03:34] ---
...to save her.
[03:36] ---
She wants this scary incident to end.
[03:39] ---
Please, Hikari.
[03:42] ---
All light is within Meicoomon...
[04:02] ---
"All light is within Meicoomon."
[04:06] ---
What do you mean?
[04:07] ---
Gatomon just told me that.
[04:11] ---
She was in a place I didn't know.
[04:14] ---
A place where there's lots of data.
[04:20] ---
That's true.
[04:21] ---
Hikari-san does have a mysterious power.
[04:25] ---
This sounds like another prophecy...
[04:27] ---
All light...
[04:31] ---
Could it be?
[04:36] ---
The reboot of the Real World has started!
[04:41] ---
We gotta hurry!
[04:58] ---
Go!!
[05:26] ---
Ikkakumon!
[07:11] ---
Oh no, at this rate...
[07:13] ---
They can't even evolve to ultimate form.
[08:31] ---
Stop!!
[08:34] ---
Please don't involve the Digimons!
[08:39] ---
This is just too much...
[08:42] ---
Why?
[08:43] ---
Why do they have to go through this?
[08:50] ---
All this...
[08:52] ---
...is unacceptable.
[08:55] ---
Homeostasis has started the reboot.
[08:59] ---
All your sufferings shall end in
just a few more momen...
[09:03] ---
Shut up!
[09:05] ---
Don't be saying crap all on your terms!
[09:08] ---
Who cares about Homeostasis or Ygdrasil!
[09:11] ---
We'll...
[09:13] ---
We'll save the world in our own way!
[09:20] ---
"KOSHIRO"
[09:36] ---
Meiko-san, may I borrow your Digivice?
[09:39] ---
Oh, yes.
[09:41] ---
It's just as I thought.
[09:43] ---
"All light is within Meicoomon."
[09:50] ---
What does that mean?
[09:53] ---
After the Digital World's reboot,
[09:55] ---
I was wondering why only
Meicoomon had her memory.
[09:59] ---
I thought maybe the backup data
was saved somewhere.
[10:03] ---
Right before the last reboot,
[10:06] ---
I was trying to take backup data of
Tentomon and everyone.
[10:09] ---
I don't know if the confusion
during battle caused this,
[10:13] ---
but a part of Meicoomon's data
was mixed in.
[10:15] ---
After analyzing it, I found that
the other Digimons' data was saved too.
[10:24] ---
By utilizing all the networks
we have available right now,
[10:28] ---
I've reconfirmed Meicoomon's data
through Meiko-san's Digivice.
[10:34] ---
Please look.
[10:35] ---
All Digimons' massive memory data
is saved inside of Meicoomon!
[10:41] ---
What?
[10:42] ---
When you say all...
[10:45] ---
You mean Patamon and everybody's
memory is still left?!
[10:49] ---
The data before the reboot too?
[10:51] ---
Yes.
[10:53] ---
I like Mei-chan a lot!
[10:58] ---
Agumon...
[11:00] ---
Because all of the Digimon's data
was encased within Meicoomon,
[11:05] ---
that was why she had
such tremendous powers.
[11:07] ---
My goodness!
[11:09] ---
Also, I've noticed something
looking at this data.
[11:13] ---
There's special data locked away here.
[11:16] ---
This is only a theory,
[11:18] ---
but fear was what triggered
Meicoomon to go out of control.
[11:22] ---
Normally, Meicoomon should have...
[11:24] ---
..."kindness, honesty,
and memories with Meiko-san."
[11:28] ---
By sealing away these warm memories,
[11:31] ---
she may have increased
the dark side of her.
[11:34] ---
Which means if we could open
this locked memory data,
[11:38] ---
we may be able to return
Meicoomon back to her stable state.
[11:43] ---
If she stabilizes,
Ordinemon might stop rampaging too!
[11:47] ---
It's a long shot, but it's worth a try.
There's no other choice anyway.
[11:52] ---
But what should we do?
[11:55] ---
You said there's a lock
on the memory data...
[11:57] ---
"Please enter password to access file."
[11:58] ---
We need a password.
[12:01] ---
Can you think of anything?
[12:03] ---
A word Meicoomon would choose.
[12:05] ---
Mei-chan would choose?
