Season 1

1 - Reunion Part 1

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:17] ---
    In the beginning...
[00:20] ---
    There was the soulless creator,
    Demiurge...

[00:25] ---
    Idea,
    the true figure of the world...

[00:31] ---
    and only shapeless chaotic souls
    had existed in the entire universe.

[00:42] ---
    Demiurge does not know
    of the existence that created him.

[00:49] ---
    Nor the existence of the soul.
[00:56] ---
    Nor even of Idea.
[01:01] ---
    The world he created was merely
    a shadow of the true world...

[02:26] ---
    Investigations as to the cause of the mass
[02:29] ---
    
    blackouts in Kawasaki Area are underway.
[02:31] ---
    However the cause is still unknown.
[02:41] ---
    Hey, Taichi.
[02:43] ---
    Wake up.
[02:46] ---
    Taichi!
[02:53] ---
    Taichi.
[02:56] ---
    Time to get up.
[02:59] ---
    Come on.
[03:03] ---
    You'll be late for training
    in the morning.
[03:06] ---
    Is that the time?
[03:22] ---
    See you!
[03:24] ---
    Take care.
[03:38] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[03:38] ---
    Stay shigachi na image darake no
[03:42] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[03:42] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[03:47] ---
    Oh My Love
[03:47] ---
    Oh My Love
[03:55] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[03:55] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[04:00] ---
    And I will go to see you
    right away

[04:00] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[04:06] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[04:06] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[04:12] ---
    There's no time
    to joke anymore

[04:12] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[04:17] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[04:17] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[04:23] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[04:23] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[04:32] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[04:32] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[04:38] ---
    My love to you
    is growing weak

[04:38] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[04:43] ---
    My wings are holding back
[04:43] ---
    Stay shigachi na image darake no
[04:47] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[04:47] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[04:51] ---
    Oh My Love
[04:51] ---
    Oh My Love
[05:00] ---
    I become a merry butterfly
    and fly on a swift breeze

[05:00] ---
    ukareta chou ni natte
    ichizu na kaze ni notte

[05:05] ---
    And I will go to see you
    anywhere in the world

[05:05] ---
    doko mademo kimi ni ai ni ikou
[05:10] ---**
    
"Ambiguous words are
    actually handy"
[05:10] ---
    aimai na kotobatte igai ni benri datte
[05:16] ---
    The lyrics of a hit song
    I'm listening to

[05:16] ---
    sakenderu hit song kikinagara
[05:26] ---
    Good.
[05:28] ---
    Let's keep going!
[05:30] ---
    You're lusty.
[05:32] ---
    Let's just take a rest.
[05:47] ---
    Oh, Hikari?
[05:49] ---
    Taichi, you forgot your lunch.
[05:51] ---
    Sorry about that. Thank you.
[05:53] ---
    You owe me a convenience store ice-cream.
[05:56] ---
    Strawberry Choco Bomber Crash
    seasonal Hyper Tropical Espresso.
[06:02] ---
    Ah, okay, sure.
[06:04] ---
    Taichi!
[06:06] ---
    Next set!
[06:08] ---
    You guys wanted to rest.
[06:10] ---
    We've no time to rest!
[06:13] ---
    Our only direction is forward,
    right Hikari-san?
[06:16] ---
    What?
[06:17] ---
    Well... Yes.
    Good luck with your training.
[06:41] ---
    This Sunday?
[06:43] ---
    Yeah.
[06:46] ---
    Oh, good morning.
[06:49] ---
    Morning.
[06:50] ---
    Hey.
[06:59] ---
    Good morning, Yagami.
[07:01] ---
    G... good morning, sir.
[07:03] ---
    You still haven't brought it?
[07:05] ---
    Yeah, well...
    Sorry, sir.
[07:09] ---
    You're the only one left.
[07:11] ---
    You're unbelievable.
    Come to my office at lunch time.
[07:17] ---
    Well?
[07:18] ---
    Yes sir, I understand.
[07:23] ---
    What's that about?
[07:24] ---
    My career planning form.
[07:26] ---
    You still haven't handed it in?
[07:29] ---
    No.
[07:31] ---
    You'd better get it soon.
[07:34] ---
    Sure.
[08:01] ---
    We're playing a gig.
    Wanna come?
[08:03] ---
    TEEN-AGE WOLVES?
[08:05] ---
    We broke up
    and changed the name.
[08:07] ---
    To what?
[08:08] ---
    KNIFE OF DAY.
[08:16] ---
    Why did you split up?
[08:18] ---
    I guess you could say musical difference.
[08:21] ---
    Oh, really? Musical...
[08:25] ---
    You wanna make me vomit?
    I'm having a gorgeous lunch.
[08:30] ---
    Sunday?
    I have a soccer game.
[08:34] ---
    Right.
    Okay then.
[08:39] ---
    Pass it over.
[08:45] ---
    Stop.
[08:46] ---
    This is a special treat for you.
[08:48] ---
    Cut it out!
[08:51] ---
    Stop being stupid.
[08:54] ---
    You need the right amount of pepper.
[08:57] ---
    I'm particular about my ramen...
[08:58] ---
    That's just like you, KNIFE OF RAMEN.
[09:00] ---
    Shut up!
[09:06] ---
    Well, what's your plan, Yagami?
[09:09] ---
    You must have some idea.
[09:11] ---
    My future?
[09:15] ---
    Nothing special...
[09:19] ---
    Oh, sorry. Sir, do you mind
    if I have this?
[09:23] ---
    You've bitten into it!
    Go ahead.
[09:27] ---
    Thank you, sir!
[09:29] ---
    Is there nothing you're interested in?
    There must be something.
[09:34] ---
    Not really, sir.
[09:36] ---
    Just put anything down.
[09:41] ---
    I like being with my friends.
[09:47] ---
    But they live too far away
    to see them.
[09:51] ---
    I used to go there regularly.
[09:55] ---
    
"OVERSEAS"
[09:57] ---
    Kind of like that, sir.
[09:59] ---
    Then maybe you should
    study languages.
[10:03] ---
    There are many schools.
[10:05] ---
    Then find your field once you're there.
[10:12] ---
    
"DREAM"
[10:12] ---
    Dream big, boy!
[11:08] ---
    Koshiro!
[11:13] ---
    Sorry.
[11:15] ---
    I appreciate it but that's my
    parents' wedding anniversary.
[11:18] ---
    So you can't come?
[11:20] ---
    How about Yamato-san?
[11:22] ---
    He has a concert that day.
[11:24] ---
    And I can't really ask Joe
    since he's studying for his exams.
[11:27] ---
    I'm going to ask Hikari and Takeru,
    but who knows...
[11:30] ---
    It's hard to get everyone
    together these days.
[11:33] ---
    That's okay.
[11:36] ---
    I just figured you might be free
    so I asked.
[11:40] ---
    Oh, I know.
[11:42] ---
    I'll text Mimi-san,
    just in case.
[11:45] ---
    But she's over in America.
[11:47] ---
    No way she can come. Never.
[11:50] ---
    But it's Mimi. She could get
    here with unexpected ease.

[11:55] ---
    I wonder how she's doing over there?
[11:58] ---
    She replied.
    That was fast.
[12:01] ---
    Hello!
[12:02] ---
    Thanks for the invite.
    I'll come, so cover my airfare, okay?

[12:07] ---
    Mimi
[12:09] ---
    What? She's coming?
[12:11] ---
    Round-trip weekend airfares
    from NY to Tokyo aren't cheap.
[12:15] ---
    Full fare is 1.08 million yen.
[12:18] ---
    Plus, all major airlines
    slap on extra fees.
[12:22] ---
    Things like fuel surcharges.
[12:26] ---
    They're added to the base price.
[12:28] ---
    Here's a comparative fare chart
    of all the airlines.
[12:32] ---
    But one thing.
[12:33] ---
    It's Mimi, so we'd better
    check business-class fares.
[12:38] ---
    Forget it.
[12:40] ---
    Sorry, I'm busy Sunday.
[12:43] ---
    So you can't come?
[12:45] ---
    I'm taking a friend
    to my brother's concert.
[12:48] ---
    You're taking a girl?
[12:50] ---
    Yeah.
[12:55] ---
    Oh, you're a real babe-magnet,
    Takeru-kun.
[12:58] ---
    It's not that.
    She's just a friend.
[13:02] ---
    I bet.
[13:03] ---
    What was that?
[13:05] ---
    Nothing special.
[13:07] ---
    Come on.
[13:09] ---
    Are you jealous, Hikari?
[13:12] ---
    Not a chance.
[13:15] ---
    If no one turns up,
    he'll be disappointed.
[13:19] ---
    My brother is actually hoping that
    they can attend his concert.
[13:23] ---
    Really?
[13:24] ---
    He'd never admit to it, though.
[13:27] ---
    We sure have our hands full with them.
[13:32] ---
    Some other time.
[13:33] ---
    Sure, bye bye.
[14:01] ---
    
"PREP SCHOOL"
[14:05] ---
    Seating will be based on your
    results from the recent test.
[14:10] ---
    Top marks start from the front.
[14:18] ---
    Here, 4th row back is for
    D grade students.
[14:22] ---
    Those at the back
    need to work harder.
[14:27] ---
    I'm in the 4th row...
[14:42] ---
    
"Sorry can't go.
    Have to study for entrance exams."
[14:51] ---
    Yes, witnesses are starting to appear.
[14:54] ---
    I understand.
[14:55] ---
    No attacks so far,
    but not for long.
[15:00] ---
    Be careful.
[15:08] ---
    
"NO SIGNAL"
[15:09] ---
    Damn.
[15:17] ---
    Reports of recent widespread
    blackouts in the Kanto region...

[15:21] ---
    Sorry I can't make it.
[15:23] ---
    Don't worry about it.
[15:27] ---
    Someone's birthday, right?
[15:29] ---
    Yes.
[15:32] ---
    
"Widescale Blackouts Continue
    "
[15:32] ---
    It's also been suggested that
    there could be a connection between...

[15:35] ---
    
...the close emergence times and locations
    of the frequent electrical interferences.
[15:40] ---
    Taichi...
[15:41] ---
    Forget it. I know you're all
    too busy to come see me play.
[15:47] ---
    So, you do mind.
[15:49] ---
    No way!
[15:51] ---
    You do. There's no mistake.
[15:54] ---
    Or rather, maybe you're disappointed?
[15:57] ---
    Not over something like that,
    no way.
[16:00] ---
    Thanks.
[16:02] ---
    Wait! Look...
[16:05] ---
    Beaming freshness!
    You must try!

[16:09] ---
    What?
[16:10] ---
    Nothing. Forget it.
[16:14] ---
    Good luck with the game.
[16:22] ---
    
"To: Sora Takenouchi"
[16:24] ---
    
"Sub: Today"
    "Are you going to Yamato's concert?"
[16:33] ---
    
"Why do you ask?"
[16:35] ---
    
"I have a soccer game."
[16:43] ---
    
"Kickoff is 2pm at the
    Daibacho Ground."
[16:52] ---
    
"Come if you have time..."
[17:01] ---
    Sorry, we'll soon be out of your way.
[17:12] ---
    Taichi should've asked me earlier.
[17:15] ---
    Then I'd have time to get ready.
[17:18] ---
    Soccer is from 2pm,
    so even if I rush...
[17:23] ---
    It'll take 30 mins to
    get to the concert venue.
[17:26] ---
    Oh no!
[17:28] ---
    What do I do?
    Leave right after the game and...
[17:33] ---
    When does Yamato's band
    play their set?
[17:37] ---
    If they're first,
    I'll never make it in time.
[17:40] ---
    What if I go see them first?
[17:43] ---
    What's wrong with me?
    Get it together!
[17:48] ---
    Why do they put me
    on the spot like this?
[17:53] ---
    Enough. I won't go to either
    of them. I won't!
[17:59] ---
    I'm running late!
[18:05] ---
    What?
[18:06] ---
    What's going on?
[18:10] ---
    That must be a good sign!
[18:13] ---
    No it's not!
[18:17] ---
    Where's my cell phone?
[18:33] ---
    Excuse me.
[18:35] ---
    It's me, Sora.
[18:38] ---
    Sora-san?
[18:39] ---
    Sorry.
    Is this a good time to talk?
[18:42] ---
    Forget that.
    Is this an emergency?

[18:46] ---
    Yes, it really is.
[18:49] ---
    Yes, okay.
    I've got that.
[18:53] ---
    <Onion soup, please.>
[18:55] ---
    My phone is acting weird.
    That sounded like English.
[19:01] ---
    Maybe crossed lines.
    The same thing's happened before.

[19:05] ---
    It starts with communications
    in the digital realm.
[19:09] ---
    <Duck Breast in Orange Sauce
    and oolong tea for her.>
[19:13] ---
    
<Please.>
[19:17] ---
    It's no good.
[19:19] ---
    I don't get it.
    I'll call you back.

[19:23] ---
    Hey, Sora-san?
[19:25] ---
    Hello?
[19:41] ---
    Tickets are selling well.
[19:44] ---
    They all look excited
    about seeing your new band.
[19:48] ---
    What do you call yourselves?
    Not the TEEN-AGE WOLVES...?
[19:53] ---
    KNIFE OF DAY.
[19:57] ---
    What?
[20:00] ---
    That's weird.
[20:12] ---
    
"#%%Y gtr'DX$"
[20:14] ---
    What's going on?
[20:33] ---
    I told you to bring your sister
    no matter what.
[20:36] ---
    What was I supposed to do?
    She has plans.
[20:40] ---
    Look.
[20:41] ---
    What's that?
[20:55] ---
    Hey, Taichi!
[20:57] ---
    What?
[20:58] ---
    Hey, are you there?
[21:01] ---
    Why? I can't get through.
[21:03] ---
    Mom, it's acting weird.
[21:12] ---
    What's going on here?
[21:23] ---
    Why is Kuwagamon here?!
[21:28] ---
    It will be open until
    the end of the month.

[21:32] ---
    We've just received breaking news.
[21:34] ---
    An unidentified creature
    was spotted flying over Odaiba, Tokyo.

[21:39] ---
    That area also reports
    major electrical interference.

[21:43] ---
    Issues with traffic lights and trains are
    causing major delays and confusion.

[21:44] ---
    
"Unidentified creatures appear
    over Odaiba"*
[21:47] ---
    No way, could it be...
[21:50] ---
    I think so.
[21:54] ---
    Look, about today's concert.
[21:57] ---
    It may get canceled.
[21:59] ---
    Sorry about that.
[22:01] ---
    Catch you later.
[22:03] ---
    Your girlfriend?
[22:05] ---
    Don't worry.
[22:06] ---
    I still love you the most.
[22:10] ---
    What are you talking about?
    Don't be stupid.
[22:15] ---
    I can't get through to Taichi.
[22:18] ---
    I guess he's playing soccer now.
[22:19] ---
    Hello?
[22:22] ---
    Look, about the concert.
[22:34] ---
    Wishing on the stars
    throwing my pride to the wind

[22:34] ---
    hoshi ni negai wo
    kaze ni pride noseta toki

[22:42] ---
    I will see tomorrow
    no matter how hard today

[22:42] ---
    kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[22:49] ---
    I bet
[22:49] ---
    kittone
[22:52] ---
    I wish
[22:52] ---
    I wish
[22:53] ---
    Please tell me why we are here
    right away

[22:53] ---
    doushite koko ni iruno
    oshiete kudasai ima sugu

[23:00] ---
    That which you can see
    isn't everything

[23:00] ---
    mieru mono ga subete ja nainone
[23:07] ---
    I'm freezing
    so that I'll wear my jacket

[23:07] ---
    samusa ni furueru kara ude toosu jacket
[23:14] ---
    Finding it becomes transparent
    and turns into my desire

[23:14] ---
    itsu no ma nika sukitootte itte
    kibou ni natteku

[23:22] ---
    I recall when future rain
    wets my cheek

[23:22] ---
    mirai no ame ga hoho wo nuraseba omoidasu
[23:29] ---
    Get excited then
    that day and at that time

[23:29] ---
    atsuku nare ano hi ano toki
[23:36] ---
    Wishing on the stars
    throwing my pride to the wind

[23:36] ---
    hoshi ni negai wo
    kaze ni pride noseta toki

[23:44] ---
    I will see tomorrow
    no matter how hard today

[23:44] ---
    kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[23:51] ---
    I bet
[23:51] ---
    kittone
[23:53] ---
    
[23:55] ---
    

2 - Reunion Part 2

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:10] ---
    Oh My Love
[00:10] ---
    Oh My Love
[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:40] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:40] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:15] ---
    Oh My Love
[01:15] ---
    Oh My Love
[02:05] ---
    Excuse me,
    may I have another Oolong tea?
[02:16] ---
    Why now?
[02:18] ---
    How come?
[02:28] ---
    "#%%DSD"
[02:29] ---
    "DyY gtr'DXM"
[02:32] ---
    "Y gtr'DXM"
[02:37] ---
    I'm ruined.
[02:49] ---
    "NO SIGNAL"
[03:05] ---
    There!
[04:37] ---
    I don't believe this.
[06:06] ---
    No chance.
[06:12] ---
    Alone, I'm powerless.
[06:46] ---
    Taichi.
[06:49] ---
    Agumon!
    Long time no see!
[06:53] ---
    Taichi, you have grown up.
[06:56] ---
    And you've shrunk.
[06:59] ---
    No time to talk!
[07:05] ---
    Agumon, we must stop this rampage.
[07:08] ---
    Got it!
[07:22] ---
    Agumon evolution!
[07:46] ---
    Greymon!
[08:00] ---
    Taichi! It's much stronger than
    the last time we fought.
[08:04] ---
    How come?
[08:05] ---
    I'll stop him anyway.
[08:06] ---
    We're counting on you, Greymon!
[08:26] ---
    They disappeared!
[09:01] ---
    Greymon!
[09:04] ---
    Hey!
    Where are you?
[09:10] ---
    Hikari?
[09:11] ---
    Big problems here.
[09:13] ---
    According to the news, Digimons
    were seen at Haneda Airport.
[09:15] ---
    "Unidentified creatures appear
    at Haneda Airport"

[09:17] ---
    Haneda?
[09:19] ---
    But, how can I get to Haneda?
[09:24] ---
    Listen Hikari, you need to...
[09:31] ---
    Need to what?
[09:32] ---
    No, forget it.
[09:34] ---
    Thanks, that helps.
[09:35] ---
    Don't hang...
[09:38] ---
    Yagami!
[09:42] ---
    Mr. Nishijima?
[09:44] ---
    Get in!
[09:51] ---
    Miss Hikari Yagami?
[10:00] ---
    What's going on?
[10:04] ---
    What's the problem?
[10:16] ---
    Control, this is Benten Bridge.
[10:19] ---
    Control, roger. Over.
[10:20] ---
    The site is blocked.
    Call for the special unit.

[10:30] ---
    What exactly are you...?
[11:09] ---
    Th... thank you sir.
[11:15] ---
    CODE-01, dispatched,
    sent under escort.
[11:20] ---
    We're counting on you,
    the DigiDestined.
[11:25] ---
    Greymon!
[11:52] ---
    Greymon!
[11:53] ---
    Taichi!
[12:15] ---
    You're all here.
[12:17] ---
    You don't get it, right?
[12:19] ---
    Neither do we.
[12:20] ---
    They suddenly grabbed me.
[12:23] ---
    We just got here.
[12:25] ---
    You too, Patamon?
[12:26] ---
    Before we knew it, we were here.
[12:28] ---
    Are you okay, Taichi?
[12:31] ---
    We'll help you.
[12:33] ---
    We need to confront the enemy first.
[12:35] ---
    Right, let's do it.
[12:38] ---
    Wait a minute.
    Where's Mimi?
[12:41] ---
    Joe isn't here, either.
[12:45] ---
    Oh no!
[12:46] ---
    Why won't Taichi-san take my call?
[12:49] ---
    I flew all the way from America.
[12:51] ---
    "Unidentified creature
    at Haneda Airport"

[12:54] ---
    Haneda?
[13:03] ---
    There's no signal here.
[13:05] ---
    Mimi, where are you?
[13:10] ---
    Greymon!
[13:18] ---
    No way.
    Three of them?
[13:26] ---
    Agumon!
[13:27] ---
    Damn it!
    Gabumon!
[13:29] ---
    Yo!
[13:43] ---
    Gabumon evolution!
[14:06] ---
    Garurumon!
[14:11] ---
    Are you okay, Agumon?
[14:14] ---
    Yeah.
[14:25] ---
    No, they're splitting up.
[14:27] ---
    Let's do the same.
[14:30] ---
    Damn! That was close.
[14:41] ---
    We can't let them get away.
[14:44] ---
    - Biyomon!
    - Let's go.
[14:58] ---
    Biyomon evolution!
[15:22] ---
    Birdramon!
[15:28] ---
    Nice!
[15:29] ---
    Let's go help.
[15:31] ---
    It's showtime!
[15:45] ---
    Tentomon evolution!
[16:08] ---
    Kabuterimon!
[16:21] ---
    We must catch them.
[16:22] ---
    Stop them here.
[16:23] ---
    Okay, Takeru!
[16:24] ---
    Leave it to me, Hikari!
[16:39] ---
    Patamon evolution!
[17:04] ---
    Angemon!
[17:21] ---
    Mimi, hurry up.
    I can't evolve by myself.
[17:26] ---
    I'll go get Joe.
[17:28] ---
    Passengers and crew have
    begun evacuating Haneda Airport.

[17:33] ---
    So this must be it...
[17:37] ---
    You're blocking the TV.
[17:40] ---
    The news from Haneda?
[17:42] ---
    No need to watch it.
[17:44] ---
    I'm taking you there now.
[17:46] ---
    What?
[17:47] ---
    Welcome back,
    Miss Mimi Tachikawa.
[18:30] ---
    They did it!
[18:32] ---
    Are all of them there?
[18:34] ---
    How many?
    Is Palmon there, too?
[18:39] ---
    'Cause I have to give souvenirs
    to all of them.
[18:42] ---
    This is good! I was wondering
    how to hand them out.
[19:07] ---
    It's disappeared.
[19:09] ---
    There's one left.
[19:38] ---
    Get up Garurumon!
[19:55] ---
    What was that?
[19:57] ---
    No idea.
[20:08] ---
    Is it over?
[20:10] ---
    I'm glad we managed to beat them.
[20:12] ---
    Yes, but look.
[20:18] ---
    There's so much damage.
[20:44] ---
    Who are those guys?
[20:46] ---
    The way they escorted us and
    their post-handling is too professional.
[20:50] ---
    I asked,
    but they wouldn't answer.
[20:53] ---
    So much has happened,
    I don't know what's going on.
[20:58] ---
    We're totally lacking information.
[21:00] ---
    Actually, Mr. Nishijima is the one
    who brought me here.
[21:05] ---
    From our school?
[21:07] ---
    He must be with them.
[21:09] ---
    Then maybe we can get
    some answers from him.
[21:13] ---
    Maybe.
[21:19] ---
    Palmon!
[21:22] ---
    Hello, everybody!
[21:23] ---
    It's Mimi!
[21:26] ---
    Long time no see! It's lovely!
[21:29] ---
    - Mimi!
    - Mimi-san!
[21:30] ---
    Did you miss me?
[21:32] ---
    You're back?
[21:34] ---
    You came back for this battle?
[21:37] ---
    No, that's not it.
[21:40] ---
    I was planning to return
    anyway.
[21:43] ---
    Then I heard about
    Taichi's soccer match.
[21:46] ---
    Yes, that reminds me.
[21:48] ---
    Souvenirs for all!
    The gummi candy I'm addicted to recently.
[21:52] ---
    Weird colors but you can't stop
    eating them. Mimi's choice!
[21:56] ---
    Here, Agumon.
[21:57] ---
    That'll cheer you up.
[22:03] ---
    Delicious!
[22:05] ---
    Me, too.
[22:06] ---
    One for me.
[22:08] ---
    Eat your fill, I have plenty.
[22:11] ---
    I will!
[22:13] ---
    One for me, too.
[22:15] ---
    Me, too!
[22:17] ---
    There's plenty for everyone.
[22:19] ---
    Thank you.
[22:20] ---
    But how do we get back home?
[22:34] ---
    Wishing on the stars
    throwing my pride to the wind

[22:34] ---
    hoshi ni negai wo
    kaze ni pride noseta toki

[22:42] ---
    I will see tomorrow
    no matter how hard today

[22:42] ---
    kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[22:49] ---
    I bet
[22:49] ---
    kittone
[22:52] ---
    I wish
[22:52] ---
    I wish
[22:53] ---
    Please tell me why we are here
    right away

[22:53] ---
    doushite koko ni iruno
    oshiete kudasai ima sugu

[23:00] ---
    That which you can see
    isn't everything

[23:00] ---
    mieru mono ga subete ja nainone
[23:07] ---
    I'm freezing
    so that I'll wear my jacket

[23:07] ---
    samusa ni furueru kara ude toosu jacket
[23:14] ---
    Finding it becomes transparent
    and turns into my desire

[23:14] ---
    itsu no ma nika sukitootte itte
    kibou ni natteku

[23:22] ---
    I recall when future rain
    wets my cheek

[23:22] ---
    mirai no ame ga hoho wo nuraseba omoidasu
[23:29] ---
    Get excited then
    that day and at that time

[23:29] ---
    atsuku nare ano hi ano toki
[23:36] ---
    Wishing on the stars
    throwing my pride to the wind

[23:36] ---
    hoshi ni negai wo
    kaze ni pride noseta toki

[23:44] ---
    I will see tomorrow
    no matter how hard today

[23:44] ---
    kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[23:51] ---
    I bet
[23:51] ---
    kittone
[23:53] ---
    
[23:55] ---
    

3 - Reunion Part 3

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:10] ---
    Oh My Love
[00:10] ---
    Oh My Love
[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:40] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:40] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:15] ---
    Oh My Love
[01:15] ---
    Oh My Love
[01:37] ---
    Who is she, anyway?
[01:39] ---
    She looks scary.
[01:41] ---
    I'm glad we're all
    going home safely, anyway.
[01:44] ---
    Where are Joe senpai and Gomamon?
[01:47] ---
    We don't know.
[01:49] ---
    Maybe something stopped him
    from coming?
[01:52] ---
    Yeah, maybe.
    He's in his final year after all.
[01:55] ---
    His final year, huh.
[02:00] ---
    What is it, Koshiro-kun?
[02:02] ---
    No, it's nothing.
[02:05] ---
    What? Have I gotten so cute
    that your heart is racing?
[02:08] ---
    No, that's not it.
[02:12] ---
    I was kidding.
[02:15] ---
    You came back to watch
    Taichi-san's soccer game, right?
[02:18] ---
    Oh, I remember!
    Give me the airfare.
[02:22] ---
    I'm just kidding.
[02:23] ---
    I'll be back for a while
    because of my dad's work.
[02:29] ---
    So take good care of me.
[02:43] ---
    "Unidentified creatures seen
    at Haneda Airport"

[03:01] ---
    Gomamon!
[03:05] ---
    I'm here!
[03:16] ---
    Yesterday's unidentified creatures...
[03:19] ---
    ...caused major damage
    in Odaiba and at Haneda Airport.

[03:23] ---
    Although miraculously there were no
    reports of anyone being seriously injured,

[03:26] ---
    all Haneda Airport flights were suspended
[03:29] ---
    and transportation was seriously affected.
[03:32] ---
    Action needs to be taken
    as quickly as possible.

[03:35] ---
    This same creature has appeared
    a few times in the past.

[03:38] ---**
    
"What the heck they are?
    Are dinosaurs alive or something?"
[03:38] ---
    Each time it's caused
    serious damage.

[03:42] ---
    Yesterday's outburst of several monsters
    all at once created even more damage,

[03:47] ---
    and served as a reminder of
    their menace and destructive power.

[03:51] ---
    Here's some public reactions.
[03:54] ---
    I'm really worried
    that they'll come back.

[04:00] ---
    They're treating our friends
    just like the enemy.
[04:01] ---
    
"The police started inspecting the site
    this morning"
[04:07] ---
    Even though we fought against Kuwagamon.
[04:10] ---
    The children were terrified.
    I hope they never come back.

[04:15] ---
    The government has called
    an emergency cabinet meeting,

[04:18] ---
    while the police and Self-Defense Forces
    are working together on a response.

[04:23] ---
    Oh my, there's nothing scary
    about you little guys, right?
[04:28] ---
    Right!
[04:30] ---
    They just don't understand, right?
[04:32] ---
    Right!
[04:33] ---
    Now the weather.
[04:35] ---
    The rainy season will soon end.
[04:43] ---
    Yamato.
[04:46] ---
    Did you see the news?
[04:53] ---
    Tanaka-kun's dad was
    at Haneda.
[04:56] ---
    Seriously?
[04:58] ---
    He got injured and was hospitalized.
[05:00] ---
    Let's go, Taichi.
[05:11] ---
    Mr. Nishijima is not here today.
[05:13] ---
    We have so many
    questions for him.
[05:16] ---
    Excuse us.
[05:19] ---
    Mimi-san?
[05:19] ---
    How come you're here?
[05:21] ---
    What?
    Didn't I tell you?
[05:24] ---
    I'm enrolling in 1st year
    as of today.
[05:28] ---
    Same class as you, Koshiro-kun.
[05:38] ---
    Your friend?
[05:39] ---
    No, she recently transferred here, too.
[05:42] ---
    In 2nd year.
    Maybe she'll be in your class, Sora-san.
[05:45] ---
    Really?
[05:49] ---
    Can you escort me to
    class, Koshiro-kun?
[05:52] ---
    Yes, sure.
    Of course.
[05:55] ---
    See you, Mimi-chan.
[05:56] ---
    Later.
[06:00] ---
    Oh yeah, I heard both the concert and game
    were postponed. I'm sorry.
[06:05] ---
    Until things settle down.
[06:07] ---
    Maybe.
[06:10] ---
    
"MEIKO"
[06:13] ---
    M... my name is
    Meiko Mochizuki.
[06:17] ---
    I transferred here from Tottori.
    N... nice to meet you.
[06:34] ---
    Let's begin the class.
[06:38] ---
    So anyway,
[06:39] ---
    what exactly were those
    unidentified creatures?
[06:43] ---
    I dunno. Two monsters showed up
    and had a wild fight.
[06:47] ---
    It's for real irritating.
[06:49] ---
    I hope they all just hurry up and die.
[06:52] ---
    Don't.
[06:53] ---
    But Taichi...
[06:56] ---
    No, it's nothing.
[07:00] ---
    There's no point in us getting upset.
[07:03] ---
    What?
[07:05] ---
    What's going on?
[07:10] ---
    No...
    It's nothing.
[07:13] ---
    This morning's news?
[07:15] ---
    Obviously.
[07:19] ---
    Let's all meet up after school.
[07:33] ---
    Here he is.
[07:35] ---
    Hey, Joe senpai.
[07:37] ---
    Sorry I'm late.
[07:39] ---
    It's been ages!
[07:42] ---
    A souvenir for you.
    I'm so happy to see you.
[07:46] ---
    You haven't changed, Mimi-kun.
[07:48] ---
    Sorry to drag you away from studying.
[07:52] ---
    That's okay.
[07:54] ---
    I also have something to say.
[07:58] ---
    First, let's sort out
    the current situation.
[08:01] ---
    I made a summary of
    six recent, strange events.
[08:05] ---
    First...
[08:06] ---
    The gate to the Digital World
    has been closed off for at least a year.
[08:12] ---
    For some reason,
    Digivice was malfunctioning.
[08:16] ---
    That's the second event.
[08:17] ---
    Third...
[08:19] ---
    Regional radio disturbance
    occurred mainly around Odaiba.
[08:22] ---
    Right after, we had that
    mystery blackout.
[08:26] ---
    The 4th was...
[08:27] ---
    Radio disturbance brought down
    the networks, except for wired ones.
[08:32] ---
    There was poor reception for cell phones,
    radiophones and TV broadcasts.
[08:37] ---
    Yes.
[08:38] ---
    The 5th event.
[08:39] ---
    For unknown reasons,
    space has been distorted...
[08:42] ---
    ...which created a new, non-gate
    connection to Digital World.
[08:46] ---
    That's how the Digimons got to this world.
[08:49] ---
    Like yesterday's Kuwagamon.
[08:50] ---
    The 6th event.
[08:51] ---
    The Digimons emerging through these
    distortions in space are all new to us.
[08:56] ---
    They went through some unknown mutation.
[08:59] ---
    I suspect all events were caused by
    the distortions in the curvature of space.
[09:04] ---
    Distortions in space...
[09:06] ---
    Initially, I didn't know why
    the first two happened.
[09:10] ---
    But now I'm sure it was
    the same cause.
[09:13] ---
    It's clear that the radio disturbance
    was due to the distortions in space.
[09:20] ---
    Most likely caused when
    Digital World connected to our world.
[09:25] ---
    When Digital World...
[09:27] ---
    Did you talk to Mr. Nishijima?
[09:30] ---
    No, he didn't come to school.
[09:33] ---
    Did you see the news?
[09:38] ---
    Isn't it terrible?
[09:41] ---
    Poor Patamon and the others.
[09:43] ---
    I'll ask my dad to make
    a complaint against the media.
[09:47] ---
    They're whipping up attention
    by using scare tactics.
[09:52] ---
    But some of the reporting is true.
[09:56] ---
    The airport and Odaiba were
    totally destroyed by Kuwagamon.
[10:03] ---
    I saw the site, so I cannot...
[10:06] ---
    It would've been worse if Agumon
    hadn't tried to stop them.
[10:11] ---
    She's right.
[10:13] ---
    It's wrong to blame our Digimon friends.
    I can't accept that.
[10:20] ---
    What?
    Taichi, what do you want to say?
[10:26] ---
    No need to hesitate.
[10:28] ---
    As Koshiro said, something
    very bad is already happening.
[10:33] ---
    There's something that only we can do.
[10:36] ---
    - But...
    - But what?
[10:38] ---
    Have you forgotten, Taichi?
[10:40] ---
    All we experienced in the Digital World,
[10:42] ---
    the battles we fought to save the world.
[10:45] ---
    I'd never forget that!
[10:51] ---
    Then why?
[10:55] ---
    Come on Taichi!
[10:56] ---
    Calm down, Yamato.
[11:00] ---
    Taichi.
[11:02] ---
    If you are so vulnerable, then...
    I've had enough.
[11:07] ---
    There's no point in
    having this meeting.
[11:11] ---
    Yamato, wait!
[11:18] ---
    Taichi.
[11:20] ---
    I may as well
    go back myself.
[11:26] ---
    It's okay,
    I'll talk to my brother later.
[11:30] ---
    Me, too.
[11:31] ---
    Shall we all go home, then?
[11:34] ---
    I'm so hungry.
[11:36] ---
    Will someone grab a bite with me?
[11:38] ---
    I have to study.
[11:40] ---
    A break would do you good.
[11:43] ---
    Not me. I don't even have
    time for my girlfriend.
[11:47] ---
    Girlfriend?!
[11:48] ---
    You have a girlfriend, Joe senpai?
[11:51] ---
    No way!
    I don't believe it!
[11:53] ---
    Is she human?
[11:55] ---
    That's a nasty thing to say.
[11:57] ---
    You all think I'm lying.
[11:59] ---
    I'm the oldest one here.
[12:01] ---
    So I have the first right
    to be happy.
[12:05] ---
    Let's all believe him.
[12:08] ---
    We believe you.
[12:09] ---
    No you don't!
[12:16] ---
    Mimi, I'm here.
[12:18] ---
    Palmon?
[12:19] ---
    Biyomon and Gatomon
    are here, too.
[12:22] ---
    Look.
[12:24] ---
    - Biyomon
    - Gatomon?
[12:27] ---
    
"MONJA Tonkichi"*
[12:31] ---
    You have some
    unusual friends.
[12:40] ---
    Enjoy the meal.
[12:43] ---
    Let's eat!
[12:48] ---
    This is delicious!
[12:50] ---
    I always wanted to eat this
    when I came back to Japan.
[12:54] ---
    Naturally.
[12:55] ---
    The taste and melting texture
    are amazing.
[12:58] ---
    That is so true.
[13:02] ---
    What were we talking about?
[13:04] ---
    Taichi and Yamato's fight.
[13:06] ---
    Just leave them be.
[13:08] ---
    But...
[13:09] ---
    Can't do it?
[13:11] ---
    They've both grown to be
    very handsome.
[13:14] ---
    What're you gonna do, Sora-san?
[13:23] ---
    What does "handsome" mean?
[13:24] ---
    I don't get it.
[13:26] ---
    Alright then,
    what type do you prefer?
[13:31] ---
    The thing is...
[13:34] ---
    You prefer head-some?
[13:36] ---
    I like the foot-some.
[13:38] ---
    Isn't that Mochizuki-san?
[13:42] ---
    Another helping, please.
[13:45] ---
    Me too, please.
[13:47] ---
    Alright, just a minute.
[13:51] ---
    Excuse me.
[14:07] ---
    How come you're here?
[14:08] ---
    That's my line.
[14:10] ---
    I came to see again
    if Mr. Nishijima is here.
[14:19] ---
    Hi.
[14:20] ---
    What a long job description!
[14:22] ---
    Incorporated Administrative Agency,
    National Data Processing Bureau...
[14:26] ---
    Information Strategy Section,
    Information Management Office...
[14:29] ---
    Grade 2 Management Officer,
    Daigo Nishijima.
[14:34] ---
    So you're not a teacher?
[14:36] ---
    Being an agent is
    my main job.
[14:39] ---
    Recently, the distortions have emerged
    between the Digital World and our world.
[14:43] ---
    Digital monsters are using
    those distortions to come through.
[14:48] ---
    So far we've handled them,
    but more powerful ones are turning up.
[14:53] ---
    That's why we asked for your help.
[14:56] ---
    We call them
    "Infected Digimons."
[14:58] ---
    Infected Digimons?
[15:01] ---
    Some powerful force
    has infected them.
[15:03] ---
    They lose control
    and start running wild.
[15:08] ---
    So we call them
    Infected Digimons...
[15:10] ---
    What force?
[15:11] ---
    Sorry, we still don't know that.
[15:14] ---
    Is there a way to turn them back
    to what they were?
[15:18] ---
    Perhaps, but we haven't
    found a way to do it yet.
[15:23] ---
    There's so much
    we don't know.
[15:25] ---
    Anyway for now, in order to prevent
    any further damage to our world.
[15:30] ---
    All we can do is drive them back
    as soon as possible.
[15:33] ---
    How do you know
    so much about them?
[15:37] ---
    You even know our secret.
[15:39] ---
    After the Hikarigaoka and
    Odaiba incidents,
[15:42] ---
    more people know about Digimon.
[15:45] ---
    A walk-in, named Gennai,
    gave us information.
[15:48] ---
    It allows us to make an organized study
    of these digital monsters.
[15:53] ---
    So you know Mr. Gennai?
[15:55] ---
    Only from his information.
    But he seems to know all about your group.
[16:01] ---
    He was very helpful to us
    in the past.
[16:05] ---
    If any more powerful Infected
    Digimons do turn up,
[16:08] ---
    we may need to
    ask for your help again.
[16:12] ---
    We'd appreciate it.
[16:14] ---
    Yes, of course.
[16:23] ---
    Foreign countries are demanding
    information about the digital monsters.
[16:28] ---
    We still don't have
    all the facts, sir.
[16:30] ---
    Can the walk-in, Gennai,
    give us any more details?
[16:34] ---
    We're unable to contact him.
[16:37] ---
    Anyway, gather up whatever
    data you have at hand.
[16:41] ---
    Certainly sir.
[16:45] ---
    Yes?
[16:46] ---
    I passed "it" on to the children.
[16:49] ---
    Good.
[16:53] ---
    Koshiro-san, I thought you came out to
    buy clothes, didn't you?
[16:57] ---
    Online shopping proves to be a much
    stronger ally than going to a store.
[17:02] ---
    Online shopping?
[17:03] ---
    I'm ashamed to admit it but
    my mother always bought my clothes.
[17:08] ---
    Now that I'm in high school,
    I figure I want to try choosing my own.
[17:12] ---
    That's good.
[17:14] ---
    But dealing with the sales clerks
    was too much for me.
[17:19] ---
    No doubt.
[17:20] ---
    Doing it online is easier for me.
[17:22] ---
    No special reason,
    okay?
[17:26] ---
    For this sudden interest
    in fashion.
[17:30] ---
    Of course.
    Because of Mimi-san?
[17:40] ---
    I've developed dress-up software
    which accurately mimics my body size.
[17:44] ---
    I just enter the size
    and the colors in here.
[17:48] ---
    See.
[17:53] ---
    I never imagained I'd see you looking for
    fashionable clothes.
[17:57] ---
    Don't cry, Tentomon.
[18:07] ---
    Taichi.
[18:11] ---
    What are you doing?
[18:17] ---
    Taichi?
[18:36] ---
    What's wrong, Yamato?
[18:40] ---
    Taichi...
[18:44] ---
    I wonder if we'll all change?
[18:50] ---
    Yamato...
[18:56] ---
    Yamato hasn't changed.
[19:00] ---
    I can understand why
    he's mad at me.
[19:05] ---
    Maybe I am wrong.
[19:10] ---
    What do you think?
[19:13] ---
    I don't know.
[19:28] ---
    I'm scared.
[19:32] ---
    I've destroyed so much
    without even knowing it.
[19:35] ---
    Not just buildings.
[19:38] ---
    People, too.
[19:40] ---
    Maybe I'll end up
    killing someone.
[19:46] ---
    Why am I rambling at this stage?
[19:51] ---
    Taichi.
[20:05] ---
    You brought Agumon along, Taichi?
[20:08] ---
    Yep.
[20:08] ---
    Gatomon and the others
    are all waiting at home.
[20:14] ---
    Yamato has something on.
[20:16] ---
    Joe senpai called to say
    he can't make it.
[20:19] ---
    Is this your famous place?
[20:20] ---
    Yes, my much-vaunted office.
[20:23] ---
    It really is fantastic.
[20:28] ---
    Yes, who is it?
[20:30] ---
    It's me.
[20:35] ---
    Hello.
    What a fantastic place!
[20:38] ---
    It's Koshiro-san's office.
[20:40] ---
    What?
    Seriously?
[20:42] ---
    It's our first time here, too.
[20:44] ---
    I'm helping out a firm
    my American friend started.
[20:47] ---
    Awesome!
    I'm impressed.
[20:51] ---
    That's everything we heard
    from Mr. Nishijima.
[20:54] ---
    So they're Infected Digimons.
[20:57] ---
    And maybe they'll come back again.
    How annoying.
[21:00] ---
    I'm so glad you guys
    came to help us, Biyomon.
[21:04] ---
    Koshiro, maybe it's time to
    show them what you've made.
[21:08] ---
    Yes, I should.
[21:11] ---
    Do me a favor, guys.
[21:17] ---
    There you go!
[21:20] ---
    - Agumon?
    - Biyomon!
[21:22] ---
    Don't worry.
    They're there.
[21:28] ---
    I created a virtual cyberspace
    within the server here.
[21:32] ---
    It's an evacuation strategy
    for Digimons in an emergency.
[21:40] ---
    Text message from Biyomon.
[21:42] ---
    How do I read them?
[21:47] ---
    Agumon sent one to you, too.
[21:50] ---
    We can communicate with them
    by text, or the monitor.
[21:54] ---
    That's really useful.
[21:57] ---
    Can they get out?
[22:02] ---
    No problem.
[22:03] ---
    That's a relief.
[22:04] ---
    Can we call them on cell phones?
[22:06] ---
    No, phone processing speeds
    are too slow.
[22:09] ---
    But if I use my laptop to access large
    monitors connected to the network,
[22:14] ---
    they can slip in and out of
    cyberspace.
[22:17] ---
    So can we call them anytime?
[22:19] ---
    Yes, they'll either be in my office,
    or in virtual cyberspace.
[22:24] ---
    Look at the time!
[22:34] ---
    Wishing on the stars
    throwing my pride to the wind

[22:34] ---
    hoshi ni negai wo
    kaze ni pride noseta toki

[22:42] ---
    I will see tomorrow
    no matter how hard today

[22:42] ---
    kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[22:49] ---
    I bet
[22:49] ---
    kittone
[22:52] ---
    I wish
[22:52] ---
    I wish
[22:53] ---
    Please tell me why we are here
    right away

[22:53] ---
    doushite koko ni iruno
    oshiete kudasai ima sugu

[23:00] ---
    That which you can see
    isn't everything

[23:00] ---
    mieru mono ga subete ja nainone
[23:07] ---
    I'm freezing
    so that I'll wear my jacket

[23:07] ---
    samusa ni furueru kara ude toosu jacket
[23:14] ---
    Finding it becomes transparent
    and turns into my desire

[23:14] ---
    itsu no ma nika sukitootte itte
    kibou ni natteku

[23:22] ---
    I recall when future rain
    wets my cheek

[23:22] ---
    mirai no ame ga hoho wo nuraseba omoidasu
[23:29] ---
    Get excited then
    that day and at that time

[23:29] ---
    atsuku nare ano hi ano toki
[23:36] ---
    Wishing on the stars
    throwing my pride to the wind

[23:36] ---
    hoshi ni negai wo
    kaze ni pride noseta toki

[23:45] ---
    I will see tomorrow
    no matter how hard today

[23:45] ---
    kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[23:51] ---
    I bet
[23:51] ---
    kittone
[23:53] ---
    
[23:55] ---
    

4 - Reunion Part 4

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:10] ---
    Oh My Love
[00:10] ---
    Oh My Love
[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:40] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:40] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:15] ---
    Oh My Love
[01:15] ---
    Oh My Love
[01:33] ---
    We can communicate with them
    by text, or the monitor.
[01:36] ---
    That's really useful.
[01:40] ---
    Can they get out?
[01:44] ---
    No problem.
[01:45] ---
    That's a relief.
[01:47] ---
    Can we call them on cell phones?
[01:49] ---
    No, phone processing speeds
    are too slow.
[01:52] ---
    But if I use my laptop to access large
    monitors connected to the network,
[01:57] ---
    they can slip in and out of
    cyberspace.
[01:59] ---
    So can we call them anytime?
[02:02] ---
    Yes, they'll either be in my office,
    or in virtual cyberspace.
[02:07] ---
    Look at the time!
[02:10] ---
    I have to leave.
[02:13] ---
    Oh, I'm relieved
    you and Taichi-san made up.

[02:16] ---
    You didn't come today,
    so I thought you're still sulking.

[02:20] ---
    I'm not sulking.
[02:22] ---
    We're all meeting up again
    on Saturday.

[02:25] ---
    Make sure you come this time.
    Bye.

[02:44] ---
    You worked all night, Koshiro-san?
[02:46] ---
    You need to sleep.
[02:48] ---
    I got about 3 hours sleep.
    I finally finished making them.
[02:53] ---
    Try them on, Taichi-san.
[02:55] ---
    Okay.
[02:59] ---
    Theoretically, you should be able to
    see the distortions in space.
[03:06] ---
    Hey, Taichi.
[03:08] ---
    We'll head back to the cyberspace
    Koshiro made for us.
[03:12] ---
    Your computer's their
    gateway, isn't it?
[03:15] ---
    Any monitor connected
    to the internet will do it.
[03:21] ---
    That one should work.
[03:23] ---
    Call us if you need us.
[03:25] ---
    Sure.
[03:28] ---
    So what do we do now?
[03:31] ---
    According to my research...
[03:33] ---
    ...the distortions seem to occur
    where mass data concentrates.
[03:38] ---
    With those goggles,
    we should be able to see the data flow.
[03:44] ---
    Colors mark the difference
    in data format and strength.
[03:47] ---
    For example,
    when I connect to my server...
[03:52] ---
    Yes, the light gets stronger.
[03:55] ---
    The red spots are the concentrations
    related to the distortions.
[04:01] ---
    It's highly possible Infected Digimons
    could appear from large distorted areas.
[04:06] ---
    Oh, I see.
[04:09] ---
    Let's check for distortions
    in this area...
[04:12] ---
    ...to see in advance whether
    there are any dangerous spots here.
[04:16] ---
    Huh?
[04:20] ---
    What's wrong?
[04:23] ---
    Did something happen?
[04:27] ---
    Well, you see...
[04:29] ---
    I was looking for something
    but I ended up getting lost.
[04:34] ---
    Shall we show you around?
[04:36] ---
    But...
[04:37] ---
    It's okay, we're also
    searching for something.
[04:42] ---
    So it's alright.
[04:44] ---
    Hey!
[04:45] ---
    You guys come, too.
[04:47] ---
    Anyway, what are you looking for,
    Mochizuki-san?
[04:52] ---
    Well... it's a kind of a cat.
[04:57] ---
    Kind of?
[05:07] ---
    How's this area, Taichi-san?
[05:15] ---
    It looks safe.
[05:24] ---
    You think it might be here?
[05:27] ---
    No, sorry.
    I was just hungry.
[05:30] ---
    Those beyond the 4th row need to work
    much harder, or you'll fail.
[05:36] ---
    Ah, no good...
[05:51] ---
    Thanks for this.
[05:54] ---
    I'll keep looking by myself.
[05:57] ---
    Will you be okay?
[05:59] ---
    Yes, thank you for your help.
[06:06] ---
    Listen, Koshiro.
[06:07] ---
    What is it?
[06:09] ---
    These goggles can't see very far.
[06:13] ---
    I wonder if there's a way to
    check everywhere at once.
[06:16] ---
    Maybe from a high place?
[06:18] ---
    What's tall around here?
[06:22] ---
    That's it.
[06:27] ---
    Go on.
[06:28] ---
    Yamato?
[06:30] ---
    Don't push me.
[06:32] ---
    You're too complicated.
    I'll go join Agumon and the others.
[06:41] ---
    Why ride the Ferris wheel?
[06:42] ---
    Taichi can explain everything.
[06:45] ---
    Hey!
[06:46] ---
    What?
[06:48] ---
    Are you for real?
[06:50] ---
    Look, we've put Taichi-san
    and Yamato-san together.
[06:55] ---
    I hope they can make up.
[06:57] ---
    Are they fighting?
[07:00] ---
    They're still a bit touchy
    after that last encounter.
[07:03] ---
    Perhaps both of them.
[07:05] ---
    I bet they're like caged lions.
[07:09] ---
    They sure are.
[07:16] ---
    Hey.
[07:17] ---
    What?
[07:19] ---
    About the other day.
[07:22] ---
    I shouldn't have got angry, but
    you need to pull yourself together, too.
[07:28] ---
    Infected Digimons could
    appear at any time.
[07:34] ---
    Still hanging up? It's not like you.
    Not like you used to be.
[07:39] ---
    I can't help it.
[07:42] ---
    I'm not what I was.
[07:49] ---
    Now I see more
    and understand less.
[07:55] ---
    I'm not sure if what
    we're doing is right.
[08:00] ---
    Or maybe...
[08:02] ---
    We're doing wrong.
[08:14] ---
    I know only we can do it.
[08:17] ---
    But it's not that simple.
[08:24] ---
    That's just running away.
[08:31] ---
    What are those two
    talking about?

[08:34] ---
    I'd love to eavesdrop.
[08:41] ---
    Why are we up here?
[08:44] ---
    Right, I forgot.
[08:49] ---
    What's that?
[08:56] ---
    I saw the distortion over there!
[08:59] ---
    Attention all visitors.
[09:02] ---
    An abnormal climatic event
    is centered on Odaiba.

[09:05] ---
    To avoid injuries, an evacuation
    warning has been issued.

[09:11] ---
    Please leave the area
    in a safe, orderly manner.

[09:16] ---
    This is an emergency.
    Evacuate immediately.

[09:28] ---
    What's happening?
[09:32] ---
    What about the children?
[09:34] ---
    I can't get through to them.
[09:45] ---
    Mei-chan, come here Mei-chan.
[10:28] ---
    What is that?
[10:30] ---
    Never seen that before.
[10:34] ---
    Got it.
    That's Alphamon.
[10:37] ---
    Alphamon?
[10:38] ---
    Sorry, that's all the
    information I have.
[10:41] ---
    We must do something.
[10:43] ---
    Koshiro-kun, summon
    Palmon and the others.
[10:46] ---
    Right away.
[10:47] ---
    There.
[10:49] ---
    The precious one.
[10:51] ---
    Where are you, Mei-chan?
[10:54] ---
    Mei-chan!
[11:01] ---
    Meiko!
[11:03] ---
    Mei-chan!
[11:07] ---
    I'm so happy now.
[11:09] ---
    It's okay.
    You're safe now.
[11:39] ---
    Why?
[11:46] ---
    What are you doing, Taichi?
[11:56] ---
    This way.
[12:16] ---
    Are you okay?
[12:18] ---
    Yamato!
[12:22] ---
    Gabumon?
[12:26] ---
    Leave this to us.
[12:28] ---
    Come on, Gabumon.
[12:40] ---
    - Birdramon!
    - Kabuterimon!
[12:57] ---
    Taichi!
[12:58] ---
    Omegamon!
[13:06] ---
    It's your turn, Palmon!
[13:08] ---
    Okay!
[13:22] ---
    Palmon evolution!
[13:46] ---
    Togemon!
[13:49] ---
    Let's join them.
[13:50] ---
    Needle Spray!
[14:12] ---
    Taichi.
[14:14] ---
    What should I do?
[14:18] ---
    Never...
[14:20] ---
    I'll never let you have Mei-chan!
[14:39] ---
    I must fight.
[14:51] ---
    Taichi!
[15:02] ---
    If you won't do anything...
[15:08] ---
    If you won't do anything,
[15:10] ---
    you're just running away!
[15:19] ---
    At this rate, everything
    will be destroyed after all.
[15:23] ---
    Not just the city,
    the people, too!
[15:28] ---
    Only we can save them.
[16:20] ---
    Let's go, Agumon.
[16:22] ---
    Leave it to me, Taichi.
[17:34] ---
    Omegamon!
[17:35] ---
    They did it.
[19:54] ---
    It got away.
[19:57] ---
    Taichi.
[19:58] ---
    Yamato-san.
[20:11] ---
    Is that who you were
    looking for?
[20:13] ---
    Yes, my friend.
[20:16] ---
    Is her name Mei-chan?
[20:18] ---
    Her real name is
    Meicoomon.
[20:21] ---
    Meicoomon?
[20:27] ---
    Mei's my partner Digimon.
[20:34] ---
    So you're
    the DigiDestined, too?
[20:37] ---
    Yes, I guess so.
[20:40] ---
    That's wonderful.
[20:41] ---
    Sorry I didn't tell you.
[20:43] ---
    Our band is growing bigger.
[20:46] ---
    Fantastic.
[20:47] ---
    Mei-chan, these kind people
    all helped to save you.
[20:51] ---
    How good you are safe.
[20:54] ---
    Ta much.
[20:56] ---
    Ta much
[20:58] ---
    What?
[21:01] ---
    It's dialect for thank you.
[21:26] ---
    Wishing on the stars
    throwing my pride to the wind

[21:26] ---
    hoshi ni negai wo
    kaze ni pride noseta toki

[21:34] ---
    I will see tomorrow
    no matter how hard today

[21:34] ---
    kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[21:41] ---
    I bet
[21:41] ---
    kittone
[21:44] ---
    I wish
[21:44] ---
    I wish
[21:45] ---
    Please tell me why we are here
    right away

[21:45] ---
    doushite koko ni iruno
    oshiete kudasai ima sugu

[21:52] ---
    That which you can see
    isn't everything

[21:52] ---
    mieru mono ga subete ja nainone
[21:59] ---
    I'm freezing
    so that I'll wear my jacket

[21:59] ---
    samusa ni furueru kara ude toosu jacket
[22:06] ---
    Finding it becomes transparent
    and turns into my desire

[22:06] ---
    itsu no ma nika sukitootte itte
    kibou ni natteku

[22:14] ---
    I recall when future rain
    wets my cheek

[22:14] ---
    mirai no ame ga hoho wo nuraseba omoidasu
[22:21] ---
    Get excited then
    that day and at that time

[22:21] ---
    atsuku nare ano hi ano toki
[22:28] ---
    Wishing on the stars
    throwing my pride to the wind

[22:28] ---
    hoshi ni negai wo
    kaze ni pride noseta toki

[22:36] ---
    I will see tomorrow
    no matter how hard today

[22:36] ---
    kyou ga kesenai asu ga mieruyo
[22:43] ---
    I bet
[22:43] ---
    kittone
[23:12] ---
    Have you decided?
[23:18] ---
    I appreciate that at least
    you didn't run away.
[23:21] ---
    
[23:23] ---
    

5 - Determination Part 1

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:16] ---
    All were born out of the scorching heat...
[00:20] ---
    Beings that create and
    those that destroy,

[00:24] ---
    coexisting, yet mutually opposed...
[00:27] ---
    Both created the entire universe...
[00:30] ---
    Finally to return to the scorching heat...
[01:05] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[01:05] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:09] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:09] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:14] ---
    Oh My Love
[01:14] ---
    Oh My Love
[01:30] ---
    Mei, Mei... still not ready?
[01:34] ---
    Wait, wait!
[01:36] ---
    This one? Or this one?
[01:38] ---
    Mei-chan, which looks better on me?
[01:41] ---
    How should I know?
[01:49] ---
    Taichi!
[01:51] ---
    Breakfast.
[01:55] ---
    I believe what we did was right.
[01:58] ---
    If we hadn't gone into battle,
    things would be much worse than they are.
[02:07] ---
    If you don't eat fast,
    Agumon'll gobble up everything.
[02:14] ---
    Oh no!
[02:16] ---
    You guys!
[02:17] ---
    You're still here?
[02:20] ---
    You're still eating?
[02:21] ---
    I even had seconds.
[02:24] ---
    Morning.
[02:25] ---
    I'm sorry! We'll be right down.
[02:27] ---
    Hang on a sec!
[02:29] ---
    What's with all the luggage?
[02:31] ---
    Towels and stuff.
[02:33] ---
    No, no! This hot spring has everything.
[02:38] ---
    How many years has it been since
    we went to a hot spring?
[02:42] ---
    Our first time, we forgot to decide
    when we'd get out of the baths.
[02:46] ---
    I got out of the water so early!
[02:49] ---
    But you, Hime-chan,
    were in the bath for surprisingly long.
[02:55] ---
    I know today we're going out of duty.
[02:57] ---
    Nothing else.
[03:00] ---
    I have the latest analysis.
[03:03] ---
    By comparing the areas of distortion and
    the Infected Digimons' movement patterns,
[03:08] ---
    a hypothesis was reached.
[03:11] ---
    "The Infected Digimons show up
    to hunt someone in particular"?
[03:15] ---
    They say "someone in particular"
    as if they didn't know.
[03:19] ---
    I know.
[03:21] ---
    They're after one of them,
    or one of their partner Digimons.
[03:26] ---
    Hurry up, Mei!
[03:29] ---
    Sorry we're so late.
[03:32] ---
    Don't worry, you're right on time.
[03:35] ---
    Morning.
[03:35] ---
    Good morning.
[03:37] ---
    G... Good morning!
[03:39] ---
    Th... Thank you for inviting us today.
[03:43] ---
    You said it!
[03:44] ---
    No need to be so formal.
[03:46] ---
    Yeah, it's your welcome party!
[03:49] ---
    Right.
[03:52] ---
    See? We're last!
[03:54] ---
    Hey, I'm sorry.
[03:55] ---
    Good morning!
[03:57] ---
    I should've called to wake you up.
[03:58] ---
    Not like I overslept!
[04:05] ---
    Is Joe senpai the only one left?
[04:07] ---
    Joe's studying.
[04:09] ---
    Gomamon!
    I guess Joe can't make it?
[04:11] ---
    He does have exams.
[04:13] ---
    One day hanging out
    won't make a difference!
[04:16] ---
    Oh well.
    Anyway, shall we go?
[04:19] ---
    Alright guys, jump on in here.
[04:22] ---
    In turns, guys.
[04:24] ---
    Why not bring them normally?
[04:26] ---
    It's no fun hanging out
    if they're in the computer.
[04:29] ---
    Is it okay, Mimi?
[04:31] ---
    But...
[04:32] ---
    Yes, especially with such good weather.
[04:35] ---
    I want to go with Sora!
[04:37] ---
    I'll be good, Hikari!
[04:38] ---
    Gatomon!
[04:40] ---
    Being obvious might even
    make us less conspicuous.
[04:43] ---
    Takeru!
[04:44] ---
    Behave yourself.
[04:46] ---
    Of course!
[04:47] ---
    Okay? Can you imitate a stuffed animal?
[04:50] ---
    Sure, watch me!
[04:52] ---
    It's decided.
[04:54] ---
    Fine. Please be careful, everyone.
[04:58] ---
    We'll be quiet. Don't worry, Koshiro!
[05:02] ---
    Okay, to the hot spring! Let's go!
[05:06] ---
    Yay!
[05:11] ---
    I planned to be sure to enjoy a big bath
    when I came back to Japan.
[05:15] ---
    Tachikawa-san, are you a returnee?
[05:19] ---
    Call me Mimi!
[05:21] ---
    I was living in America
    because of my dad's work.
[05:23] ---
    Meimei too? Is it your folks?
[05:26] ---
    Changing schools.
[05:28] ---
    Yes...
[05:29] ---
    Why did you call me "Meimei"?
[05:32] ---
    Since you're Meiko, so Meimei!
[05:33] ---
    Isn't it kind of long?
[05:35] ---
    Sounds cute, like a sheep.
[05:37] ---
    What? Wait, I...
[05:40] ---
    Meiko-san, you'd better
    watch out for Takeru-kun.
[05:43] ---
    You're so mean.
SIGN    "OOEDO-ONSEN MONOGATARI"
[05:47] ---
    Wow!
[05:49] ---
    Pick whichever you want.
[05:51] ---
    Really?
[05:52] ---
    I've got it!
[05:54] ---
    I wonder if the pattern
    on this yukata is too plain.
[05:58] ---
    But...
[05:59] ---
    How about that one?
[06:00] ---
    I'll take it!
[06:02] ---
    Which yukata did you choose?
[06:04] ---
    It's... it's number four.
[06:06] ---
    Then how about this obi?
    Same as mine.
[06:09] ---
    Thank you.
[06:11] ---
    Here we go!
[06:12] ---
    
    "SUCCESS" "VICTORY!"
[06:19] ---
    We arrived safely.
    Don't worry about anything.

[06:24] ---
    Gomamon seems to be having fun too.
[06:27] ---
    What... what about our underwear?
[06:30] ---
    Just put the yukata on over it.
[06:32] ---
    Hikari-chan! Hands up!
[06:34] ---
    What? No way.
[06:36] ---
    Come on, don't be a wet blanket!
[06:38] ---
    "Hands up"?
[06:40] ---
    Like this.
[06:41] ---
    Let me strip you, girl!
[06:44] ---
    Mei, I want to go round and round too!
[06:46] ---
    Sora, I do too!
[06:48] ---
    Palmon, you have to say "Noooo! Dooon't!"
[06:51] ---
    Noooo! Dooon't!
[06:56] ---
    Gatomon!
[06:57] ---
    Round and round!
[06:59] ---
    Hey! You guys!
[07:05] ---
    I'm so excited!
[07:07] ---
    Mimi, what's that?
[07:08] ---
    What's what?
[07:11] ---
    Mei, it smells great.
[07:13] ---
    Ramen, yakisoba, takoyaki...
[07:16] ---
    And shaved ice.
[07:18] ---
    Awesome!
[07:21] ---
    I know it's exciting.
[07:25] ---
    Sorry, sorry.
[07:27] ---
    Yay!
[07:30] ---
    Hey.
[07:31] ---
    Mr. Nishijima!
    Why are you here?
[07:34] ---
    Doesn't it feel wonderful, Yamato?
[07:37] ---
    One, two! One, two!
[07:40] ---
    Swim with your fingers closed,
    like your palms are gathering water.
[07:43] ---
    Fill your lungs and you'll float.
[07:46] ---
    Senpai, that's amazing!
[07:53] ---
    Mei, I'm floating!
[07:57] ---
    No swimming in the foot bath.
[08:00] ---
    I'm sorry...
[08:01] ---
    Hey.
[08:01] ---
    Hime-chan!
[08:03] ---
    You and Meicoomon seem well.
[08:05] ---
    We are!
[08:09] ---
    Hello.
[08:11] ---
    Thanks for the other day.
[08:16] ---
    Is she your older sister?
[08:18] ---
    Well, she...
[08:19] ---
    What is it?
[08:20] ---
    She's the lady from the other day!
[08:23] ---
    Ah! There she is. Hime-chan!
[08:27] ---
    "Hime-chan"?
[08:29] ---
    Are you on a date?
    Is she your girlfriend?
[08:32] ---
    Ex, actually.
[08:35] ---
    Ouch!
[08:36] ---
    That's too much information!
[08:38] ---
    No need to be so self-conscious.
[08:41] ---
    So you've met Himekawa-san before.
[08:43] ---
    Hime-chan, I mean Himekawa-san...
[08:46] ---
    ...helped me out a lot when
    I first came to Tokyo.
[08:50] ---
    I think she worried about me
    since I'm one of the DigiDestined.
[08:54] ---
    Who knew? I had pegged her
    as unapproachable.
[08:58] ---
    So beautiful, you know?
[09:00] ---
    So the Digimons have been safe being out
    because you teachers were around?
[09:05] ---
    No, this is the only area under patrol.
[09:09] ---
    We are a small and elite unit.
[09:12] ---
    I see.
[09:14] ---
    Even though criticism
    of the Digimons has gained steam...
[09:18] ---
    ...perhaps we have yet to see
    a great effect on daily life.
[09:22] ---
    Wait, you set up a patrol...
[09:25] ---
    Ouch!
[09:26] ---
    Too hot for you?
[09:27] ---
    Yes.
[09:31] ---
    No need to worry, all has been calm.
[09:34] ---
    We came to keep it that way.
[09:37] ---
    Mei-chan, say "aah."
[09:39] ---
    Aaah.
[09:41] ---
    Like it?
[09:42] ---
    I love it!
[09:44] ---
    So cute. Is Meicoomon a child?
[09:47] ---
    No, Mei-chan is an adult.
[09:50] ---
    No way!
[09:51] ---
    Just like Gatomon.
[09:53] ---
    During evolution, does
    Meicoomon sprout wings?
[09:56] ---
    I don't know. It hasn't happened yet.
[09:59] ---
    Really? Hey, after we eat,
    why don't we play a game?
[10:03] ---
    Throwing stars! A competition.
[10:07] ---
    Huh?
[10:11] ---
    Cafe au lait? Caffe Latte?
[10:18] ---
    I hear a festival!
[10:22] ---
    Mei! It's so pretty!
[10:28] ---
    Mei?
[10:47] ---
    Mei-chan!
[10:48] ---
    It's okay. You're okay.
[10:53] ---
    Mei.
[10:57] ---
    Don't run off alone.
[10:59] ---
    I won't.
[11:03] ---
    You okay?
[11:04] ---
    Y... Yes.
[11:06] ---
    This kind of place is new
    to Mei-chan and me.
[11:09] ---
    I see. We should have asked
    where you wanted to go.
[11:13] ---
    Sorry.
[11:15] ---
    You shouldn't apologize.
[11:16] ---
    I should. Making you all come together.
[11:20] ---
    No. This trip is actually for
    my brother and Taichi-san.
[11:23] ---
    What?
[11:25] ---
    - Takaishi-kun...
    - Call me Takeru.
[11:28] ---
    Takeru-kun and Ishida-kun are brothers?
[11:31] ---
    Didn't I tell you?
[11:33] ---
    Our folks divorced when we were kids
    so our last names are different.
[11:38] ---
    It's not that we hide it.
[11:40] ---
    But you guys are close, that's great.
[11:44] ---
    Yeah.
[11:46] ---
    Gabumon, you come too!
[11:48] ---
    It feels great!
[11:50] ---
    No way!
[11:53] ---
    Oops, sorry, let me just
    get my glasses case.
[11:57] ---
    C'mon Mei-chan!
[11:59] ---
    You said it!
[12:00] ---
    I'm coming too!
[12:01] ---
    Yes, go help out, Biyomon.
[12:03] ---
    We're going in.
[12:09] ---
    Oh, it's fabulous!
[12:11] ---
    Isn't it?
[12:13] ---
    Hey!
[12:14] ---
    Wait! Stop that!
[12:16] ---
    Oops, I touched you!
[12:18] ---
    Unbelievable...
[12:20] ---
    What are you up to?
[12:21] ---
    Hey! Sora-san, Sora-san!
[12:23] ---
    Yes?
[12:24] ---
    You're next!
[12:26] ---
    Stop it, Mimi-chan!
[12:38] ---
    Round and round!
[12:39] ---
    You'll get hurt.
[12:43] ---
    Meicoomon!
[12:45] ---
    It's all fluffy.
[12:46] ---
    I want to go in too.
[12:49] ---
    Nice and soft.
[12:51] ---
    Soft and fluffy.
[12:54] ---
    - Oh no! Pretend to be a stuffed animal!
    - You said it!
[12:59] ---
    Here it is.
[13:00] ---
    Sorry to keep you waiting...
[13:04] ---
    Meiko-san never came back, did she?
[13:06] ---
    I wonder if she got lost.
[13:09] ---
    Guys!
[13:10] ---
    Mei-chan and Biyomon...
[13:14] ---
    Geezer.
[13:15] ---
    I'm not that old yet.
[13:20] ---
    Mr. Nishijima.
[13:21] ---
    Tell us more about the Infected Digimons
    and the Digital World.
[13:29] ---
    I don't know much myself.
[13:31] ---
    Even being "Mr. Incorporated..."?
[13:33] ---
    I'm just a mid-level administrator.
[13:36] ---
    You mean you're Himekawa-san's flunky?
[13:40] ---
    Impertinent boy.
[13:50] ---
    Excuse us!
[13:52] ---
    Mimi-san!
[13:56] ---
    Don't worry.
[13:58] ---
    Mei...
[14:03] ---
    I bet we can get out through there.
[14:11] ---
    Where are we?
[14:12] ---
    Great. We made it back...
[14:19] ---
    Daddy!
[14:28] ---
    Mei-chan...
[14:30] ---
    Meicoomon is with Biyomon, so don't worry.
[14:32] ---
    I thought they might put on a show.
[14:36] ---
    Who ever heard of
    animal suits in the bath?
[14:38] ---
    I'll go see.
[14:39] ---
    Wait, not on your own.
[15:00] ---
    We'll just have to barge in.
[15:03] ---
    Don't worry, leave it to me!
[15:06] ---
    Ladies and gentlemen!
[15:09] ---
    I, Mimi Tachikawa, will now sing!
[15:12] ---
    I wish
[15:13] ---
    Now's our chance.
[15:15] ---
    Okay.
[15:16] ---
    Please tell me why we are here right away
[15:37] ---
    - Mei-chan!
    - Biyomon!
[15:39] ---
    - Sora!
    - Mei!
[15:46] ---
    What are you doing in here?!
[15:49] ---
    Thank you.
[15:50] ---
    You're welcome.
[15:52] ---
    Don't worry. I can't see a thing.
[15:54] ---
    See? Completely fogged up.
[15:58] ---
    A total success, right Meimei?
[16:01] ---
    Ta much.
[16:04] ---
    Did you say that meant "thank you"?
[16:06] ---
    It's so cute!
[16:10] ---
    Get out of here now!
[16:14] ---
    Himekawa-san, what do you think?
[16:16] ---
    About what?
[16:17] ---
    Are they happy or unhappy?
[16:21] ---
    What do you think?
[16:23] ---
    I want them to be happy.
[16:30] ---
    Personal feelings only hinder the mission.
[16:33] ---
    You're sure cold.
[16:34] ---
    You're too warm to them.
[16:41] ---
    Mochizuki-san, are you
    perhaps from Shimane?
[16:45] ---
    I... I'm from Tottori.
[16:48] ---
    I was close!
[16:49] ---
    My grandmother says "ta much" too.
[16:52] ---
    Which one is Tottori?
[16:53] ---
    The one with the sand dunes.
[16:55] ---
    Shimane's the one with no computers.
[16:57] ---
    That was a million years ago. Watch it.
[17:00] ---
    I...
[17:01] ---
    Only true friends fight.
[17:03] ---
    We're not fighting!
[17:19] ---
    I hope we can be good friends.
[17:23] ---
    And then,
[17:26] ---
    Mimi said...
[17:28] ---
    Hey.
[17:30] ---
    Joe, are you listening?
[17:31] ---
    Yeah.
[17:35] ---
    He's studying now.
[17:55] ---
    Floating is fun!
[17:57] ---
    I had a great time.
[17:59] ---
    Me too.
[18:01] ---
    Everyone made it home safely.
[18:05] ---
    No, nothing out of the ordinary.
[18:07] ---
    So, guess we can go home too.
[18:10] ---
    I guess so.
[18:13] ---
    An intense radio disturbance
    has occurred at Point Tango.

[18:17] ---
    Warning signs put the chances
    of extraordinary disaster at 95%.

[18:20] ---
    Grade 1 Management Officers
    are requested to take measures.

[18:23] ---
    I repeat...
[18:24] ---
    It's a distortion.
[18:39] ---
    Shall we call the DigiDestined?
[18:40] ---
    No, they're our trump card.
    And look at how huge it is.
[18:45] ---
    This is ideal for testing the new weapon.
[18:48] ---
    We've confirmed it's an extraordinary
    electronic disaster.
[18:50] ---
    Due to the emergency,
[18:52] ---
    I request immediate action
    from the Disaster Responses Force.
[18:55] ---
    We recognize the call for mobilization
    of government-designated personnel.
[18:59] ---
    Commencing disaster countermeasures.
[19:02] ---
    Troops, ready arms!
[19:04] ---
    Your mark!
    The electronic disaster ahead.
[19:07] ---
    Fire!
[19:13] ---
    It's working!
[19:14] ---
    Ready second volley!
[19:59] ---
    Mr. Nishijima.
[20:01] ---
    Ah, you're here.
[20:03] ---
    Late again today?
[20:04] ---
    It must be rough for you
    wearing so many hats.
[20:07] ---
    Well, not as bad as you guys.
[20:11] ---
    Want some?
[20:12] ---
    No, thank you.
[20:13] ---
    Looks great!
[20:15] ---
    Have some manners.
[20:17] ---
    Aren't you having any, Sora?
[20:20] ---
    Well, it would also be impolite to refuse.
[20:23] ---
    I heard that another distortion
    appeared the night before last...
[20:27] ---
    Yes, we took care of it.
[20:29] ---
    What? The Infected Digimon?
[20:31] ---
    You mean it was small enough that
    your organization handled it?
[20:34] ---
    Or do you mean...
[20:35] ---
    Okay, calm down.
[20:40] ---
    Thanks for the donuts.
[20:42] ---
    Using data of where the distortions
    have occurred until now,
[20:46] ---
    we can speculate the places they may
    appear in the future.
[20:49] ---
    Our plan is to reinforce security
    in those locations.
[20:53] ---
    You're saying we're not
    needed anymore?
[20:55] ---
    No.
[20:58] ---
    The Infected Digimons are very likely
    to continue to appear around here.
[21:03] ---
    Please be ever vigilant.
[21:06] ---
    Especially you guys.
[21:10] ---
    Thank you, sir.
[21:13] ---
    Yamato didn't come.
[21:15] ---
    Band practice, right?
[21:22] ---
    Especially us?
[21:25] ---
    I wonder what he meant.
[21:28] ---
    Could the Infected Digimons be after us?
[21:33] ---
    To prevent potential enemies
    of the Infected Digimons,
[21:36] ---
    they might try to eliminate the
    DigiDestined and our partner Digimons.
[21:40] ---
    What for?
[21:42] ---
    I don't know.
[21:43] ---
    If it's true, why are they
    trying to conceal it as well?
[21:47] ---
    Either way, it pays to watch out.
[21:51] ---
    To keep the partner Digimons
    safe while we're out,
[21:54] ---
    I'll increase security in the server room.
[22:06] ---
    Something changed a bit inside the scenery
[22:06] ---
    Sukoshi kawatta keshiki no naka de
[22:13] ---
    I found a power that wasn't unique
[22:13] ---
    tokubetsu ja nai tsuyosa wo shitta
[22:20] ---
    A dream I saw somewhere
    A voice I heard somewhere

[22:20] ---
    ituska mita yume dokoka de kanjita koe
[22:27] ---
    It's not a lie
    I accepted it all

[22:27] ---
    uso ja nai subete wo uketome konomama
[22:32] ---
    Will go on this way, this way?
[22:32] ---
    konomama tsuzuku no darou
[22:38] ---
    Though I feel like going back
[22:38] ---
    modoritai kimochi no mama de
[22:41] ---
    Even though you cry or smile
    things might still not change

[22:41] ---
    naitatte warattatte kawaranai koto ga aru
[22:48] ---
    I'll join hands with those I trust
    and walk forward

[22:48] ---
    dakedo shinjita te to te wo
    tsunaide aruiteku

[22:55] ---
    We will be able to do anything
    in the flow of time

[22:55] ---
    nandatte dekiru you ni nareru yo
    toki no naka de

[23:02] ---
    That's why I join hands with those I trust
    and walk forward

[23:02] ---
    dakara shinjita te to te wo
    tsunaide aruiteku

[23:09] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[23:09] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[23:16] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[23:16] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[23:24] ---
    
[23:26] ---
    

6 - Determination Part 2

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:10] ---
    Oh My Love
[00:10] ---
    Oh My Love
[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:40] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:40] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
    Oh My Love
[01:15] ---
    Oh My Love
SIGN    "SCHOOL FESTIVAL PLANNING COMMITTEE
    MEETING 4pm"

[01:41] ---
    Meimei!
[01:44] ---
    I didn't know you were
    on the planning committee too.
[01:46] ---
    We drew lots...
[01:51] ---
    The School Festival Planning Committee
    will run a temporary cafe...
[01:55] ---
    ...to host our guests.
[01:57] ---
    Please refer to the materials we handed
    out with details of last year's cafe.
[02:00] ---
    "FESTIVAL CAFE EVENT OUTLINE 2004"
[02:02] ---
    Isn't this a drag?
[02:03] ---
    And now, would anyone like to nominate
    themselves as person in charge?
[02:08] ---
    I would!
[02:10] ---
    If there's no one else...
[02:17] ---
    I'm Mimi Tachikawa, 1st year, Class C.
[02:20] ---
    I want to make it a cafe like "DATERS"!
[02:24] ---
    What is that?
[02:25] ---
    You don't know? It's popular in America.
[02:28] ---
    I'll put it on the monitor.
[02:33] ---
    That's it!
[02:34] ---
    Staff dress like cheerleaders and
    sometimes put on a dance show.
[02:39] ---
    It's so much fun!
[02:40] ---
    Eating there is a blast,
    so I'm sure it's fun to work there too.
[02:45] ---
    I want to make it a cafe
    where everyone is happy!
[02:48] ---
    I'd never...
[02:50] ---
    Me neither.
[02:54] ---
    No problem!
[02:55] ---
    It'll make everyone happy! Okay, okay!
[02:59] ---
    Well... if there are no other
    candidates or proposals...
[03:04] ---
    Great! I'll do my very best.
[03:07] ---
    Thanks so much, everyone!
[03:13] ---
    This one's so cute.
[03:14] ---
    I love it.
[03:18] ---
    Mimi-san, you're amazing.
[03:20] ---
    Huh? How come?
[03:22] ---
    A 1st year volunteering,
    doing and saying as you please.
[03:26] ---
    I can't do any of that.
[03:29] ---
    How come? You should!
[03:31] ---
    Most girls can't.
[03:33] ---
    Why?
[03:36] ---
    Well...
[03:38] ---
    Honestly I don't like holding myself back
    for the sake of others.
[03:43] ---
    Being quiet in front of people
    means you're just complaining later.
[03:46] ---
    I detest it.
[03:48] ---
    When people have something to say
    they should just speak up.
[03:51] ---
    Hey, how about this one?
[03:54] ---
    Is it a belly warmer?
[03:55] ---
    It's a skirt!
[03:57] ---
    Meimei, try it on!
[03:59] ---
    No! I mean, I...
[04:02] ---
    It's too short.
[04:04] ---
    That's the best part.
[04:07] ---
    I found Mimi!
[04:08] ---
    I found Mei!
[04:11] ---
    Mei-chan, why...?
[04:13] ---
    Palmon, you're late.
[04:15] ---
    We made a date to meet here
    'cause they wanted to eat french fries.
[04:19] ---
    Costume's perfect, no?
[04:20] ---
    I'm a edo-girl!
[04:22] ---
    Fries! Fries!
[04:24] ---
    Mei-chan, don't act spoiled!
[04:32] ---
    What are you drawing?
[04:33] ---
    Costumes for the cafe.
[04:35] ---
    There's no budget, so we have to
    make them ourselves.
[04:39] ---
    Are they worms?
[04:40] ---
    It's the cafe outfit!
[04:41] ---
    I'm sorry!
[04:42] ---
    Mei!
[04:44] ---
    It'll be okay.
[04:44] ---
    The early bird sits on the worm.
[04:47] ---
    "THE EARLY BIRD SITS ON THE WORM"
[04:48] ---
    Sits on?
[04:50] ---
    You want to make something like
    what we just looked at, right?
[04:55] ---
    Yeah.
[04:58] ---
    Something like...
[05:01] ---
    ...this?
[05:03] ---
    Whoa! A genius in our midst!
[05:06] ---
    Yes, that's it, exactly it!
[05:08] ---
    You're incredible, Meimei. Thanks!
[05:11] ---
    Hug me too!
[05:13] ---
    Me too!
[05:20] ---
    What's going on?
[05:23] ---
    From Koshiro-kun.
[05:25] ---
    The Infected Digimon has appeared!
[05:27] ---
    W... what should we do?
[05:28] ---
    It seems they appeared close by.
    Let's go, Palmon!
[05:31] ---
    Okay.
[05:32] ---
    Yes...
[05:35] ---
    Mei-chan...
[05:37] ---
    We're going too, right?
[05:39] ---
    Hurry up, you two!
[05:44] ---
    I saw the email! I'm on my way!
[05:47] ---
    I leave it to you guys.
    Agumon is waiting in the server.

[05:49] ---
    "From: Koshiro Izumi"
    "The Infected Digimon in Odaiba"

[05:51] ---
    Find a nearby monitor you can use.
[05:54] ---
    Taichi-san, Mimi-san and Meiko-san
    are on their way.

[05:57] ---
    Koshiro
[06:07] ---
    Witnesses reported a mysterious space
    in the sky, like a distortion,
[06:10] ---
    out of which appeared unidentified creatures.
[06:13] ---
    Access to the area has been restricted.
[06:15] ---
    Awful, those unrecognizable things again.
[06:19] ---
    What are they? This is scary.
[06:22] ---
    Mimi.
[06:23] ---
    It's okay.
[06:27] ---
    What was that?
[06:29] ---
    Let's go see!
[06:57] ---
    Orgemon?
[07:01] ---
    It's infected!
[07:06] ---
    Mimi, watch out!
[07:18] ---
    Mei-chan! Come this way!
[07:33] ---
    Mei!
[07:37] ---
    Mei-chan.
[07:39] ---
    Mei.
[07:40] ---
    Mei-chan, thanks.
[07:41] ---
    - Thanks.
    - Thanks.
[07:47] ---
    Koshiro-kun. It's Orgemon!
[07:49] ---
    I saw from here.
[07:51] ---
    Taichi and the others will be there
    soon, so just hold tight.

[07:55] ---
    What? Hold tight?!
[08:02] ---
    Leave it to me.
[08:03] ---
    What? Mimi-san?
[08:05] ---
    Later now.
[08:05] ---
    Mimi, you plan to fight Orgemon?
[08:08] ---
    No, just push it back
    into the distortion.
[08:11] ---
    Even infected, it's still Orgemon, right?
[08:14] ---
    Right!
[08:15] ---
    But he told us to hold tight...
[08:18] ---
    It'll be fine.
[08:20] ---
    And the live broadcast means
    lots of people are watching.
[08:24] ---
    We'll make it perfectly clear
    there are good Digimons too.
[08:28] ---
    Mimi-san!
[08:30] ---
    Orgemon!
[08:36] ---
    I'm sorry. I promise it won't hurt.
[08:53] ---
    Palmon evolution!
[09:16] ---
    Togemon!
[09:27] ---
    "From: Hikari Yagami"
    "I'm on my way too."

[09:31] ---
    "From: Takeru Takaishi"
    "Please send the Digimons, Koshiro-san."

[09:34] ---
    "From: Koshiro Izumi"
    "Sub: Joe-san"

[09:35] ---
    "Where are you?"
[09:41] ---
    Hello?
[09:43] ---
    Joe? I just heard from Koshiro.
[09:47] ---
    He says everyone's going to Odaiba.
[09:49] ---
    Yeah, I heard.
[09:51] ---
    I said you were at prep school.
[09:54] ---
    But if you're going to go to Odaiba,
    I'm right behind you!
[09:59] ---
    Sorry. I'm busy.
[10:07] ---
    "Let's do our best on the next test."
[10:11] ---
    "We got to buckle down."
[10:32] ---
    As you can see,
[10:33] ---
    the two unidentified creatures
    that appeared in Odaiba...