[12:28] ---
It's some type of keyword.
A special one that she'd remember.
[12:32] ---
Umm...
[12:33] ---
What about her name, Meiko?
[12:35] ---
"Please enter password to access file."
[12:38] ---
"Incorrect."
[12:39] ---
"Meiko Mochizuki."
[12:41] ---
"Mei-chan."
[12:42] ---
"Mei."
[12:44] ---
I've tried everything,
but they're all wrong.
[12:50] ---
Is there anything else?!
[12:54] ---
Meiko-chan, please think back.
[12:57] ---
Try to remember a word you said a lot
or your first words together.
[13:30] ---
"Access granted."
[13:48] ---
What did you put?
[13:50] ---
The first words
I taught Mei-chan the meaning of.
[13:54] ---
For being together
and becoming my partner...
[13:58] ---
"Password: TA MUCH"
[14:02] ---
Mei-chan, these kind people
all helped to save you.
[14:06] ---
How good you are safe.
[14:09] ---
Ta much.
[14:10] ---
Ta much.
[14:13] ---
What?
[14:16] ---
It's dialect for thank you.
[14:26] ---
All memory data is starting
to be restored!
[15:24] ---
I remember now, Taichi.
[15:27] ---
We met each other once again.
[15:31] ---
That's right.
[15:34] ---
But...
[15:36] ---
I had to say goodbye to Yamato.
[15:39] ---
It was really tough...
[15:43] ---
I was really happy
just to be by Joe's side.
[15:52] ---
Even when I was infected,
[15:55] ---
Takeru, you were kind as always.
[15:59] ---
You were worried about me the whole time.
[16:02] ---
I see.
[16:05] ---
I had forgotten about Sora.
[16:08] ---
I'm sorry, Sora.
[16:10] ---
You must have felt so lonely.
[16:15] ---
That's right,
me and Koshiro-san are here now...
[16:18] ---
...because we overcame those
really tough times together.
[16:25] ---
I remember now, Mimi.
[16:27] ---
All of these precious memories.
[16:30] ---
And the fact that we were
the perfect partners.
[17:00] ---
Hikari!
[17:01] ---
Wait for me, I'll be there too!
[17:05] ---
I'll get out right awa...
[17:11] ---
Hikari!
[17:13] ---
Gatomon?!
[17:21] ---
What on earth...
[17:23] ---
...is happening?
[18:07] ---
Did the memory of their bonds with humans
awaken a new power?
[18:24] ---
What's going on?
[18:25] ---
The memories are returning...?
[18:27] ---
Are the memories before the reboot
returning to the Digimons?
[18:34] ---
There's clearly a difference in
Ordinemon as well.
[18:42] ---
All the sealed away memories
are being restored one by one.
[18:47] ---
To Ordinemon...
[18:49] ---
No, to Meicoomon and Gatomon too.
[18:55] ---
So this is the power of the DigiDestined.
[18:59] ---
It is truly a miracle.
[19:00] ---
Please stop the reboot.
[19:03] ---
If we can have a little more time
until all memory data is restored,
[19:08] ---
we won't need a reboot!
[19:35] ---
Hikari!
[19:37] ---
Gatomon?!
[19:41] ---
Could it be?!
[19:42] ---
Ordinemon is trying to take back
stability and harmony!
[20:05] ---
Please...
[20:26] ---
No!
[20:28] ---
Don't go!
[21:10] ---
Gatomon!
[21:16] ---
Gatomon.
[21:17] ---
Gatomon!
[21:33] ---
I'm so glad...
[21:35] ---
Hikari...
[21:36] ---
Thank you...
[21:45] ---
We were able to avoid the reboot.
[21:47] ---
That's amazing!
[21:48] ---
I'm so glad, truly.
[21:50] ---
It's all thanks to Hackmon.
[21:52] ---
No.
[21:54] ---
It's not over yet...
[21:58] ---
No...
[21:59] ---
That's not the Mei-chan I know yet.
[22:03] ---
Why is she still in that form?!
[22:07] ---
It's not an evolution.
[22:16] ---
What is this?
[22:27] ---
Is she absorbing them?
[22:29] ---
The emptied space in the data
is being used...
[22:32] ---
...by Ygdrasil!
[22:36] ---
It's about to be complete.