[10:36] ---
    ...are fiercely battling each other.
[10:41] ---
    Don't miss anything, cameras!
[10:44] ---
    Now, Togemon!
[10:48] ---
    Needle Spray!
[11:07] ---
    Taichi!
[11:08] ---
    Yamato!
[11:09] ---
    Wait, you guys came together?
[11:14] ---
    Can't make it from here.
[11:16] ---
    No. It's completely secured.
[11:22] ---
    Togemon!
[11:28] ---
    Togemon!
[11:30] ---
    Mei-chan!
[11:44] ---
    Mei-chan!
[11:54] ---
    Leomon?
[12:11] ---
    Palmon!
[12:12] ---
    Stay strong, Palmon!
[12:14] ---
    Mei-chan...
[12:21] ---
    I'm sorry...
[12:23] ---
    It wasn't you guys.
    That helicopter got too close.
[12:26] ---
    It's not Meimei's fault.
[12:28] ---
    I said to do it.
[12:30] ---
    Didn't I tell you to hold tight?
[12:32] ---
    I'm sick of Palmon and the
    others being criticized.
[12:35] ---
    Aren't you too?
[12:37] ---
    Yes, but...
[12:39] ---
    So you acted out of good intentions.
[12:42] ---
    Now look at the result.
[12:44] ---
    It's a very serious and delicate problem.
[12:47] ---
    Mimi-san, you have...
[12:50] ---
    ...a very egocentric side.
[12:56] ---
    Mimi...
[12:59] ---
    That was uncalled for.
[13:03] ---
    I'm going home.
[13:05] ---
    Mimi-chan!
[13:07] ---
    Mimi-san!
[13:08] ---
    No, wait!
[13:10] ---
    Leave her alone for a while.
[13:14] ---
    What happened to Joe?
[13:15] ---
    I texted him.
[13:17] ---
    I couldn't get him on the phone.
[13:19] ---
    All this going on, and still
    studying is more important?
[13:24] ---
    Lay off.
[13:25] ---
    No question, Joe might be very logical
    and overly cautious about everything,
[13:30] ---
    but he also used to know what's important
    and what we should do.
[13:34] ---
    And yet...
[13:35] ---
    I said, lay off.
[13:39] ---
    I'm sure Joe knew he should have come.
[13:43] ---
    Even so he must have been unable to.
[13:48] ---
    I know that.
[13:51] ---
    Hey Joe, sure we don't have to go?
    I hear everyone else is there.
[13:57] ---
    I know what would happen if I went.
[14:01] ---
    I'd be berated for not going.
[14:04] ---
    Then someone would take my side.
[14:08] ---
    And I'd be left unable...
[14:11] ---
    ...to say anything.
[14:27] ---
    As you can see, we were attacked by the
    unidentified creatures,

[14:27] ---
    "Unidentified Creatures Return to Odaiba:
    Helicopter Crash All the Details"

[14:31] ---
    "'Unidentified Creatures'
    Witnessed in this Incident"

[14:31] ---
    crashing our helicopter.
[14:37] ---
    Mimi?
[14:45] ---
    What a mess.
[14:46] ---
    Apparently this calamity
    has closed Joe's school as well.
[14:50] ---
    How is Joe these days?
[14:52] ---
    Well, despite all his studying...
[14:55] ---
    I see. I want him to try his best.
[15:03] ---
    Th... Thank you very much.
[15:06] ---
    I think you guys did great, Meiko.
[15:10] ---
    Yeah! And without any help!
[15:15] ---
    Please come in.
[15:17] ---
    Taichi?
[15:21] ---
    Leomon?
[15:22] ---
    Why?
[15:23] ---
    He said he has something to tell us.
[15:27] ---
    There are mutations
    occurring in the Digital World.
[15:30] ---
    I came to tell you about them.
[15:33] ---
    We first realized it when Orgemon
    started acting strange.
[15:37] ---
    The cause is unknown.
[15:39] ---
    But apparently there are the Digimons
    acting the same strange way.
[15:43] ---
    Yes. We call them "Infected Digimons."
[15:47] ---
    Is one of those mutations
    the distortions in space,
[15:50] ---
    that's connecting the Digital World
    and our world?
[15:54] ---
    Indeed. It is how I came here.
[15:58] ---
    I had my eye on Orgemon to keep him
    in check but I was too late.
[16:02] ---
    You don't seem infected. Why?
[16:05] ---
    I don't know.
[16:07] ---
    I remember, though, that
    when Orgemon was infected,
[16:12] ---
    it was like something within
    him became deranged.
[16:16] ---
    May I ask you something?
[16:19] ---
    Which came first in the Digital
    World, the distortions or...
[16:24] ---
    ...the Infected Digimons?
[16:26] ---
    First came the infection.
[16:29] ---
    I thought the distortions caused it all,
    but could the opposite perhaps be true?
[16:36] ---
    There could be something else
    causing the infection.
[16:40] ---
    For example, data or some program.
[16:44] ---
    Or some kind of creature.
[16:46] ---
    If the distortions too were a phenomenon
    born from infection, it would add up.
[16:51] ---
    What a scary conversation.
[16:53] ---
    What if we get infected too?
[16:55] ---
    Should we put on bug repellent?
[16:57] ---
    Will it really work?
[16:59] ---
    What about sun block?
[17:01] ---
    Maybe we should put on surgical masks.
[17:03] ---
    Roger, senpai.
[17:05] ---
    Don't worry. You're safe as long as
    you're in the server in this room.
[17:09] ---
    It's kept as a stand alone ordinarily.
[17:12] ---
    But when connecting to the outside,
[17:14] ---
    it has a robust anti-intruder system of
    my own design with threefold security.
[17:18] ---
    And you need my personal authentication.
[17:23] ---
    If the infection has an origin...
[17:26] ---
    Ring any bells?
[17:48] ---
    Hey, I heard that girl was on TV.
[17:51] ---
    No way.
[17:53] ---
    You mean... The news about
    the helicopter in Odaiba?
[17:57] ---
    I saw it too!
[18:02] ---
    Say it to my face.
[18:12] ---
    Are you alright? That was really loud.
[18:15] ---
    I'm okay.
[18:17] ---
    Careful! There're all kinds of dangerous
    things like needles and scissors.
[18:21] ---
    Yeah...
[18:22] ---
    I pricked myself everywhere
    while I was basting.
[18:24] ---
    Good thing I came to help you.
[18:27] ---
    Where's Mimi-chan?
[18:39] ---
    Tachikawa-san, have a minute?
[18:42] ---
    It's about this.
[18:44] ---
    There's no way we'll do it.
[18:46] ---
    Wear this kind of outfit to serve guests.
[18:49] ---
    You never asked, just told us
    what to wear. We won't stand for it.
[18:54] ---
    You're jikochu.
[18:55] ---
    "Jikochu"?
[18:57] ---
    You don't know? It means
    self-centered and annoying!
[19:08] ---
    It's done!
[19:11] ---
    It's so lovely!
[19:13] ---
    If you want kimono scraps, there are tons
    in the back. Use whatever you want.
[19:17] ---
    Thank you.
[19:23] ---
    Mimi-san.
[19:24] ---
    How was the meeting?
[19:25] ---
    Mimi-san! Sora-san put the outfits
    together so beautifully!
[19:29] ---
    If it's like this, I might even...
[19:30] ---
    Sorry, we decided not to wear them.
[19:35] ---
    I shouldn't have worked on the design.
[19:38] ---
    Um... did something happen?
[19:41] ---
    Not especially.
[19:42] ---
    But we already made...
[19:44] ---
    I'm telling you to forget them!
[19:50] ---
    I'm sorry.
[19:52] ---
    - Mimi-san!
    - Mimi-chan!
[20:10] ---
    Joe senpai...
[20:19] ---
    Are you skipping prep school?
[20:24] ---
    Is that okay, even with your exams?
[20:27] ---
    What about you?
[20:28] ---
    Aren't you busy preparing
    for the school festival?
[20:39] ---
    Mimi-san and... Joe senpai?
[20:44] ---
    Am I jikochu?
[20:48] ---
    Well...
[20:49] ---
    You don't refute it.
[20:51] ---
    Sorry.
[20:53] ---
    It's fine.
[20:54] ---
    I did know on some level.
[20:58] ---
    These past couple days
    I was made painfully aware.
[21:03] ---
    When something feels right
    or I think something is good,
[21:07] ---
    I act like it's good
    for everyone else too.
[21:13] ---
    But ultimately... I'm not
    seeing those around me.
[21:20] ---
    It ends up making them feel bad.
[21:24] ---
    I hurt Palmon too.
[21:28] ---
    I even lost my temper with Meimei.
[21:32] ---
    I'm sick of myself.
[21:34] ---
    If you're doing something,
    jikochu is still better.
[21:39] ---
    I'm disgusted with myself.
[21:42] ---
    I'm a worthless coward.
[21:44] ---
    Joe senpai...
[21:46] ---
    Why is it us, again, that has
    to take care of things?
[21:50] ---
    Because we're the DigiDestined?
    
[21:53] ---
    Why is that destiny ours?
[21:55] ---
    You still have that question, even now?
[21:58] ---
    I know. I was over it.
[22:01] ---
    But even though you get over it once,
    the same questions return.
[22:14] ---
    How long must we be the DigiDestined?
[22:19] ---
    There's so much I have to do
    at this point in my life.
[22:24] ---
    In order to join society,
    to become an adult.
[22:30] ---
    I have to choose my own way to adulthood,
    not to the DigiDestined.
[22:34] ---
    That's why I've been studying.
[22:37] ---
    And so you're skipping prep school?
[22:40] ---
    You got me there.
[22:42] ---
    I'm off to prep school.
[22:44] ---
    Joe senpai.
[22:45] ---
    It's better to be jikochu...
[22:49] ---
    ...than a coward.
[23:04] ---
    Saying that you have to be an adult?
[23:08] ---
    You coward!
[23:28] ---
    Something changed a bit inside the scenery
[23:28] ---
    Sukoshi kawatta keshiki no naka de
[23:35] ---
    I found a power that wasn't unique
[23:35] ---
    tokubetsu ja nai tsuyosa wo shitta
[23:42] ---
    A dream I saw somewhere
    A voice I heard somewhere

[23:42] ---
    ituska mita yume dokoka de kanjita koe
[23:49] ---
    It's not a lie
    I accepted it all

[23:49] ---
    uso ja nai subete wo uketome konomama
[23:54] ---
    Will go on this way, this way?
[23:54] ---
    konomama tsuzuku no darou
[24:00] ---
    Though I feel like going back
[24:00] ---
    modoritai kimochi no mama de
[24:03] ---
    Even though you cry or smile
    things might still not change

[24:03] ---
    naitatte warattatte kawaranai koto ga aru
[24:09] ---
    I'll join hands with those I trust
    and walk forward

[24:09] ---
    dakedo shinjita te to te wo
    tsunaide aruiteku

[24:17] ---
    We will be able to do anything
    in the flow of time

[24:17] ---
    nandatte dekiru you ni nareru yo
    toki no naka de

[24:24] ---
    That's why I join hands with those I trust
    and walk forward

[24:24] ---
    dakara shinjita te to te wo
    tsunaide aruiteku

[24:31] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[24:31] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[24:38] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[24:38] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[24:46] ---
    
[24:48] ---
    

7 - Determination Part 3

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:10] ---
    Oh My Love
[00:10] ---
    Oh My Love
[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:40] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:40] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
    Oh My Love
[01:15] ---
    Oh My Love
[01:36] ---
    Saying that you have to be an adult?
[01:40] ---
    You coward!
[01:56] ---
    I saw you in a new light.
[01:59] ---
    What now?
[02:00] ---
    Because of Joe-san.
[02:02] ---
    Not that he didn't come,
    you said he was "unable" to.
[02:09] ---
    Joe-san might be seeking a solution.
[02:12] ---
    Taichi, why not talk to Joe-san?
[02:15] ---
    Leave it be.
[02:17] ---
    Taichi...
[02:18] ---
    There are some things
    he doesn't want to face now.
[02:21] ---
    Doesn't want to face? Like that
    he's one of the DigiDestined?
[02:26] ---
    If I talk to him, then he might
    have to face that.
[02:30] ---
    - You too?
    - What?
[02:33] ---
    There's something you don't want to face?
[02:38] ---
    Is that why you can't talk to Yamato-san?
[02:43] ---
    Just go to sleep already.
[03:06] ---
    Joe?
[03:08] ---
    You want something?
[03:10] ---
    Here you go, your midnight snack!
    I put an egg in it!
[03:14] ---
    You're always so kind.
[03:15] ---
    There's so little I can do.
[03:18] ---
    I'm here whenever you need me,
    whatever I can do to...
[03:23] ---
    Gomamon!
[03:31] ---
    I'm sorry.
[03:40] ---
    Joe, don't let your ramen get cold!
[04:06] ---
    Gomamon...?
[04:18] ---
    "From: Gomamon"
[04:21] ---
    "Thanks for everything."
[04:29] ---
    Is that so?
[04:31] ---
    Well then, Gomamon
    should live here a while.
[04:34] ---
    Huh? It's really okay?
[04:36] ---
    When Koshiro hears the situation,
    he's sure to say the same thing.
[04:40] ---
    There are more meetings here recently,
[04:43] ---
    so if you assist preparing snacks and tea,
    it would be a real help.
[04:47] ---
    I'll do it!
[04:51] ---
    Hey, I'm here!
[04:52] ---
    What are you so worked up about, Koshiro?
[04:55] ---
    There's something urgent
    I need to investigate.
[04:58] ---
    What is it?
[05:00] ---
    An email.
[05:01] ---
    It came to my address last night,
    sender unknown.
[05:05] ---
    I thought it might be spam, but it was
    clean of viruses. When I checked...
[05:10] ---
    DigiCode!
[05:12] ---
    How come?
[05:13] ---
    Somehow, it's the same text as
    in the traces of the Digital World.
[05:13] ---
    "Analyzing..."
[05:18] ---
    Could it be some prank?
[05:18] ---
    "The two sides of the universe
    are like two sides of the same coin."

[05:19] ---
    Possibly. But there's no harm in checking.
[05:20] ---
    "Those who desire true power
    must know the darkness, and go beyond."

[05:24] ---
    And even if it is a prank,
[05:26] ---
    we need to ascertain who sent it and why.
[05:40] ---
    Yes. The Digimon in question is
    under control through its partner.
[05:46] ---
    Nonetheless, someone might try to take
    advantage of the opportunity.
[05:51] ---
    We must continue to be vigilant.
[05:57] ---
    Okay.
[06:00] ---
    Himekawa-san.
[06:01] ---
    Here's the latest data from the research
    lab on predicted locations of distortion.
[06:06] ---
    It shows that...
[06:07] ---
    ...we need to increase our security level
    in this area beginning tomorrow.
[06:11] ---
    I see. Request headquarters
    to increase security.
[06:14] ---
    Especially in crowded areas.
[06:17] ---
    In fact...
[06:19] ---
    ...unfortunately, tomorrow
    is the school festival.
[06:27] ---
    "10th GEKKO FESTIVAL"
[06:39] ---
    Security personnel have been increased.
[06:42] ---
    They have permission to evacuate
    the school in an emergency.
[06:45] ---
    What about those kids?
[06:47] ---
    How could I tell them?
[06:49] ---
    I want them to have fun today.
[06:51] ---
    Before the Digimon partners,
    they're first kids.
[06:58] ---
    "CLOSED"
[07:09] ---
    Mimi-san!
[07:11] ---
    You came!
[07:12] ---
    Meimei! Your outfit!
[07:14] ---
    W... well since we already made it.
[07:18] ---
    That's no reason to...
[07:19] ---
    Just... I wanted to wear it!
[07:23] ---
    Since we went to dress stores
    and worked on the design together...
[07:27] ---
    I mean, the design was really yours!
[07:29] ---
    Finding fabric, sewing it...
    it was Sora-san at the sewing machine.
[07:36] ---
    As you said, I felt "happy"!
[07:39] ---
    I thought about your cafe
    making everyone happy...
[07:43] ---
    ...would be possible in this outfit. So...
[07:46] ---
    Meimei!
[07:52] ---
    Thank you!
[07:53] ---
    M... Mimi-san!
[07:56] ---
    I was right. You look so cute!
[07:58] ---
    I shouldn't have said
    I wouldn't wear it.
[08:01] ---
    About that...
[08:06] ---
    We're here!
[08:16] ---
    I know we'd be the only ones.
[08:18] ---
    M... maybe we should...
[08:19] ---
    Yes! We dress as we please.
    People can say what they want.
[08:26] ---
    "Those who desire true power
    must know the darkness, and go beyond."
[08:32] ---
    "Go beyond the darkness"?
    What on earth could it mean?
[08:37] ---
    Yummy!
[08:41] ---
    Palmon, are your wounds okay?
[08:44] ---
    I'm fine, I'm fine.
[08:46] ---
    You did really great. Try this too.
[08:49] ---
    Much obliged!
[08:51] ---
    And this too.
[08:52] ---
    Much obliged!
[08:54] ---
    Senpai, you're a marvel!
[08:56] ---
    Mei-chan was amazing too!
[08:58] ---
    Yeah! You really went at Orgemon.
[09:01] ---
    I hear you did great.
[09:03] ---
    Stunning!
[09:04] ---
    Yeah! What awesome courage.
[09:07] ---
    Thank you, guys.
[09:17] ---
    "From: Joe Kido"
    "Is Gomamon with any of you?"

[09:20] ---
    Gomamon?
[09:21] ---
    Yes?
[09:22] ---
    It's Joe senpai, asking if you're here.
[09:25] ---
    Joe?
[09:26] ---
    You came without telling him?
[09:28] ---
    ...yeah.
[09:29] ---
    Okay, I'll let him know you're here.
[09:32] ---
    Don't tell him!
[09:33] ---
    Joe senpai will worry.
[09:36] ---
    Please.
[09:37] ---
    But...
[09:40] ---
    Just let it be, Koshiro.
    Gomamon has a lot going on himself.
[09:45] ---
    Can we let him have his way for now?
[09:50] ---
    Okay.
[09:52] ---
    Is it really okay?
[09:56] ---
    ...yeah.
[09:57] ---
    "From: Hikari Yagami"
    "Gomamon's not here. Is everything okay?"

[10:00] ---
    "From: Yamato Ishida"
    "Not here. What happened?"

[10:02] ---
    "From: Koshiro Izumi"
    "Not here. But I'm sure Gomamon's OK."

[10:09] ---
    Where the heck is he?
[10:16] ---
    I... I can't. I can't do it!
[10:20] ---
    What are you saying?
[10:22] ---
    You want to make everyone happy, right?
[10:25] ---
    Opening time!
[10:34] ---
    Good morning!
[10:41] ---
    C'mon, you say it too!
[10:44] ---
    Good m... ahchoo!
[10:50] ---
    What a cool greeting!
[10:52] ---
    I said, I can't do it!
[10:53] ---
    You'll be fine!
[10:55] ---
    Good morning!
[10:58] ---
    Want some yakisoba?
[11:00] ---
    I'm fine.
[11:01] ---
    They have crepes too.
[11:02] ---
    I don't want any.
[11:03] ---
    I wrote the sign by the school gate.
[11:05] ---
    Why should I care?
[11:08] ---
    I just can't take the atmosphere
    of school festivals.
[11:11] ---
    You said the same in high school.
[11:14] ---
    Even though you loved lively events
    like festivals in elementary school.
[11:19] ---
    We can't always stay children.
[11:22] ---
    That's what I learned.
[11:25] ---
    "SUCCESS"
    "VICTORY!"

[11:25] ---
    I thought so much. But no matter
    how much I thought, I had no answer.
[11:27] ---
    "ENTRANCE EXAM PRACTICE QUESTIONS"
[11:30] ---
    I really struggled.
    That was high school.
[11:47] ---
    You mean you were struggling to grow up?
[11:50] ---
    But there was nothing childish about you.
[12:04] ---
    Ken Ichijouji?
[12:13] ---
    Something wrong?
[12:16] ---
    It's nothing.
[12:18] ---
    Here you are!
[12:24] ---
    Hi, is there room for us?
[12:26] ---
    Hello!
[12:27] ---
    Table for two!
[12:31] ---
    I... I'll lead you to y... your seats.
[12:36] ---
    I... I'm sorry!
[12:38] ---
    But her bashful style is actually
    getting her lots of fans!
[12:42] ---
    S... Stop it!
[12:47] ---
    Where's Meicoomon?
[12:48] ---
    At Koshiro's office
    with the other Digimons.
[12:52] ---
    I see.
[12:53] ---
    Just the Digimons there?
[12:55] ---
    Koshiro-san is there too.
[12:57] ---
    Izumi didn't come either?
[12:59] ---
    No, apparently he's researching something.
[13:01] ---
    Even though today's the school festival!
[13:06] ---
    It's started!
[13:07] ---
    - Started?
    - What has?
[13:09] ---
    C'mon Meimei, showtime!
[13:12] ---
    I... I can't! I told you, I just can't!
[13:16] ---
    No chance!
[13:18] ---
    Just give in to it!
[13:34] ---
    Got to love those two.
[13:44] ---
    I... I... I... can't!
[13:49] ---
    They're good together.
[13:53] ---
    I wish Izumi could see this.
[14:00] ---
    "From: Himekawa-san"
    "Sub: Extremely Urgent"

[14:04] ---
    Himekawa-san?
[14:05] ---
    "This message has no content"
[14:12] ---
    Koshiro, did you get
    another important email?
[14:16] ---
    Uh-oh.
[14:25] ---
    Koshiro-kun says he's on his way.
[14:28] ---
    Himekawa-san, what did you do?
[14:30] ---
    You said it earlier.
[14:32] ---
    You want them to be kids
    rather than the Digimon partners...
[14:36] ---
    ...at least today.
[14:39] ---
    I simply agreed.
[14:43] ---
    But what will Mei-chan
    and the others do?
[14:46] ---
    They'll just stay at Koshiro's office.
[14:48] ---
    Maybe I'll go check, just in case?
[14:50] ---
    You are an employee here,
    so you stay here and watch.
[14:54] ---
    I'll go have a look.
[14:55] ---
    Thank you, ma'am.
[15:01] ---
    The school festival is the one
    at Taichi's school, right?
[15:04] ---
    Yamato's band is playing at it too.
[15:07] ---
    Sounds fun. I wish we could go.
[15:10] ---
    We should go too!
[15:11] ---
    But Koshiro isn't even here.
[15:26] ---
    Leomon! Take us there!
[15:28] ---
    Me?
[15:30] ---
    Please!
[15:31] ---
    Please! Please!
[15:34] ---
    Take us! Take us!
[15:42] ---
    Pretty please!
[15:46] ---
    Senpai.
[15:56] ---
    Take us there!
[16:14] ---
    The band is just for the school festival
    but aren't they cool?
[16:17] ---
    What were they called?
[16:20] ---
    "WORLD ON THE KNIFE"
[16:32] ---
    Oh! Koshiro-kun.
[16:34] ---
    Hey!
[16:39] ---
    What's with the outfit?
[16:42] ---
    I... Is something wrong with it?
[16:46] ---
    I guess it's fine. Table for one?
[16:49] ---
    For three, please.
[16:51] ---
    Takeru-kun. Hikari-chan.
[16:53] ---
    May we sit with you?
[16:54] ---
    - Absolutely.
    - Come on in!
[16:57] ---
    Table for three!
    Meimei, show them to their seats.
[16:59] ---
    Y... Yes. This way, please.
[17:02] ---
    Who's that girl?
[17:04] ---
    She's so cute!
[17:05] ---
    Mochizuki-san, that outfit
    really suits you.
[17:07] ---
    Wha? I... I'm not... That's...
[17:09] ---
    Let me take your picture.
[17:15] ---
    So cute!
[17:16] ---
    Takeru-kun! What about me, huh? Me!
[17:19] ---
    - It's cute on you too!
    - Too? What do you mean, "too"!?
[17:26] ---
    We're here, guys.
[17:27] ---
    Just stay still and don't move...
[17:30] ---
    So many great smells!
[17:32] ---
    I want to go to Mimi's cafe!
[17:34] ---
    We must behave.
[17:36] ---
    Senpai.
[17:39] ---
    I want to go!
[17:43] ---
    Attack!
[17:46] ---
    Don't go around on your own!
[17:54] ---
    Where did they go?
[18:07] ---
    What smells!
[18:09] ---
    Looks so good!
[18:10] ---
    I want to eat!
[18:11] ---
    You can't, not without money.
[18:13] ---
    Do you have money?
[18:15] ---
    No money. Flat broke.
[18:17] ---
    And with all this food!
[18:19] ---
    Step right up for the
    Creepy-Cute Costume Contest!
[18:23] ---
    The winner can eat anything served
    at the school festival for free!
[18:29] ---
    "For free"?
[18:30] ---
    It means you don't need money.
[18:36] ---
    That's it!
[18:39] ---
    "THE CREEPY-CUTE COSTUME CONTEST"
[18:39] ---
    Thank you for a great performance.
[18:42] ---
    Please give them
    another round of applause!
[18:46] ---
    Wow, so many people...
[18:48] ---
    Now for entry number 20, Goma-chin!
[18:52] ---
    I'm Goma, Go-ma-chin!
[18:55] ---
    Gomamon?
[18:57] ---
    The next entry is
    the very cute Meicoo-chan!
[19:01] ---
    I'm Meicoo!
[19:19] ---
    "From: Taichi Yagami"
    "Gomamon's here! At our school festival!"

[19:29] ---
    Yamato, glad I found you.
[19:31] ---
    Agumon and the others seem to be here.
[19:33] ---
    The Digimons?
[19:34] ---
    Seems like they entered
    the Creepy-Cute Costume Contest.
[19:37] ---
    I have a practice game.
[19:39] ---
    Do you think you could go check on them?
[19:42] ---
    Got it.
[19:44] ---
    You still haven't answered.
[19:47] ---
    Why Omegamon's fusion was broken up.
[19:54] ---
    Isn't it enough
    that Alphamon was defeated?
[19:59] ---
    I don't care when Omegamon broke up,
[20:02] ---
    I want to know why.
[20:07] ---
    At that time, between us two,
[20:10] ---
    within you, there were doubts.
    Isn't that why?
[20:20] ---
    Taichi!
[20:33] ---
    Something changed a bit inside the scenery
[20:33] ---
    Sukoshi kawatta keshiki no naka de
[20:40] ---
    I found a power that wasn't unique
[20:40] ---
    tokubetsu ja nai tsuyosa wo shitta
[20:47] ---
    A dream I saw somewhere
    A voice I heard somewhere

[20:47] ---
    ituska mita yume dokoka de kanjita koe
[20:54] ---
    It's not a lie
    I accepted it all

[20:54] ---
    uso ja nai subete wo uketome konomama
[20:59] ---
    Will go on this way, this way?
[20:59] ---
    konomama tsuzuku no darou
[21:05] ---
    Though I feel like going back
[21:05] ---
    modoritai kimochi no mama de
[21:08] ---
    Even though you cry or smile
    things might still not change

[21:08] ---
    naitatte warattatte kawaranai koto ga aru
[21:15] ---
    I'll join hands with those I trust
    and walk forward

[21:15] ---
    dakedo shinjita te to te wo
    tsunaide aruiteku

[21:22] ---
    We will be able to do anything
    in the flow of time

[21:22] ---
    nandatte dekiru you ni nareru yo
    toki no naka de

[21:29] ---
    That's why I join hands with those I trust
    and walk forward

[21:29] ---
    dakara shinjita te to te wo
    tsunaide aruiteku

[21:36] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[21:36] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[21:43] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[21:43] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[21:51] ---
    
[21:53] ---
    

8 - Determination Part 4

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
    Oh My Love
[00:10] ---
    Oh My Love
[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:40] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:40] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
    Oh My Love
[01:15] ---
    Oh My Love
[01:35] ---
    Now, after a hard-fought battle,
[01:38] ---
    we announce the Creepy-Cute costume
    that seized the top prize!
[01:41] ---
    Hey guys!
[01:42] ---
    Is it true
    that Biyomon's here too?
[01:44] ---
    Apparently so.
[01:46] ---
    Oh no!
[01:48] ---
    And the winner is...
[01:50] ---
    Meicoo-chan!
[01:53] ---
    What about Gabumon?
[01:56] ---
    Meicoo-chan, congratulations!
[02:03] ---
    I'm so happy!
[02:04] ---
    How cute!
[02:06] ---
    Unbelievable! I told you to keep sleeping!
[02:10] ---
    But it seemed like such fun.
[02:12] ---
    Congratulations! Mei-chan.
[02:14] ---
    You said it!
[02:15] ---
    Mei-chan! I want to eat yakisoba.
[02:18] ---
    Right! It's free if we're
    with Meicoomon, isn't it?
[02:21] ---
    Hey, you guys.
[02:23] ---
    People think you're kids in animal
    costumes, so act a bit more unnatural.
[02:28] ---
    Instead of natural?
[02:29] ---
    Don't confuse us.
[02:34] ---
    Gomamon!
[02:41] ---
    Joe.
[02:45] ---
    Why did you leave all of a sudden?
[02:51] ---
    Did something make you unhappy?
[02:53] ---
    It's not that.
[02:54] ---
    Then what? You can't
    have left for no reason.
[02:57] ---
    Just leave me alone.
[03:03] ---
    That's what you were saying to me,
    wasn't it? To leave you alone.
[03:07] ---
    That made you angry.
[03:09] ---
    I'm not angry.
[03:10] ---
    Then what? If you have
    something to say, spit it out!
[03:13] ---
    You're the one holding something in!
[03:16] ---
    What?
[03:16] ---
    You can't say you don't want
    to fight together anymore, can you?
[03:23] ---
    I'm a hindrance to you.
[03:26] ---
    It is a hindrance, yes.
[03:29] ---
    I knew it.
[03:30] ---
    But not you!
[03:33] ---
    Why do we have to fight again?
[03:37] ---
    Why is it always us?
[03:40] ---
    Because you're the DigiDestined, right?
[03:41] ---
    But why are we?
[03:43] ---
    Why me!?
[03:45] ---
    If there's fighting to be done,
    people who want to fight should do it!
[03:48] ---
    It's not like I want to fight.
[03:50] ---
    Nor do I.
    There are so many things I have to do!
[03:55] ---
    That's why it's better
    for me to keep away from you.
[03:58] ---
    If I'm with you, then you have to fight.
    That's what you think, isn't it?
[04:04] ---
    I won't run away.
[04:07] ---
    So you think I'm running away?
[04:15] ---
    Do whatever you want.
[04:18] ---
    Don't worry, I'll leave you alone.
[04:23] ---
    I'll leave you...
[04:35] ---
    Mei.
[04:38] ---
    Hey! Mei-chan, you can't talk.
[04:41] ---
    I want to eat flan!
[04:42] ---
    We should have gone with Agumon
    and the others.
[04:45] ---
    Sorry. Hang on a second.
[04:50] ---
    Flan!
[04:53] ---
    Meimei! Showtime!
[04:55] ---
    I can't dance any more!
    I'm sorry!
[04:59] ---
    Flan!
[05:01] ---
    Waaah!
[05:02] ---
    Ah, well.
[05:07] ---
    Give me a flan!
    Mei, you're being mean!
[05:14] ---
    Mei's so mean.
[05:27] ---
    I did it!
[05:30] ---
    Nice goal, Taichi!
[05:35] ---
    Joe senpai?
[05:39] ---
    Joe senpai!
    Where's Gomamon?
[05:41] ---
    I'm going home.
[05:43] ---
    I have to study.
[05:48] ---
    Why me? Why?
[05:52] ---
    Someone give me a reason that makes sense!
[06:02] ---
    Wait here. I'll get you
    a crepe or something.
[06:07] ---
    You said it!
[06:16] ---
    Meicoomon is gone?
[06:18] ---
    Mei-chan...
[06:43] ---
    "From: Koshiro Izumi"
    "New distortion appeared."

[07:05] ---
    Thank you very much!
[07:10] ---
    What's wrong?
[07:12] ---
    A distortion appeared. Behind the school.
[07:16] ---
    Oh no!
[07:18] ---
    It's my fault. I let my guard down.
[07:21] ---
    I made a mistake
    leaving Meicoomon's side.
[07:24] ---
    Meicoomon?
[07:39] ---
    Mei!
[07:42] ---
    Mei-chan!
[07:43] ---
    Ichijouji-kun!?
[07:49] ---
    Let Meicoomon go!
[07:51] ---
    Leomon!
[07:57] ---
    What's wrong, Leomon?
[08:00] ---
    Mei!
[08:03] ---
    Mei-chan!
[08:07] ---
    Meimei!
[08:09] ---
    Mei-chan! Mei-chan!
[08:11] ---
    Mei-chan! Mei-chan!
[08:13] ---
    Mei!
[08:18] ---
    What should we do?
[08:20] ---
    Meicoomon!
[08:25] ---
    Palmon!
[08:25] ---
    I made it in. Mimi, I'll go.
[08:28] ---
    Palmon, Wait!
[08:30] ---
    I want to save Meicoomon.
    You feel the same, right?
[08:35] ---
    It'll be fine this time.
[08:38] ---
    Palmon!
[08:39] ---
    I'm going too.
[08:41] ---
    - Gomamon!
    - Gomamon!
[08:45] ---
    - Leomon!
    - Don't worry. Leave it to me.
[08:51] ---
    Mimi!
[08:52] ---
    Mochizuki-san!
[08:53] ---
    Guys!
[08:54] ---
    Meicoomon's been taken by Ichijouji-kun!
[09:05] ---
    Him again...? Why?
[09:24] ---
    - It's...!
    - Imperialdramon!
[09:27] ---
    Something is wrong.
[09:28] ---
    Let's go too!
[09:31] ---
    But Gomamon and Palmon went through!
[09:34] ---
    Why can't we?
[09:35] ---
    The distortion's shut tight.
[09:37] ---
    Some extraordinary force might be
    shutting out penetration from the outside.
[09:44] ---
    The distortion!
[09:47] ---
    The distortion vanished.
[09:50] ---
    We have to go it alone.
[09:51] ---
    Okay!
[09:53] ---
    What the heck is happening, Koshiro?
[09:54] ---
    Please wait. I'm trying to monitor
    what's happening inside.
[09:58] ---
    Here we go.
[10:15] ---
    Leomon!
[10:17] ---
    Hang on Meicoomon!
    I promise I'll save you...
[10:23] ---
    Leomon!
[10:25] ---
    - It happened again!
    - Again?
[10:26] ---
    The same thing happened just now.
[10:28] ---
    Could Leomon be infected?
[10:44] ---
    Palmon!
[10:57] ---
    Palmon evolution!
[11:19] ---
    Togemon!
[11:26] ---
    Needle Spray!
[11:33] ---
    Togemon can't do it alone!
[11:35] ---
    Damn! Can't we plunge in there somehow?
[11:38] ---
    Is there no way to
    go through this computer?
[11:40] ---
    How about it, Koshiro?
[11:41] ---
    I'm afraid not.
[12:05] ---
    Gomamon.
[12:06] ---
    C'mon Gomamon, you can do it!
[12:08] ---
    It's too much for Gomamon.
[12:11] ---
    Gomamon has to evolve.
[12:16] ---
    How embarrassing.
[12:24] ---
    Togemon!
[12:30] ---
    Drat! Why does this have to happen?
[12:33] ---
    Joe senpai.
[12:35] ---
    It's Gomamon.
[12:37] ---
    Gomamon is fighting.
[12:40] ---
    Joe senpai, you said
    you wanted a reason, right?
[12:45] ---
    A reason for what? For fighting?
[12:49] ---
    Or a reason why we're the DigiDestined?
[12:53] ---
    Joe senpai, you've forgotten
    something important.
[12:57] ---
    You and Gomamon were chosen
    together as partners.
[13:02] ---
    Do you need a reason for that?
[13:07] ---
    Who cares about being an adult or a child?
[13:10] ---
    You two are partners.
[13:20] ---
    Joe...
[13:22] ---
    Gomamon.
[13:32] ---
    I think I'm done for.
[13:35] ---
    Run, Gomamon!
[13:36] ---
    Gomamon!
[13:38] ---
    Gomamon!
[13:40] ---
    Gomamon!
[13:41] ---
    Joe!
[13:47] ---
    I'm here now.
[13:50] ---
    I was waiting.
[13:51] ---
    Go, Gomamon!
[13:53] ---
    Here I go.
[13:54] ---
    Go, Gomamon!
[14:11] ---
    Gomamon evolution!
[14:34] ---
    Ikkakumon!
[14:44] ---
    Harpoon Vulcan!
[14:59] ---
    Ikkakumon super evolution!
[15:15] ---
    Zudomon!
[15:20] ---
    Hammer Spark!
[15:27] ---
    Zudomon ultimate evolution!
[15:46] ---
    Vikemon!
[15:51] ---
    Arctic Blizzard!
[15:55] ---
    What's that one?
    I never saw that evolution before.
[15:59] ---
    Joe senpai.
[16:00] ---
    I didn't need a reason.
[16:02] ---
    Yet I made Gomamon wait forever
    and kept putting him off.
[16:06] ---
    Jikochu, I guess?
[16:08] ---
    I think you're fine
    that way too, Mimi-kun.
[16:14] ---
    - Togemon!
    - Mimi?
[16:16] ---
    Give it all you've got!
[16:27] ---
    Togemon super evolution!
[16:42] ---
    Lilymon!
[16:46] ---
    Flow' Cannon!
[16:51] ---
    Not done yet!
[16:52] ---
    Lilymon ultimate evolution!
[17:12] ---
    Rosemon!
[17:15] ---
    Forbidden Temptation!
[18:10] ---
    Now!
[18:34] ---
    They did it!
[18:40] ---
    Here I come, Meicoomon!
[19:04] ---
    Mei-chan!
[19:09] ---
    Mimi!
[19:10] ---
    Joe!
[19:13] ---
    Ichijouji. Why did he appear?
[19:15] ---
    And Imperialdramon too?
[19:17] ---
    Pukamon, you were amazing.
[19:19] ---
    Thanks.
[19:20] ---
    You both went into ultimate evolution.
    What would cause that to happen?
[19:24] ---
    Wait, could it be...?
[19:26] ---
    "Know the darkness, and go beyond."
[19:28] ---
    Could it be a prophecy
    of ultimate evolution?
[19:33] ---
    Huh?
[19:34] ---
    Is there something on my face?
[19:35] ---
    It's nothing.
[19:39] ---
    What's wrong, Meicoomon?
    Everything's okay now.
[19:42] ---
    Chin up!
[19:48] ---
    C'mon, there's nothing to be afraid of.
[20:18] ---
    Leomon!
[20:19] ---
    What's happening?
[20:23] ---
    What can be wrong.
[20:25] ---
    It's... fine now...
[20:41] ---
    Noooooo!
[20:46] ---
    Mei-chan!
[20:52] ---
    Wait, Meicoomon!
[20:55] ---
    What in the world?
[20:57] ---
    What was that?
[21:00] ---
    What the heck just happened?
[21:04] ---
    Mei-chan!
[21:10] ---
    You're fine with just leaving things
    as they are now?
[21:12] ---
    The distortion has closed
    and we can do no more.
[21:14] ---
    We must consider
    our next course of action.
[21:17] ---
    Why in the world did this happen?
[21:20] ---
    The distortions began and the Infected
    Digimons appeared for the same reason.
[21:25] ---
    It is all due to...
[21:27] ---
    ...Meicoomon.
[21:39] ---
    Something changed a bit inside the scenery
[21:39] ---
    Sukoshi kawatta keshiki no naka de
[21:47] ---
    I found a power that wasn't unique
[21:47] ---
    tokubetsu ja nai tsuyosa wo shitta
[21:54] ---
    A dream I saw somewhere
    A voice I heard somewhere

[21:54] ---
    ituska mita yume dokoka de kanjita koe
[22:01] ---
    It's not a lie
    I accepted it all

[22:01] ---
    uso ja nai subete wo uketome konomama
[22:06] ---
    Will go on this way, this way?
[22:06] ---
    konomama tsuzuku no darou
[22:12] ---
    Though I feel like going back
[22:12] ---
    modoritai kimochi no mama de
[22:15] ---
    Even though you cry or smile
    things might still not change

[22:15] ---
    naitatte warattatte kawaranai koto ga aru
[22:21] ---
    I'll join hands with those I trust
    and walk forward

[22:21] ---
    dakedo shinjita te to te wo
    tsunaide aruiteku

[22:29] ---
    We will be able to do anything
    in the flow of time

[22:29] ---
    nandatte dekiru you ni nareru yo
    toki no naka de

[22:35] ---
    That's why I join hands with those I trust
    and walk forward

[22:35] ---
    dakara shinjita te to te wo
    tsunaide aruiteku

[22:43] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[22:43] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[22:50] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[22:50] ---
    Oh Seven Try To Be Free
[22:57] ---
    
[22:59] ---
    

9 - Confession Part 1

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:16] ---
    APP Switch, on.
[00:18] ---
    APP Switch, on.
[00:23] ---
    There's no response.
[00:27] ---
    Auto-pilot acting strange. APP off.
    Will land manually.
[00:31] ---
    Roger that.
[00:35] ---
    The instruments are all malfunctioning!
[00:36] ---
    Is it possible to go around?
[00:38] ---
    Not anymore!
[00:41] ---
    Let's eyeball it and continue landing.
[00:54] ---
    Flight JAM502 from West Chitose Airport
    made an emergency landing at New Haneda...

[00:59] ---
    ...due to an instrument malfunction.
[01:01] ---
    The passengers and crew are safe.
[01:03] ---
    There is no threat of fire
    on Flight JAM502.

[01:06] ---
    It seems a computer shutdown
    during landing.

[01:09] ---
    There was an instrument malfunction
    around the airport.

[01:12] ---
    Hereafter all flights shall land
    at the airports they are redirected to.

[01:16] ---
    Instrument failure on Flight ANW460...
[01:19] ---
    Is Meicoomon causing all of this?
[01:22] ---
    That's likely.
[01:24] ---
    Why didn't you tell me sooner that the one
    they were aiming for was Meicoomon?
[01:32] ---
    Yes?
[01:34] ---
    Understood. I'm on my way.
[01:37] ---
    Professor Mochizuki has arrived.
[01:39] ---
    If we had heard about Meicoomon,
[01:41] ---
    we might have been able to give
    different support at school!
[01:48] ---
    Our priority now is to discuss
    countermeasures.
[02:14] ---
    All of the school festival
    events are now over.

[02:17] ---
    Thank you everyone for the last two days.
[02:21] ---
    The closing ceremony will be held at
    Ground 2 at 6 o'clock.