Ygdrasil's paradise!
[22:53] ---
What did Mei-chan do to you?!
[22:59] ---
Don't make her suffer anymore!
[23:15] ---
Stop!!
[23:24] ---
Even if time lets go one day
[23:24] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[23:29] ---
Only we two know our secret words of love
[23:29] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[23:40] ---
Those carefree days when we slept soundly
[23:40] ---
nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[23:45] ---
Under the shades of the trees
we drifted off
[23:45] ---
komorebi no naka madoronde
[23:50] ---
We both always shared the same dream
[23:50] ---
futari itsudemo onaji yume mite
[23:55] ---
Reflecting it in each other's eyes
[23:55] ---
hitomi ni utsushi atteita
[24:01] ---
anata ga soko ni iru koto
[24:01] ---
You being there
[24:04] ---
kimi ga iru koto
[24:04] ---
You being here
[24:06] ---
futari ga koko ni iru koto
[24:06] ---
Us being here together
[24:09] ---
chiisana kiseki
[24:09] ---
Small miracles
[24:11] ---
itsumademo kawaranai to
[24:11] ---
These will never change
[24:14] ---
shinjiteiruyo
[24:14] ---
I believe
[24:16] ---
ima mo
[24:16] ---
Now
[24:17] ---
ima mo zutto
[24:17] ---
Now and forever
[24:22] ---
ahh itsuka toki ga hanashitemo
[24:22] ---
Even if time lets go one day
[24:27] ---
futari tsunaideiruyo ai kotoba
[24:27] ---
We two are connected
by our secret words of love
[24:33] ---
unmei ga hitomi sorashitemo
[24:33] ---
Even if destiny looks away
[24:38] ---
futari dake shitteiru ai kotoba
[24:38] ---
Only we two know our secret words of love
[24:44] ---
[24:46] ---
26 - Future Part 5
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
My wings are full of images
of holding back
[00:02] ---
Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[00:06] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
On my love
[00:10] ---
On my love
[00:19] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[00:19] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[00:24] ---
And I will go to see you
right away
[00:24] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
Better you forget
about unnecessary things
[00:30] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
There's no time
to joke anymore
[00:35] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:41] ---
I wonder
what will reach the sky
[00:41] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[00:46] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[00:46] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[00:55] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[00:55] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[01:01] ---
My love to you
is growing weak
[01:01] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
My wings are holding back
[01:06] ---
Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[01:10] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
On my love
[01:15] ---
On my love
[01:38] ---
I'm so glad...
[01:40] ---
Hikari...
[01:42] ---
Thank you...
[01:51] ---
We were able to avoid the reboot.
[01:53] ---
That's amazing!
[01:54] ---
I'm so glad, truly.
[01:56] ---
It's all thanks to Hackmon.
[01:58] ---
No.
[02:00] ---
It's not over yet...
[02:03] ---
No...
[02:05] ---
That's not the Mei-chan I know yet.
[02:09] ---
Why is she still in that form?!
[02:12] ---
It's not an evolution.
[02:22] ---
What is this?
[02:33] ---
Is she absorbing them?
[02:34] ---
The emptied space in the data
is being used...
[02:37] ---
...by Ygdrasil!
[02:42] ---
It's about to be complete.
Ygdrasil's paradise!
[02:59] ---
What did Mei-chan do to you?!
[03:04] ---
Don't make her suffer anymore!
[03:21] ---
Stop!!
[03:25] ---
You idiot!
[04:11] ---
Taichi!
[04:13] ---
Welcome back, Taichi!
[04:17] ---
Taichi...
[04:18] ---
Taichi-san!
[04:45] ---
You're late!
[04:50] ---
Let's end this...
[04:51] ---
...with our own hands!
[04:59] ---
Let's go!
[05:14] ---
Agumon evolution!
[05:36] ---
Greymon!
[05:50] ---
Greymon super evolution!
[06:03] ---
MetalGreymon!
[06:08] ---
MetalGreymon ultimate evolution!
[06:24] ---
WarGreymon!
[06:54] ---
Stop, Taichi!
[06:56] ---
Please!
[06:57] ---
Hikari-chan...
[06:59] ---
Don't kill her!
[07:02] ---
Anyone's heart has a light
and dark side to it.
[07:08] ---
But,
[07:10] ---
I want to believe in the light side!
[07:12] ---
Find a way to save Meicoomon, please!
[07:23] ---
You stay that way.
[07:24] ---
What?
[07:27] ---
You can hate me if you want.
[07:41] ---
We're not the "chosen children" anymore.
We need to choose.
[07:45] ---
No matter how tough it is.
[07:47] ---
We must choose our future.
[07:52] ---
I...
[07:55] ---
...will probably
never forgive you, Taichi.
[08:02] ---
But that's why...
[08:04] ---
...I'll fight with you!
[08:08] ---
Hikari, we shall together.
[08:21] ---
Gatomon super evolution!
[08:36] ---
Angewomon!
[08:40] ---
Angewomon ultimate evolution!
[08:59] ---
Magnadramon!
[09:28] ---
Fire Tornado!
[12:27] ---
Mei.
[12:33] ---
Mei.
[12:35] ---
Mei-chan.
[12:44] ---
Ta much.
[13:51] ---
Ta much...
[14:15] ---
There's a child hiding inside of everyone.
[14:18] ---
This child is one who wants to play.
[14:27] ---
So next's Daemon.
[14:29] ---
Or maybe Diaboromon.
[14:52] ---
I'm hungry...
[15:09] ---
Meiko-san, it's already been three months
since you've moved back to Tottori.
[15:15] ---
The town that was destroyed that day
has slowly begun its reconstruction.
[15:21] ---
Daisuke-kun's group who'd been
hospitalized got better too.
[15:24] ---
In the Digital World, Homeostasis
forced a shutdown on Ygdrasil.
[15:30] ---
All the Digimons returned
to the Digital World.
[15:34] ---
Society's outlook on Digimons
is still very critical right now.
[15:35] ---
"Thinking about 'Digimon Damage'"
[15:38] ---
But with Koshiro-san's
research of the distortion,
[15:41] ---
he's started to invent a gate to easily
access the two worlds without the D-3.
[15:50] ---
"Someday together,
[15:52] ---
I hope we can visit the
Digital World again.
[15:56] ---
Please be well until then."
[16:01] ---
"Message has been sent."
[16:04] ---
Taichi's doing prep school?
[16:06] ---
Yep.
[16:07] ---
Hikari-chan told me.
He changed his career path.
[16:10] ---
Really.
[16:11] ---
Seems like he can't forget
what Mr. Nishijima said.
[16:16] ---
He said, "You guys go build the future."
[16:19] ---
What a huge homework assignment.
[16:25] ---
Build the future, huh?
[16:31] ---
Then maybe I'll aim for space...
[16:35] ---
Sora-san, did you cut your hair?
[16:37] ---
What? Oh, yeah.
[16:39] ---
Oh, you did?
[16:40] ---
That's why you're no good...
[16:44] ---
Hey!
[17:01] ---
Hello?
[17:02] ---
Uh...
[17:03] ---
Yagami-kun?
[17:05] ---
Yeah.
[17:10] ---
Long time no talk.
[17:12] ---
Yeah.
[17:13] ---
How are you?
[17:16] ---
Did you get the package?
[17:19] ---
Oh, yes.
[17:20] ---
It came today.
[17:23] ---
I was really happy to receive
everyone's Christmas presents.
[17:27] ---
Ta much.
[17:30] ---
Um, hey...
[17:45] ---
I know a lot happened...
[17:50] ---
But no matter what...
[17:59] ---
Um...
[18:01] ---
We'll all be friends forever!