[02:26] ---
    Hey, are you going to
    the closing ceremony?
[02:28] ---
    Yeah, I'm going.
[02:36] ---
    Great job!
[02:40] ---
    The dance was popular with our guests.
    That's thanks to you, Tachikawa-san!
[02:44] ---
    No, it wasn't just me...
[02:46] ---
    It was through
    everyone's hard work, right?
[02:48] ---
    Man! I wish I had worn that costume, too.
[02:51] ---
    We definitely have to dress up next year!
[02:53] ---
    I want to wear one, too.
[02:55] ---
    I want to do this next year, too!
[03:00] ---
    Thank you.
[03:03] ---
    Hey, what happened to Mochizuki-san?
[03:05] ---
    She went to the dumpster earlier...
[03:07] ---
    That was a while ago!
[03:09] ---
    She looked down all day today,
    so I got worried and reached out,
[03:13] ---
    but she said she was fine.
[03:15] ---
    I'll go look for her!
[03:19] ---
    "OFF-LIMITS TO UNAUTHORIZED PERSONNEL"
[03:21] ---
    Hey, that zone became off-limits
    yesterday. What happened?
[03:27] ---
    No idea. I haven't heard anything.
[03:34] ---
    Meimei!
[03:36] ---
    Are you okay?
[03:41] ---
    Meimei!
[03:44] ---
    Meimei! Hey, wait up!
[03:59] ---
    Meimei!
[04:00] ---
    Mei-chan...
[04:03] ---
    Mei-chan... Leomon-san...
[04:07] ---
    Mei-chan did...!
[04:10] ---
    Mei!
[04:15] ---
    We're here for you.
[04:21] ---
    We're together with you!
[04:40] ---
    "ICHIJOUJI"
[04:43] ---
    Seems no one's home.
[04:51] ---
    Did you get a response from anyone?
[04:52] ---
    No, not yet.
[04:55] ---
    Ichijouji-kun...
[05:01] ---
    I'm sure it'll be fine.
[05:03] ---
    Let's properly investigate more.
[05:06] ---
    Okay.
[05:07] ---
    Let's go.
[05:15] ---
    Takeru-kun's grown up.
[05:18] ---
    What?
[05:20] ---
    N-Nothing...
[05:21] ---
    Oh?
[05:22] ---
    Yeah.
[05:26] ---
    They said no one's home.
[05:28] ---
    Really...
[05:30] ---
    Still no snacks?
[05:32] ---
    I'm starving!
[05:34] ---
    Hurry up! Hurry!
[05:35] ---
    Okay, okay. Just wait a bit.
[05:37] ---
    One, two, three, four...
[05:40] ---
    Hmm. Meicoomon isn't here,
    so we'll do eight snacks.
[05:47] ---
    Hurry up and give us the snacks!
[05:49] ---
    Huh? Did I say something bad?
[05:52] ---
    Like stepping on a landmine.
[05:54] ---
    Listen up.
[05:55] ---
    Don't come out from there
    for a while.
[05:57] ---
    Okay already!
[05:59] ---
    I want a rice cracker!
[06:00] ---
    Sorry to keep you waitin'!
[06:02] ---
    We quickly have to pin down
    the cause of the infections...
[06:06] ---
    ...to prevent any secondary damage.
[06:08] ---
    Secondary damage?
[06:09] ---
    The infections are no longer
    just occurring in the Digital World.
[06:19] ---
    Meicoomon...
[06:21] ---
    How could such a gentle Digimon...
[06:24] ---
    Did you notice that before?
[06:29] ---
    I think it happened suddenly,
    without any symptoms.
[06:34] ---
    The term "infected."
[06:37] ---
    We used it lightly, but...
[06:42] ---
    It totally exceeded anything
    we could have imagined.
[07:05] ---
    Sorry! I was cleaning-up.
[07:11] ---
    Are you alright?
[07:12] ---
    Oh... yes.
[07:14] ---
    I'm sorry for making you worry.
[07:17] ---
    Anyway, we need to quickly
    iron out a plan.
[07:20] ---
    There are a lot of things
    I want to ask Mochizuki-san.
[07:23] ---
    Okay.
[07:24] ---
    If Meicoomon is infected,
    I want to find out why.
[07:28] ---
    Were there any symptoms?
[07:30] ---
    When on earth did the infection occur?
[07:33] ---
    Please remember! We need your information
    to pin down the cause of infection.
[07:40] ---
    Even small details will help!
[07:45] ---
    Hold on, Koshiro-kun!
    This isn't some police interrogation.
[07:49] ---
    Take Meimei's feelings
    into consideration a bit more!
[07:52] ---
    There's no time
    to go about this leisurely!
[07:55] ---
    I'm saying you're being too insensitive!
[07:57] ---
    The infection may be
    spreading at this rate!
[08:00] ---
    We don't have time
    to focus on trivial things!
[08:03] ---
    Trivial?! What?!
[08:05] ---
    Stop it, you two!
[08:14] ---
    Meimei...
[08:15] ---
    It's all my fault...
[08:18] ---
    Mei-chan...
[08:23] ---
    I'm...
[08:28] ---
    I'm sorry...!
[08:42] ---
    Later.
[08:46] ---
    Later!
[08:49] ---
    Okay.
[08:55] ---
    Ultimate evolution, huh?
[08:57] ---
    Yeah, those two did.
[08:59] ---
    Koshiro said this could be
    a prophecy of that.
[09:04] ---
    "Those who desire true power
    must know the darkness, and go beyond."

[09:10] ---
    Huh? What does that mean?
[09:12] ---
    I don't really know, but...
[09:15] ---
    If more Digimons easily achieve
    ultimate evolutions...
[09:18] ---
    ...we won't need to rely on Omegamon.
[09:22] ---
    That'd be easier for you too, right?
[09:29] ---
    Later.
[09:37] ---
    I'm home...
[09:39] ---
    Ah! Welcome back, Meiko.
[09:41] ---
    Good job at the school festival.
[09:43] ---
    Today is your favorite...
[09:46] ---
    Ta-da! Tempura!
[09:49] ---
    Where's Dad?
[09:51] ---
    He might not come home today, either.
[09:55] ---
    He has a lot of meetings.
[09:58] ---
    It's about Mei-chan, isn't it?
[10:03] ---
    Management Officer Himekawa,
    reporting damage.
[10:06] ---
    Now 13 places within the city
    and 52 places country-wide...
[10:11] ---
    ...are having trouble
    with electronic devices.
[10:14] ---
    This is causing considerable
    communication issues.
[10:17] ---
    However, the biggest problem is that
    it also occurs around the airport...
[10:22] ---
    ...which affects the planes
    that take off and land.
[10:26] ---
    There were four emergency landings
    at New Haneda alone.
[10:30] ---
    In one case, an airplane nearly
    collided with another.
[10:34] ---
    It's under investigation
    with certain air lanes closed.
[10:39] ---
    What do you think, Professor Mochizuki?
[10:42] ---
    Just before this all occurred...
[10:45] ---
    ...there was a report of an unconfirmed
    Digimon at Tsukishima High School.
[10:51] ---
    Do you think that is
    related to this crisis?
[10:54] ---
    I can't say conclusively for now.
[10:58] ---
    But in light of these escalations,
    it is conceivable they may be related.
[11:10] ---
    This is more dire than expected.
[11:12] ---
    At this rate, it will happen again...
[11:15] ---
    There'll be victims again.
[11:21] ---
    I don't want them to
    have that harsh experience.
[11:25] ---
    Yeah.
[11:35] ---
    Professor Mochizuki!
[11:38] ---
    What?
[11:39] ---
    Um... it's about your daughter...
[11:42] ---
    Meiko?
[11:44] ---
    I think she's extremely upset...
[11:47] ---
    That's...
[11:49] ---
    I'm sorry for making you worry.
[11:52] ---
    I'll speak to her when I go home.
[12:11] ---
    Ishida!
[12:13] ---
    What' wrong?
[12:14] ---
    I need to know more.
[12:16] ---
    We're in a tough situation...
[12:18] ---
    ...so I need as much
    information as possible.
[12:25] ---
    Please.
[12:35] ---
    All right.
[12:37] ---
    You're also involved.
[12:39] ---
    You have a right to know, to some extent.
[12:44] ---
    "THE FIFTH INTERIM REPORT"
[12:50] ---
    You saw what occurred in the shadow of
    the school festival, right?
[12:54] ---
    This is the result.
[12:56] ---
    We haven't reported it to the media.
[12:58] ---
    And we're not going to.
[13:00] ---
    Sooner or later, it'll become
    an uproar, though.
[13:03] ---
    What about Ken Ichijouji?
[13:06] ---
    We're always checking
    the welfare of the Digidestined.
[13:12] ---
    Don't worry.
[13:14] ---
    I was worried because
    I couldn't contact him.
[13:16] ---
    Go tell everyone,
[13:19] ---
    "The Meicoomon investigation
    will begin ASAP...
[13:21] ---
    ...and we will cooperate
    as much as possible."
[13:24] ---
    Okay.
[13:27] ---
    I'll tell you as soon as
    anything new comes up.
[13:31] ---
    We're okay, right?
[13:33] ---
    Thank you very much.
[13:36] ---
    See you tomorrow, right?
[13:42] ---
    Himekawa-san!
    You went overboard!
[13:45] ---
    How so?
[13:46] ---
    By deceiving the kids!
[13:48] ---
    Should I have been honest
    about everything?
[13:51] ---
    Well...
[13:52] ---
    I can't, right?
[13:54] ---
    To say that those people
    are all missing...
[13:57] ---
    I don't want to burden
    those kids anymore.
[14:00] ---
    It's part of our duty
    to deceive them well.
[14:04] ---
    How about the fact that
    Meicoomon caused all this?
[14:06] ---
    If we tell them, what will it do to
    Meiko and their relationship?
[14:12] ---
    They'll know sooner or later.
[14:14] ---
    No need to tell them,
    Koshiro Izumi will figure it out.
[14:19] ---
    But still...!
[14:22] ---
    Why keep things from me, too?!
[14:24] ---
    Am I that untrustworthy?!
[14:29] ---
    Some things are better not knowing.
[14:50] ---
    Meiko.
[14:52] ---
    Father!
[14:53] ---
    Here's some clothes.
[14:54] ---
    Thank you.
[14:56] ---
    Please tell Mom
    I won't be home for a while.
[14:59] ---
    Okay.
[15:00] ---
    Go home safely.
[15:01] ---
    Um... about Mei-chan...
[15:05] ---
    Sorry... my meeting's starting.
[15:09] ---
    Father...
[15:13] ---
    I'm sorry.
[15:15] ---
    Just leave the rest to us.
[15:55] ---
    "From Mimi-san: Are you okay?"
[16:20] ---
    "PROJECT R"
[16:22] ---
    Reboot...
[16:39] ---
    It's no good...
[16:41] ---
    I don't know...
[16:53] ---
    Meiko!
    Your friend is here!
[16:58] ---
    I came to bring you
    our summer vacation homework.
[17:02] ---
    Sorry about that.
[17:04] ---
    Are you eating?
[17:06] ---
    You can't cheer up if you don't!
[17:09] ---
    You have to eat and sleep lots!!
[17:14] ---
    You're like a mom.
[17:15] ---
    Hey!
    Taichi said that, too!
[17:18] ---
    Man, you two are so rude!
[17:20] ---
    I'm sorry.
[17:22] ---
    No, it's okay!
[17:26] ---
    In the past, Taichi...
[17:28] ---
    Taichi-san?
[17:30] ---
    ...let Agumon do a Dark Evolution.
[17:34] ---
    But Agumon is fine now, right?
[17:38] ---
    So...
[17:40] ---
    We and our partner Digimons
    are exceptional.
[17:43] ---
    We're always connected...
[17:46] ---
    ...no matter what happens.
[17:50] ---
    That's what I believe.
[17:57] ---
    It's okay to cry.
[18:01] ---
    That's why I came.
[18:30] ---
    Ah! This is way worse than
    my room during exam prep.
[18:42] ---
    Oolong tea...
[18:45] ---
    Oolong...
[18:47] ---
    ...tea.
[18:51] ---
    How long haven't you slept?
[18:53] ---
    Since after the school festival.
[18:57] ---
    That's not good!
[18:58] ---
    You'll just stop being productive
    if you stay up!
[19:02] ---
    Gotta keep your life in order
    when prepping for an exam, too!
[19:06] ---
    Joe-san, you seem somehow lively.
[19:09] ---
    Oh... you can tell?
[19:11] ---
    What do you call it...
    An unmasking? An upgrade?
[19:15] ---
    A surge? An evolution?
[19:17] ---
    I guess I realized
    I'm actually a capable guy.
[19:20] ---
    An ultimate evolution, to say the least!
[19:27] ---
    Anyway, how are Gomamon and everyone?
[19:29] ---
    They're in the server room.
[19:31] ---
    It's the safest way to
    prevent the infection.
[19:33] ---
    Joe!
[19:36] ---
    To be honest, I found data errors
    from the infection in this room's PC, too.
[19:42] ---
    I dealt with it quickly, so it's fine now.
[19:46] ---
    That's good, then. But...
[19:47] ---
    When I parsed the error...
[19:49] ---
    ...I saw it matches the time when
    Meicoomon was infected at the festival.
[19:53] ---
    So the cause is the same?
[19:55] ---
    Once we research more...
[19:56] ---
    ...we might know the cause
    and countermeasures.
[20:00] ---
    How about sleeping first?
    You look terrible.
[20:03] ---
    At least take a shower,
    or the ladies will hate you.
[20:07] ---
    Yeah! Please tell him more, Joe-san!
[20:09] ---
    He won't listen, no matter what I say.
[20:12] ---
    You'll never get a girlfriend
    if you're like that.
[20:33] ---
    I know different things,
    I'm perplexed by them

[20:33] ---
    ironna mono wo shitte tomadotte
[20:37] ---
    And the sky I see above
[20:37] ---
    miageta sora wa
[20:41] ---
    Feels higher than ever,
    but I don't feel alone

[20:41] ---
    itsumo yori takaku kanjita
    betsuni samishikuwa naiyo

[20:48] ---
    I wanna get stronger, protect you
[20:48] ---
    motto tsuyoku natte kimi wo mamoritai to
[20:55] ---
    I said it with a small voice and laughed
[20:55] ---
    chiisaku itte waratta
[21:00] ---
    And I still felt all right
[21:00] ---
    mada daijoubu na kiga shita
[21:06] ---
    Don't say good bye
[21:06] ---
    Don't say good bye
[21:11] ---
    You're the only one for me
[21:11] ---
    kimi ja nakya dame nandayo
[21:14] ---
    You say good bye
[21:14] ---
    You say good bye
[21:18] ---
    Even if that may be
[21:18] ---
    tatoeba sonna toki mo
[21:22] ---
    You're the one
[21:22] ---
    boku ni totte
[21:26] ---
    The one irreplaceable to me
[21:26] ---
    kimi wa kakegaenai hito
[21:30] ---
    That promise between us
[21:30] ---
    bokura ga kawashita yakusoku wa
[21:34] ---
    Will always be right here
[21:34] ---
    itsumo koko ni
[21:39] ---
    

10 - Confession Part 2

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:10] ---
    On my love
[00:10] ---
    On my love
[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:41] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:41] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
    On my love
[01:15] ---
    On my love
[01:34] ---
    Joe-san!
[01:36] ---
    Hey, Takeru.
[01:37] ---
    Where's Koshiro-san?
[01:43] ---
    He's sleeping.
[01:44] ---
    Just got him to take a nap.
[01:46] ---
    He's reckless,
    bringing it all on himself.
[01:49] ---
    Maybe he feels responsible?
[01:51] ---
    Well, I get how he feels.
[01:53] ---
    Just look at what
    the infected Meicoomon did.
[01:56] ---
    It was just like the worst thing ever.
[01:59] ---
    It's okay.
[02:01] ---
    Surely the others won't
    get infected so easily.
[02:04] ---
    I hope so, but...
[02:06] ---
    It really will turn out that way
    if we're too pessimistic.
[02:10] ---
    Takeru!
[02:13] ---
    Takeru!
[02:15] ---
    Patamon!
[02:16] ---
    Ah, I finally got out!
[02:18] ---
    How unfair!
    I'm coming too!

[02:22] ---
    Ah, wait a sec!
[02:25] ---
    Me too!
[02:28] ---
    Have you been in there the whole time?
[02:29] ---
    Yeah.
[02:30] ---
    Koshiro-san is getting neurotic.
[02:32] ---
    We were trying not to
    interfere with his work.
[02:36] ---
    It's okay now, right?
[02:37] ---
    I want to eat snacks.
[02:39] ---
    It really is lonely without you!
[02:42] ---
    Takeru!
[02:47] ---
    That tickles!
[03:07] ---
    Takeru?
[03:14] ---
    What's wrong?
[03:15] ---
    Nothing.
[03:17] ---
    Patamon?
[03:32] ---
    Takeru, you're squishing me.
[03:34] ---
    Ah, sorry.
[03:36] ---
    What are you doing?
[03:37] ---
    It's been a while, so I'm happy.
[03:39] ---
    Don't go too crazy.
[03:41] ---
    It'll be bad for Koshiro
    if you break stuff.
[03:43] ---
    Okay.
[03:45] ---
    Takeru.
[03:48] ---
    It's nothing.
[03:57] ---
    Takeru, I'm ticklish!
[04:07] ---
    Joe-san, If... If....
[04:11] ---
    Patamon and them are infected,
    what'll we do?
[04:15] ---
    "What will we do?"
[04:16] ---
    I mean, if they are.
[04:19] ---
    It's likely we'd have to fight them.
[04:26] ---
    We're asking Koshiro to research
    so we don't have to, right?
[04:30] ---
    Right.
[04:34] ---
    Joe-san, I'm going home.
[04:36] ---
    Ah, okay.
[04:38] ---
    Oh, what?
    You're taking Patamon?
[04:42] ---
    Oh, I shouldn't?
[04:43] ---
    Of course not!
[04:44] ---
    But isn't it risky to gather
    the Digimons all in one place?
[04:48] ---
    In case something happened.
[04:50] ---
    Like say, worst case scenario...
[04:53] ---
    There could be a mass infection...
[04:56] ---
    Stop!
[05:03] ---
    Sorry.
[05:04] ---
    No, I mean...
[05:07] ---
    I just wanna be with Patamon, to be blunt.
[05:11] ---
    Everyone feels that way.
[05:13] ---
    I wanna be with Takeru!
[05:15] ---
    What?!
[05:15] ---
    I wanna be with Takeru!
    I wanna go home with you!
[05:19] ---
    I'm going home!
[05:20] ---
    No, you can't!
[05:22] ---
    No, no, no!
    I'm going home with Takeru!
[05:25] ---
    I'm definitely going home with you!
[05:36] ---
    This is great, Takeru!
[05:42] ---
    Yeah.
[05:43] ---
    I did good, right?
[05:45] ---
    You looked really troubled, so
    I definitely wanted to go home with you!
[05:53] ---
    Let's go.
[05:54] ---
    Okay!
[06:02] ---
    Are you okay?
[06:05] ---
    Yeah.
[06:08] ---
    See you later.
[06:10] ---
    See you.
[06:22] ---
    Meiko-chan, good morning!
[06:23] ---
    Good... morning....
[06:26] ---
    Um... my breakfast...
[06:30] ---
    I ate enough!
[06:33] ---
    Great!
[06:35] ---
    Mornin', Meimei!
[06:37] ---
    G-Good morning.
[06:42] ---
    Um... sorry for making you...
[06:44] ---
    Ah, forget about it.
[06:46] ---
    No.
[06:48] ---
    Don't make us worry so much.
[06:49] ---
    My apologies.
[06:51] ---
    It's okay! What Yamato really
    wants to say is he was worried!
[06:55] ---
    He's quite conflicted.
[06:57] ---
    You're such a tundra.
[06:58] ---
    No! You can't speak Japanese.
[07:02] ---
    Hey...
[07:03] ---
    Yeah?
[07:05] ---
    About Koshiro...
[07:08] ---
    He's investigating this
    with all his heart...
[07:12] ---
    He says it's all he can do.
[07:15] ---
    So...
[07:16] ---
    Okay already!
[07:17] ---
    Meimei totally gets it.
    You're just bothering her!
[07:22] ---
    Ah... sorry...
[07:24] ---
    No, it's on me, too.
[07:25] ---
    I have to apologize to Koshiro-san.
[07:28] ---
    I don't think you need to.
[07:29] ---
    You're making things more complicated.
[07:32] ---
    No way! Seriously?!
[07:34] ---
    That's not true at all!
[07:36] ---
    I'm sure he'll find something!
[07:38] ---
    And a way to save Mei-chan, too!
[07:40] ---
    Right!
[07:44] ---
    You took Patamon home?
[07:47] ---
    Koshiro was mad!
[07:49] ---
    Well, Patamon said
    he hates being without me.
[07:52] ---
    Stop being selfish!
[07:54] ---
    It's really fine!
[07:55] ---
    If anything happens,
    I'll take him back ASAP.
[08:00] ---
    Meiko-san!
[08:02] ---
    I'm glad.
[08:04] ---
    Isn't it unfair that only
    Takeru-kun can do that?
[08:06] ---
    Everyone wants to be with the Digimons!
[08:09] ---
    Sure...
[08:10] ---
    Well, they all started complaining that
    they want to get out, not just Patamon.
[08:16] ---
    So, Koshiro asked me to
    hear everyone's opinion.
[08:20] ---
    Well, I also want to
    be with Biyomon, but...
[08:24] ---
    It's risky.
[08:25] ---
    What if they get infected?
[08:27] ---
    We'd have to defeat them.
[08:29] ---
    Don't talk like that!
[08:32] ---
    Defeat... Aren't they our partners?
[08:36] ---
    Sorry...
[08:37] ---
    It's okay.
[08:38] ---
    Takeru, that's why we shouldn't
    just go and take them out.
[08:50] ---
    What's wrong, Takeru?
[08:52] ---
    Nothing. It's okay.
[08:56] ---
    Takeru-kun?
[08:57] ---
    Patamon and them will definitely be fine.
[09:01] ---
    I want to be with them as much as I can.
[09:04] ---
    Jeez.
[09:06] ---
    It's unfair if only
    Patamon gets out, right?
[09:09] ---
    So, how about we let
    everyone out just this once?
[09:14] ---
    They'll stay at Koshiro's during school,
    and we can go pick them up after.
[09:19] ---
    Yeah, we won't take our eyes
    off them when we're together,
[09:24] ---
    and we'll get in touch immediately
    if something's wrong.
[09:27] ---
    It's like a kid going to preschool!
[09:29] ---
    We're basically their parents now.
[09:32] ---
    Sora's becoming more motherly.
[09:34] ---
    It's not a joke, we should
    take care at least that much.
[09:38] ---
    Right! Let's go pick them up!
[09:40] ---
    Pick them up?!
    You won't have them forwarded?
[09:43] ---
    They could get infected
    if they went through the net.
[09:46] ---
    It's a pain, but let's
    try to lower the risk.
[09:49] ---
    Haste makes knock on wood, right?
[09:51] ---
    You're really mixing things up.
[09:53] ---
    Yamato-san, what'll you do?
[09:56] ---
    Nothing, since it's high risk?
[09:58] ---
    Gabumon'll have a grudge
    if he's the only one left!
[10:01] ---
    Right, you say it like you have no choice.
[10:04] ---
    But you're actually happy, right?
[10:06] ---
    You tundra!
[10:07] ---
    I said that's not Japanese!
[10:08] ---
    Then let's strike while the iron is hot!
[10:10] ---
    Everyone...
[10:14] ---
    I'm sorry, Meimei...
[10:16] ---
    We got too carried away...
[10:19] ---
    Ah... Don't worry about me.
[10:25] ---
    Please go to pick them up.
[10:29] ---
    The Digimons will be so happy!
[10:32] ---
    Thanks...
[10:33] ---
    Okay, for now let's pick them up today
    and see how it goes.
[10:43] ---
    Sorry.
[10:44] ---
    This is because I took Patamon out.
[10:46] ---
    It's okay.
[10:48] ---
    Well, I'm going home.
[10:50] ---
    Goodbye.
[10:51] ---
    Mochizuki-san!
[11:01] ---
    Patamon is...?!
[11:03] ---
    I'm the worst...
[11:05] ---
    I lied when I said
    Patamon and them are fine.
[11:11] ---
    But... I really couldn't say
    the honest truth...
[11:16] ---
    The honest... truth...
[11:20] ---
    What should I do?
[11:22] ---
    I might not be able to save Patamon...
[11:27] ---
    At this rate...
[11:29] ---
    What if Patamon...
[11:42] ---
    I'm sorry.
[11:44] ---
    I'm sorry... I'm so sorry...
[11:46] ---
    Everything... is my fault...
[11:50] ---
    No... I'm sorry. I didn't mean to...
[11:53] ---
    It's not your fault.
[11:55] ---
    I'm sorry. And everyone was
    doing their best to cheer you up.
[11:59] ---
    I... I...
[12:01] ---
    No!
[12:03] ---
    I'm sorry...
[12:24] ---
    I'm back.
[12:25] ---
    Welcome back, Takeru!
[12:27] ---
    Takeru!
[12:29] ---
    I didn't bring any gifts.
[12:31] ---
    No, I don't need any.
[12:33] ---
    I'm just happy to be near you!
[12:44] ---
    That's been randomly happening today.
[12:47] ---
    Weird, right?
[12:49] ---
    Hey! Takeru.
[12:51] ---
    I'm infected, aren't I?
[12:56] ---
    Just like I thought!
[12:58] ---
    Patamon... You...
[13:01] ---
    That's why you took me out, right?
[13:06] ---
    Just like Meicoomon, I'll...
[13:08] ---
    It's okay!
    It'll definitely be okay!
[13:13] ---
    Hey, Takeru...
[13:17] ---
    If I get violent...
[13:20] ---
    ...finish me off.
[13:24] ---
    Don't say that!
[13:26] ---
    I don't want to make everyone sad.
[13:30] ---
    No way I can do that...
[13:32] ---
    I'm at peace with it.
[13:34] ---
    Because I have the memory of
    being able to meet you!
[13:38] ---
    I'm not afraid.
[13:43] ---
    Sorry... I know it'll make you sad.
[13:49] ---
    Patamon...
[13:51] ---
    Don't cry.
[13:57] ---
    Patamon...
[14:00] ---
    Takeru...
[14:17] ---
    Someone's here.
[14:23] ---
    Yamato.
[14:24] ---
    Gabumon!
[14:25] ---
    We're home!
[14:27] ---
    What happened?
[14:28] ---
    Huh? What do you mean?
[14:30] ---
    The lights aren't on...
[14:32] ---
    Ah, you're right! I didn't notice.
[14:39] ---
    What made you turn up?
[14:40] ---
    Oh... well...
[14:42] ---
    You fought with Taichi-san again?
[14:44] ---
    I didn't fight with him.
[14:46] ---
    With Sora-san, then?
[14:48] ---
    Why would I fight with her?
[14:50] ---
    With Joe-san? Mimi-san?
[14:51] ---
    Why do you think I must
    have fought with someone?
[14:55] ---
    Isn't that your way?
[14:56] ---
    I kinda agree.
[14:58] ---
    You shut up.
[15:00] ---
    It's not about me.
[15:02] ---
    Huh?
[15:03] ---
    You're the troubled one.
[15:06] ---
    Yeah...
[15:17] ---
    I'm worried...
[15:26] ---
    ...that you might break up
    your band again...
[15:33] ---
    What?
[15:38] ---
    You little!
[15:39] ---
    Don't say "again"!
    We're fine this time!!
[15:42] ---
    Oh, this time?
[15:43] ---
    Hey, you!
[15:46] ---
    Jeez...
[15:50] ---
    "Sora-san"
[15:55] ---
    Not picking up?
[15:57] ---
    Yeah.
[16:03] ---
    Yeah... Yeah!
[16:05] ---
    I'm fine if you're fine.
[16:07] ---
    I was just a bit worried.
[16:09] ---
    Sorry. Bye, then!
[16:11] ---
    Who's next?
[16:13] ---
    Koshiro-kun.
[16:15] ---
    Ah, Koshiro-kun?
[16:17] ---
    Thanks for before.
[16:19] ---
    Yeah.
[16:20] ---
    Not going home today, either?
[16:22] ---
    Are you eating?
[16:25] ---
    Yeah... Yeah...
[16:27] ---
    Call me, if anything happens.
[16:29] ---
    Okay, bye!
[16:33] ---
    Sora, you always put
    your friends before yourself.
[16:37] ---
    Do I?
[16:38] ---
    Yeah!
[16:39] ---
    Well, with so much is happening,
    I get worried.
[16:43] ---
    Well, I like that you're so obliging.
[16:46] ---
    Thanks!
[16:47] ---
    I'm the mom of the group!
[16:49] ---
    What about you?
[16:51] ---
    Please take care of yourself more.
[16:55] ---
    Take care... of myself?
[16:57] ---
    Not possible, huh.
[16:58] ---
    But, that's one of your good points.
[17:02] ---
    But you're the number one
    person I care about!
[17:14] ---
    Thank you, Biyomon.
[17:24] ---
    "LOCAL SHINBASHI"
[17:46] ---
    The power's out!
[17:47] ---
    Switch to the backup power!
[17:49] ---
    I can't. It won't switch!
[17:51] ---
    No, the power is coming!
[17:54] ---
    "The time for destruction has come."
[17:57] ---
    The time for destruction has come.
[18:01] ---
    Digimons shall be released again.
[18:06] ---
    Your world completely relies on
    digital infrastructures...

[18:12] ---
    ...which are so fragile.
[18:13] ---
    " Power Outages All Over Kanto"
[18:15] ---
    It is merely a house of cards.
[18:20] ---
    It's time to play the prelude
    to the catastophe.

[18:28] ---
    Power outages all over Odaiba
    occurred at 7:52 PM yesterday.

[18:28] ---
    "Power Outages Again in Kanto"
[18:33] ---
    The power has been recovered,
    but the cause is still unknown.

[18:36] ---
    It is thought the mysterious messages
    shown in some areas may be related.

[18:42] ---
    People everywhere are buying
    emergency supplies due to these outages.

[18:50] ---
    Digimons shall be... released again...
[18:57] ---
    You two are still here?
[18:59] ---
    You'll be late for school.
[19:00] ---
    Okay!
[19:01] ---
    Oh, and can you get eggs
    on your way back?
[19:04] ---
    Oh, and milk, too!
[19:06] ---
    Got it.
[19:07] ---
    This is becoming a big issue in society...
[19:10] ---
    ...but Mom's the same as always.
[19:13] ---
    I'm hungry...
[19:14] ---
    Didn't you just eat?
[19:17] ---
    You haven't changed, either.
[19:39] ---
    What's wrong, Koshiro?
[19:42] ---
    He's a bit scary.
[19:43] ---
    Okay, have a seat.
[19:45] ---
    I'll serve tea.
[19:47] ---
    And snacks!
[19:51] ---
    He got startled.
[19:53] ---
    Like a shrimp.
[19:55] ---
    Koshiro-san hasn't been sleeping.
[19:57] ---
    And it seems the news this morning
    strained his nerves even more.
[20:23] ---
    Director.
[20:24] ---
    The Digimons exited
    Koshiro Izumi's office.
[20:27] ---
    Shall we take them into custody?
[20:29] ---
    Follow them.
[20:31] ---
    "ODAIBA MIDDLE SCHOOL"
[20:35] ---
    Ah! I'm hungry!
[20:37] ---
    Anyone going to buy pastries?
[20:39] ---
    How did you fare with the outages?
[20:41] ---
    We're all panicking at my house.
[20:43] ---
    There should be no school.
[20:46] ---
    Like, start summer vacation early?
[20:57] ---
    If I get violent...
[20:59] ---
    ...finish me off!
[21:10] ---
    I turned this off...
[21:19] ---
    Yes?
[21:30] ---
    The time...
[21:32] ---
    is coming...
[21:55] ---
    I know different things,
    I'm perplexed by them

[21:55] ---
    ironna mono wo shitte tomadotte
[21:59] ---
    And the sky I see above
[21:59] ---
    miageta sora wa
[22:03] ---
    Feels higher than ever,
    but I don't feel alone

[22:03] ---
    itsumo yori takaku kanjita
    betsuni samishikuwa naiyo

[22:10] ---
    motto tsuyoku natte kimi wo mamoritai to
[22:10] ---
    I wanna get stronger, protect you
[22:17] ---
    chiisaku itte waratta
[22:17] ---
    I said it with a small voice and laughed
[22:22] ---
    mada daijoubu na kiga shita
[22:22] ---
    And I still felt all right
[22:28] ---
    Don't say good bye
[22:28] ---
    Don't say good bye
[22:33] ---
    kimi ja nakya dame nandayo
[22:33] ---
    You're the only one for me
[22:36] ---
    You say good bye
[22:36] ---
    You say good bye
[22:40] ---
    tatoeba sonna toki mo
[22:40] ---
    Even if that may be
[22:44] ---
    boku ni totte
[22:44] ---
    You're the one
[22:48] ---
    kimi wa kakegaenai hito
[22:48] ---
    The one irreplaceable to me
[22:52] ---
    bokura ga kawashita yakusoku wa
[22:52] ---
    That promise between us
[22:56] ---
    itsumo koko ni
[22:56] ---
    Will always be right here
[23:00] ---
    
[23:02] ---
    

11 - Confession Part 3

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
    On my love
[00:10] ---
    On my love
[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:41] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:41] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
    On my love
[01:15] ---
    On my love
[01:32] ---
    Was it really okay?
    Leaving Koshiro's without asking...
[01:36] ---
    Mimi said to never come out...
[01:39] ---
    We shoulda brought snacks.
[01:42] ---
    Yeah, but I didn't want to
    interfere with Koshiro-san.
[01:45] ---
    Should we go back home?
[01:47] ---
    That'd be better than
    hanging outside.
[01:50] ---
    Right. It'll be a waste if we get infected
    by carelessly being out.
[01:55] ---
    Well...
[01:57] ---
    What?
[01:58] ---
    Well, I...
[02:02] ---
    Seems I'm infected.
[02:03] ---
    Huh?!
[02:10] ---
    Really, you are?
[02:11] ---
    Yeah...
[02:12] ---
    What's it like, being infected?
[02:14] ---
    Um, I'm really not sure.
[02:16] ---
    Does... Takeru know?
[02:19] ---
    Yeah, but he didn't tell anyone else.
[02:22] ---
    So, keep it a secret!
[02:24] ---
    Shouldn't we tell everybody?
[02:26] ---
    Keep it quiet! Please!
[02:28] ---
    No point being in Koshiro's office, then.
[02:31] ---
    We should at least tell Koshiro
    so he can think of something.
[02:35] ---
    That might be good.
[02:36] ---
    Please don't! I'm going somewhere else
    so I don't infect everyone.
[02:41] ---
    Where's "somewhere"?!
[02:47] ---
    Adding to the worries
    will just trouble Sora.
[02:50] ---
    Indeed...
[02:52] ---
    But, if you really are infected...
[02:54] ---
    Please, if I am...
[02:56] ---
    Everyone...
[03:01] ---
    Please take me down!
[03:03] ---
    No...
[03:04] ---
    I don't want to!
[03:05] ---
    You guys are all I have!
[03:08] ---
    I don't want anyone else to...
[03:11] ---
    No way.
[03:13] ---
    Patamon...
[03:28] ---
    Hikari?
[03:30] ---
    Hikari, what about school?!
[03:31] ---
    Ah, uh.. we came outside
    for a lot of reasons!
[03:36] ---
    Listen.
[03:41] ---
    Isn't something off with Hikari?
[03:43] ---
    Yeah.
[03:44] ---
    That's... not Hikari.
[03:47] ---
    Who is it, then?!
[03:49] ---
    I am...
[03:51] ---
    ...the one who desires stability.
[03:54] ---
    I borrowed this body to speak with you.
[03:58] ---
    Yagami... Hikari...
[04:00] ---
    The Digital World and the human world...
[04:04] ---
    ...are currently in grave danger.
[04:08] ---
    You know there are Digimons...
[04:11] ---
    ...which are infected.
[04:15] ---
    They are disrupting the continuity
    of the quantized world.
[04:20] ---
    "Quantized"?
[04:21] ---
    "Continuity"?
[04:23] ---
    The digital devices of the human world and
    the network borne from them developed...
[04:30] ---
    ...and as if intertwining with that, the
    Digital World arose from the quantum sea.
[04:36] ---
    Every possible world has
    emerged in a multi-layered way...
[04:41] ---
    ...and the worlds quite similar yet
    different to one another lie side-by-side.
[04:47] ---
    If the "Infected Digimons,"
    as you call them,
[04:51] ---
    ...destroy the quantized world,
[04:54] ---
    the Digital World will
    likely cease to exist.
[04:59] ---
    Additionally, the human world will
    lose the benefit of electronics.
[05:04] ---
    I don't get it, but...
[05:07] ---
    Are you saying
    the world will be destroyed?
[05:11] ---
    Yes, indeed.
[05:12] ---
    You will all also perish
    along with the Digital World.
[05:17] ---
    I don't want that!
[05:25] ---
    Can't we prevent it?
[05:31] ---
    There is only one way to
    avoid that fate.
[05:35] ---
    That is...
[05:36] ---
    What is it?!
[05:39] ---
    A great sacrifice.
[05:43] ---
    The next time Meicoomon appears...
[05:46] ---
    ...time will... stop.
[05:49] ---
    Hikari!
[06:00] ---
    Himekawa-san?
[06:01] ---
    It's okay. She just blacked out.
[06:04] ---
    It's not okay!
    What on Earth happened to Hikari?!
[06:08] ---
    I'm not exactly sure, but...
[06:11] ---
    It seems like someone else
    borrowed her body to speak through her.
[06:15] ---
    What did they mean
    by "a great sacrifice"?!
[06:19] ---
    Probably...
[06:20] ---
    A reboot.
[06:22] ---
    "A reboot"?
[06:23] ---
    Are reboots tasty?
[06:25] ---
    Agumon! Be quiet a sec!
[06:27] ---
    The Digital World is
    one of the possible worlds...
[06:32] ---
    ...that exist side-by-side with ours.
[06:35] ---
    As long as our world remains,
    it's possible to start over.
[06:39] ---
    That's "rebooting".
[06:41] ---
    And if we do that?
[06:43] ---
    Infected Digimons didn't originally
    exist in the Digital World.
[06:47] ---
    So, they would disappear by rebooting.
[06:53] ---
    Then... Then why haven't you done that?!
[06:57] ---
    Rebooting is the last resort.
[07:00] ---
    "The last resort"?
[07:04] ---
    The quantum sea has created other worlds
    besides the Digital World.
[07:09] ---
    The quantum sea is different from
    our world and any possible world.
[07:13] ---
    It is the primordial world.
[07:15] ---
    Carelessly rebooting could
    produce gaps in phases...
[07:18] ---
    ...causing the Digital World to be
    engulfed in the quantum sea.
[07:23] ---
    But...
[07:27] ---
    Are we out of time?
[07:29] ---
    Yes.
[07:30] ---
    All the worlds will be destroyed
    if we just stand by and watch.
[07:35] ---
    So we'll reboot before we lose the chance.
[07:40] ---
    If we reboot, will this world...
    Yamato and everyone's world be okay?
[07:44] ---
    If all traces of the infection
    are totally gone from this world...
[07:48] ---
    ...it shouldn't affect anything here.
[07:51] ---
    How do you know this?
[07:53] ---
    Because I'm a high-level
    person at the bureau.
[07:55] ---
    In short, a "great sacrifice" means that
    time turns back in the Digital World?
[08:02] ---
    Well... That sums it up.
[08:04] ---
    How does a reboot occur?
[08:07] ---
    I don't know.
[08:09] ---
    Whether to invoke a reboot depends on...
[08:12] ---
    ...the will of Homeostasis,
    who desires universal stability.
[08:17] ---
    "Homeostasis"?
[08:19] ---
    Probably the one who spoke
    using Hikari-chan's mouth.
[08:24] ---
    Would you get it if I say
    it's the God of the Digital World?
[08:28] ---
    The one who decides
    whether to reboot?
[08:31] ---
    Considering the situation now,
[08:34] ---
    the next time Meicoomon appears
    it may bring a reboot on.
[08:47] ---
    In any case, we can't leave her like this.
[08:51] ---
    I'll drive her to the hospital.
[08:53] ---
    What will you all do?
[08:54] ---
    Wah! Let me get in!
[08:56] ---
    Wait.
[08:58] ---
    Can we rely on you to take care of her?
[09:04] ---
    What's wrong, Gatomon?
[09:07] ---
    I have something to say.
[09:10] ---
    "OOLONG TEA"
[09:26] ---
    What do you have to say?
[09:27] ---
    The reboot Himekawa mentioned...
[09:29] ---
    We can save a lot of worlds
    with it, right?
[09:32] ---
    Do you get what it means
    if we rewind time in the Digital World?
[09:37] ---
    We don't get it.
[09:38] ---
    We will be rebooted too,
    along with the Digital World.
[09:45] ---
    Understand?
[09:46] ---
    Nope.
[09:48] ---
    We'll lose all our memories up until now.
[09:51] ---
    "Memories"?
[09:53] ---
    Are those tasty?
[09:55] ---
    Agumon, please hush a bit.
[09:57] ---
    You mean
    we'll forget everything up till now?
[10:02] ---
    Indeed.
[10:03] ---
    Everything?!
[10:04] ---
    Then, I'll forget Mimi, too?!
[10:07] ---
    No way...
[10:12] ---
    I don't want that!
[10:13] ---
    Me neither!
[10:14] ---
    Being erased isn't scary,
[10:16] ---
    but I definitely don't
    want to forget Takeru!
[10:19] ---
    I'd hate that!
[10:21] ---
    No one would be okay with that!
[10:26] ---
    Losing memories would be tough.
[10:29] ---
    The scariest part is that we can't
    even realize we forgot our past.
[10:35] ---
    Himekawa-san said...
[10:38] ---
    ...a reboot will probably occur
    if Meicoomon appears.
[10:46] ---
    So a reboot won't happen
    if we catch Mei-chan?!
[10:49] ---
    Yeah! We can definitely
    do it if we all try!
[10:53] ---
    And if we can't?
[10:58] ---
    If we want...
[11:00] ---
    If we want to protect their world,
[11:04] ---
    we have to be prepared.
[11:06] ---
    That's how it is.
[11:10] ---
    "Prepared."
[11:14] ---
    Guys, don't give up hope.
[11:18] ---
    Koshiro-san's doing his best.
[11:21] ---
    But if he can't find even a clue...
[11:25] ---
    Surely he can do it.
[11:27] ---
    Koshiro-san is desperate now.
[11:30] ---
    He's desperate...
[11:32] ---
    That's why...!
[11:35] ---
    Tentomon!
[11:36] ---
    Koshiro-san can definitely do it.
[11:40] ---
    But before that,
[11:42] ---
    if we all end up infected...
[11:50] ---
    That's a relief.
    You're just a little anemic.
[11:53] ---
    Um... what was I doing?
[11:57] ---
    I remember being in
    the school hallway,
[12:00] ---
    then I ended up in a hospital bed.
[12:02] ---
    Not sure. I found you
    after you'd already collapsed.
[12:08] ---
    Maybe you're tired from
    all that's been happening recently?
[12:11] ---
    And, it's hot.
[12:13] ---
    Yeah...
[12:14] ---
    I'll take you home.
[12:16] ---
    No, I'm already fine!
[12:18] ---
    And my bag is there,
    so I'll go back to school.
[12:21] ---
    Right. Well, take care.
[12:24] ---
    Thank you very much.
[12:37] ---
    There's... no more time.
[12:52] ---
    Hikari!
[12:55] ---
    Gatomon?!
[12:59] ---
    What's wrong?!
    You should be in Koshiro-san's office...
[13:03] ---
    It's okay.
[13:04] ---
    "It's okay"?
[13:06] ---
    Hikari!
    Let's go shopping before going home!
[13:09] ---
    And, you wanna make a stop?
    What's wrong?
[13:14] ---
    We can't?
[13:18] ---
    Sure, we can.
[13:31] ---
    What're you doing outside?
[13:32] ---
    Nothing much.
[13:38] ---
    Yamato.
[13:39] ---
    Please... play the harmonica.
[13:42] ---
    The harmonica?
[13:43] ---
    Yeah.
[13:44] ---
    What are you saying?
    I'm practicing now.
[13:50] ---
    Is something wrong?
[13:51] ---
    Ah... No... Sorry.
[13:55] ---
    Gabumon?
[13:57] ---
    Please keep practicing.
[14:08] ---
    What's wrong?
[14:11] ---
    Yamato?
[14:14] ---
    I just want a little change of pace.
[14:38] ---
    What?
[14:39] ---
    Nothing. Hey... Sora.
[14:42] ---
    What's your dream for the future?
[14:44] ---
    Why the sudden question?
[14:46] ---
    I suddenly wanted to ask!
[14:49] ---
    I'm too occupied with things now
    to think about the future.
[14:52] ---
    Like, worrying about Koshiro-kun's health.
[14:54] ---
    I want to hear about you!
[14:57] ---
    Oh, I'll pass.
    Talking about the future at this age?
[15:00] ---
    Talk about it!
[15:02] ---
    Hmm, should I talk about it?
[15:04] ---
    Yeah!
[15:05] ---
    Actually, I'll pass.
[15:07] ---
    Jeez!
[15:10] ---
    You want to introduce your girlfriend?
[15:12] ---
    Yeah! You're my partner, so I want to
    properly bring you two together.
[15:17] ---
    "Partner"...
[15:19] ---
    Well, she might become
    my lifelong partner!
[15:24] ---
    I have to introduce
    my partners to each other.
[15:31] ---
    Joe! What should I wear? A suit?
[15:35] ---
    You dummy, no need to be so stiff!
[15:39] ---
    Everyday clothes are fine.
[15:41] ---
    Just for the record,
    there's one thing I want to ask.
[15:45] ---
    What? Wanna know
    how we fell in love? How we met?
[15:49] ---
    Or maybe about my first impression of her?
[15:51] ---
    Is she a real live person?
[15:56] ---
    Watch your mouth.
[16:05] ---
    Hikari.
[16:06] ---
    Ice cream.
[16:10] ---
    Wanna have some?
[16:22] ---
    Hikari!
[16:24] ---
    Pictures!
[16:25] ---
    Pictures?
[16:27] ---
    Let's take some!
[16:28] ---
    Why, all of a sudden?
[16:31] ---
    We can't?
[16:32] ---
    We totally can.
[16:49] ---
    The girl next to me
    received pretty flowers.
[16:53] ---
    And she's been watering them,
    but they're fake!
[16:57] ---
    That was so funny!
[17:03] ---
    The story wasn't funny?
[17:05] ---
    It-It was! It tickled my funny bone!
[17:09] ---
    It hit mine, too!
[17:11] ---
    So, what story?
[17:14] ---
    You're so funny!
    Nice, Palmon!
[17:17] ---
    Right?
[17:20] ---
    Taichi! Let's play soccer!
[17:22] ---
    Soccer?
[17:23] ---
    And then, your favorite video games!
[17:25] ---
    Then, let's go eat yakisoba and takoyaki!
[17:29] ---
    Why, all of a sudden?
[17:30] ---
    Let's play! Hey, let's play!
[17:33] ---
    Wait! You're asking so suddenly...
[17:35] ---
    Anywhere is fine! Let's just go out.
[17:38] ---
    What's wrong, Agumon?
[17:41] ---
    Because... I wanna be with you...
[17:44] ---
    Agumon?
[17:47] ---
    I'm okay! We can go tomorrow!
[17:50] ---
    Agumon, you're acting weird.
[17:52] ---
    Weird? I'm not weird.
[17:55] ---
    You're weird.
[17:56] ---
    I'm not!
[17:58] ---
    What're you hiding?
    Did you break something of mine?
[18:01] ---
    I-I didn't...
[18:04] ---
    Agumon...
[18:09] ---
    Taichi...
[18:33] ---
    A reboot?
[18:35] ---
    Don't tell everyone.
[18:39] ---
    That's...
[18:41] ---
    It's okay!
    We'll definitely stop Meicoomon!
[19:02] ---
    What are you thinking about?
[19:05] ---
    I wanna go back to that time...
[19:09] ---
    I've never thought like that, but...
[19:13] ---
    I wonder if it'd change.
[19:16] ---
    Would it all become just a memory?
[19:19] ---
    All of it.
[19:22] ---
    And sooner or later...
    would my memories change too?
[19:27] ---
    When I become an adult...
[19:29] ---
    It wouldn't change.
[19:35] ---
    They won't change.
[19:51] ---
    Yes, Meicoomon is still missing.
[19:55] ---
    I don't think it's back
    in the Digital World.

[19:59] ---
    Yes, understood.
[20:01] ---
    We'll keep searching.
[20:03] ---
    I see... this is what
    caused the PC errors.
[20:07] ---
    The root of the distortion.
[20:09] ---
    Did you find anything out?
[20:11] ---
    Our world's digital devices...
[20:13] ---
    ...work in binary, or in other systems
    which are convertible to binary.
[20:18] ---
    But it was all overwritten
    into an unknown numeration system.
[20:23] ---
    So PCs all over the world
    are getting bugs.
[20:28] ---
    It's not binary, decimal
    or even hexadecimal.
[20:32] ---
    Digital data does not use
    this numeration system.
[20:35] ---
    That's the "distortion"!
[20:37] ---
    That's why you can see it
    with the goggles.
[20:41] ---
    I could have made a plan
    if I realized that sooner.
[20:44] ---
    No... If I don't know
    the base of the numbers...
[20:49] ---
    If I compare the converted data
    with the originals...
[20:53] ---
    But processing the converted data
    might make my PC unusable.
[20:58] ---
    And even if I know the base,
    how do I change them back...?
[21:02] ---
    Even my mechanically installed OS
    got overwritten!
[21:08] ---
    I can't do anything...
[21:10] ---
    I'm ignorant and incompetent...
[21:13] ---
    It's no use, staring at this crap!
[21:22] ---
    I'm ignorant! Ignorant!
[21:26] ---
    I can't do anything!
[21:27] ---
    I can't... I can't, I can't!
[21:34] ---
    Um, Koshiro-san.
[21:36] ---
    Is not knowing something that shameful?
[21:39] ---
    Of course it is.
[21:42] ---
    I can't do anything if I'm ignorant.
[21:43] ---
    And so you give it your all to achieve.
[21:47] ---
    Isn't that what you've been doing?
[21:50] ---
    Koshiro-san, you probably
    haven't noticed, but...
[21:54] ---
    When you're doing research
    or learning something new,
[21:59] ---
    you truly look happy,
    like you're enjoying it.
[22:03] ---
    But, you're different now.
[22:06] ---
    Seems rough.
[22:07] ---
    Of course! Think of our situation!
[22:12] ---
    Sorry...
[22:14] ---
    I don't want to see you like this.
[22:18] ---
    It's painful.
[22:19] ---
    Tentomon...
[22:22] ---
    There's only one thing to do.
[22:28] ---
    A reboot?
[22:29] ---
    We can't do that on our own.
[22:32] ---
    But if that's what it comes to...
[22:35] ---
    We Digimons are already prepared.
[22:39] ---
    A reboot will fix all the issues?
[22:42] ---
    If there's hope...
[22:45] ---
    Then I can make a plan!
[22:47] ---
    Hurry! Hurry! Hurry!
[22:50] ---
    I have to do it!
[22:52] ---
    Indeed, Koshiro-san.
[22:54] ---
    There's hope. There's a chance!
[22:57] ---
    Always reaching for hope and chances,
    frantically learning...

[23:02] ---
    That's the Koshiro-san I know!
[23:24] ---
    ironna mono wo shitte tomadotte
[23:24] ---
    I know different things,
    I'm perplexed by them

[23:28] ---
    miageta sora wa
[23:28] ---
    And the sky I see above
[23:32] ---
    itsumo yori takaku kanjita
    betsuni samishikuwa naiyo

[23:32] ---
    Feels higher than ever,
    but I don't feel alone

[23:39] ---
    I wanna get stronger, protect you
[23:39] ---
    motto tsuyoku natte kimi wo mamoritai to
[23:46] ---
    I said it with a small voice and laughed
[23:46] ---
    chiisaku itte waratta
[23:51] ---
    And I still felt all right
[23:51] ---
    mada daijoubu na kiga shita
[23:57] ---
    Don't say good bye
[23:57] ---
    Don't say good bye
[24:02] ---
    You're the only one for me
[24:02] ---
    kimi ja nakya dame nandayo
[24:05] ---
    You say good bye
[24:05] ---
    You say good bye
[24:09] ---
    Even if that may be
[24:09] ---
    tatoeba sonna toki mo
[24:13] ---
    You're the one
[24:13] ---
    boku ni totte
[24:17] ---
    The one irreplaceable to me
[24:17] ---
    kimi wa kakegaenai hito
[24:21] ---
    That promise between us
[24:21] ---
    bokura ga kawashita yakusoku wa
[24:25] ---
    Will always be right here
[24:25] ---
    itsumo koko ni
[24:30] ---
    
[24:32] ---
    

12 - Confession Part 4

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:10] ---
    On my love
[00:10] ---
    On my love
[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:41] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:41] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:15] ---
    On my love
[01:15] ---
    On my love
[01:42] ---
    "BONDS"
[01:46] ---
    Yes.
[01:47] ---
    A sign of the distortion.
[01:49] ---
    The data pool density is
    exponentially increasing.
[01:59] ---
    It's coming.
[02:12] ---
    This is...!
[02:13] ---
    The distortion is...!
[02:14] ---
    From Anti-extraordinary Disaster
    Intelligence Corps to Headquarters

[02:17] ---
    The harbinger of extraordinary disaster
    was captured with a point mic.

[02:21] ---
    Requesting an emergency dispatch.
    Over.

[02:23] ---
    This is Odaiba-06.
[02:25] ---
    Arrived at the place where
    abnormal oscillations occured.

[02:27] ---
    Blockading area.
[02:38] ---
    Taichi...
[02:40] ---
    Agumon...
[02:41] ---
    Let's go, Taichi!
[02:43] ---
    Yeah!
[02:44] ---
    Wait! Meiko!
[02:46] ---
    I have to... I have to go!
[02:52] ---
    Taichi!
[03:09] ---
    Agumon evolution!
[03:13] ---
    Gomamon evolution!
[03:33] ---
    Greymon!
[03:34] ---
    Ikkakumon!
[03:36] ---
    This area will be devastated again.
[03:37] ---
    Greymon! Push Meicoomon back
    into the distortion!
[03:51] ---
    "From Taichi:
    It's Meicoomon! Odaiba Messe."

[03:53] ---
    Mei-chan... Mei-chan!
[04:06] ---
    Meteor Wing!
[04:12] ---
    Needle Spray!
[04:16] ---
    Taichi!
[04:18] ---
    How strong...
[04:20] ---
    Togemon! Go for it!
[04:22] ---
    Stop Meicoomon!
[04:29] ---
    Mei-chan!
[04:32] ---
    Don't be reckless!
[04:33] ---
    Dummy!
[04:34] ---
    Don't go!
[04:35] ---
    Mei-chan! Stop, Mei-chan!
[04:42] ---
    Mei-chan!
[04:50] ---
    Meicoomon evolved?!
[04:51] ---
    Mei-chan?!
[04:54] ---
    Watch out!
[04:58] ---
    Yamato!
[05:10] ---
    Are you okay?
[05:11] ---
    Mei-chan!
[05:12] ---
    You want to die, dummy?!
[05:13] ---
    Please let go!
    I have to stop Mei-chan!
[05:17] ---
    Garurumon and them are
    desperately trying to stop Meicoomon.
[05:20] ---
    But, what'll happen if you get hurt?!
[05:23] ---
    Meicoomon may become shocked
    and get more violent!
[05:27] ---
    Fall back!
[05:32] ---
    Hikari!
[05:37] ---
    Gatomon!
[05:39] ---
    Wait! I'm going too!
[05:42] ---
    Takeru...
[05:53] ---
    Gatomon super evolution!
[06:08] ---
    Angewomon!
[06:25] ---
    Yeah, that's great!
[06:26] ---
    Don't let her out!
[06:28] ---
    But even if they put Meicoomon back in
    the distortion, what comes next?
[06:55] ---
    It's no good?
[07:01] ---
    Takeru, let me go!
[07:03] ---
    No way!
[07:04] ---
    Takeru.
[07:05] ---
    If... If you go now...
    you too will...
[07:10] ---
    No way, is Patamon...
[07:12] ---
    Takeru-kun...
[07:13] ---
    Don't go...
    Don't go, Patamon!
[07:17] ---
    We have to do it!
[07:19] ---
    We have to protect your world!
[07:23] ---
    Patamon...
[07:24] ---
    That's why I came here, Takeru!
[07:28] ---
    I... I...
[07:31] ---
    It's okay!
[07:36] ---
    I'm off!
[07:38] ---
    Patamon!
[07:55] ---
    Patamon evolution!
[08:19] ---
    Angemon!
[08:36] ---
    Mei-chan!
[08:37] ---
    I'm here!
    I'm right here!
[08:40] ---
    Can you hear me?!
[08:48] ---
    It's no use...?
[08:49] ---
    Can't I... anymore...?
[08:52] ---
    This base change...
[08:55] ---
    I can't compare it to the other
    appearances of Infected Digimons.
[08:59] ---
    Why did it occur
    when Meicoomon appeared?
[09:02] ---
    No way!
[09:03] ---
    What is it?
[09:05] ---
    The Infected Digimon issue
    and the distortion...
[09:07] ---
    ...all started when Meiko-san
    and Meicoomon came to Tokyo!
[09:12] ---
    So you mean...
[09:14] ---
    Meicoomon didn't get infected,
    rather it was all caused by...
[09:18] ---
    Meicoo-san?! No way!
[09:21] ---
    I'm not confident about it,
[09:23] ---
    but it all makes sense if you assume that.
[09:26] ---
    I'm going, Koshiro-san!
[09:28] ---
    Wait! There's just a bit more.
[09:31] ---
    Transfering this data to a laptop...
[09:46] ---
    Angemon!
[09:49] ---
    Angemon!
[09:50] ---
    You can't!
[09:51] ---
    Nishijima-san!
[09:52] ---
    Angemon is...
[09:54] ---
    Infected...
[09:55] ---
    No way...
[10:09] ---
    Angemon!
[10:10] ---
    As I thought, Angemon's infected...
[10:21] ---
    Yeah!
[10:40] ---
    Angemon and Angewomon are...
[10:42] ---
    How could this happen between comrades?!
[10:45] ---
    Hey, what will happen at this rate?
[10:49] ---
    No way, Togemon too?!
[10:54] ---
    No! They can't be!
[11:08] ---
    Takeru-kun...
[11:10] ---
    Angemon...
[11:14] ---
    Everyone!
[11:15] ---
    Koshiro!
[11:16] ---
    Where's Meicoomon?!
[11:18] ---
    Getting pushed back into the distortion!
[11:21] ---
    Meteor Wing!
[11:30] ---
    Birdramon!
[11:37] ---
    Garurumon!
[11:37] ---
    Togemon!
[11:38] ---
    Everyone's getting infected...
[12:03] ---
    Angewomon...
[12:06] ---
    The infection got stronger?
[12:08] ---
    At this rate, way more Digimons
    will get infected at once.
[12:13] ---
    If that happens...
[12:37] ---
    Greymon super evolution!
[12:52] ---
    MetalGreymon!
[13:06] ---
    This is...
[13:07] ---
    What are those numbers...?
[13:09] ---
    No way... is this a reboot?!
[13:13] ---
    A reboot?
[13:14] ---
    What the heck's a reboot?!
[13:17] ---
    Why didn't Gatomon and them say anything?!
[13:26] ---
    Even the Digimon's memories will be lost?!
[13:30] ---
    They'll forget us, too?!
[13:32] ---
    Yeah.
[13:32] ---
    No way... I don't want that!
[13:35] ---
    I made a counterplan.
[13:48] ---
    I'm going too!
[13:50] ---
    Wait.
[13:59] ---
    I can get everyone's backup data
    if you all go in that.
[14:02] ---
    "Backup data"?
[14:04] ---
    If I have the original data,
    even if you're infected...
[14:07] ---
    ...I should be able to
    filter out unusual data!
[14:10] ---
    Tentomon, cooperate with MetalGreymon
    to put everyone in the backup field!
[14:15] ---
    Roger that!
[14:30] ---
    Tentomon evolution!
[14:53] ---
    Kabuterimon!
[14:56] ---
    Kabuterimon! MetalGreymon!
[15:00] ---
    Please, save everyone!
[15:21] ---
    MetalGreymon!
[15:59] ---
    Tentomon!
[16:04] ---
    Tentomon! Enter the backup field!
[16:07] ---
    Even if you're alone!
[16:08] ---
    I can't!
[16:10] ---
    Tentomon!
[16:17] ---
    I can't.
[16:19] ---
    MetalGreymon-san and them are risking
    their lives to stop Meicoo-san!
[16:25] ---
    No way I can go in the field alone
    and just watch!
[16:29] ---
    Tentomon...
[16:30] ---
    Koshiro-san... You know, I...
[16:32] ---
    I didn't know anything about you
    when I first met you, right?
[16:37] ---
    Getting to know you more and more...
[16:39] ---
    ...was really, really fun.
[16:42] ---
    Knowing nothing is just a chance
    to learn new things, right?
[16:47] ---
    Tentomon...
[16:49] ---
    Please keep learning more
    new things, and enjoying it.
[16:57] ---
    Tentomon!
[16:58] ---
    Forgive me for not telling you before.
[17:01] ---
    Tentomon!
[17:02] ---
    Koshiro-san... farewell!
[17:24] ---
    Kabuterimon super evolution!
[17:38] ---
    MegaKabuterimon!
[17:42] ---
    I'm not letting you go!
[17:44] ---
    I'm definitely not letting you go!
[17:54] ---
    Everyone...
[17:59] ---
    MegaKabuterimon ultimate evolution!
[18:18] ---
    HerculesKabuterimon!
[18:49] ---
    Is it okay?
    To part ways in this form...
[18:54] ---
    Everyone will be sad...
[18:58] ---
    Open your eyes!
[19:10] ---
    Thank you...
[19:53] ---
    Takeru,
    Please don't forget me.

[20:14] ---
    Patamon was the first one
    infected among them...
[20:19] ---
    But I couldn't say so...
[20:22] ---
    Because I was afraid...
[20:43] ---
    ironna mono wo shitte tomadotte
[20:43] ---
    I know different things,
    I'm perplexed by them

[20:47] ---
    miageta sora wa
[20:47] ---
    And the sky I see above
[20:51] ---
    itsumo yori takaku kanjita
    betsuni samishikuwa naiyo

[20:51] ---
    Feels higher than ever,
    but I don't feel alone

[20:58] ---
    motto tsuyoku natte kimi wo mamoritai to
[20:58] ---
    I wanna get stronger, protect you
[21:05] ---
    chiisaku itte waratta
[21:05] ---
    I said it with a small voice and laughed
[21:10] ---
    mada daijoubu na kiga shita
[21:10] ---
    And I still felt all right
[21:16] ---
    Don't say good bye
[21:16] ---
    Don't say good bye
[21:21] ---
    kimi ja nakya dame nandayo
[21:21] ---
    You're the only one for me
[21:24] ---
    You say good bye
[21:24] ---
    You say good bye
[21:29] ---
    tatoeba sonna toki mo
[21:29] ---
    Even if that may be
[21:32] ---
    boku ni totte
[21:32] ---
    You're the one
[21:37] ---
    The one irreplaceable to me
[21:37] ---
    kimi wa kakegaenai hito
[21:40] ---
    That promise between us
[21:40] ---
    bokura ga kawashita yakusoku wa
[21:44] ---
    Will always be right here
[21:44] ---
    itsumo koko ni
[21:49] ---
    
[21:51] ---
    

13 - Confession Part 5

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:10] ---
    On my love
[00:10] ---
    On my love
[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:41] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:41] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:15] ---
    On my love
[01:15] ---
    On my love
[01:33] ---
    Good morning!
[01:34] ---
    Summer vacation begins with
    bustling resorts and amusement parks.

[01:40] ---
    Here in Odaiba, students and families
    have been pouring in since morning.

[01:45] ---
    There are blue skies across the nation.
[01:47] ---
    It's warmer than usual,
    and it should be a refreshing day.

[01:52] ---
    Have a great day!
[01:55] ---
    See you tomorrow!
[02:05] ---
    It's been a week...
[02:07] ---
    The quantum sea still hasn't materialized
    in the Digital world as of now.
[02:12] ---
    Is that so?
[02:22] ---
    There was a massive trade-off...
[02:26] ---
    I know.
[02:37] ---
    Those kids just have to move on.
[02:48] ---
    Move forward.
[03:01] ---
    In the blink of an eye.
[03:03] ---
    New buildings will be up
    within six months, and...
[03:06] ---
    ...Odaiba will be just like before.
[03:09] ---
    In a year, everyone will forget
    what happened there.
[03:14] ---
    No one in the world will even mention
    Digimon anymore.
[03:21] ---
    Those kids, too?
[03:26] ---
    That's a part of becoming an adult.
[03:44] ---
    To the Digital World?
[03:47] ---
    Did Takeru-kun's D-3 revert?
[03:51] ---
    If the Digital World rebooted...
[03:53] ---
    ...it should restore back to
    before the distortion emerged.
[03:56] ---
    Would've been great if the D-3 reverted.
[03:58] ---
    We'll have to find another way.
[04:01] ---
    What do we do then?
[04:02] ---
    "What do we do?"
[04:04] ---
    Even if we meet them,
    they won't remember us.
[04:08] ---
    What should I say to them?
[04:11] ---
    I...
[04:13] ---
    I couldn't protect Patamon.
[04:16] ---
    I couldn't do anything!
[04:18] ---
    So you'll just stand by and forget?
[04:20] ---
    It's not about what you couldn't do.
[04:23] ---
    It's about what you will do.
[05:41] ---
    "INCOMING CALL"
[05:50] ---
    "From: Mimi-san
    Subject: Suddenly"

[05:52] ---
    "Rain! I got wet."
[06:01] ---
    Don't you want to see them?!
[06:04] ---
    I wanna see them...
[06:06] ---
    Agumon and the rest!
[06:09] ---
    Someday...
[06:20] ---
    Agumon.
[06:22] ---
    Taichi?!
[06:59] ---
    If we wait...
[07:01] ---
    If we wait for "someday,"
[07:05] ---
    we'll end up becoming adults!
[07:09] ---
    Taichi-san...
[07:14] ---
    Let's go!
[07:34] ---
    Takeru-kun?
[07:37] ---
    You're serious, right?
[07:38] ---
    Yeah.
[07:40] ---
    We have just one chance.
[07:41] ---
    Even if we open the gate,
    it'll be unstable.
[07:43] ---
    There's no guarentee you can come back.
[07:45] ---
    The risk is too great!
[07:47] ---
    Guys, you should
    discuss this more first...
[07:50] ---
    I'm going.
[07:52] ---
    But...
[07:53] ---
    What's the point saying that now...
[07:56] ---
    ...when we did this in elementary school.
[07:59] ---
    Indeed.
[08:00] ---
    It's better than before,
    we're determined now.
[08:03] ---
    I'll go prepare. Go wait
    where the reboot occured.
[08:06] ---
    Himekawa-san!
[08:07] ---
    Nishijima-kun, please take them there.
[08:10] ---
    I'll contact security and pull them away.
[08:16] ---
    Is this... really okay?
[08:27] ---
    I can't go.
[08:30] ---
    Why not?
[08:31] ---
    I have no right to go.
[08:34] ---
    What do you mean?
[08:35] ---
    Everything was Mei-chan's...
[08:37] ---
    It was all our fault.
[08:39] ---
    It was Meicoomon's fault?
[08:42] ---
    The infection came from Mei-chan.
[09:13] ---
    Me-i...
[09:17] ---
    Mei... ko...
[09:30] ---
    That was how Mei-chan and I met.
[09:35] ---
    My father was a member of
    a research facility.
[09:38] ---
    He told me that Mei-chan
    was a special Digimon.
[09:43] ---
    I heard that Mei-chan had
    some special powers.
[09:47] ---
    But... I had no idea things
    would turn out like this.
[09:53] ---
    Takeru-kun, I'm so sorry!
[09:55] ---
    I tried to tell you,
[09:58] ---
    but I couldn't...
[10:01] ---
    I... I...
[10:11] ---
    I don't want to...
[10:13] ---
    ...make everyone sad.
[10:20] ---
    You had a hard time too.
[10:23] ---
    It's not about whose fault it is.
[10:26] ---
    It's about what we do now!
[10:30] ---
    And what we should do is
    go to meet Patamon and them!
[10:33] ---
    Quit with the kind words!
[10:36] ---
    I'd rather be told it's my fault,
    be cursed at and blamed...
[10:41] ---
    I'll feel more at ease!
[10:42] ---
    Mochizuki-san!
[10:45] ---
    I'm sorry... I'm so sorry!
[10:50] ---
    This is really, really hard...
[10:56] ---
    But, at the same time, I'm kind of
    relieved because everything is over now...
[11:04] ---
    Now that I've confessed everything,
    I feel relieved...
[11:10] ---
    I have no right to see them...
[11:14] ---
    Just... leave me alone.
[11:20] ---
    I can't do that!
[11:22] ---
    You are Meicoomon's partner...
[11:26] ---
    And... you are our comrade.
[11:34] ---
    We're waiting for you.
[11:44] ---
    The origin of the infection...
[11:46] ---
    ...was Meicoomon?!
[11:50] ---
    Did you know?
[11:51] ---
    I'm sorry I haven't told you...
[11:54] ---
    It's hard for Meimei, isn't it?
[11:57] ---
    If she told us sooner...
[12:00] ---
    Could you have?
[12:03] ---
    I couldn't...
[12:10] ---
    I mean...
[12:12] ---
    I couldn't say anything
    about Patamon's infection.
[12:17] ---
    That's true...
[12:20] ---
    Are the coordinates for
    the Digital World accurate?
[12:23] ---
    I got all the available data
    and also advice from Himekawa-san.
[12:46] ---
    D-3...
[12:47] ---
    We independantly proceeded
    with the analysis.
[12:51] ---
    Though the analysis still isn't complete,
[12:54] ---
    if D-3 can synchronize with your power,
    the "gate" can probably open.
[12:58] ---
    "Our power"?
[13:00] ---
    Using the power of your Crests.
[13:38] ---
    You going?
[13:38] ---
    Yeah.
[13:39] ---
    Take care, everyone!
[13:43] ---
    What's wrong?
[13:44] ---
    It's a bit scary...
[13:49] ---
    I've been thinking about this
    since Gomamon disappeared.
[13:54] ---
    That I should work hard so he can't
    laugh at me next time I see him.
[13:59] ---
    It's all right.
[14:29] ---
    Ouch!
[14:36] ---
    Mei, I'm sorry.
[14:39] ---
    Ah! Don't touch the glass!
[14:41] ---
    It'll be bad if you cut your finger.
[14:46] ---
    Mei! You got hurt!
[14:49] ---
    It's fine. Just a scratch.
[14:53] ---
    See? I'm fine now.
[14:55] ---
    Does it hurt?
[14:56] ---
    No, not at all.
[14:58] ---
    Mei... I'm sorry. I'm so sorry.
[15:01] ---
    You got hurt because of me...
[15:03] ---
    It's okay, I'm strong.
[15:06] ---
    Mei! I love you!
[15:10] ---
    Mei-chan...
[15:33] ---
    How nostalgic.
[15:36] ---
    Seriously! It's just like before!
[15:38] ---
    Even if it has been rebooted...
[15:40] ---
    ...it doesn't mean the structure of
    the Digital World has changed.
[15:44] ---
    Just...
[15:46] ---
    What?
[15:46] ---
    Well, something feels off...
[15:49] ---
    "Off"?
[15:50] ---
    I can't say exactly
    what has changed...
[15:52] ---
    Yeah.
[15:53] ---
    You too, Hikari?
[15:55] ---
    Something feels weird...
[16:19] ---
    What?!
[16:26] ---
    Alphamon!
[16:41] ---
    I've never seen that Digimon!
[17:14] ---
    Looks like we survived...
[17:17] ---
    Besides, I'm curious
    about that Digimon.
[17:20] ---
    They just start fighting suddenly.
[17:23] ---
    That's not what I'm saying... there!
[17:26] ---
    Jesmon?
[17:28] ---
    What's on your mind?
[17:29] ---
    Those two must be in ultimate evolution.
[17:32] ---
    Certainly...
[17:33] ---
    Shouldn't the Digimons be back at
    Digi-Egg or Baby I if there was a reboot?
[17:38] ---
    Did those guys evade the reboot?
[17:41] ---
    Or did something make them
    rapidly evolve?
[17:44] ---
    Forget that! What should we do
    if we meet other Digimons like that?!
[17:49] ---
    Palmon and them aren't here!
[17:53] ---
    What, Hikari?
[17:55] ---
    I can hear...
[18:01] ---
    The sound of a whistle!
[18:10] ---
    Over there!
[18:19] ---
    Tokomon...?
[18:30] ---
    Koromon...
[18:31] ---
    Who are you?
[18:40] ---
    Give it back! Give it back!
[18:42] ---
    I want to play more!
    I want to play more!
[18:45] ---
    What a nice sound.
[18:47] ---
    What's with the whistle?
[18:48] ---
    It's mine! It's mine!
[18:52] ---
    It makes such pretty sounds!
[18:59] ---
    Yokomon!
[19:04] ---
    Who are you?
[19:15] ---
    Hello.
[19:17] ---
    I don't know much about...
[19:20] ---
    ...you guys, or this world.
[19:24] ---
    Would you teach me?
[19:43] ---
    A deeply emotional reunion.
[19:55] ---
    Guys...
[19:58] ---
    We were able to meet you again.
[20:06] ---
    Meiko...
[20:24] ---
    ironna mono wo shitte tomadotte
[20:24] ---
    I know different things,
    I'm perplexed by them

[20:28] ---
    miageta sora wa
[20:28] ---
    And the sky I see above
[20:32] ---
    itsumo yori takaku kanjita
    betsuni samishikuwa naiyo

[20:32] ---
    Feels higher than ever,
    but I don't feel alone

[20:39] ---
    motto tsuyoku natte kimi wo mamoritai to
[20:39] ---
    I wanna get stronger, protect you
[20:46] ---
    chiisaku itte waratta
[20:46] ---
    I said it with a small voice and laughed
[20:51] ---
    mada daijoubu na kiga shita
[20:51] ---
    And I still felt all right
[20:57] ---
    Don't say good bye
[20:57] ---
    Don't say good bye
[21:01] ---
    kimi ja nakya dame nandayo
[21:01] ---
    You're the only one for me
[21:05] ---
    You say good bye
[21:05] ---
    You say good bye
[21:09] ---
    Even if that may be
[21:09] ---
    tatoeba sonna toki mo
[21:12] ---
    You're the one
[21:12] ---
    boku ni totte
[21:17] ---
    The one irreplaceable to me
[21:17] ---
    kimi wa kakegaenai hito
[21:20] ---
    That promise between us
[21:20] ---
    bokura ga kawashita yakusoku wa
[21:25] ---
    Will always be right here
[21:25] ---
    itsumo koko ni
[21:29] ---
    
[21:31] ---
    

14 - Loss Part 1

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:10] ---
    On my love
[00:10] ---
    On my love
[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:41] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:41] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
    On my love
[01:15] ---
    On my love
[02:15] ---
    Are you okay?!
[02:22] ---
    Wake up,
[02:23] ---
    c'mon, wake up!
[02:31] ---
    Sorry,
[02:32] ---
    I... can't... any...
[03:01] ---
    I am the one who desires stability.
    All of you are the last remaining hope.

[03:08] ---
    Light is born of darkness...
[03:10] ---
    Darkness sails north to become water...
[03:13] ---
    Light sails south to give birth to fire...
[03:16] ---
    Wind flows in between
    light and darkness...
[03:20] ---
    Light sinks into darkness
    and returns to earth.
[03:24] ---
    The chosen one who holds great power,
[03:29] ---
    reveal your true powers.
[03:41] ---
    Hurry...
[03:44] ---
    Just one more.
[03:53] ---
    Please, there's no time...
[03:57] ---
    But...
[05:29] ---
    Why?
[05:34] ---
    Why were only four chosen?
[05:38] ---
    All things are created from a true trait,
    and that trait is shared.

[05:44] ---
    Each trait equally influences each other
    as it changes to its next form.

[05:51] ---
    However, what happens to those
    who could not receive any influence?

[06:26] ---
    Mei-chan...
[06:49] ---
    Are you crying?
[06:50] ---
    Mei-chan...
[07:08] ---
    Hey, what are you doing here?
[07:11] ---
    You guys are called humans, right?
    Why are you here?
[07:15] ---
    You guys, that's dangerous!
[07:18] ---
    But I don't think they're bad people.
[07:21] ---
    Hey, hey, how do you guys know us?
[07:26] ---
    What do humans eat?
[07:27] ---
    Hey, hey!
[07:28] ---
    Why? How?
[07:30] ---
    W-Wait a minute. I can't understand
    if you speak all at once.
[07:35] ---
    Looks like you haven't changed.
[07:39] ---
    I gotcha!
[07:44] ---
    Don't eat me!
[07:46] ---
    I won't eat you!
    After all, we're partners.
[07:49] ---
    Partners...
[07:52] ---
    What's that?
[07:54] ---
    Tanemon...
[08:03] ---
    What...?
[08:06] ---
    Oh, nothing...
[08:19] ---
    Nice to meet you.
[08:20] ---
    I'm Hikari.
    Hikari Yagami.
[08:33] ---
    You smell like this whistle.
    It's a nice calming scent.
[08:41] ---
    Yokomon?
    Where are you Yokomon?
[08:45] ---
    Ouch!!
[08:47] ---
    Oh!
[08:51] ---
    S-Sorry!
    I'm so sorry, Yokomon!
[08:55] ---
    Hey, stop!
[08:56] ---
    I'm suffocating!
    Stop it! Release me!
[09:04] ---
    Yokomon...
[09:06] ---
    What?
[09:08] ---
    Um...
[09:10] ---
    Me and you were partners.
    Do you remember?
[09:17] ---
    You know, you were always a baby,
    so you stuck to me like glue.
[09:21] ---
    We went to eat monjayaki
    and to hot springs.
[09:24] ---
    We were always together, remember?
[09:26] ---
    Liar!
[09:28] ---
    I don't know any of that.
[09:31] ---
    Yokomon...
[09:34] ---
    "To: Himekawa-san
    This is Takeru."

[09:34] ---
    No good. It won't connect.
[09:37] ---
    And the gate has completely
    disappeared, too.
[09:39] ---
    The Digital World itself must be unstable
    right after the reboot.
[09:44] ---
    What's a reboot?
[09:46] ---
    Can you eat it?
[09:48] ---
    Not sure.
    What could it be?
[09:49] ---
    Koshiro-san, you really know
    many difficult things.
[09:54] ---
    There're many things I don't know.
[09:56] ---
    That's why I want to know more.
[09:59] ---
    About you guys.
    About this world too.
[10:04] ---
    W-What?!
[10:10] ---
    The infection's gone.
[10:12] ---
    What's that?
[10:14] ---
    Nothing.
[10:16] ---
    Anyways, Tokomon.
[10:17] ---
    Let's become friends!
[10:19] ---
    Friends?
[10:21] ---
    Yeah.
[10:22] ---
    I wanna be with you.
[10:27] ---
    Okay!
[10:31] ---
    And?
[10:33] ---
    What's after this?
[10:36] ---
    We either find a way home or
    wait until we get rescued by Himekawa-san.
[10:41] ---
    Either way, we'll need to find
    some food and a place to sleep.
[10:46] ---
    Plus, the Digimons are still small.
[10:48] ---
    It's alright.
[10:55] ---
    We'll be alright!
[10:56] ---
    We got home last time,
    so we'll come through!
[11:00] ---
    No worries in my eyes!
[11:02] ---
    Right? Like in your eyes too, Tane!
[11:05] ---
    Huh? What?
[11:06] ---
    You just go with the flow!
[11:08] ---
    Jeez.
[11:10] ---
    I gotta teach you all over
    how to go with the flow again.
[11:15] ---
    Mimi-chan...
[11:17] ---
    We were finally able to meet again.
    That's enough for now!
[11:21] ---
    Don't eat me!
[11:22] ---
    I told you I won't eat you!
[12:17] ---
    Meicoomon?!
[12:23] ---
    Who's that?
[12:24] ---
    How?
[12:25] ---
    Why's she still in Adult form?
[12:28] ---
    Mei...
[12:29] ---
    She's not here?
[12:34] ---
    You remember Meiko-chan...
[12:37] ---
    Mei! Mei!!
[12:46] ---
    Taichi!
[13:02] ---
    The distortion...
[13:04] ---
    Why?
[13:15] ---
    "NO NEW MESSAGES"
[13:22] ---
    Ta-da!
[13:28] ---
    What is this? Is this food?
[13:31] ---
    I've never seen anything like this.
[13:32] ---
    It smells good!
[13:35] ---
    Everyone's surprised.
[13:37] ---
    You made all of this, Sora-san?
[13:39] ---
    Yeah, since everyone was
    always hungry before.
[13:42] ---
    Wow!
    Whoever becomes your husband is lucky!
[13:47] ---
    Stop saying stupid things
    and help me serve the food.
[13:56] ---
    Ooh, what is this slightly
    bitter drink here?
[14:01] ---
    It's Oolong tea.
[14:02] ---
    Ah, it's pretty good.
[14:05] ---
    Right?
[14:06] ---
    Oolong tea is made from
    fermented tea leaves.
[14:09] ---
    A plant component called
    Oolong Tea Polymerized Polyphenol...
[14:13] ---
    ...reduces the absorption of fats
    as well as helps break them down.
[14:17] ---
    It is very popular as a health product.
[14:20] ---
    See, doesn't Oolong tea go
    with any type of food?
[14:23] ---
    Yes, I could endlessly drink this.
[14:26] ---
    Right, this bitter and refreshing taste
    goes with oily or strongly-flavored food.
[14:32] ---
    First of all, the "long" in
    Oolong tea stands for...
[14:35] ---
    I understand how much you love this.
[14:39] ---
    And about the tea leaves...
[14:40] ---
    It's tasty!
[14:42] ---
    Can I eat that too?
[14:45] ---
    No, that's for Koshiro-san. So here.
[14:48] ---
    Aww, but those look more yummy...
[14:53] ---
    - ...to be a very healthy tea...
    - Koshiro-san.
[14:55] ---
    If you continue talking,
    Tokomon will eat all your food.
[14:59] ---
    Oh, Motimon, I would like to
    hear more about this world from you...
[15:04] ---
    Okay, okay.
    Leave the rest for later.
[15:07] ---
    Sora-san took her time
    to make all this food.
[15:10] ---
    Here, say ahh!
[15:12] ---
    Uh!
[15:14] ---
    C'mon, if you don't open up
    you can't eat it!
[15:17] ---
    I-I can feed myself!
[15:21] ---
    Wait, what is this by the way?
[15:24] ---
    It's Sora-san's cooking with
    jelly beans and whip cream!
[15:28] ---
    I've been into this lately.
    It's so good, have some everyone!
[15:32] ---
    What a unique topping.
[15:35] ---
    Everyone too, say ahh!
[15:38] ---
    Is this really good?
[15:40] ---
    Yum! Yum!
[15:45] ---
    I can't believe everything
    in the past is all gone now.
[15:49] ---
    Can't it go back somehow?
[15:52] ---
    Well, it's not like they just forgot.
[15:55] ---
    Meicoomon remembered Mochizuki.
[15:59] ---
    Meicoomon was crying.
[16:02] ---
    Shouldn't we go on a search?
[16:15] ---
    Will we...
[16:17] ---
    ...be able to save Meicoomon?
[16:19] ---
    Meicoomon and Mochizuki are one of us!
[16:28] ---
    I know.
[16:35] ---
    Taichi!
[16:37] ---
    This slippery long stuff is really good!
    Real yummy!
[16:42] ---
    You... Don't talk with your mouth full!
[16:45] ---
    What's this food called?
[16:47] ---
    I think I like it!
[16:52] ---
    Don't you like anything if it's edible?
[16:56] ---
    Hmm, that may be true.
[16:59] ---
    You like yakiniku, takoyaki,
    and burgers too.
[17:03] ---
    And you always ate all my food too.
[17:06] ---
    Yaki...?
[17:07] ---
    I dunno what you're talking about.
[17:10] ---
    My bad.
[17:12] ---
    Well, it just means...
[17:13] ---
    ...I know you better than you do!
[17:22] ---
    Ooh! They're doing something fun!
    Me too!
[17:27] ---
    Me too, me too!
[17:27] ---
    Me three!
[17:28] ---
    Hikari. Me too.
[17:31] ---
    I want that too.
[17:33] ---
    Sure, come here.
[17:35] ---
    Okay!
[17:44] ---
    Are the meatballs good?
[17:47] ---
    Yeah.
[17:48] ---
    Really!
[17:49] ---
    Then I have lots more. Here!
[17:52] ---
    I don't need that much.
[17:54] ---
    Y-You're right...
[17:57] ---
    I'm sorry.
[18:11] ---
    I'm currently unable to take your call.
[18:14] ---
    Please leave a message after the tone.
[18:20] ---
    It's Nishijima.
    I currently cannot locate Meiko Mochizuki.

[18:25] ---
    She hasn't returned home either.
    If you know anything, please contact me.