[18:05] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[18:05] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[18:11] ---
My love to you
is growing weak
[18:11] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[18:17] ---
My wings are holding back
[18:17] ---
Stay shigachi na image darake no
[18:20] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[18:20] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[18:25] ---
Oh Yeah
[18:25] ---
Oh Yeah
[18:27] ---
Living in this gloomy world
after the limitless dream
[18:27] ---
mugendai na yume no ato no
yarusenai yononaka ja
[18:34] ---
Maybe outlandishness
isn't so bad after all
[18:34] ---
sousa joushiki hazure mo waruku wa naikana
[18:39] ---
My wings are dyed with
images of holding back
[18:39] ---
Stay shisou na image wo someta
[18:43] ---
They are clumsy
but I'm sure I can fly
[18:43] ---
gikochinai tsubasa demo kitto toberusa
[18:47] ---
On my love
[18:47] ---
On my love
[18:55] ---
I become a happy butterfly
and fly on the shimmering wind
[18:55] ---
gokigen na chou ni natte
kirameku kaze ni notte
[19:01] ---
And I will go to see you
right away
[19:01] ---
imasugu kimi ni ai ni ikou
[19:07] ---
Better you forget
about unnecessary things
[19:07] ---
yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[19:12] ---
There's no time
to joke anymore
[19:12] ---
kore ijou syareteru jikan wa nai
[19:17] ---
I wonder
what will reach the sky
[19:17] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono sora ni todoku no darou
[19:23] ---
But don't even have
a plan for tomorrow
[19:23] ---
dakedo wow wow wow wow wow
ashita no yotei mo wakaranai
[19:32] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[19:32] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[19:38] ---
My love to you
is growing weak
[19:38] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[19:43] ---
My wings are holding back
[19:43] ---
Stay shigachi na image darake no
[19:47] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[19:47] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[19:52] ---
On my love
[19:52] ---
On my love
[20:00] ---
I become a merry butterfly
and fly on a swift breeze
[20:00] ---
ukareta chou ni natte
ichizu na kaze ni notte
[20:05] ---
And I will go to see you
anywhere in the world
[20:05] ---
doko mademo kimi ni ai ni ikou
[20:11] ---
"Ambiguous words are
actually handy"
[20:11] ---
aimai na kotobatte igai ni benri datte
[20:16] ---
The lyrics of a hit song
I'm listening to
[20:16] ---
sakenderu hit song kikinagara
[20:22] ---
I wonder
what will resonate in this town
[20:22] ---
nani ga wow wow wow wow wow
kono machi ni hibiku no darou
[20:27] ---
But it's useless
to just keep expecting
[20:27] ---
dakedo wow wow wow wow wow
kitai shitetemo shikata nai
[20:36] ---
Living in this gloomy world
after the limitless dream
[20:36] ---
mugendai na yume no ato no
yarusenai yononaka ja
[20:42] ---
Maybe outlandishness
isn't so bad after all
[20:42] ---
sousa joushiki hazure mo waruku wa naikana
[20:47] ---
My wings are dyed with
images of holding back
[20:47] ---
Stay shisou na image wo someta
[20:51] ---
They are clumsy
but I'm sure I can fly
[20:51] ---
gikochinai tsubasa demo kitto toberusa
[20:56] ---
On my love
[20:56] ---
On my love
[21:01] ---
- Agumon!
- Taichi!
[21:03] ---
- Biyomon!
- Sora!
[21:04] ---
- Gabumon!
- Yamato!
[21:06] ---
- Tentomon!
- Koshiro-san!
[21:07] ---
- Palmon!
- Mimi!
[21:08] ---
- Gomamon!
- Joe!
[21:10] ---
- Patamon!
- Takeru!
[21:11] ---
- Gatomon!
- Hikari!
[21:13] ---
- Mei-chan!
- Mei!
[21:15] ---
Living in the world of nothing
after the infinite dream
[21:15] ---
mugendai na yume no ato no
nanimo nai yononaka ja
[21:21] ---
My love to you
is growing weak
[21:21] ---
sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[21:26] ---
My wings are holding back
[21:26] ---
Stay shigachi na image darake no
[21:30] ---
They are still weak
but I'm sure I can fly
[21:30] ---
tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[21:35] ---
Oh Yeah
[21:35] ---
Oh Yeah
[21:37] ---
Living in this gloomy world
after the limitless dream
[21:37] ---
mugendai na yume no ato no
yarusenai yononaka ja
[21:44] ---
Maybe outlandishness
isn't so bad after all
[21:44] ---
sousa joushiki hazure mo waruku wa naikana
[21:49] ---
My wings are dyed with
images of holding back
[21:49] ---
Stay shisou na image wo someta
[21:53] ---
They are clumsy
but I'm sure I can fly
[21:53] ---
gikochinai tsubasa demo kitto toberusa
[21:57] ---
On my love
[21:57] ---
On my love
[22:03] ---
[22:03] ---