[18:51] ---
    Any response from Himekawa-san?
[18:54] ---
    It's no use, I can't contact
    Gennai-san either.
[18:58] ---
    This world is no mistake
    strange somehow.
[19:04] ---
    We don't know anything,
    just like before.
[19:06] ---
    What should we do now?
[19:11] ---
    Let's find Meicoomon.
[19:13] ---
    Taichi...
[19:16] ---
    Meicoomon and Mochizuki
    are both one of us.
[19:20] ---
    I want to make sure they reunite.
[19:28] ---
    So the problem is Meicoomon's
    infection and the distortions.
[19:33] ---
    If Meicoomon is the same as before
    even after rebooting...
[19:36] ---
    The infections could start again.
[19:40] ---
    Are you saying this was all for nothing?
[19:42] ---
    The reboot and how everyone
    lost their memories?!
[19:45] ---
    Well...
[19:50] ---
    Let's search.
[19:51] ---
    Our friend's crying.
[19:53] ---
    We gotta save her.
[19:55] ---
    Yeah.
[19:56] ---
    I don't know how much we can do,
[19:59] ---
    but let's bring her back to her partner.
[20:02] ---
    To Mochizuki's side.
[20:05] ---
    Okay!
[20:07] ---
    It's decided. Let's get rolling again!
[20:11] ---
    We need to secure our base first.
[20:13] ---
    Walking around randomly
    like before isn't very productive.
[20:16] ---
    Let's find a safe place to sleep first.
[20:19] ---
    You sound like the old Joe-san now.
[20:22] ---
    I believe I've grown up somewhat.
[20:24] ---
    You do have a "girlfriend" too.
[20:26] ---
    You guys don't believe me!
[20:30] ---
    Alright, then let's go.
[20:32] ---
    Hey!
[20:33] ---
    Wake up, Koro... Huh?!
[20:37] ---
    What's wrong?
[20:38] ---
    Wait, what?!
[20:41] ---
    Hi!
[20:50] ---
    furi mukanai de hashiri tsuzukeyou
[20:50] ---
    Don't look back, keep running
[20:53] ---
    Sunshine day
[20:53] ---
    Sunshine day
[20:57] ---
    surimuita itami ni makerarenai
[20:57] ---
    Can't give in to the scratches and pain
[21:00] ---
    Adventure
[21:00] ---
    Adventure
[21:03] ---
    tachi mukaou osoreru koto wa nai
[21:03] ---
    Stand up, there's nothing to fear
[21:06] ---
    My future
[21:06] ---
    My future
[21:10] ---
    kawaita nodo ni uruoi wo kureru
[21:10] ---
    It quenches my thirst
[21:13] ---
    Your smile
[21:13] ---
    Your smile
[21:16] ---
    kokoro no oku ni sunderu
[21:16] ---
    Hiding deep within my heart
[21:19] ---
    yowamushi na jibun ni
[21:19] ---
    The weak side of me
[21:22] ---
    wakare tsuge mata hitotsu
[21:22] ---
    Tell it goodbye and again
[21:26] ---
    tsuyoku nareru hazu sa
[21:26] ---
    You can become stronger
[21:32] ---
    ima koso tobi tatsu yuuki wo motte
[21:32] ---
    Now's the time to take courage to fly
[21:39] ---
    kokoro no hane hirogete
[21:39] ---
    Spread the wings in your heart
[21:42] ---
    mada minu mirai e
[21:42] ---
    To the unseen future
[21:45] ---
    ima kara hateshinai sora e mukatte
[21:45] ---
    Now's the time to head towards
    the endless skies

[21:52] ---
    mada hajimatta bakari sa
[21:52] ---
    It's just begun
[21:55] ---
    The adventure to our dreams
[21:55] ---
    yume e no bouken
[21:58] ---
    La la la...
[21:58] ---
    La la la...
[22:05] ---
    La la la...
[22:05] ---
    La la la...
[22:13] ---
    
[22:15] ---
    

15 - Loss Part 2

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:03] ---
    Okay!
[00:04] ---
    It's decided. Let's get rolling again!
[00:08] ---
    We need to secure our base first.
[00:10] ---
    Walking around randomly
    like before isn't very productive.
[00:14] ---
    Let's find a safe place to sleep first.
[00:16] ---
    You sound like the old Joe-san now.
[00:19] ---
    I believe I've grown up somewhat.
[00:21] ---
    You do have a "girlfriend" too.
[00:24] ---
    You guys don't believe me!
[00:27] ---
    Alright, then let's go.
[00:30] ---
    Hey!
[00:31] ---
    Wake up, Koro... Huh?!
[00:34] ---
    What's wrong?
[00:35] ---
    Wait, what?!
[00:38] ---
    Hi!
[00:41] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:41] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:45] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:45] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:49] ---
    On my love
[00:49] ---
    On my love
[00:58] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:58] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[01:03] ---
    And I will go to see you
    right away

[01:03] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[01:09] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[01:09] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[01:14] ---
    There's no time
    to joke anymore

[01:14] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[01:20] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[01:20] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[01:25] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[01:25] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[01:34] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[01:34] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[01:40] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:40] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:45] ---
    My wings are holding back
[01:45] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:49] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:49] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:54] ---
    On my love
[01:54] ---
    On my love
[02:19] ---
    I can fly!
[02:20] ---
    I can too!
[02:22] ---
    Tentomon!
[02:23] ---
    Patamon!
[02:24] ---
    Patamon?
[02:26] ---
    Oh, so I'm called Patamon!
[02:32] ---
    Do I look pretty?
[02:34] ---
    Super pretty!
    You look fantastic, Palmon!
[02:39] ---
    Much obliged!
[02:40] ---
    Hikari!
[02:44] ---
    Stop staring so much,
    it's embarrassing.
[02:51] ---
    Gomamon, you evolved.
[02:54] ---
    Well, it's more like...
[02:55] ---
    We stuffed ourselves to sleep
    and evolved just like that, right?
[02:59] ---
    Just like that...
[03:01] ---
    But compared to you guys,
    we're still tiny.
[03:04] ---
    We wanna grow bigger.
[03:06] ---
    Yup!
[03:08] ---
    Looks like we'll be able to get by okay
    even after the reboot.
[03:16] ---
    Glad you're able to fly again.
[03:18] ---
    I told you, I don't know
    about that past!
[03:27] ---
    Biyomon.
[03:40] ---
    Mei...
[03:55] ---
    Mei...
[03:57] ---
    Where are you?
[04:03] ---
    Why...?
[04:05] ---
    Why won't you come?
[04:07] ---
    Meiko!
[04:50] ---
    Welcome back.
    How was it?
[04:52] ---
    It pops in and out.
    No clue.
[04:55] ---
    Meicoomon was always nearby
    where there was a big distortion.
[05:00] ---
    And the distortions continue
    to exist in this world now.
[05:05] ---
    If we trace the distortions, it shouldn't
    be that difficult to find Meicoomon.
[05:10] ---
    We got no choice but to search, huh?
[05:21] ---
    Don't push yourself too much.
[05:22] ---
    "To: Meimei"
[05:23] ---
    "We're exploring the Digital World!
    We'll bring Meicoomon back home."

[05:26] ---
    "SENDING MESSAGE"
[05:30] ---
    "ERROR: No Service
    Message failed to send"

[05:33] ---
    Of course, it won't connect.
[05:35] ---
    Maybe I shoulda forced
    Meimei to come too.
[05:38] ---
    I don't know.
[05:40] ---
    I think it'd be harsh for
    a normal girl like her here.
[05:45] ---
    Probably.
[05:46] ---
    What do ya mean "normal"?
[05:48] ---
    We are also your "normal"
    everyday girls here!
[05:52] ---
    W-Well, yeah...
[05:54] ---
    But we've all been to
    the Digital World before, right?
[05:57] ---
    Mochizuki-san probably never has.
[06:00] ---
    You know, she seems kind of helpless.
[06:02] ---
    Really...
[06:04] ---
    What's wrong?
[06:05] ---
    You wanna know?
[06:06] ---
    Don't worry, my number one
    will always be you-know-who.
[06:10] ---
    Right?
[06:11] ---
    Don't get me involved.
[06:12] ---
    Aren't you glad, big bro?
[06:14] ---
    Shut up!
[06:19] ---
    We might need more wood.
[06:54] ---
    What's bothering you?
[06:57] ---
    Why does it matter?
[07:14] ---
    The food earlier was real good.
[07:23] ---
    C'mon, what's wrong?
[07:27] ---
    Stupid.
[07:52] ---
    Wait! Agumon?!
[07:59] ---
    What the heck are you doing?!
[08:01] ---
    Huh? What? Weird.
[08:04] ---
    I thought I caught a lot of fish...
[08:07] ---
    A dream?
[08:08] ---
    Jeez, how hungry are you?
[08:11] ---
    I dunno...
[08:23] ---
    Sora?
[08:24] ---
    Sora!
[08:27] ---
    Sorry, Agumon.
    Head back without me.
[08:54] ---
    And that's the story.
[08:57] ---
    Missing?!
[08:58] ---
    Officer Himekawa is?
[09:41] ---
    Hey, did I do something wrong?
[09:44] ---
    That never changes with you.
    Can't you read the situation?
[09:47] ---
    I don't know!
[09:49] ---
    Do you know what to do
    in times like this?
[09:53] ---
    Should we ask Takeru?
[09:55] ---
    I can hear you.
[10:00] ---
    Hey, cheer up.
[10:03] ---
    What do you mean?
    You don't even know why I'm upset.
[10:06] ---
    Why are you upset?
[10:08] ---
    I don't know myself.
[10:11] ---
    What a pain.
[10:12] ---
    Well sorry, I'm a big pain!
[10:16] ---
    Hey... chill out!
[10:18] ---
    You two sure can't read the situation!
[10:20] ---
    You guys have bad timing
    and always fight!
[10:23] ---
    Everyone only thinks about themselves!
[10:25] ---
    They've never even
    thought of what I think...
[10:29] ---
    ...or how I feel.
[10:33] ---
    No one...
[10:35] ---
    ...does.
[10:39] ---
    I could never understand
    how you feel, Sora.
[10:43] ---
    You're always in people's business,
[10:45] ---
    but you solve your own problems
    and never talk about it.
[10:50] ---
    Well, maybe that's the
    good part about you though.
[10:56] ---
    What about you?
[10:58] ---
    Please take care of yourself more.
[11:01] ---
    Take care... of myself?
[11:03] ---
    Not possible, huh.
[11:05] ---
    But, that's one of your good points.
[11:08] ---
    But you're the number one
    person I care about!
[11:18] ---
    Don't say something like Biyomon...
[11:22] ---
    Sora...?
[11:29] ---
    Meicoomon?!
[11:54] ---
    Machinedramon...
[12:01] ---
    Sora!!
[12:10] ---
    Seriously...?
[12:13] ---
    Yamato, let's go after Meicoomon!
[12:21] ---
    Oh my goodness!
    Oh my goodness!
[12:24] ---
    What is that huge thing?
[12:27] ---
    I have a bad feeling about it.
[12:40] ---
    Everyone, let's run!
[12:42] ---
    But, Taichi and them aren't...
[12:44] ---
    I'll go find them!
[12:47] ---
    There's no time for that!
[12:49] ---
    We gotta hurry and run
    or it'll destroy us!
[12:52] ---
    I'm scared...
    Someone help!
[12:54] ---
    Everyone, calm down!
    I'm sure Taichi and them are fine, so...
[12:59] ---
    Mei!
[13:03] ---
    Meicoomon?!
[13:05] ---
    Mei! Mei!!
[13:08] ---
    Everyone!
[13:12] ---
    Taichi!
[13:23] ---
    Mei, why you aren't here?
    Why did you leave me by myself?
[13:39] ---
    Agumon, evolve!
[13:40] ---
    Huh?
[13:42] ---
    Gabumon!
[13:46] ---
    Please...
[13:47] ---
    Tentomon!
[13:48] ---
    W-Wait a minute!
[13:50] ---
    Suddenly saying "please"
    won't really...
[14:03] ---
    Dammit!
[14:04] ---
    No way...
[14:05] ---
    It looks like we can't evolve
    any further at this point.
[14:09] ---
    Biyomon!
[14:10] ---
    Biyomon, where are you?!
[14:14] ---
    Biyomon!
[15:18] ---
    Classified information
    on the Digital World...

[15:21] ---
    The current locations of the
    Digimons after reboot?

[15:24] ---
    What is this?
[15:32] ---
    Hime-chan.
[15:34] ---
    Here, it's cocoa.
[15:39] ---
    It's a reboot.
[15:41] ---
    If this is possible,
    I'm sure I could see Tapirmon again.
[15:46] ---
    A Digi-Egg can't be reborn.
[15:48] ---
    They told you, remember?
[15:50] ---
    When the 4 Sovereigns were born,
    Tapirmon was...
[15:55] ---
    Sacrificed.
[15:57] ---
    He'll never turn back
    into a Digi-Egg again.
[16:00] ---
    That's why a reboot is the only way.
[16:02] ---
    After I graduate next year,
    I'm going to study it as much as...
[16:06] ---
    Stop.
[16:07] ---
    What?
[16:11] ---
    Huh? W-What?
[16:14] ---
    Why not stop already?
[16:16] ---
    I can't bear to watch.
[16:19] ---
    It's too painful to see.
[16:23] ---
    Can't it be me?
[16:25] ---
    Your new partner?
[16:40] ---
    You've been watching too much TV.
[16:45] ---
    Well... I don't mind trying it.
[16:51] ---
    Whaaa...?!!
[16:57] ---
    Gennai...
[16:58] ---
    "If we use Meicoomon,
    a reboot may be possible."

[17:01] ---
    "If you cooperate with Ygdrasil, I will
    provide your info in return."

[17:04] ---
    "Confidential."
[17:06] ---
    Ygdrasil?
[17:08] ---
    Who's there?
[17:11] ---
    I call myself...
[17:14] ---
    ...Hackmon.
[17:20] ---
    This place...
[17:22] ---
    Where's everyone?
[17:27] ---
    Biyomon!
[17:32] ---
    Biyomon! Wait!
[17:34] ---
    Why?
[17:37] ---
    Why're you following me?
[17:41] ---
    Because I'm worried.
[17:43] ---
    Liar, you just don't want to be alone.
[17:45] ---
    No!
[17:46] ---
    Then why don't you find someone else?
[17:48] ---
    Biyomon!
    Why don't you understand?!
[17:51] ---
    Well 'cause I don't know who you are!
[17:59] ---
    Biyomon...
[18:00] ---
    You're annoying!
[18:07] ---
    Huh?!
[18:21] ---
    Huh?! Meiko-chan...?
[18:28] ---
    Sora-san?
[18:31] ---
    Why...
[18:39] ---
    Where am I?
[18:44] ---
    Hey!
[18:47] ---
    Everyone!
[18:48] ---
    Agumon!
[18:49] ---
    Hikari!
[18:50] ---
    Ya...
[18:52] ---
    Yamato-kun...
[18:55] ---
    Yamato-kun?
[18:56] ---
    Is it okay to call him
    by just his name?
[19:00] ---
    Taichi!
[19:06] ---
    Salamon?!
[19:10] ---
    Hikari! Are you okay?!
[19:14] ---
    Taichi...
[19:16] ---
    Salamon...
[19:17] ---
    I'm glad you're okay...
[19:19] ---
    Hikari!
[19:28] ---
    Where's everyone?
[19:29] ---
    I dunno.
[19:31] ---
    Machinedramon disappeared
    all of a sudden.
[19:34] ---
    A weird hole appeared in front of us,
[19:37] ---
    and when I woke up,
    I was with Taichi.
[19:39] ---
    You call me by just my name.
[19:41] ---
    A weird hole...
[19:42] ---
    Is it a distortion?
[19:44] ---
    Probably.
[19:45] ---
    We were saved thanks to it.
[19:47] ---
    Is everyone else okay?
[20:06] ---
    No way.
[20:09] ---
    Why here?
[20:16] ---
    This is...
[20:28] ---
    You're...!
[20:34] ---
    We were just in the forest
    and Machinedramon was there too...
[20:39] ---
    Weird.
[20:40] ---
    I know, it's a dream!
[20:44] ---
    Agumon, this hurts.
[20:46] ---
    It's not a dream.
[20:48] ---
    What should we do, Yamato-san?
[21:01] ---
    Don't look back, keep running
[21:01] ---
    furi mukanai de hashiri tsuzukeyou
[21:04] ---
    Sunshine day
[21:04] ---
    Sunshine day
[21:08] ---
    Can't give in to the scratches and pain
[21:08] ---
    surimuita itami ni makerarenai
[21:10] ---
    Adventure
[21:10] ---
    Adventure
[21:14] ---
    Stand up, there's nothing to fear
[21:14] ---
    tachi mukaou osoreru koto wa nai
[21:17] ---
    My future
[21:17] ---
    My future
[21:21] ---
    It quenches my thirst
[21:21] ---
    kawaita nodo ni uruoi wo kureru
[21:24] ---
    Your smile
[21:24] ---
    Your smile
[21:27] ---
    Hiding deep within my heart
[21:27] ---
    kokoro no oku ni sunderu
[21:30] ---
    The weak side of me
[21:30] ---
    yowamushi na jibun ni
[21:33] ---
    Tell it goodbye and again
[21:33] ---
    wakare tsuge mata hitotsu
[21:36] ---
    You can become stronger
[21:36] ---
    tsuyoku nareru hazu sa
[21:43] ---
    Now's the time to take courage to fly
[21:43] ---
    ima koso tobi tatsu yuuki wo motte
[21:50] ---
    Spread the wings in your heart
[21:50] ---
    kokoro no hane hirogete
[21:53] ---
    To the unseen future
[21:53] ---
    mada minu mirai e
[21:56] ---
    Now's the time to head towards
    the endless skies

[21:56] ---
    ima kara hateshinai sora e mukatte
[22:03] ---
    It's just begun
[22:03] ---
    mada hajimatta bakari sa
[22:06] ---
    The adventure to our dreams
[22:06] ---
    yume e no bouken
[22:09] ---
    La la la...
[22:09] ---
    La la la...
[22:16] ---
    La la la...
[22:16] ---
    La la la...
[22:24] ---
    
[22:26] ---
    

16 - Loss Part 3

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:10] ---
    On my love
[00:10] ---
    On my love
[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:41] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:41] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:15] ---
    On my love
[01:15] ---
    On my love
[01:45] ---
    I-It's ready.
[01:47] ---
    Amazing...
    Where did you learn that?
[01:50] ---
    It's nothing really. I used to play
    in the mountains a lot back home.
[01:55] ---
    With Mei-chan.
[02:03] ---
    We saw Meicoomon.
    She was looking for you.
[02:06] ---
    She remembers me?!
[02:09] ---
    I'm so glad.
[02:15] ---
    I'm sorry.
[02:17] ---
    Don't be.
[02:18] ---
    Everyone's waiting.
[02:19] ---
    Everyone was worried about you.
[02:22] ---
    A lot.
[02:25] ---
    Sora-san?
[02:32] ---
    Here, is this enough?
[02:34] ---
    Thank you, Biyomon.
[02:35] ---
    Hey, do you wanna eat together?
[02:41] ---
    No, I don't.
[02:45] ---
    I see.
[02:46] ---
    Come, don't say that.
[02:48] ---
    It's a lot warmer over here,
    and I want to talk to you too.
[03:06] ---
    I am neither friend nor foe.
[03:09] ---
    I am a messenger of Homeostasis.
[03:12] ---
    Homeostasis, in other words
    the one who desires stability.
[03:17] ---
    Since Gennai cannot currently act,
    I have come as the messenger.
[03:23] ---
    Gennai is the one who aids in keeping
    the balance between light and darkness.
[03:28] ---
    However, his hands have fallen
    into the darkness already,
[03:32] ---
    and now, the hands of darkness
    are spreading across the world.
[03:37] ---
    And Hime-chan?
[03:39] ---
    She is currently in the
    Digital World of her own will.
[03:44] ---
    Ygdrasil will use any means to
    attains its purpose.
[03:49] ---
    Ygdrasil had its eyes on Maki Himekawa,
    and she joined hands with it.
[03:54] ---
    To obtain her own purpose.
[03:59] ---
    "PROJECT R
    reboot"

[04:07] ---
    We need the cooperation of
    humans to stop their rampage.
[04:12] ---
    They are trying to use the "Libra."
[04:15] ---
    Meicoomon... right?
[04:23] ---
    The "Libra" is unknown...
[04:26] ---
    If it falls into their hands, the world
    shall be lead down a path of destruction.
[04:40] ---
    Koshiro-san!
[04:43] ---
    Everyone! Palmon!
[04:48] ---
    I'm tired of calling now.
[04:50] ---
    Patamon!
[04:52] ---
    Koshiro-san!
[04:54] ---
    Agumon!
[04:56] ---
    Koshiro-san!
[04:59] ---
    Why do I keep calling
    Koshiro-san so much?
[05:02] ---
    You guys get along!
    You two got along great before!
[05:06] ---
    Huh...
    I don't quite understand, but...
[05:09] ---
    Koshiro-kun, huh?
    He'd be a great help if he were here.
[05:15] ---
    Really, is that so?
[06:16] ---
    Mei...
[06:18] ---
    Do you not need me anymore?
[06:27] ---
    There we go.
[06:29] ---
    If you rest a little,
    it'll heal right away.
[06:32] ---
    Thank you, Elecmon.
[06:34] ---
    You're helping me babysit
    the little ones too.
[06:38] ---
    So we're even.
[06:39] ---
    This brings me back.
[06:41] ---
    We used to care for these guys
    with Patamon before.
[06:45] ---
    Sorry, no matter how many times
    you tell me, I can't recall it.
[06:49] ---
    In the Digital World,
    none of it supposedly happened.
[06:53] ---
    But...
[06:55] ---
    ...we still remember it.
[06:57] ---
    Of how we first met
    and when we had to say goodbye too...
[07:01] ---
    He's really important to you, huh?
[07:04] ---
    I wanna meet him too.
[07:06] ---
    Yeah.
[07:08] ---
    I wanna see him too.
[07:13] ---
    Will this lead us to Taichi and them?
[07:15] ---
    Who knows...
[07:16] ---
    If we follow these tracks, it may lead us
    to the lake with the trolley.
[07:22] ---
    Though I'm not absolutely sure.
[07:25] ---
    After hearing this whole story earlier,
    I wanna talk to Joe more.
[07:29] ---
    Like what's fun about studying
    or what a "girlfriend" is.
[07:33] ---
    There's a lot I wanna ask him.
[07:35] ---
    Yamato doesn't talk about Taichi at all.
[07:38] ---
    You guys don't get along?
[07:40] ---
    Well...
[07:41] ---
    Actually, they get along well.
[07:42] ---
    No, we don't.
[07:43] ---
    You don't like him?
[07:48] ---
    I don't hate him.
[07:50] ---
    It's just...
[07:52] ---
    I expect too much of him.
[08:22] ---
    Move, stupid!
[08:35] ---
    What was that?!
[08:37] ---
    Let's follow it!
[08:37] ---
    So fast! It's already gone!
[08:41] ---
    Looks like it isn't the
    tracks to the trolley.
[08:44] ---
    Let's find us a new route.
[08:46] ---
    Yep.
[08:48] ---
    So what were we talking about?
[08:50] ---
    About Taichi and Yamato.
[08:52] ---
    Let's leave that already.
[08:54] ---
    Taichi, huh...
[08:55] ---
    Next time I see him,
    he's gotta get me some takoyaki.
[09:10] ---
    Aren't we gonna look for everyone?
[09:13] ---
    What are we to you guys now?
[09:18] ---
    I couldn't do anything.
[09:20] ---
    I thought I could evolve Agumon
    if anything happened, but...
[09:25] ---
    ...it was no use.
[09:27] ---
    Taichi...
[09:30] ---
    Guess things can't go back
    to the way they were.
[09:38] ---
    I don't think everything
    about rebooting is all that bad.
[09:43] ---
    I think Salamon is better off now.
    Probably happier this way.
[09:50] ---
    Let's accept the Digimons
    as they are now.
[09:53] ---
    Or else, we can't move forward either.
[10:16] ---
    What should I do?
[10:20] ---
    I want to get along like before,
    but nothing's working.
[10:25] ---
    I know Biyomon doesn't
    remember the past, but...
[10:31] ---
    ...I wanted to be recognized.
[10:33] ---
    I was sure we'd be fine.
[10:36] ---
    But she says she doesn't know.
[10:39] ---
    She says, "I don't know who you are!"
[10:43] ---
    Did I go wrong somewhere?
[10:46] ---
    You aren't wrong!
[10:47] ---
    Partner Digimons are exceptional.
[10:49] ---
    We're always connected
    no matter what happens!
[10:53] ---
    You're the one who told me that!
[10:55] ---
    Don't say things like that!
[11:03] ---
    I'm sorry.
[11:04] ---
    No...
[11:10] ---
    I don't know either...
[11:13] ---
    ...what I can do for Mei-chan.
[11:15] ---
    But still I'm her partner.
[11:19] ---
    I won't run anymore.
[11:21] ---
    Meiko-chan...
[11:27] ---
    Mei-chan?!
[11:28] ---
    Meicoomon?
[11:29] ---
    Mei...
[11:31] ---
    Mei-chan, I'm so glad...
[11:34] ---
    Mei-chan?!
[11:37] ---
    Why...?
[11:39] ---
    Why?
[11:42] ---
    Why didn't you come?!
[11:48] ---
    Meiko-chan, watch out!
[11:50] ---
    Because you hate me?
[11:52] ---
    Because I'm bad?
[11:59] ---
    That's right. Because you're bad.
[12:02] ---
    That's why I ran!
[12:04] ---
    Mei...!
[12:05] ---
    I thought you were
    out of my hands already.
[12:09] ---
    Meiko...!
[12:10] ---
    But I finally came to see you, Mei-chan!
[12:13] ---
    Because I like you!
[12:15] ---
    I didn't like you because
    you were good.
[12:18] ---
    You'll always be the same Mei-chan to me!
[12:25] ---
    I was hiding it from everyone too.
[12:28] ---
    And I left you by yourself.
[12:31] ---
    I'm the bad one.
[12:33] ---
    Mei...
[12:35] ---
    I'm sorry.
[12:37] ---
    Let's go home, Mei-chan.
[12:44] ---
    Meiko-chan!
[12:47] ---
    Ichijouji-kun...
[12:54] ---
    Mei!
[12:55] ---
    Don't worry.
[12:57] ---
    I won't ever let go.
[13:13] ---
    Mei, bye-bye...
[13:18] ---
    Mei-chan!
[13:19] ---
    Stay here!
[13:21] ---
    Sora-san!
[13:35] ---
    Sora...
[13:39] ---
    Hold on...
[13:41] ---
    I'm...
[13:43] ---
    coming...!
[13:57] ---
    Release Meicoomon!
[14:13] ---
    Ichijouji-kun, stop...
[14:16] ---
    This form is just an avatar.
[14:20] ---
    So I could come to your world.
[14:26] ---
    Gennai-san?!
[14:29] ---
    Although, I may not be
    the same Gennai you know.
[14:35] ---
    Surprised? Huh?
    It's just like Himekawa said.
[14:40] ---
    Himekawa-san? Why Himekawa-san...?
[14:44] ---
    Found it!
[14:45] ---
    Give it back!
[14:46] ---
    Without this you're just a kid.
[14:49] ---
    Stop...
[14:55] ---
    Biyomon?!
[14:56] ---
    Jeez, I can't bear to watch...
[15:02] ---
    Biyomon!
[15:04] ---
    Some stray Digimon.
[15:06] ---
    Biyomon is my partner!
[15:16] ---
    Aw man.
[15:18] ---
    Oh well, I'll play with you again soon.
[15:27] ---
    Run!
[15:36] ---
    Sora-san!
[15:41] ---
    Sora...
[15:45] ---
    Taichi...
[15:47] ---
    Yamato...
[15:47] ---
    Don't push yourself.
[15:49] ---
    You okay, Sora?
[15:51] ---
    Not exactly...
[15:53] ---
    Gabumon! Nice!
[15:55] ---
    Thanks!
[15:55] ---
    Taichi!
[15:56] ---
    Agumon!
    Where were you... ow, ow, ow!
[16:01] ---
    We were all able to meet!
[16:04] ---
    Thanks to the distortions connecting.
[16:09] ---
    Oh, it's Meimei!
    Why? How?!
[16:13] ---
    Taichi!
[16:18] ---
    Who are you?
    Why are you after Meicoomon?!
[16:23] ---
    It's the will of Ygdrasil.
[16:26] ---
    Now let's...
[16:28] ---
    ...play!
[16:31] ---
    Isn't he Gennai-san?!
[16:33] ---
    Gennai-san wouldn't
    do something like this!
[16:36] ---
    Is it that important if I'm Gennai or not?
[16:39] ---
    I'm a Digimon supporter!
[16:41] ---
    What?!
[16:42] ---
    Humans and Digimons shouldn't
    get involved with each other.
[16:46] ---
    But Homeostasis chose you guys,
    the Digimons became enslaved,
[16:51] ---
    and the two worlds
    grew too close together!
[16:53] ---
    We aren't enslaving them!
[16:54] ---
    What's "enslave?"
[16:56] ---
    To drag you around like that!
[16:58] ---
    Don't you remember the reboot?
    Or did you forget?
[17:02] ---
    Homeostasis itself chose you guys...
[17:06] ---
    ...and all of you went ahead and rebooted!
[17:10] ---
    You mean that reboot was...!
[17:12] ---
    All under the will of Ygdrasil.
[17:19] ---
    Puppy Howling!
[17:39] ---
    Can't we get this moving?
[17:41] ---
    Hmm...
[17:42] ---
    The electricity and hydraulics
    are completely out.
[17:45] ---
    If we could restart the engine...
[17:47] ---
    We'd need to get to the
    engine room for that.
[17:49] ---
    A huge thing like this can move?
[17:52] ---
    Salamon, why did you jump out?
[17:55] ---
    Well, because you're nice, Hikari.
    I wanted to save you.
[18:00] ---
    Mei...
[18:01] ---
    Mei-chan!
    Thank goodness!
[18:03] ---
    You can't be with me
    or else you're gonna get beat up.
[18:08] ---
    I'm already beat up.
[18:10] ---
    We'll be fine.
[18:12] ---
    Mei...
[18:14] ---
    Everyone!
[18:15] ---
    I'm so sorry.
[18:17] ---
    This is because of us!
[18:20] ---
    What are you apologizing for?
[18:22] ---
    We all know that the
    Yg-somethin' is the bad one.
[18:26] ---
    Ygdrasil...
[18:34] ---
    Are they gonna sink the whole ship?!
[18:35] ---
    What're we gonna do?
[18:36] ---
    Are they gonna destroy us?!
[18:38] ---
    I won't let that happen!
[18:40] ---
    Takeru...
[18:41] ---
    He's right! They're the ones
    who're gonna be destroyed!
[18:44] ---
    Yeah, that's right!
[18:45] ---
    But we don't stand a chance!
[18:48] ---
    We're virtually on a sinking ship.
[18:51] ---
    But we must try.
[18:53] ---
    Will you help me, Tentomon?
[18:55] ---
    Koshiro-san...
[18:57] ---
    That's right.
[18:58] ---
    We have questions for him too.
[19:01] ---
    Like where is the food?
[19:03] ---
    Jeez, you...
[19:10] ---
    This won't last much longer!
[19:12] ---
    Sora-san and Mochizuki-san,
    evacuate to a safer place!
[19:14] ---
    But...
[19:15] ---
    We'll be the bait!
[19:17] ---
    Let's go, Agumon!
[19:18] ---
    Wait, Taichi!
[19:20] ---
    Taichi!
[19:26] ---
    A decoy, huh?
    How childish...
[19:31] ---
    Go out and play.
[19:35] ---
    Taichi!
[19:51] ---
    Koshiro-san, what're you gonna do?
[19:53] ---
    We're going to defeat him!
[19:59] ---
    'Kay!
[19:59] ---
    'Kay!
[20:03] ---
    Duck!
[20:04] ---
    All of a sudden?!
[20:08] ---
    You're gonna die if you don't run!
[20:14] ---
    Biyomon.
[20:16] ---
    I told you to run.
[20:18] ---
    You saved me too though.
[20:21] ---
    Because you're helpless.
[20:23] ---
    You're just a human, why would you
    go up to a scary enemy like that?
[20:27] ---
    But...
[20:29] ---
    I know.
[20:31] ---
    You're called a big softie.
[20:36] ---
    That's good.
[20:38] ---
    Huh?
[20:39] ---
    Sora, you're very kind.
[20:44] ---
    You finally called me "Sora."
[20:48] ---
    Well you are Sora, right?
[20:51] ---
    Hey, Sora.
[20:52] ---
    I want more of your meatballs.
[20:56] ---
    Okay!
[20:58] ---
    Everyone...
[20:59] ---
    Sora-san!
[21:00] ---
    Jeez! Sora, c'mon!
[21:15] ---
    Don't look back, keep running
[21:15] ---
    furi mukanai de hashiri tsuzukeyou
[21:18] ---
    Sunshine day
[21:18] ---
    Sunshine day
[21:21] ---
    Can't give in to the scratches and pain
[21:21] ---
    surimuita itami ni makerarenai
[21:24] ---
    Adventure
[21:24] ---
    Adventure
[21:27] ---
    Stand up, there's nothing to fear
[21:27] ---
    tachi mukaou osoreru koto wa nai
[21:31] ---
    My future
[21:31] ---
    My future
[21:34] ---
    It quenches my thirst
[21:34] ---
    kawaita nodo ni uruoi wo kureru
[21:37] ---
    Your smile
[21:37] ---
    Your smile
[21:40] ---
    Hiding deep within my heart
[21:40] ---
    kokoro no oku ni sunderu
[21:44] ---
    The weak side of me
[21:44] ---
    yowamushi na jibun ni
[21:47] ---
    Tell it goodbye and again
[21:47] ---
    wakare tsuge mata hitotsu
[21:50] ---
    You can become stronger
[21:50] ---
    tsuyoku nareru hazu sa
[21:57] ---
    Now's the time to take courage to fly
[21:57] ---
    ima koso tobi tatsu yuuki wo motte
[22:03] ---
    Spread the wings in your heart
[22:03] ---
    kokoro no hane hirogete
[22:06] ---
    To the unseen future
[22:06] ---
    mada minu mirai e
[22:10] ---
    Now's the time to head towards
    the endless skies

[22:10] ---
    ima kara hateshinai sora e mukatte
[22:16] ---
    It's just begun
[22:16] ---
    mada hajimatta bakari sa
[22:19] ---
    The adventure to our dreams
[22:19] ---
    yume e no bouken
[22:23] ---
    La la la...
[22:23] ---
    La la la...
[22:29] ---
    La la la...
[22:29] ---
    La la la...
[22:37] ---
    
[22:39] ---
    

17 - Loss Part 4

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:06] ---
    Biyomon.
[00:08] ---
    I told you to run.
[00:10] ---
    You saved me too though.
[00:13] ---
    Because you're helpless.
[00:15] ---
    You're just a human, why would you
    go up to a scary enemy like that?
[00:19] ---
    But...
[00:21] ---
    I know.
[00:23] ---
    You're called a big softie.
[00:28] ---
    That's good.
[00:30] ---
    Huh?
[00:31] ---
    Sora, you're very kind.
[00:36] ---
    You finally called me "Sora."
[00:40] ---
    Well you are Sora, right?
[00:43] ---
    Hey, Sora.
[00:44] ---
    I want more of your meatballs.
[00:48] ---
    Okay!
[00:50] ---
    Everyone...
[00:51] ---
    Sora-san!
[00:52] ---
    Jeez! Sora, c'mon!
[00:57] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:57] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[01:01] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:01] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:06] ---
    On my love
[01:06] ---
    On my love
[01:14] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[01:14] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[01:19] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[01:19] ---
    And I will go to see you
    right away

[01:26] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[01:26] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[01:31] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[01:31] ---
    There's no time
    to joke anymore

[01:36] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[01:36] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[01:42] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[01:42] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[01:51] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[01:51] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[01:57] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:57] ---
    My love to you
    is growing weak

[02:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[02:02] ---
    My wings are holding back
[02:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[02:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[02:10] ---
    On my love
[02:10] ---
    On my love
[02:29] ---
    Humans are so pitiful
    for having to live in fear of death.
[02:34] ---
    So incomplete!
[02:36] ---
    But Digimons are forever.
[02:39] ---
    Even if they break,
    they'll be revived as a Digi-Egg.
[02:42] ---
    Though, there are a few
    exceptions sometimes.
[02:46] ---
    If Digimons die in the human world,
    they can't be revived.
[02:50] ---
    Aww, how sad!
[02:53] ---
    That's where a reboot comes in.
[02:57] ---
    All those guys who died
    over there come back!
[03:02] ---
    Now's the time everyone joins hands
    to conquer the human world!
[03:05] ---
    Right, Meicoomon?
[03:07] ---
    Meicoomon?
[03:09] ---
    Yep.
[03:10] ---
    She's the key to destroying the world.
[03:13] ---
    Takeru!
[03:14] ---
    Boom Bubble!
[03:17] ---
    Patamon!
[03:18] ---
    Are you okay, Takeru?
[03:25] ---
    Move it!
[03:26] ---
    Joe!
[03:27] ---
    Marching Fishes!
[03:29] ---
    Yeow... ow, ow, ow!
[03:34] ---
    Poison Ivy!
[03:37] ---
    Palmon! Nice!
[03:39] ---
    Gomamon!
    You saved me!
[03:42] ---
    Joe, you're so helpless.
[03:46] ---
    Everyone!
[03:49] ---
    Now then.
[03:51] ---
    Huh?
[03:55] ---
    Now!
[03:57] ---
    Over here!
[04:13] ---
    Can you do it, Gabumon?!
[04:15] ---
    Yeah!
[04:18] ---
    Blue Blaster!
[04:27] ---
    Alright!
[04:28] ---
    Amazing...
    Against a big guy like that.
[04:32] ---
    You're the one who did it, Gabumon!
[04:34] ---
    Yamato! Oh...
[04:36] ---
    ...kun.
[04:37] ---
    Kun?
[04:38] ---
    Gabumon was wondering if he should
    call you by just your name or not.
[04:43] ---
    Taichi!
[04:44] ---
    Where's my "kun"?!
[04:51] ---
    Taichi! Taichi!
[04:53] ---
    Taichi!
[04:54] ---
    Yamato!
[05:06] ---
    Tapirmon!
[05:14] ---
    I... I've missed you so much...
[05:19] ---
    Who are you?
[05:21] ---
    A human?
[05:23] ---
    It's me, your partner...
[05:25] ---
    Liar. I don't know you.
[05:43] ---
    Why?
[05:44] ---
    We're partners, right?
[05:46] ---
    Tell me you've been waiting for me!
[05:48] ---
    Remember me!
[06:20] ---
    Taichi!
[06:22] ---
    Taichi!
[06:24] ---
    Agumon...?
[06:26] ---
    Why did you save us?
[06:29] ---
    Well, because you were about to get hit.
[06:33] ---
    Wasn't that the same
    for you guys though?

[06:37] ---
    I...
[06:38] ---
    ...didn't want to lose you again.
[06:42] ---
    I came to this world
    to see you...

[06:48] ---
    No one but you!
[06:52] ---
    Yeah.
[06:55] ---
    You're the only one.
[06:58] ---
    - Gabumon!
    - Agumon!

[07:00] ---
    Taichi, I wanna get stronger!
[07:04] ---
    Yamato, me too!
[07:07] ---
    Gabumon!
[07:09] ---
    Agumon!
[07:13] ---
    Taichi!
[07:38] ---
    Sorry for the wait!
[07:39] ---
    Taichi!
[07:42] ---
    Here it comes!
[08:30] ---
    Hikari!
[08:43] ---
    Salamon evolution!
[09:06] ---
    Gatomon!
[09:10] ---
    Lightning Paw!
[09:17] ---
    You okay, Hikari?
[09:19] ---
    Gatomon!
[09:23] ---
    WarGreymon...
[09:25] ---
    MetalGarurumon...
[09:31] ---
    Everyone!
[09:33] ---
    Tentomon shrunk!
[09:36] ---
    That was just a hologram earlier.
[09:38] ---
    Koshiro-san, you're amazing,
    you can do anything!
[09:41] ---
    That's our Koshiro-kun!
[09:44] ---
    It's nothing...
[09:44] ---
    What about him?
[09:50] ---
    Takeru! I did my best!
[09:53] ---
    Yeah.
[09:54] ---
    I knew you were the only
    partner for me, Gomamon!
[10:01] ---
    Hey, what's a partner?
[10:05] ---
    You said it.
[10:06] ---
    That I was your partner.
[10:09] ---
    That's...
[10:18] ---
    Biyomon!
[10:21] ---
    Sora-san!
[10:27] ---
    Let go of Biyomon!
[10:33] ---
    Sora-san!
[10:34] ---
    Sora, run!
[10:36] ---
    No!
[10:41] ---
    Sora!
[10:46] ---
    Sora! Why?!
[10:49] ---
    You want some of
    my meatballs again, right?
[10:54] ---
    I definitely want you to have some!
[10:56] ---
    Sora!
[10:58] ---
    I'm never letting go!
[11:00] ---
    Sora!
[11:16] ---
    Biyomon evolution!
[11:38] ---
    Birdramon!
[11:51] ---
    Birdramon super evolution!
[12:07] ---
    Garudamon!
[12:10] ---
    Garudamon ultimate evolution!
[12:28] ---
    Phoenixmon!
[12:36] ---
    That's...?!
[12:39] ---
    Biyomon...?
[12:50] ---
    That's...
[12:53] ---
    Havin' fun?
[12:54] ---
    Sorry to keep you waiting.
[13:00] ---
    Mei!
[13:03] ---
    Did you really think I didn't know?
[13:06] ---
    You guys are really just kids, huh?
[13:14] ---
    She evolved?
[13:16] ---
    Phoenixmon...
[13:18] ---
    The ultimate form!
[13:27] ---
    Sora-san!
[13:29] ---
    Takeru!
[13:31] ---
    I wanna fight too!
[13:32] ---
    Patamon...
[13:34] ---
    I can fight too!
    What about you?
[13:39] ---
    Takeru-kun!
[13:44] ---
    Okay!
[13:58] ---
    Patamon evolution!
[14:20] ---
    Angemon!
[14:33] ---
    Angemon super evolution!
[14:47] ---
    MagnaAngemon!
[14:51] ---
    MagnaAngemon ultimate evolution!
[15:09] ---
    Seraphimon!
[15:14] ---
    An ultimate evolution?!
[15:16] ---
    Koshiro-san!
    I want to help you more!
[15:21] ---
    Tentomon...
[15:23] ---
    Yes, let's follow them!
[15:26] ---
    Roger!
[15:40] ---
    Tentomon evolution!
[16:01] ---
    Kabuterimon!
[16:15] ---
    Kabuterimon super evolution!
[16:28] ---
    MegaKabuterimon!
[16:33] ---
    MegaKabuterimon ultimate evolution!
[16:49] ---
    HerculesKabuterimon!
[17:09] ---
    Star-Light Explosion!
[17:15] ---
    Mega Electro Shocker!
[17:27] ---
    I'm so pooped...
[17:28] ---
    Motimon!
[17:31] ---
    Koshiro-san,
    I'm sorry, am I heavy?
[17:36] ---
    Koshiro-san?
[17:37] ---
    So we still had a bond...
[17:40] ---
    Tokomon!
[17:41] ---
    Takeru!
[17:58] ---
    Yokomon, thank you.
    You were awesome.
[18:02] ---
    Sora.
[18:03] ---
    Sora, you were awesome too!
[18:06] ---
    So you two have finally overcome it too.
[18:08] ---
    You look smug, Joe.
[18:10] ---
    Palmon, you could have joined too!
[18:13] ---
    Really?
[18:16] ---
    Meiko!
[18:20] ---
    If you want to upset Meicoomon,
[18:23] ---
    the fastest way is hurting the partner.
[18:38] ---
    Now, release yourself,
    and destroy the world!
[18:41] ---
    Or your partner's gonna die 'cause of you.
[18:45] ---
    See?
[18:46] ---
    See?
[18:48] ---
    C'mon...
[18:54] ---
    You shouldn't have been born...
[18:58] ---
    You should have never been born...
[19:06] ---
    Is everyone okay?
[19:08] ---
    Yes, somehow.
[19:10] ---
    We defeated the Machinedramon!
[19:13] ---
    Huh?
[19:15] ---
    Sora...
[19:17] ---
    You two aren't hurt, are you?
[19:20] ---
    Y-Yeah...
[19:22] ---
    Then let's go back to Meimei's place!
[19:29] ---
    What?
[19:30] ---
    Uh, well...
[19:33] ---
    Sorry about earlier.
[19:38] ---
    Ohh.
[19:41] ---
    That's all right now.
[19:43] ---
    All right?
[19:44] ---
    It can't be all right.
[19:46] ---
    It's okay!
[19:48] ---
    Huhh?
[19:50] ---
    Stupid!
[19:57] ---
    What is it?!
[20:27] ---
    Don't look back, keep running
[20:27] ---
    furi mukanai de hashiri tsuzukeyou
[20:30] ---
    Sunshine day
[20:30] ---
    Sunshine day
[20:33] ---
    Can't give in to the scratches and pain
[20:33] ---
    surimuita itami ni makerarenai
[20:36] ---
    Adventure
[20:36] ---
    Adventure
[20:40] ---
    Stand up, there's nothing to fear
[20:40] ---
    tachi mukaou osoreru koto wa nai
[20:43] ---
    My future
[20:43] ---
    My future
[20:46] ---
    It quenches my thirst
[20:46] ---
    kawaita nodo ni uruoi wo kureru
[20:49] ---
    Your smile
[20:49] ---
    Your smile
[20:52] ---
    Hiding deep within my heart
[20:52] ---
    kokoro no oku ni sunderu
[20:56] ---
    The weak side of me
[20:56] ---
    yowamushi na jibun ni
[20:59] ---
    Tell it goodbye and again
[20:59] ---
    wakare tsuge mata hitotsu
[21:02] ---
    You can become stronger
[21:02] ---
    tsuyoku nareru hazu sa
[21:09] ---
    Now's the time to take courage to fly
[21:09] ---
    ima koso tobi tatsu yuuki wo motte
[21:15] ---
    Spread the wings in your heart
[21:15] ---
    kokoro no hane hirogete
[21:19] ---
    To the unseen future
[21:19] ---
    mada minu mirai e
[21:22] ---
    Now's the time to head towards
    the endless skies

[21:22] ---
    ima kara hateshinai sora e mukatte
[21:28] ---
    It's just begun
[21:28] ---
    mada hajimatta bakari sa
[21:32] ---
    The adventure to our dreams
[21:32] ---
    yume e no bouken
[21:35] ---
    La la la...
[21:35] ---
    La la la...
[21:41] ---
    La la la...
[21:41] ---
    La la la...
[21:49] ---
    
[21:51] ---
    

18 - Coexistence Part 1

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
    On my love
[00:10] ---
    On my love
[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:41] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:41] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
    On my love
[01:15] ---
    On my love
[01:44] ---
    Now, release yourself,
    and destroy the world!
[01:48] ---
    Or your partner's gonna die 'cause of you.
[01:51] ---
    See?
[01:52] ---
    See?
[01:54] ---
    C'mon...
[02:01] ---
    You shouldn't have been born...
[02:05] ---
    You should have never been born...
[02:33] ---
    Mei-chan!
[02:39] ---
    1999 FALL
    TOTTORI PREFECTURE

[02:45] ---
    Mei-chan...
[02:47] ---
    Mei-chan!
[03:04] ---
    Mei...
[03:06] ---
    Mei-chan!
[03:07] ---
    Mei!!
[03:10] ---
    I'm so glad!
[03:12] ---
    I was really worried.
[03:15] ---
    I was so scared.
[03:22] ---
    Mei!
[03:25] ---
    Let's get home.
[03:33] ---
    Taking Mei-chan for a walk is okay,
    but don't go so far.
[03:37] ---
    I wanted to let her play somewhere
    with more room.
[03:42] ---
    Would Father get mad?
[03:45] ---
    Let's just keep it a secret for now.
[03:49] ---
    It's a secret.
[03:50] ---
    Mei-chan too, shhhh.
[03:52] ---
    Shh.
[03:56] ---
    Meiko!
[03:57] ---
    What?
[03:58] ---
    Did you get hurt?
[04:00] ---
    No. Why?
[04:02] ---
    Isn't this blood?
[04:06] ---
    What? Then Mei-chan?!
[04:11] ---
    Don't see anything here.
[04:13] ---
    Okay then.
[04:16] ---
    You're taking Mei-chan
    to the research lab?!
[04:19] ---
    Yes.
[04:20] ---
    Early tomorrow morning, people from
    the Tokyo research institution are coming.
[04:26] ---
    It'll only be a day or two.
[04:34] ---
    Professor! The data!
[04:36] ---
    Get back! It's dangerous!
[04:42] ---
    C-Call the police!
[04:45] ---
    Hold on the police.
[04:48] ---
    Meiko, run!
[04:57] ---
    Me... i...
[05:00] ---
    Mei-chan?
[05:04] ---
    Mei!!
[05:07] ---
    Mei-chan.
[05:33] ---
    You should have never been born...
[05:38] ---
    However, I had been waiting
    for you to be born.
[05:54] ---
    That's interesting.
[05:55] ---
    Do you really think so?
[05:57] ---
    I don't think so.
[05:58] ---
    I only have a bad feeling about it.
[06:01] ---
    That's...
[06:03] ---
    Is that...
[06:05] ---
    ...our world?
[06:06] ---
    The Digimons are flying in.
[06:20] ---
    Mei-chan...?
[06:23] ---
    Mei-chan!
[06:33] ---
    Mei!
[06:52] ---
    You idiot! You wanna die?
[07:16] ---
    Meicoomon...
[07:17] ---
    The key to destroying the world...
[07:20] ---
    The key to destroying the world?
[07:22] ---
    That's what that Gennai-san
    called Meicoomon.
[07:29] ---
    "You should have never been born."
[07:32] ---
    That's what he said.
[07:36] ---
    There are no Digimons that
    shouldn't have been born!
[07:43] ---
    But,
[07:44] ---
    if Meicoomon shows up in our world
    with that much destructive power...
[07:52] ---
    This is lookin' bad too.
[07:54] ---
    It doesn't really look like
    they wanna be friends...
[08:05] ---
    No. 6 Multi-functional Satellite
    communication has failed!
[08:08] ---
    Is it an error?
[08:09] ---
    Confirm all checklists.
[08:11] ---
    Not only No. 6, but the IGS 1...
    Wait, the GPS signal has also shut off.
[08:17] ---
    All confirmable global satellites
    have shut off communication.
[08:21] ---
    It's not a problem with receiving?
[08:23] ---
    Confirm with Nobeyama!
[08:25] ---
    Contact Katsuura and Okinawa!
[08:31] ---
    It's breaking...
[08:33] ---
    The Digital World...
[08:35] ---
    The entire world...
[08:38] ---
    This time,
[08:40] ---
    I...
[08:42] ---
    ...will be chosen.
[08:44] ---
    Tapirmon...
[08:46] ---
    Hey.
[08:47] ---
    Where are you?
[08:49] ---
    We need to save the world.
[08:51] ---
    Tapirmon.
[08:53] ---
    The only ones who can save it
    are me and you...
[08:58] ---
    Only us who were chosen.
[09:02] ---
    I trust you, Tapirmon.
[09:05] ---
    I know you are my partner.
[09:17] ---
    There you are...
[09:25] ---
    "FLASH NEWS:
    Worldwide Electronic Malfunction"

[09:26] ---
    Currently, due to the malfunction of
    weather satellites and seismometers,

[09:30] ---
    as well as false disaster alarms
    and warnings,

[09:33] ---
    certain regions are ordered to
    evacuate to avoid confusion.

[09:38] ---
    The Digimons spotted in parts of the world
    are seen as the same species.

[09:43] ---
    However, the sighting locations
    are not consistent,

[09:46] ---
    and many have begun to even
    predict the next appearances.

[09:50] ---
    I'd say maybe the Arc de Triomphe's next?
[09:53] ---
    Like, maybe they're touring the world?
[09:55] ---
    Yes, we're predicting among our friends
    where they're going to pop up next.

[10:02] ---
    Hey, what's this?!
[10:07] ---
    It won't eat or sleep!
    It's totally ticking me off!
[10:20] ---
    Humans...
[10:22] ---
    Such worthless creatures...
[10:25] ---
    They're an inferior existence...
[10:28] ---
    I am well aware that
    Himekawa's not present.
[10:31] ---
    But how come no information
    is reaching us?!
[10:36] ---
    Right now, the children are
    inside the Digital World...
[10:40] ---
    Hello?!
[10:44] ---
    Yagami...
[10:58] ---
    "Digimons Spotted Worldwide"
[10:58] ---
    The Digimons sighted globally are not
    showing signs of movement at the moment.

[11:05] ---
    In certain nations, the police have
    put them under surveillance.

[11:10] ---
    No. 6 Multi-functional Satellite,
    error in attitude control!
[11:14] ---
    Hurry, check the system!
[11:16] ---
    No response!
[11:17] ---
    Reaction wheel, no response!
[11:20] ---
    This too?
[11:21] ---
    What's happening?!
[11:26] ---
    What are the Digimons' purpose?
[11:29] ---
    Individual nations have begun to hold
    emergency cabinet meetings.

[11:34] ---
    Taichi...
[11:35] ---
    Hikari...
[11:41] ---
    They'll be fine.
[11:45] ---
    I'm sure they'll be hungry
    when they return.
[11:49] ---
    I need to make a lot of food!
[11:56] ---
    The government is not declaring
    the situation an emergency as of now.

[12:00] ---
    "Digimon Damages Worldwide:
    The Government's Response"

[12:01] ---
    However, they will keep
    a close eye on this...

[12:03] ---
    ...as they plan to discuss
    a response with specialists.

[12:07] ---
    What are they gonna discuss without
    calling Professor Mochizuki there?
[12:13] ---
    Professor, can they really state that
    this isn't a critical situation?
[12:18] ---
    Absolutely not.
[12:20] ---
    It's the calm before the storm.
[12:23] ---
    Just like before...
[12:24] ---
    Before?
[12:26] ---
    Meicoomon.
[12:28] ---
    In other words, it's a warning
    towards mankind...

[12:28] ---
    "CLASH! Emergency Discussion
    on Current Crisis!"

[12:32] ---
    ...for being overdependent
    on digital power.

[12:35] ---
    A warning? From who?
[12:37] ---
    From mother nature or
    like as a sign from god?

[12:41] ---
    The Digimons who symbolize digital power
    are the warnings of mother nature?

[12:45] ---
    Isn't that a little funny?
[12:48] ---
    What about the connection with the
    recent giant Digimon incident?

[12:52] ---
    Meicoomon went out of control
    at the laboratory in Tottori once.
[12:58] ---
    At first, she was just afraid
    because my daughter wasn't nearby.
[13:01] ---
    Yet she was quiet while she held
    my daughter's stuffed doll.
[13:07] ---
    However, the next second, Meicoomon
    burst lava like a volcano.
[13:14] ---
    What on earth is Meicoomon?
[13:18] ---
    Is it really a Digimon?
[13:19] ---
    It is a Digimon.
[13:21] ---
    However...
[13:22] ---
    It's an existence that holds
    too much power.
[13:27] ---
    Hackmon!
[13:28] ---
    Hackmon?
[13:29] ---
    A self-proclaimed
    messenger of Homeostasis.
[13:33] ---
    Homeostasis is trying to
    protect Meicoomon.
[13:37] ---
    Homeostasis only protects
    the harmony of the entire world.
[13:41] ---
    Well, don't you need Meicoomon for that?
[13:45] ---
    Libra has been an unstable one
    since its birth.
[13:48] ---
    Libra...?
[13:50] ---
    That's Meicoomon.
[13:51] ---
    Libra holds a shard of
    Apocalymon's data within it.
[13:56] ---
    In other words, it contains
    a dark side of the Digital World.
[14:01] ---
    A tremendous amount
    of power lies within it.
[14:05] ---
    It was outcast because of
    how much power it held...
[14:09] ---
    No, it was feared to be correct.
[14:12] ---
    The existence of a partner was what
    maintained the balance of Libra's power.
[14:18] ---
    You mean Meiko Mochizuki?
[14:20] ---
    Correct.
[14:21] ---
    That is true.
[14:23] ---
    Meicoomon was very calm
    when she was with my daughter.
[14:27] ---
    Meicoomon would never leave her side.
[14:29] ---
    When my daughter left for school
    or wasn't home, she was very lonely...
[14:37] ---
    The existence of a partner
    had been our hope.
[14:41] ---
    However...
[14:43] ---
    ...when suppressed power breaks loose,
    it bursts out with unimaginable force.
[14:51] ---
    Once its instinctive-type
    power bursts out,
[14:54] ---
    there is no meaning in having
    a partner at that point.
[15:03] ---
    Libra's powers are now massive...
[15:07] ---
    It is a threat that could destroy
    all harmony and stability.
[15:11] ---
    A threat, huh...?
[15:15] ---
    So my daughter... she...
[15:18] ---
    ...carries an oversized burden on her
    shoulders for a DigiDestined.
[15:31] ---
    Yeow!
[15:33] ---
    Jeez, what's up with all this?
    It became a slope all of a sudden!
[15:37] ---
    The ground became a swamp earlier too!
[15:40] ---
    With this, we don't have
    a clue where or how to run!
[15:44] ---
    Meicoomon's existence may be causing
    something that goes beyond a reboot.
[15:49] ---
    Which means we gotta stop Meicoomon?
[16:07] ---
    Yamato, run while we stop them!
[16:09] ---
    Hurry!
[16:17] ---
    What is all this?!
[16:24] ---
    Thank you, Biyomon.
[16:30] ---
    Hikari!
[16:38] ---
    Ouch!
[16:40] ---
    Are you alright?
[16:42] ---
    Thank you!
[16:42] ---
    Takeru!
[16:44] ---
    Thank you, Patamon!
[16:45] ---
    Hikari, are you hurt?
[16:47] ---
    No.
[16:48] ---
    Biyomon, thank you.
[16:52] ---
    Oh...
[16:55] ---
    Thank you...
[16:56] ---
    This way!
[17:01] ---
    Huh?
[17:03] ---
    There's no ground?!
[17:16] ---
    It... doesn't hurt?
[17:22] ---
    Hurry, get off...
[17:23] ---
    Sorry!
[17:25] ---
    For now, it seems like
    nothing's coming after us.
[17:28] ---
    What's going on?
[17:30] ---
    I remember when we first came here,
    we were attacked by Kuwagamon...
[17:35] ---
    But we were never attacked by
    the forest plants before.
[17:39] ---
    They detest us...
[17:41] ---
    What?
[17:43] ---
    The Digital World...
[17:45] ---
    ...detests us.
[17:52] ---
    They think we're a nuisance.
[18:00] ---
    What do you mean
    the Digital World thinks we're a nuisance?
[18:07] ---
    Is there really nothing left that
    the partner can do?
[18:13] ---
    Isn't there still hope?
[18:14] ---
    There is no time.
[18:18] ---
    The judgement has been made.
[18:26] ---
    It suddenly became night when
    it was bright just minutes ago.
[18:31] ---
    I wonder if this's really night?
[18:37] ---
    Ugh, if we weren't in this situation,
    they'd look pretty like shooting stars.
[18:43] ---
    If they were shooting stars,
    I'd wish for them to take us home.
[18:47] ---
    We've got to get back somehow.
[18:49] ---
    We gotta stop Meicoomon.
[18:51] ---
    Koshiro, isn't there a way to find
    the distortions and get home?
[18:55] ---
    I've been trying to locate
    the distortions this whole time...
[19:00] ---
    ...but it's no use.
[19:05] ---
    I...
[19:07] ---
    ...couldn't stop Mei-chan.
[19:10] ---
    It's not your fault, Meimei!
[19:12] ---
    I am Mei-chan's partner.
[19:20] ---
    But... I couldn't...
[19:32] ---
    Just being a partner doesn't mean
    everything will go smoothly.
[19:39] ---
    That's normal.
[19:41] ---
    Having just one listen to the other
    isn't what it means to be a partner.
[19:50] ---
    Yeah, that's true.
[19:55] ---
    I mean...
    we've both got a lot of faults.
[20:00] ---
    But that's what kinda balances us out.
[20:04] ---
    Isn't that why we're partners?
[20:08] ---
    I've been observing everyone's
    bonds with their partners.
[20:14] ---
    Each connection is different...
[20:17] ---
    ...but a strong tie is always there.
[20:20] ---
    I wonder if me and Mei-chan have that?
[20:26] ---
    That's why you came all this way
    to see her, right?
[20:29] ---
    So you don't run from the fact
    that you're her partner.
[20:32] ---
    No matter what happens.
[20:34] ---
    But...
[20:35] ---
    Mei-chan transformed, because I came...
[20:39] ---
    What?
[20:40] ---
    What do you mean?
[20:42] ---
    I'm sure it's because of me.
[20:46] ---
    What was I chosen for?
[20:53] ---
    I can't do anything.
[20:55] ---
    Moreover... Mei-chan's...
[21:01] ---
    Meimei...
[21:08] ---
    I'm scared.
[21:12] ---
    If I can't do anything,
    why was I even chosen?
[21:17] ---
    There should've been someone
    more worthy chosen.
[21:20] ---
    It's all because I was chosen.
    That's what caused all of this!
[21:28] ---
    Now don't say that.
[21:31] ---
    We became friends
    because you were chosen, right?
[21:38] ---
    Even if time lets go one day
[21:38] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[21:43] ---
    Only we two know our secret words of love
[21:43] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[21:54] ---
    Those carefree days when we slept soundly
[21:54] ---
    nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[21:59] ---
    Under the shades of the trees
    we drifted off

[21:59] ---
    komorebi no naka madoronde
[22:04] ---
    We both always shared the same dream
[22:04] ---
    futari itsudemo onaji yume mite
[22:10] ---
    Reflecting it in each other's eyes
[22:10] ---
    hitomi ni utsushi atteita
[22:15] ---
    You being there
[22:15] ---
    anata ga soko ni iru koto
[22:18] ---
    You being here
[22:18] ---
    kimi ga iru koto
[22:20] ---
    Us being here together
[22:20] ---
    futari ga koko ni iru koto
[22:24] ---
    Small miracles
[22:24] ---
    chiisana kiseki
[22:25] ---
    These will never change
[22:25] ---
    itsumademo kawaranai to
[22:29] ---
    I believe
[22:29] ---
    shinjiteiruyo
[22:30] ---
    Now
[22:30] ---
    ima mo
[22:31] ---
    Now and forever
[22:31] ---
    ima mo zutto
[22:36] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[22:36] ---
    Even if time lets go one day
[22:42] ---
    futari tsunaideiruyo ai kotoba
[22:42] ---
    We two are connected
    by our secret words of love

[22:47] ---
    unmei ga hitomi sorashitemo
[22:47] ---
    Even if destiny looks away
[22:52] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[22:52] ---
    Only we two know our secret words of love
[22:58] ---
    
[23:00] ---
    

19 - Coexistence Part 2

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
    On my love
[00:10] ---
    On my love
[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:41] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:41] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
    On my love
[01:15] ---
    On my love
[01:32] ---
    Now don't say that.
[01:35] ---
    We became friends
    because you were chosen, right?
[01:42] ---
    That's why we're all together here, right?
[01:57] ---
    Don't close yourself off.
[02:02] ---
    When people become lonely,
    a thorn grows in their heart.
[02:08] ---
    I was also like that.
[02:18] ---
    Don't worry.
[02:20] ---
    I'm positive your heart
    will reach Meicoomon.
[02:26] ---
    I'm sure the things you really want
    to express will get across to her.
[02:31] ---
    You two are partners.
[02:33] ---
    My strong message...
[02:39] ---
    Mei, ta much.
[02:45] ---
    Please trust your partner.
[02:48] ---
    And also yourself, who was
    chosen as her partner.
[02:52] ---
    Don't give in to a weak heart.
[02:55] ---
    We shouldn't be that weak.
[02:59] ---
    No. Even if you are weak, we,
    your friends, will always be at your side.
[03:04] ---
    There must be a reason why
    you and all of us were chosen.
[03:10] ---
    A helpless, chosen kid like me
    who's afraid of her partner?
[03:16] ---
    Not a "chosen kid."
[03:20] ---
    We're the "chosen kids."
[03:27] ---
    Please don't carry it all on
    your shoulders. Share it with us.
[03:31] ---
    What are you sharing?!
    I want some too!
[03:35] ---
    Just sleep!
[03:36] ---
    Huh?
[03:37] ---
    Agumon...
[03:39] ---
    Jeez, you...
[03:43] ---
    There's nothing? Then, good night!
[03:46] ---
    Give me a break, I don't want everyone
    to think we're all the same as him.
[03:58] ---
    But with this incident with Meicoomon,
[04:02] ---
    the Digimons are going to be
    criticized again.
[04:16] ---
    Agumon and everyone
    all fought to protect us here.
[04:22] ---
    So we've got to protect them too.
[04:27] ---
    Same goes for Meicoomon!
[04:30] ---
    Whatever happens in front of you,
    don't run. Let's face it together.
[04:35] ---
    Yeah.
[04:37] ---
    Yeah.
[04:41] ---
    Meicoomon is your important partner
    no matter what she looks like.
[04:48] ---
    She's waiting for your help, Meiko-san.
[04:51] ---
    For my help?
[04:54] ---
    Let's go save Meicoomon!
[05:01] ---
    Homeostasis has taken the situation
    seriously and decided on Libra's removal.
[05:06] ---
    Removal...
[05:07] ---
    Is that, in other words,
    to eliminate Meicoomon?
[05:13] ---
    Since not even the reboot
    could suppress it,
[05:17] ---
    the only option is
    to destroy it ourselves.
[05:20] ---
    Goodness...
[05:22] ---
    Libra has gone through a kind of mutation
    due to its protective instinct.
[05:27] ---
    Mutation? It's not an evolution?
[05:30] ---
    There is no evolution that advances
    nothing and only brings destruction.
[05:36] ---
    If it is not removed now,
[05:39] ---
    we cannot imagine what it could
    change into in the future.
[05:42] ---
    Wait a sec!
[05:43] ---
    We've been working hard to protect
    Meicoomon all this time.
[05:47] ---
    But now that it goes out of control,
    you want to remove...
[05:52] ---
    Yes?
[05:55] ---
    What?
[05:56] ---
    Is that true?
[05:59] ---
    But...
[06:03] ---
    I understand.
[06:06] ---
    What has happened?
[06:07] ---
    The Self-Defense Forces...
[06:10] ---
    ...are preparing to be dispatched.
[06:13] ---
    They are going to be supporting us.
[06:18] ---
    We have already spoken
    with the government.
[06:21] ---
    Why didn't you notify me
    before now?!
[06:24] ---
    What could you do even
    if you did know?
[06:28] ---
    Are you just going to watch as the world
    is about to meet its end again?
[06:36] ---
    We desire the harmony of all.
[06:40] ---
    Harmony exists only if it is sustained.
[06:44] ---
    As long as its existence destroys that,
    we cannot overlook it.
[06:50] ---
    It shall be removed as a contaminant.
[07:00] ---
    All by the orders from above.
[07:03] ---
    Then what's the point of
    Yagami and everyone?
[07:08] ---
    Yes.
[07:10] ---
    If you're just gonna cut them off...
[07:12] ---
    ...why did you choose them?!
[07:47] ---
    This plant uses volcanic
    geothermal energy.

[07:50] ---
    The locals worry that it may
    induce volcanic activity nearby.

[07:55] ---
    "Geothermal Plant Explodes:
    Digimon's Fault?!"

[07:56] ---
    With the destruction of the
    suddenly appearing Digimons,

[07:59] ---
    the damages could
    spread to nearby villages.

[08:02] ---
    Certain governments have decided to
    dispatch their militaries.

[08:07] ---
    The Digimon that disappeared after
    destroying the plant is being sought.

[08:15] ---
    We are now under the threat
    of the malfunctions of digital devices...

[08:19] ---
    ...as well as the fear of
    natural disasters.

[08:23] ---
    What are these Digimons
    trying to do with our world?!

[08:33] ---
    Contaminant...
[08:45] ---
    It was sunny just a second ago.
[08:47] ---
    They say a woman's heart and the
    Digital World's weather are both fickle.
[08:52] ---
    You sure know difficult sayings.
[09:03] ---
    Hikari-chan.
[09:05] ---
    You said that the Digital World
    detests us earlier, right?
[09:12] ---
    "Get out."
[09:13] ---
    What?
[09:14] ---
    I feel like the Digital World
    is saying that to us.
[09:19] ---
    The skies, the land,
    or even the air...
[09:22] ---
    None of it's accepting us.
[09:26] ---
    That's not true.
[09:31] ---
    At least we don't detest you guys!
[09:35] ---
    Yup, I want to be with you guys forever.
[09:37] ---
    That's right. I love Mimi and everyone!
[09:40] ---
    Palmon, I love you too!
[09:47] ---
    You're right.
[09:56] ---
    Well, looking at this situation,
[09:58] ---
    I can understand how you feel like
    this world is attacking us.
[10:02] ---
    It's probably trying to get rid
    of its contaminant.
[10:06] ---
    Contaminant?
[10:08] ---
    We may be seen as a virus
    to the current Digital World.
[10:14] ---
    A virus? How rude!
[10:17] ---
    The current Digital World?
    You mean that it was different before?
[10:21] ---
    Is the reboot the cause?
[10:22] ---
    I don't know.
[10:24] ---
    But I feel that something is changing from
    the Digital World that we know.
[10:29] ---
    We are...
[10:31] ---
    ...going to be disposed of
    by the Digital World.
[10:38] ---
    We are a nuisance.
[10:44] ---
    Why?
[10:46] ---
    Why are we a nuisance?!
[10:48] ---
    Maybe it's because
    we're the DigiDestined?
[11:00] ---
    It stopped raining!
[11:07] ---
    Huh?
[11:13] ---
    Isn't this...
[11:15] ---
    ...where we first came to the
    Digital World and met Agumon?
[11:41] ---
    See with your own eyes.
[11:44] ---
    And...
[11:47] ---
    ...meet your demise together.
[12:07] ---
    Is this...?
[12:14] ---
    We came back?
[12:15] ---
    Seriously? How lucky!
[12:23] ---
    Taichi, where are we? Where are we?
[12:26] ---
    Oh, this is...
[12:28] ---
    Our...
[12:30] ---
    Is this your world?
[12:31] ---
    Hey, that's a Digimon!
[12:36] ---
    Why's she crying?
    We didn't do a thing.
[12:40] ---
    Maybe because it's a child?
    A protective instinct probably.
[12:44] ---
    Protective?
[12:45] ---
    Do we look that dangerous?
[12:47] ---
    Aw, how shocking!
[12:49] ---
    Don't worry, Palmon always looks cute.
[12:53] ---
    Much obliged!
[12:54] ---
    Then let's just become friends with them.
[12:58] ---
    I agree!
[12:58] ---
    You guys there, what's the matter?
[13:01] ---
    Are you okay?
[13:02] ---
    We're fine, we were just messing around.
[13:08] ---
    Could those be Digimons...?
[13:12] ---
    Quick!
[13:13] ---
    Huh?
[13:17] ---
    Hey! Wait right there, you kids!
[13:20] ---
    I've found some suspicious children
    carrying Digimons. I need backup.

[13:23] ---
    The location's...
[13:24] ---
    I'm so sick of running!
[13:27] ---
    It's not a matter of being sick of it!
[13:29] ---
    Taichi, it's because
    you ran all of a sudden!
[13:32] ---
    We kinda ran after him too.
[13:34] ---
    We must look 100 percent suspicious now!
[13:37] ---
    Well, we can't help it now!
    We're already running!
[13:41] ---
    U-Um...!
[13:43] ---
    I can run on my own!
[13:45] ---
    Oh, my bad.
[13:48] ---
    Officer, over here! There they are!
[13:55] ---
    Biyomon, run!
[13:57] ---
    I can't leave you!
[13:58] ---
    What'll we do?
[13:59] ---
    Koshiro, hide Agumon and them!
[14:02] ---
    Hide?
[14:03] ---
    Wouldn't your laptop work in this world?
[14:06] ---
    Oh!
[14:15] ---
    Wait, don't do anything!
[14:17] ---
    But at this rate...
[14:21] ---
    We shouldn't make a scene.
[14:27] ---
    It's open! Hop in!
[14:29] ---
    What's this?
[14:30] ---
    Just get in!
[14:31] ---
    Hurry!
[14:32] ---
    What about you guys?
[14:34] ---
    We'll be fine, so hurry!
[14:44] ---
    This is definitely going to affect
    my school record.
[14:47] ---
    You're worried about college
    at a time like this?
[14:50] ---
    Of course, since we're back.
[14:52] ---
    In a sense, Joe-san's ability
    to adapt is impressive.
[15:00] ---
    What happened to the Digimons
    that were with you?
[15:03] ---
    The police officers witnessed that
    all of you were with Digimons too.
[15:08] ---
    We were just with our friends.
[15:09] ---
    Friends?
[15:11] ---
    Is it wrong to be with our friends?!
[15:13] ---
    Digimons are a highly dangerous
    species right now.
[15:17] ---
    They aren't dangerous!
[15:18] ---
    That's right!
    They're really good Digimons!
[15:21] ---
    Don't you know what the world
    is going through right now,
[15:25] ---
    because of these Digimons?!
[15:28] ---
    What the world's...?
[15:30] ---
    What do you mean?
[15:40] ---
    Excuse me, there's someone here
    to claim custody of the children.
[15:44] ---
    "DAIGO NISHIJIMA
    GRADE 2 MANAGEMENT OFFICER"

[15:48] ---
    Why does a government bureau
    want these children?
[15:51] ---
    Because they are important children.
[15:54] ---
    We can't just easily
    hand them over like that.
[15:58] ---
    These children ran away with Digimons
    and hid them somewhere.
[16:02] ---
    They were instinctively trying to
    protect their friends from the police.
[16:06] ---
    Friends?
[16:08] ---
    Those children were saying the same thing,
[16:10] ---
    but an adult like you calling
    Digimons "friends" is ridiculous.
[16:15] ---
    I represent...
[16:17] ---
    ...the Incorporated Administrative Agency,
    National Data Processing Bureau,
[16:20] ---
    Information Strategy Section,
    Information Management Office.
[16:26] ---
    You trying to pressure me?
[16:28] ---
    Whatever you'd like to call it.
[16:31] ---
    But the children will
    be handed over to us.
[16:34] ---
    Those children are clearly
    hiding Digimons.
[16:37] ---
    They must be watched closely.
[16:40] ---
    The one to decide that is not you.
[16:51] ---
    I know you guys are tired
    and I'd like to take you home...
[16:56] ---
    ...but your homes are
    surrounded by the media.
[16:59] ---
    The media?!
[17:02] ---
    Looks like some info was leaked.
[17:06] ---
    Then we can't go home?
[17:09] ---
    Don't worry, you will.
[17:11] ---
    But not now.
[17:13] ---
    For now, I'll be taking
    custody over you guys.
[17:17] ---
    I have your parents' consents.
[17:19] ---
    What on earth is going on?
[17:23] ---
    It's Meicoomon.
[17:26] ---
    Mei-chan?
[17:30] ---
    That's Meicoomon in the picture, right?
[17:39] ---
    Yes.
[17:41] ---
    What has she done?
[17:44] ---
    I'll tell you when we arrive.
[17:47] ---
    Are we heading to that
    whatever-bureau?
[17:49] ---
    No, somewhere more relaxed.
[17:52] ---
    It's summer break and everyone's gone,
    so it's under the media's radar.
[18:03] ---
    Ah, school!
[18:05] ---
    "Massive Fire at Factory Plant Continues"
[18:06] ---
    The fire is still strongly continuing
    after five hours have already past.

[18:12] ---
    Mei-chan did this?
[18:16] ---
    It's the same as with Kuwagamon.
[18:20] ---
    It's worse than that.
[18:23] ---
    There was this much damage with only
    Meicoomon causing one explosion.
[18:28] ---
    Imagine if all of these
    Digimons went out of control...
[18:35] ---
    The Earth...
[18:36] ---
    ...will face an unprecedented crisis.
[18:39] ---
    So basically...
[18:41] ---
    ...we've got a knife to our throats.
[18:44] ---
    We've gotta stop it!
    Let's chase them away!
[18:47] ---
    Calm down.
[18:49] ---
    Taichi?
[18:51] ---
    If we just randomly fight,
    it'll be the same as Odaiba.
[18:55] ---
    So are we just gonna sit here and watch?!
[18:58] ---
    The world is in danger!
[18:59] ---
    I wanna jump out there myself.
[19:05] ---
    But just like you said...
[19:08] ---
    ...the battle from here on is gonna
    involve the fate of the entire world.
[19:12] ---
    And that's why we can't let
    the same thing happen again.
[19:19] ---
    For Agumon and everyone too.
[19:25] ---
    I know that, of course.
[19:36] ---
    Jeez! Meicoomon's sure done it this time!
[19:40] ---
    Joe-san!
[19:40] ---
    Agh! No, um...
[19:47] ---
    But...
[19:48] ---
    ...where did Meicoomon end up going?
[19:51] ---
    She may have been already removed.
[19:57] ---
    Removed?
[19:58] ---
    What do you mean, Mr. Nishijima?
[20:05] ---
    Homeostasis ordered Meicoomon's removal?
[20:15] ---
    An existence undesired by all.
[20:19] ---
    An existence that shouldn't
    have been born...
[20:23] ---
    Then I as well...
[20:27] ---
    I'm an undesired partner.
[20:31] ---
    Stop it, Meiko-san!
[20:32] ---
    Don't put yourself down!
    Same with Meicoomon too.
[20:37] ---
    Is this...
[20:39] ---
    ...something a desired person would do?
[20:44] ---
    And I couldn't stop it.
[20:49] ---
    Right now, there's someone
    who desires you the most.
[20:56] ---
    Meicoomon.
[21:00] ---
    Yeah.
[21:06] ---
    I think we and our partners
    are each other's hope.
[21:14] ---
    That's right, Meimei!
[21:16] ---
    You, no, we are Meicoomon's hope!
[21:21] ---
    We'll find hope for sure!
[21:24] ---
    Hope...
[21:26] ---
    That's true... yeah.
[21:31] ---
    There's something bothering me.
[21:34] ---
    Why was Meicoomon even targeted at all?
[21:43] ---
    These Digimons appeared
    after Meicoomon showed up.
[21:52] ---
    A switch to turn on
    the other Digimons...
[21:57] ---
    Even if time lets go one day
[21:57] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[22:02] ---
    Only we two know our secret words of love
[22:02] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[22:13] ---
    Those carefree days when we slept soundly
[22:13] ---
    nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[22:18] ---
    Under the shades of the trees
    we drifted off

[22:18] ---
    komorebi no naka madoronde
[22:23] ---
    We both always shared the same dream
[22:23] ---
    futari itsudemo onaji yume mite
[22:29] ---
    Reflecting it in each other's eyes
[22:29] ---
    hitomi ni utsushi atteita
[22:34] ---
    You being there
[22:34] ---
    anata ga soko ni iru koto
[22:37] ---
    You being here
[22:37] ---
    kimi ga iru koto
[22:39] ---
    Us being here together
[22:39] ---
    futari ga koko ni iru koto
[22:43] ---
    Small miracles
[22:43] ---
    chiisana kiseki
[22:44] ---
    These will never change
[22:44] ---
    itsumademo kawaranai to
[22:48] ---
    I believe
[22:48] ---
    shinjiteiruyo
[22:49] ---
    Now
[22:49] ---
    ima mo
[22:50] ---
    Now and forever
[22:50] ---
    ima mo zutto
[22:55] ---
    Even if time lets go one day
[22:55] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[23:01] ---
    We two are connected
    by our secret words of love

[23:01] ---
    futari tsunaideiruyo ai kotoba
[23:06] ---
    Even if destiny looks away
[23:06] ---
    unmei ga hitomi sorashitemo
[23:11] ---
    Only we two know our secret words of love
[23:11] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[23:17] ---
    
[23:19] ---
    

20 - Coexistence Part 3

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:10] ---
    On my love
[00:10] ---
    On my love
[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:41] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:41] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:15] ---
    On my love
[01:15] ---
    On my love
[01:34] ---
    A switch to turn on
    the other Digimons...
[01:38] ---
    In theory...
[01:40] ---
    ...what if that was Meicoomon?
[01:42] ---
    That's the whole reason
    Meicoomon was targeted?
[01:46] ---
    The destruction of the present world...
[01:49] ---
    An existence that wants
    to exterminate mankind...
[01:52] ---
    Isn't that...?
[01:55] ---
    Ygdrasil.
[02:00] ---
    Then it may have been Ygdrasil's will to
    remove us from the Digital World too.
[02:05] ---
    What the heck is Homeostasis doing?
[02:08] ---
    So that's why!
[02:10] ---
    That's why it wants to
    remove Meicoomon?
[02:17] ---
    Taichi.
[02:21] ---
    What's up?
[02:22] ---
    I'm hungry!
[02:28] ---
    You never change wherever you go.
[02:30] ---
    Wherever I am, I get hungry!!
[02:33] ---
    Agreed!
[02:35] ---
    What should we do about dinner?
[02:37] ---
    I'll go buy something.
[02:47] ---
    Can you grab the unimayo flavor?
[02:49] ---
    Me too!
[02:50] ---
    You're still gonna eat?
[02:51] ---
    Of course!
[03:09] ---
    It's so quiet.
[03:11] ---
    Yeah, I can't believe the world
    is in great danger right now.
[03:17] ---
    Isn't it scary?
[03:20] ---
    Scary?
[03:21] ---
    We can never understand
    how serious a matter is...
[03:26] ---
    ...unless it actually occurs around us.
[03:41] ---
    Huh? What?!
[03:43] ---
    Since we're all gathered here,
[03:45] ---
    a summer's night at school
    would call for this, right?
[03:52] ---
    What? What? What's going on?
[03:55] ---
    Scary stories?
[03:56] ---
    Yup!
[03:57] ---
    So stupid. Cut it out.
[03:59] ---
    Yamato's surprisingly bad at these
    types of stories in the dark.
[04:05] ---
    I-I'm just saying this isn't the time
    to be doing that kinda stuff.
[04:11] ---
    Hey, what are you all whispering about!
    I'm not afraid of some ghosts, okay?!
[04:19] ---
    You guys too! Stop whispering!!
[04:24] ---
    I was all alone in the classroom...
[04:27] ---
    ...and no else was there.
[04:30] ---
    There I saw the results
    of our practice exams...
[04:35] ---
    It was an utterly terrifying score!!
[04:41] ---
    Oh, jeez! Back to that?!
[04:44] ---
    Why make it a joke?
[04:45] ---
    What do I say?
[04:47] ---
    You said to share a scary story, so I told
    you my own bone-chilling experience!
[04:52] ---
    That's completely based on
    your own personal fears.
[04:55] ---
    Well, yeah!
    It's more realistic that way, right?
[04:58] ---
    It isn't the least bit scary.
[04:59] ---
    It's not even funny as a joke.
[05:02] ---
    So my scores here are terrible as well.
[05:04] ---
    Then next is me?
[05:08] ---
    This is the story about my friend...
[05:12] ---
    A start like that sounds
    super fake already!
[05:15] ---
    Like telling us we'll be scared.
[05:17] ---
    Aw, come on!
[05:18] ---
    What about Meiko?
[05:20] ---
    Huh?
[05:21] ---
    Do you know any scary stories?
[05:23] ---
    Oh, I wanna listen!
[05:34] ---
    Are there any stories from Tottori?
[05:36] ---
    I-I'm not very familiar with
    those types of stories.
[05:40] ---
    Or any stories of your own, Meiko.
[05:43] ---
    My own stories?
[05:45] ---
    I'm not exactly very good...
[05:48] ---
    - You don't need to be good.
    - That's right!
[05:50] ---
    Yeah.
[05:53] ---
    Um...
[05:55] ---
    Then, uh...
[05:58] ---
    This was when I was
    in elementary school...
[06:01] ---
    Oh, it sounds realistic.
[06:04] ---
    But there was a street
    that usually had streetlights lit.
[06:08] ---
    Just on that day,
    none of them were lit...
[06:13] ---
    I usually took that street home,
[06:16] ---
    so I didn't think anything of it
    as I walked on.
[06:19] ---
    Then I heard a bicycle bell
    ring behind me.
[06:24] ---
    And someone on a bike rode past me.
[06:30] ---
    But I only heard its sound...
[06:34] ---
    And then...
[06:37] ---
    W-Wait, is this going to continue?
[06:41] ---
    Yes, this is where it got strange.
[06:46] ---
    So I was looking ahead of me,
[06:49] ---
    but this time I hear that
    bicycle bell right behind me.
[06:56] ---
    And that bike stopped right there.
[07:03] ---
    When I turned around...
[07:18] ---
    What's going on?
[07:20] ---
    Why're the lights off?
[07:25] ---
    Mr. Nishijima?
[07:26] ---
    Well, I thought I should take you
    all to the hotel soon.
[07:30] ---
    A hotel?
[07:31] ---
    We can't go back home?
[07:33] ---
    The media still seems to be there.
[07:36] ---
    We've got a hotel for tonight.
[07:38] ---
    We're fine here.
[07:39] ---
    At school?
[07:41] ---
    What? I wanna shower though!
[07:43] ---
    Just use the clubroom's showers.
[07:45] ---
    Hmm...
[07:48] ---
    Then okay!
    The stories are just getting good too!
[07:51] ---
    Nothing's getting good!
[07:55] ---
    If you're scared, you can go
    to the hotel if you want.
[07:59] ---
    Don't be stupid!
[08:01] ---
    Hey, you guys! Stop whispering!
[08:04] ---
    Mr. Nishijima, is it okay?
[08:06] ---
    What? Umm...
[08:08] ---
    Hey, hey, I haven't said anything yet!
[08:11] ---
    Then you wanna go to the hotel alone?
[08:14] ---
    I'll stay...
[08:15] ---
    Fine, but make sure to call home.
[08:18] ---
    Oh yeah, we haven't called yet.
[08:20] ---
    It slipped our minds.
    They must be worried.
[08:25] ---
    I'm sorry I scared everyone.
[09:04] ---
    Yeah.
[09:05] ---
    Yeah.
[09:07] ---
    I'll put Taichi on.
[09:09] ---
    Hello?
[09:10] ---
    Is Agu-chan and everyone okay?
[09:12] ---
    You're more worried about them?
[09:14] ---
    I'm sure you're okay.
[09:16] ---
    Well, yeah, but...
[09:19] ---
    Take care of Hikari, Agu-chan,
    and Gato-chan, okay?

[09:22] ---
    Okay.
[09:24] ---
    Bye.
[09:25] ---
    Taichi.
[09:27] ---
    Hasn't it been a while?
[09:28] ---
    What?
[09:30] ---
    Since your summer's been this lively?
[09:33] ---
    What are you talking about?
[09:37] ---
    Good night.
[09:46] ---
    Lively?
[09:49] ---
    Taichi?
[09:50] ---
    I'm gonna get some fresh air.
[09:55] ---
    Yes, you don't need to ask me if
    I'm okay that many times.
[09:59] ---
    Everyone's all with me.
[10:01] ---
    I'm sorry about Mei-chan.
[10:06] ---
    My thoughts...?
[10:09] ---
    I don't know... yeah...
[10:12] ---
    Thank you.
[10:14] ---
    Good night.
[10:19] ---
    "FATHER"
[10:21] ---
    I'm not okay at all...
[10:24] ---
    Mei-chan... what do ya want me to do?
[10:28] ---
    I heard what he said.
[10:32] ---
    That you shouldn't have been born.
[10:36] ---
    Is that true?
[10:39] ---
    Is that why ya trouble everyone?
    Why you're going crazy?
[10:46] ---
    I love ya, Mei-chan.
[10:50] ---
    But just that...
[10:52] ---
    Reckon just having fun together
    maybe wasn't okay?
[10:57] ---
    What is me and Mei-chan's hope?
[11:02] ---
    If I'm your hope...
[11:05] ---
    ...why am I in such knots?
[11:09] ---
    No one would ever suss it...
[11:14] ---
    Taichi-san.
[11:15] ---
    Oh, I didn't mean to overhear
    what you were saying...
[11:21] ---
    Was that in Tottori dialect?
[11:23] ---
    It's kinda fresh to hear.
[11:29] ---
    Sorry.
[11:30] ---
    Ya sure are a top bloke.
[11:32] ---
    What?
[11:33] ---
    Oh, I mean that you're a good person.
[11:37] ---
    Oh... thanks.
[11:40] ---
    Um...
[11:43] ---
    I wonder what they're talking about.
[11:46] ---
    Should I report it to Hikari?
[11:48] ---
    Should I tell Sora about it?
[11:50] ---
    I should tell Yamato, right?
[11:52] ---
    Why does everyone have to report this?
[11:55] ---
    It's not really needed.
[12:02] ---
    Hey, um...
[12:05] ---
    You know they always say,
[12:09] ---
    there are things you can see when you're
    young, but can't see when you grow up.
[12:17] ---
    In reverse, there are things you see as an
    adult that you never noticed as a child.
[12:23] ---
    But I can't tell what it is you're
    supposed to see and what you're not.
[12:29] ---
    Is there that much of a difference between
    what kids and adults see?
[12:37] ---
    When I met Agumon after
    a really long time,
[12:41] ---
    I realized I had always been
    connected with him.
[12:46] ---
    I thought that naturally.
[12:48] ---
    Because you're partners?
[12:55] ---
    "You shouldn't have been born."
[12:57] ---
    If you say that Meicoomon...
[12:59] ---
    I think he said that to me.
[13:03] ---
    If I were never here,
    I wouldn't have been her partner.
[13:07] ---
    And Mei-chan would've never...
[13:09] ---
    Mochizuki!!
[13:13] ---
    My bad.
[13:22] ---
    But...
[13:24] ---
    ...that's not right.
[13:32] ---
    He got mad at me.
[13:37] ---
    Are you okay?
[13:42] ---
    Agumon.
[13:43] ---
    Why did you send Agumon?
[13:46] ---
    Taichi's partner should be the
    one to make up for Taichi.
[13:49] ---
    Is it really okay with just Agumon?
[13:51] ---
    I'm extremely worried.
[13:53] ---
    Meiko.
[13:56] ---
    Are you hungry?
[13:57] ---
    Huh?
[13:59] ---
    He's useless.
[14:00] ---
    No, I'm really full.
[14:04] ---
    But...
[14:05] ---
    But?
[14:07] ---
    Here's probably not.
[14:08] ---
    Your chest isn't full?
[14:10] ---
    What the heck is he saying?
[14:12] ---
    That line's a problem.
[14:16] ---
    You're funny, Agumon.
[14:20] ---
    I envy Taichi-san.
[14:25] ---
    Not only Taichi-san.
[14:27] ---
    Sora-san and Hikari-san.
[14:29] ---
    Mimi-san... everyone.
[14:32] ---
    Meiko.
[14:33] ---
    Oh, sorry for scaring everyone earlier.
[14:38] ---
    I wasn't scared at all.
[14:55] ---
    Hey, Meiko.
[14:57] ---
    I like Mei-chan a lot!
[15:03] ---
    Meiko too, right?
[15:13] ---
    Mei-chan probably likes you a lot too.
[15:18] ---
    Is that okay? Is that okay?
[15:20] ---
    Should I tell Taichi?
[15:22] ---
    Why?
[15:23] ---
    Should I tell Sora about it?
[15:25] ---
    What about Yamato?
[15:26] ---
    Joe's okay, right?
[15:28] ---
    I should at least tell Hikari.
[15:30] ---
    Like I said, why??
[15:39] ---
    Taichi.
[15:45] ---
    - I yelled at her.
    - Who?
[15:47] ---
    - A girl.
    - I was watching.
[15:49] ---
    Seriously?
[15:50] ---
    Everyone said they gotta report it.
[15:52] ---
    - To who?
    - I dunno.
[15:54] ---
    Not that I care...
[15:56] ---
    Why did you yell at her?
[15:59] ---
    I don't know.
[16:00] ---
    Were you hungry?
[16:02] ---
    No.
[16:07] ---
    Hikari was saying earlier...
[16:10] ---
    ...that if it doesn't occur around us,
    we can't understand.
[16:15] ---
    In the end I wonder if it's even possible
    to share the same feelings.
[16:21] ---
    Since when did I start to worry so much?
    But I'm not able to do anything about it.
[16:27] ---
    If I could've just stayed as a kid.
[16:32] ---
    If I grew up staying that way.
[16:34] ---
    I could've...
[16:36] ---
    Well, when I'm hungry,
    I always eat something.
[16:44] ---
    Taichi, you should just do
    exactly what you want to do.
[16:51] ---
    Yeah.
[17:13] ---
    It's Meicoomon!
[17:18] ---
    Stop, Meicoomon!
[17:20] ---
    Mei-chan!
[17:25] ---
    You became that way
    because of me, right?
[17:28] ---
    Because you tried to protect me...
[17:32] ---
    Then blame me!
[17:36] ---
    Blame me for not being a worthy partner!
[17:40] ---
    I'll take all of it!
[17:43] ---
    Meiko-san...
[17:46] ---
    Or...
[17:48] ---
    ...am I not your partner anymore?
[17:57] ---
    I can't become...
[17:59] ---
    ...your hope?
[18:02] ---
    That's...
[18:04] ---
    ...the same thing surrounding her
    from the plant explosion.
[18:08] ---
    Agumon!
[18:09] ---
    Okay!
[18:10] ---
    Wait a second!
[18:11] ---
    What if everyone gets infected again
    by getting in contact with Meicoomon?!
[18:17] ---
    No way!
[18:20] ---
    We gotta go!
[18:21] ---
    Yeah.
[18:22] ---
    Gabumon.
[18:25] ---
    Taichi!
[18:49] ---
    Evolution!
[19:11] ---
    Greymon! Birdramon! Kabuterimon! Angemon!
    Togemon! Garurumon! Ikkakumon!
[19:24] ---
    Super evolution!
[19:36] ---
    MetalGreymon! WereGarurumon!
    MagnaAngemon! Garudamon!
[19:39] ---
    Zudomon! MegaKabuterimon!
    Lilymon! Angewomon!
[19:49] ---
    We leave it to you, MetalGreymon!
[19:51] ---
    Everyone!
[20:09] ---
    Mei...
[20:22] ---
    Mei-chan...
[20:26] ---
    ...is crying.
[20:27] ---
    What?
[20:28] ---
    Yeah.
[20:30] ---
    She's scared.
[20:34] ---
    Zudomon!
[20:39] ---
    The distortion surrounding
    Meicoomon is increasing.
[20:44] ---
    Is fear increasing Meicoomon's powers?
[20:57] ---
    Why?
[20:59] ---
    Why does it turn out like this when
    we just want to save Meicoomon!
[21:03] ---
    I need to save...
[21:16] ---
    It's here.
[21:29] ---
    What is that?
[21:30] ---
    A Digimon that Homeostasis has sent in.
[21:34] ---
    Homeostasis...?
[21:39] ---
    Jesmon!
[21:51] ---
    There it goes!
[21:53] ---
    You shoulda known better.
[21:55] ---
    Thanks, Homeostasis.
[21:58] ---
    How interesting!
[22:07] ---
    What is that power?
[22:09] ---
    Just her existing is
    destroying everything.
[22:24] ---
    Mei-chan!
[22:25] ---
    Why?!
[22:27] ---
    Didn't Homeostasis tell us to
    take care of Meicoomon?!
[22:32] ---
    So once we're no use, it's just gonna
    cut us off and finish Meicoomon itself?
[22:37] ---
    I thought that it was Ygdrasil's will...
[22:41] ---
    ...that was trying to remove us
    from the Digital World.
[22:44] ---
    But maybe it was Homeostasis' will?
[22:48] ---
    Who is our real enemy?
[22:57] ---
    Who...
[23:00] ---
    ...are we really fighting against?!
[23:07] ---
    Even if time lets go one day
[23:07] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[23:12] ---
    Only we two know our secret words of love
[23:12] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[23:23] ---
    Those carefree days when we slept soundly
[23:23] ---
    nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[23:28] ---
    Under the shades of the trees
    we drifted off

[23:28] ---
    komorebi no naka madoronde
[23:34] ---
    We both always shared the same dream
[23:34] ---
    futari itsudemo onaji yume mite
[23:39] ---
    Reflecting it in each other's eyes
[23:39] ---
    hitomi ni utsushi atteita
[23:44] ---
    You being there
[23:44] ---
    anata ga soko ni iru koto
[23:48] ---
    You being here
[23:48] ---
    kimi ga iru koto
[23:49] ---
    Us being here together
[23:49] ---
    futari ga koko ni iru koto
[23:53] ---
    Small miracles
[23:53] ---
    chiisana kiseki
[23:55] ---
    These will never change
[23:55] ---
    itsumademo kawaranai to
[23:58] ---
    I believe
[23:58] ---
    shinjiteiruyo
[23:59] ---
    Now
[23:59] ---
    ima mo
[24:01] ---
    Now and forever
[24:01] ---
    ima mo zutto
[24:06] ---
    Even if time lets go one day
[24:06] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[24:11] ---
    We two are connected
    by our secret words of love

[24:11] ---
    futari tsunaideiruyo ai kotoba
[24:16] ---
    Even if destiny looks away
[24:16] ---
    unmei ga hitomi sorashitemo
[24:21] ---
    Only we two know our secret words of love
[24:21] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[24:27] ---
    
[24:29] ---
    

21 - Coexistence Part 4

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    So once we're no use, it's just gonna
    cut us off and finish Meicoomon itself?
[00:07] ---
    I thought that it was Ygdrasil's will...
[00:11] ---
    ...that was trying to remove us
    from the Digital World.
[00:14] ---
    But maybe it was Homeostasis' will?
[00:18] ---
    Who is our real enemy?
[00:27] ---
    Who...
[00:30] ---
    ...are we really fighting against?!
[00:36] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:36] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:40] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:40] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:44] ---
    On my love
[00:44] ---
    On my love
[00:52] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:52] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:58] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:58] ---
    And I will go to see you
    right away

[01:04] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[01:04] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[01:09] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[01:09] ---
    There's no time
    to joke anymore

[01:14] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[01:14] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[01:20] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[01:20] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[01:29] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[01:29] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[01:35] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:35] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:40] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:40] ---
    My wings are holding back
[01:44] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:44] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:48] ---
    On my love
[01:48] ---
    On my love
[02:28] ---
    Run!
[02:34] ---
    Meiko-san?!
[02:45] ---
    Did Meicoomon...
[02:47] ---
    Protect Meimei...
[02:49] ---
    Just now?
[02:50] ---
    Wasn't she just attacking Jesmon?
[02:52] ---
    No.
[02:54] ---
    She protected her.
[02:55] ---
    That's right! I'm sure!
[03:01] ---
    If Meicoomon really protected
    Mochizuki-san...
[03:04] ---
    We gotta save her!
[03:06] ---
    Taichi! The Omegamon!
[03:07] ---
    I know!
[03:08] ---
    MetalGreymon, lure Meicoomon
    to the ocean somehow!
[03:13] ---
    MetalGreymon ultimate evolution!
[03:30] ---
    WarGreymon!
[03:36] ---
    We shall follow too!
[03:38] ---
    Ultimate evolution!
[03:55] ---
    MetalGarurumon! Phoenixmon! Seraphimon!
    HerculesKabuterimon! Vikemon! Rosemon!
[04:05] ---
    To the ocean!
[04:10] ---
    Halt, DigiDestined.
[04:13] ---
    Hikari?
[04:14] ---
    Stop these foolish actions.
[04:17] ---
    Homeostasis...
[04:18] ---
    What do you mean "foolish actions"?!
[04:20] ---
    Anything to obstruct harmony and
    stability shall be removed...
[04:27] ---
    Is that why you're gonna
    get rid of Meicoomon?
[04:29] ---
    We won't let that happen!
[04:31] ---
    We are just doing what you could not do.
[04:35] ---
    If all of you get in the way,
    you will be removed as well.
[04:39] ---
    Don't you dare!
[04:41] ---
    These children as well as their partners
    are not your pawns!
[04:46] ---
    Your actions right now
    obstruct harmony.
[04:50] ---
    We just want to protect our friends!
[04:54] ---
    Friends...
[05:06] ---
    That one has become too strong.
[05:08] ---
    Are you saying that you can do
    anything for harmony?!
[05:12] ---
    Sacrifices are necessary.
[05:13] ---
    It's not that simple!
[05:15] ---
    Don't you dare say that!
[05:16] ---
    Huh?
[05:17] ---
    Get out!
[05:18] ---
    Hikari-chan?
[05:21] ---
    Get out of me this instant!
[05:24] ---
    There should never be
    any sacrifices! Ever!
[05:27] ---
    Our friend is suffering!
[05:30] ---
    And with your selfish
    reasons you want to...
[05:33] ---
    I won't let you!
[05:41] ---
    At this point, you cannot do anything.
[05:46] ---
    Leave such feelings of teamwork aside
    which obstruct the bigger picture.
[05:57] ---
    Mei-chan!
[06:01] ---
    Mochizuki!
[06:09] ---
    Our friends...
[06:10] ---
    What's wrong with caring
    for our friends!
[06:12] ---
    What's wrong with it!
[06:14] ---
    The distortion's closing!
[06:15] ---
    I'm gonna protect them!
[06:17] ---
    Yamato!
[06:18] ---
    Yeah!
[07:05] ---
    Celestial Arrow!
[07:10] ---
    Do you hear me?
[07:12] ---
    Homeostasis!
[07:14] ---
    We don't care if it's right or wrong!
[07:18] ---
    We will...
[07:19] ---
    ...protect our important friends!
[07:22] ---
    That's all!
[07:40] ---
    Alphamon?!
[07:42] ---
    Ygdrasil?
[07:48] ---
    Seraphimon!
[08:42] ---
    Tapirmon, please come.
[08:54] ---
    Don't come near me!
[08:56] ---
    The only one allowed is...
[08:58] ---
    ...just Tapirmon!
[09:03] ---
    How come?
[09:05] ---
    Why won't you come, Tapirmon?
[09:10] ---
    Let's save the world...
[09:24] ---
    I...
[09:25] ---
    In the end, I was never able to save you.
[09:35] ---
    Why...
[09:37] ---
    Why on earth were we chosen...?
[09:57] ---
    Zero distinction?!
[10:03] ---
    Meicoomon!
    Don't make Meiko-san suffer anymore!
[10:07] ---
    Please!
[10:20] ---
    Mei.
[10:24] ---
    Please...
[10:26] ---
    ...kill Mei-chan.
[10:35] ---
    Meiko-san!
[10:37] ---
    Meimei! What are you saying?!
[10:41] ---
    I can't...
[10:43] ---
    Any longer...
[10:56] ---
    I told you, partners are
    each other's hope!
[10:59] ---
    But you're only giving off despair!
[11:08] ---
    Then...
[11:10] ---
    ...are you saying that killing Meicoomon
    is your answer of hope, Meiko-chan?
[11:20] ---
    No way...
[11:22] ---
    That's too sad!
[11:29] ---
    I love ya, Mei-chan.
[11:44] ---
    Okay.
[11:45] ---
    Taichi?!
[11:46] ---
    Taichi!
[11:54] ---
    Omegamon!
[11:55] ---
    Stop!
[11:56] ---
    That's the only way to stop Meicoomon!
[12:01] ---
    Wait! It's true Meicoomon is
    the cause of everything.
[12:05] ---
    Joe Senpai?!
[12:06] ---
    But Meicoomon is her partner, you know?!
[12:10] ---
    Her one and only!
[12:12] ---
    Taichi.
[12:14] ---
    You're gonna put all the responsibility
    on Meicoomon...
[12:18] ---
    ...and put an end to everything?!
[12:20] ---
    Yeah, I'm gonna end it.
[12:23] ---
    With our hands.
[12:25] ---
    We can't let them have their way.
[12:35] ---
    Meicoomon is one of us.
[12:38] ---
    I...
[12:40] ---
    ...won't run from our friend's pain!
[12:47] ---
    We are the DigiDestined!
[12:54] ---
    Omegamon!
[12:58] ---
    Y-You idiot!
[13:11] ---
    Mei-chan...
[13:17] ---
    It's okay now.
[13:23] ---
    I'm sorry...
[13:44] ---
    Mochizuki-san...
[13:46] ---
    Are you kidding me?!
[13:48] ---
    Hope doesn't include
    sacrificing our friends!
[13:51] ---
    Taichi!
[13:51] ---
    Please stop already!
[13:53] ---
    You should already know too, Yamato-san!
[14:12] ---
    Yamato...
[14:18] ---
    Thank you.
[14:23] ---
    Meiko-san...?
[14:26] ---
    Wait!
[14:27] ---
    You idiot!
[14:27] ---
    Yamato!
[14:37] ---
    Don't!
[14:37] ---
    Mr. Nishijima!
[14:38] ---
    Stay here!
[14:40] ---
    Mei-chan!
[14:41] ---
    Mochizuki!
[14:47] ---
    Let go!
[14:48] ---
    Let go of me!
[14:53] ---
    Un Pour Tous!
[15:40] ---
    Yamato!
[15:50] ---
    Taichi!
[16:03] ---
    Omegamon!
[16:16] ---
    Taichi-san!
[16:21] ---
    Taichi...
[16:27] ---
    Yagami!
[16:41] ---
    Taichi...
[17:06] ---
    Taichi...?
[17:07] ---
    Hikari!
[17:14] ---
    Taichi...
[17:16] ---
    Hikari!
[17:18] ---
    Taichi...
[17:20] ---
    Why...?
[17:24] ---
    I...
[17:26] ---
    ...need to be at Taichi's side.
[17:30] ---
    Hikari!
[17:40] ---
    Hikari-chan?
[17:41] ---
    What's wrong with her?
[17:49] ---
    That's...
[17:54] ---
    Taichi...
[17:56] ---
    Stupid...
[18:00] ---
    Hikari.
[18:01] ---
    I...
[18:03] ---
    I...
[18:06] ---
    What should I do...?
[18:45] ---
    Meicoomon's...
[18:55] ---
    The more one is honest and delicate,
[18:58] ---
    the more fragile
    and easily broken they are.
[19:02] ---
    Hikari-chan!
[19:03] ---
    Get a hold of yourself!
[19:16] ---
    Take over...
[19:18] ---
    Take over...!
[19:35] ---
    Why?
[20:16] ---
    Destroy all...
[20:22] ---
    Disappear...
[20:23] ---
    All of it disappear...
[20:46] ---
    What is happening?
[20:48] ---
    The harmony has started to collapse.
[21:12] ---
    If this is just as Ygdrasil planned,
[21:14] ---
    our world...
[21:17] ---
    ...will be swallowed by the Digital World.
[21:26] ---
    Our friends...
[21:27] ---
    What's wrong with caring
    for our friends!

[21:31] ---
    You idiot...
[21:34] ---
    Everyone, stand up!
[21:36] ---
    Yamato...
[21:39] ---
    What is sitting gonna do?
[21:41] ---
    What is yelling gonna do?
[21:43] ---
    We can't save anything!
[21:47] ---
    Then let's stand up!
[21:50] ---
    Don't stop!
[21:52] ---
    We can cry later!
[22:11] ---
    Taichi...
[22:13] ---
    Where's Taichi?
[22:17] ---
    Taichi!!
[22:18] ---
    Stop, Koromon!
[22:21] ---
    I...
[22:22] ---
    ...need to protect Taichi.
[22:24] ---
    I need to, but...
[22:28] ---
    Meiko, I...
[22:31] ---
    Taichi...
[22:35] ---
    I'm sorry...
[22:36] ---
    Don't apologize.
[22:37] ---
    This was his own decision.
[22:45] ---
    Yamato...
[22:47] ---
    Let's go.
[23:16] ---
    Even if time lets go one day
[23:16] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[23:21] ---
    Only we two know our secret words of love
[23:21] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[23:32] ---
    Those carefree days when we slept soundly
[23:32] ---
    nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[23:38] ---
    Under the shades of the trees
    we drifted off

[23:38] ---
    komorebi no naka madoronde
[23:43] ---
    We both always shared the same dream
[23:43] ---
    futari itsudemo onaji yume mite
[23:48] ---
    Reflecting it in each other's eyes
[23:48] ---
    hitomi ni utsushi atteita
[23:53] ---
    You being there
[23:53] ---
    anata ga soko ni iru koto
[23:57] ---
    You being here
[23:57] ---
    kimi ga iru koto
[23:58] ---
    Us being here together
[23:58] ---
    futari ga koko ni iru koto
[24:02] ---
    Small miracles
[24:02] ---
    chiisana kiseki
[24:04] ---
    These will never change
[24:04] ---
    itsumademo kawaranai to
[24:07] ---
    I believe
[24:07] ---
    shinjiteiruyo
[24:08] ---
    Now
[24:08] ---
    ima mo
[24:10] ---
    Now and forever
[24:10] ---
    ima mo zutto
[24:15] ---
    Even if time lets go one day
[24:15] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[24:20] ---
    We two are connected
    by our secret words of love

[24:20] ---
    futari tsunaideiruyo ai kotoba
[24:25] ---
    Even if destiny looks away
[24:25] ---
    unmei ga hitomi sorashitemo
[24:30] ---
    Only we two know our secret words of love
[24:30] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[24:36] ---
    
[24:38] ---
    

22 - Future Part 1

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:10] ---
    On my love
[00:10] ---
    On my love
[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:41] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:41] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:15] ---
    On my love
[01:15] ---
    On my love
[01:55] ---
    The one born of great darkness.
[01:59] ---
    It is the black fire
    that will reduce all to ashes.

[02:05] ---
    The dark power that dances in madness
    inside the storm of chaos.

[02:11] ---
    However...
[02:12] ---
    After the fire dies,
    the rich soil will be resurrected.

[02:17] ---
    The earth shall once again overflow
    with abundance and joy.

[02:39] ---
    If this is just as Ygdrasil planned,
[02:41] ---
    our world will be swallowed
    by the Digital World.
[03:36] ---
    Taichi...
[03:58] ---
    We were always together.
[04:04] ---
    On that stormy day.
[04:07] ---
    On that clear day.
[04:09] ---
    On rainy days.
[04:11] ---
    On days you struggled.
[04:13] ---
    On days you were angry.
[04:17] ---
    I was always watching.
[04:57] ---
    Taichi!
[05:00] ---
    Taichi.
[05:03] ---
    Time to get up.
[05:06] ---
    Come on.
[05:15] ---
    Hikari-chan!
[05:26] ---
    Are you okay?
[05:27] ---
    Yeah.
[05:51] ---
    Look at that.
[05:58] ---
    Is that Odaiba?
[06:00] ---
    Looks like it.
[06:01] ---
    There's distortions everywhere.
[06:06] ---
    The boundary between the Real
    and Digital World is disappearing.
[06:12] ---
    If that happens,
    we can go to the Real World all we want.
[06:16] ---
    I can see Joe anytime too!
[06:18] ---
    I'm afraid the problem is whether
    the Real World will still be left by then.
[06:23] ---
    If everything's swallowed by the Digital
    World, it'll be just what Ygdrasil wants.
[06:31] ---
    I won't let that happen.
[06:33] ---
    What I'm concerned about
    is Homeostasis' next move.
[06:38] ---
    Meicoomon absorbed
    the dark evolved Ophanimon...
[06:42] ---
    ...and has grown even stronger.
[06:46] ---
    Homeostasis, the one who desires stability
    and harmony, won't let this go.
[06:50] ---
    That is true.
[06:52] ---
    We need to find Mei-chan.
[07:01] ---
    That distortion seems to be
    connected to the Real World.
[07:04] ---
    We can use it to return.
[07:16] ---
    Let's go.
[07:56] ---
    It's okay.
[07:57] ---
    What?
[07:59] ---
    Go save Taichi.
[08:02] ---
    We'll manage by ourselves from here on.
[08:06] ---
    Don't you wanna look for Taichi?
[08:08] ---
    No, it's alright.
[08:10] ---
    Right now, there's something more
    important we gotta do to save the world.
[08:22] ---
    It just hasn't hit me yet...
[08:27] ---
    About Mr. Nishijima.
[08:29] ---
    About Meicoomon and Gatomon...
[08:34] ---
    ...and about Taichi.
[08:41] ---
    Me neither.
[08:45] ---
    Say, Yamato.
[08:49] ---
    Can I just get something off my chest?
[08:52] ---
    Sure.
[09:00] ---
    Taichi's okay, right?
[09:05] ---
    Taichi wouldn't die, would he?
[09:29] ---
    Sorry.
[09:33] ---
    You okay?
[09:34] ---
    Thanks.
[09:36] ---
    Sora!
[09:39] ---
    Sora!
[09:41] ---
    You made her cry?!
[09:43] ---
    No, no!
[09:44] ---
    What's wrong, Sora? Did Yamato bully you?
    Did he sing you a cheesy love song?!
[09:49] ---
    I wouldn't sing!
[09:50] ---
    You would!
[09:59] ---
    Taichi...
[10:03] ---
    The damages are enormous.
[10:05] ---
    Blackouts and chaos on digital devices
    are occurring simultaneously worldwide.
[10:11] ---
    Furthermore, all over the world,
[10:13] ---
    extremely aggressive Digimons continue
    their destructive behavior as we speak.
[10:19] ---
    We can assume this is part of an invasion
    on the Real World by the Digital World.
[10:26] ---
    We need a countermeasure at once.
[10:29] ---
    We should cooperate with
    each nation's military.
[10:40] ---
    "OUTBOX"
[10:41] ---
    "To: Meiko
    Contact me when you return safely."

[10:44] ---
    "MESSAGE SENT"
[10:48] ---
    Unfortunately, this is a situation
    that cannot be controlled by humans.
[10:54] ---
    What has happened?!
[10:56] ---
    Homeostasis has failed in
    the removal of Libra.
[11:20] ---
    Ordinemon was born
    and world harmony was lost.
[11:26] ---
    What about Meiko?
[11:27] ---
    Are the children okay?
[11:29] ---
    Homeostasis does not wish for
    any more damage.
[11:35] ---
    In order to force an end
    to all this chaos,
[11:38] ---
    there's no other way but to
    put our final plan in motion.
[11:45] ---
    If we do not stop Ordinemon,
    this world does not have a future.
[11:52] ---
    This is the only option
    mankind has been left with.
[11:56] ---
    If this is not executed,
    the world will definitely crumble.
[12:00] ---
    There is no time for pointless resistance.
[12:20] ---
    What is this?
[12:22] ---
    What's going on?
[12:24] ---
    A state of emergency has just been issued
    for all of Tokyo Waterfront City.

[12:30] ---
    All residents, please refrain
    from going outdoors.

[12:36] ---
    There's no detailed information out
    on Meicoomon yet.
[12:40] ---
    She's not over here?
[12:42] ---
    I hope not.
[12:44] ---
    But...
[12:46] ---
    Meicoomon disappeared into
    the distortion for sure.
[12:48] ---
    Where is she right now?
[12:51] ---
    I don't know.
[12:52] ---
    But she's a Digimon that powerful.
[12:55] ---
    We need to stop her
    before she shows up over here.
[12:58] ---
    It's...
[13:01] ---
    ...my fault.
[13:05] ---
    It's my...
[13:08] ---
    Hikari-san!
[13:12] ---
    Taichi, where are you?
[13:16] ---
    Come back...
[13:27] ---
    Why are you crying, Mimi?
[13:29] ---
    Because... Because...
[13:32] ---
    Taichi...
[13:35] ---
    What's wrong?!
[13:37] ---
    Hikari-chan!
[13:38] ---
    She has a terrible fever.
[13:41] ---
    Is she alright?
[13:43] ---
    She must've been pushing herself.
[13:48] ---
    I don't know how to apologize
    to Hikari-san...
[13:54] ---
    Since all this is because me and Mei-chan
    got everyone involved in the first place.
[14:00] ---
    Let's stop that.
[14:02] ---
    None of that!
[14:04] ---
    Let's not think of the bad or the good.
[14:07] ---
    Let's just look forward for now.
[14:13] ---
    I'll take Hikari-chan to lie down.
[14:27] ---
    We'll make up for Taichi.
[14:33] ---
    Joe...
[14:36] ---
    What's up, Gomamon?
[14:37] ---
    Look at Koromon.
[14:42] ---
    Whoa, oh no!
[14:44] ---
    Are you okay? There, there.
[14:47] ---
    Maybe he's starving
    because he fought a lot?
[14:50] ---
    They say you can't whatchamacallit
    on an empty stomach.
[14:54] ---
    Do you want to eat
    or do you want to take a bath first?
[14:59] ---
    My, you sound like a young housewife.
[15:01] ---
    Food! Food!
[15:04] ---
    - Yay, food!
    - Food!
[15:05] ---
    Food!
[15:07] ---
    Food!!
[15:41] ---
    Taichi...
[15:46] ---
    Don't disappear at a time like this!
[15:50] ---
    I'm here!
[15:53] ---
    Gabumon?
[15:54] ---
    I grew after I ate a lot.
[16:02] ---
    Yamato, don't you know that phrase
    in Digimon karuta?
[16:06] ---
    Huh? Karuta?
[16:08] ---
    "If you're in trouble,
    ask your partner Digimon for advice."
[16:12] ---
    No, this is my first time hearing it.
[16:15] ---
    Well of course,
    I only made it up just now.
[16:24] ---
    Yamato!
[16:27] ---
    I'm here for you. Tell me everything.
[16:30] ---
    If you're lonely or in pain.
[16:35] ---
    I'll always be by your side.
    Even if you refuse, I'll stay with you.
[16:42] ---
    If you get married and have a baby,
    I'll take care of it.
[16:47] ---
    Huh?!
[16:48] ---
    When you become a middle-aged man,
    I'll go to the sauna with you.
[16:52] ---
    When you become a grandpa,
    I'll take a walk with you.
[16:56] ---
    What's with that?
[16:58] ---
    Yamato, if you'll continue to need me
    even when you grow up...
[17:05] ---
    I'll always...
[17:10] ---
    I'll be able to do anything.
[17:16] ---
    I'll even save the world.
[17:20] ---
    That's enough.
[17:22] ---
    I got it.
[17:27] ---
    I think I can understand now.
[17:34] ---
    What Taichi said before...
[17:36] ---
    Still hung up? It's not like you.
    Not like you used to be.

[17:42] ---
    I can't help it.
[17:45] ---
    I'm not what I was.
[17:52] ---
    Now I see more
    and understand less.

[17:58] ---
    I'm not sure if what
    we're doing is right.

[18:03] ---
    Or maybe...
[18:05] ---
    We're doing wrong.
[18:17] ---
    I know only we can do it.
[18:20] ---
    But it's not that simple.
[18:27] ---
    That's just running away.
[18:34] ---
    The fear of losing something important.
[18:38] ---
    After Taichi disappeared...
[18:42] ---
    I...
[18:44] ---
    Yamato.
[18:48] ---
    You're the only one that
    could replace Taichi.
[18:51] ---
    I'm sure Taichi would want that too.
[18:57] ---
    Yamato, you understand.
[19:10] ---
    Don't cry.
[19:12] ---
    Don't make me cry.
[19:34] ---
    You little...
[19:42] ---
    Jeez, those guys...
[19:44] ---
    Huh?
[19:50] ---
    A distortion?!
[19:56] ---
    Yamato!
[20:00] ---
    Yeah.
[20:32] ---
    Is that...?!
[20:55] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[20:55] ---
    Even if time lets go one day
[21:00] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[21:00] ---
    Only we two know our secret words of love
[21:11] ---
    nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[21:11] ---
    Those carefree days when we slept soundly
[21:17] ---
    komorebi no naka madoronde
[21:17] ---
    Under the shades of the trees
    we drifted off

[21:22] ---
    futari itsudemo onaji yume mite
[21:22] ---
    We both always shared the same dream
[21:27] ---
    hitomi ni utsushi atteita
[21:27] ---
    Reflecting it in each other's eyes
[21:32] ---
    anata ga soko ni iru koto
[21:32] ---
    You being there
[21:36] ---
    kimi ga iru koto
[21:36] ---
    You being here
[21:38] ---
    futari ga koko ni iru koto
[21:38] ---
    Us being here together
[21:41] ---
    chiisana kiseki
[21:41] ---
    Small miracles
[21:43] ---
    itsumademo kawaranai to
[21:43] ---
    These will never change
[21:46] ---
    shinjiteiruyo
[21:46] ---
    I believe
[21:48] ---
    ima mo
[21:48] ---
    Now
[21:49] ---
    ima mo zutto
[21:49] ---
    Now and forever
[21:54] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[21:54] ---
    Even if time lets go one day
[21:59] ---
    futari tsunaideiruyo ai kotoba
[21:59] ---
    We two are connected
    by our secret words of love

[22:04] ---
    unmei ga hitomi sorashitemo
[22:04] ---
    Even if destiny looks away
[22:09] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[22:09] ---
    Only we two know our secret words of love
[22:15] ---
    
[22:17] ---
    

23 - Future Part 2

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
    On my love
[00:10] ---
    On my love
[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:41] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:41] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:15] ---
    On my love
[01:15] ---
    On my love
[01:33] ---
    Jeez, those guys...
[01:35] ---
    Huh?
[01:41] ---
    A distortion?!
[01:47] ---
    Yamato!
[01:51] ---
    Yeah.
[02:22] ---
    Is that...?!
[02:47] ---
    Meicoomon has appeared!
[02:52] ---
    This is a highly dangerous situation!
    Everyone in the area evacuate immediately!
[03:36] ---
    Why would you create such
    a troublesome creature?
[03:40] ---
    Well, it's just as I planned.
[03:44] ---
    That's it, go! Do more!
[03:47] ---
    Destroy everything!
[03:49] ---
    It's a rotten trashy world anyway.
[03:52] ---
    It's even too much for
    all you humans to handle!
[03:55] ---
    I'll end it all for you
    by crushing everything!
[04:00] ---
    It's the birth of a new world
    controlled by Ygdrasil!
[04:04] ---
    Congratulations,
    all you savage beasts of the world!
[04:10] ---
    "Giant, mysterious creature appears.
    Is it a Digimon?!"

[04:10] ---
    Anyone in the vicinity, please stay calm
    and look to your own safety first.

[04:21] ---
    Anything from Taichi or Hikari?
[04:23] ---
    No, not yet.
[04:24] ---
    I can't get through either.
[04:42] ---
    Don't worry, those kids have
    gotten through every time.
[04:47] ---
    All we can do is believe.
[04:49] ---
    Yes.
[04:54] ---
    Dance!
[04:57] ---
    Dance more!
[05:03] ---
    Dance!!
[05:24] ---
    Stay calm!
    Please stay calm as you evacuate!
[05:39] ---
    Isn't that...
[05:40] ---
    Meicoomon?!
[05:42] ---
    She absorbed Ophanimon
    and now, what a sight...
[05:47] ---
    Mei-chan...
[05:59] ---
    Let's go, Gabumon!
[06:00] ---
    Okay!
[06:14] ---
    Evolution!
[06:35] ---
    Garurumon! Togemon! Birdramon!
    Kabuterimon! Ikkakumon!
[06:51] ---
    Super evolution!
[07:04] ---
    WereGarurumon! MegaKabuterimon!
    Lilymon! Garudamon! Zudomon!
[07:10] ---
    Go!!
[07:27] ---
    You're still using that form?
[07:30] ---
    Looks like the fusion of the worlds
    isn't moving.
[07:34] ---
    Homeostasis' dog...
[07:37] ---
    What're you here for?
[07:39] ---
    Did you come to watch the brutal show?
[07:42] ---
    The last dance of useless resistance
    by those who are dying out.
[07:46] ---
    We desire the harmony
    and stability of the world.
[07:51] ---
    Hey, hey, so what is this
    world harmony and stability?
[07:56] ---
    You end up ruining everything,
    so aren't you just the same as us?
[07:59] ---
    We have different beliefs than you.
[08:02] ---
    Homeostasis is world order itself.
[08:08] ---
    Beautiful! So you say these noble things,
    but end up majorly betraying everyone?
[08:13] ---
    I love those type of games.
[08:16] ---
    Home-chan, I dig how you're so cruel!
[08:22] ---
    It seems like Ordinemon
    still barely has its conscience.
[08:26] ---
    It's giving response to its partners.
[08:29] ---
    Who gives! Everyone's gonna
    disappear anyway.
[08:33] ---
    It's useless for Homeostasis to do
    anything at this point.
[08:44] ---
    Anything unfavorable is destroyed.
    Who cares about beliefs!
[08:48] ---
    Cheers to Ygdrasil!
[09:21] ---
    So strong!
[09:25] ---
    Let's go!
[09:27] ---
    Ultimate evolution!
[09:45] ---
    MetalGarurumon! HerculesKabuterimon!
    Phoenixmon! Rosemon! Vikemon!
[09:50] ---
    Arctic Blizzard!
[09:57] ---
    Garuru Tomahawk!
[10:00] ---
    Star-Light Explosion!
[10:04] ---
    Forbidden Temptation!
[10:08] ---
    Mega Electro Shocker!
[10:14] ---
    What?!
[10:16] ---
    It's not working?
[10:18] ---
    No way...
[10:59] ---
    So strong!
[11:00] ---
    DigiDestined.
[11:05] ---
    I am Homeostasis' messenger,
    as well as your friend.
[11:14] ---
    Hackmon.
[11:15] ---
    And his ultimate form is...
[11:19] ---
    Jesmon?!
[11:32] ---
    You were that little...!
[11:36] ---
    What do you want?! It's your fault
    Taichi-san and Mr. Nishijima...
[11:40] ---
    Mimi-kun!
[11:42] ---
    Ygdrasil called Libra
    the key to destroying the world.
[11:46] ---
    If that were true,
    the newly born Ordinemon...
[11:51] ---
    ...would be the key to destroying both
    the Digital and Real World.
[11:59] ---
    Ordinemon?
[12:01] ---
    It is not an opponent all of you
    can stand up against.
[12:04] ---
    It cannot even control its own
    overwhelming powers.
[12:08] ---
    With nowhere to go,
    it is a pitiful wandering threat.
[12:12] ---
    Homeostasis has already
    started the final project.
[12:17] ---
    We don't intend on letting Ygdrasil
    continue any further.
[12:20] ---
    The final project?
[12:23] ---
    A reboot of the Real World.
[12:29] ---
    Reboot...
[12:32] ---
    The Real and Digital World's
    core grammars are different.
[12:37] ---
    That became the difference between
    the originally parallel worlds.
[12:44] ---
    However, the Real World's digital data
    is already taken over...
[12:48] ---
    ...by the grammar of the Digital World.
[12:50] ---
    And that system is about
    to be overwritten.
[12:53] ---
    To our calculation, everything will be
    overwritten in 94,524 seconds...
[12:57] ---
    ...and the Real World will become modified
    back into the quantum sea.
[13:01] ---
    What?!
[13:04] ---
    In order to stop this, there's no choice
    but to reboot the Real World.
[13:09] ---
    But didn't the reboot end already?
[13:11] ---
    Does that mean Digimons' memories
    will be wiped out again?!
[13:15] ---
    No, that should be okay, because of the
    backup field I created before.
[13:22] ---
    More importantly, if all digital devices
    returned to their original state,
[13:27] ---
    that damage would be immeasurable.
[13:29] ---
    If it succeeds,
[13:31] ---
    the "key to destroying the world"
    will also return to its original state.
[13:34] ---
    The reboot of the Real World
    is mankind's last hope.
[13:41] ---
    So we have no choice but to accept it?
[13:44] ---
    To save the Real World?
[14:08] ---
    I wonder what Taichi would say.
[14:14] ---
    If it were him, he'd choose the path
    with the least damage.
[14:28] ---
    I'm against this!
[14:30] ---
    Electricity, gas, water, finance,
    aviation, railways, health care...
[14:33] ---
    ...as well as space, nuclear related,
    and government agencies...
[14:37] ---
    Everywhere in the entire world
    is digitized already!
[14:40] ---
    A reboot has too much risk!
[14:43] ---
    I won't give up.
[14:45] ---
    I'll look for a different route
    until the end!
[14:49] ---
    Koshiro!
[14:53] ---
    The reboot will begin
    by Homeostasis' will.
[14:58] ---
    In the meantime, we cannot let
    Ordinemon go rampant here.
[15:03] ---
    Can you lure it to the ocean?
[15:06] ---
    M-Me?
[15:14] ---
    It's true the damage is worse here.
[15:18] ---
    If we lead her to an open space,
    there'd be less damage to nearby areas.
[15:24] ---
    Okay.
[15:28] ---
    I'll try.
[15:36] ---
    Is everyone alright?
[15:38] ---
    Here, here, I got some food.
[15:40] ---
    Eat lots and feel better!
[15:43] ---
    Phew, I feel alive now!
[15:46] ---
    Thank you, Joe.
[15:55] ---
    Agumon's eating the most.
[15:57] ---
    I gotta eat lots and get energized...
[16:00] ---
    ...for when Taichi comes back.
[16:06] ---
    Agumon...
[16:09] ---
    Aww! You make me cry!
[16:12] ---
    That's right! Let's have faith.
[16:14] ---
    I'm sure Gatomon and Meicoomon,
    and everyone will come back!
[16:18] ---
    Yeah, we'll all meet again. For sure!
[16:32] ---
    It's no use.
[16:33] ---
    Something... Anything... I gotta find it!
[16:36] ---
    A way to avoid the reboot. Something!
[16:40] ---
    Some way!
[17:00] ---
    This happened before.
[17:04] ---
    When the Digital World was rebooted.
[17:07] ---
    Oh, is that so?
[17:09] ---
    Sorry, I don't remember it.
[17:12] ---
    Oh yeah, that's right.
[17:59] ---
    You alright?
[18:00] ---
    Yagami.
[18:05] ---
    Mr. Nishijima!
[18:10] ---
    Mr. Nishijima!
[18:19] ---
    I'm glad...
[18:22] ---
    ...you're okay.
[18:25] ---
    M-Mr. Nishijima...
[18:34] ---
    Don't push yourself.
[18:36] ---
    Where are we?
[18:37] ---
    Who knows.
[18:38] ---
    I think it's somewhere
    in the Digital World though...
[19:05] ---
    Daisuke! Everyone!
[19:10] ---
    Are they okay?
[19:11] ---
    Yeah.
[19:13] ---
    They're just asleep.
[19:16] ---
    To be honest...
[19:18] ---
    There's a big secret we've been
    keeping from you guys.
[19:24] ---
    Daisuke Motomiya.
[19:26] ---
    Ken Ichijouji.
[19:28] ---
    Miyako Inoue.
[19:29] ---
    Iori Hida.
[19:31] ---
    These four have all been missing.
[19:35] ---
    I was ordered to hide that fact
    and forced to control all the information.
[19:42] ---
    How did it happen?
[19:45] ---
    They were removed
    after they found out Ygdrasil's plan.
[19:49] ---
    Officer Himekawa was the one
    who gave me the order.
[19:53] ---
    She joined hands with Ygdrasil.
[19:56] ---
    Hime-chan's Digimon was sacrificed
    in a past battle.
[20:01] ---
    She wanted to revive
    her partner Digimon with the reboot.
[20:04] ---
    That was her goal.
[20:07] ---
    She did whatever it took.
[20:09] ---
    She bet on the reboot
    to regain the bond she had lost.
[20:14] ---
    Was she able to?
[20:17] ---
    Well, I don't know.
[20:21] ---
    I don't even know if she's alive.
[20:24] ---
    Partner Digimons could at times save
    people, but could also drive them mad.
[20:30] ---
    If I had stopped Hime-chan much earlier,
    this would've never...
[20:39] ---
    No matter how difficult it is,
    you have to make a decision sometimes.
[20:46] ---
    Even if you're up against a friend.
[20:50] ---
    Please kill Mei-chan.
[20:57] ---
    He who fights monsters...
[20:59] ---
    ...should be careful that he does not
    become a monster himself.
[21:05] ---
    If you gaze long an abyss,
    the abyss also gazes into you.
[21:22] ---
    The life support system halted?!
[21:25] ---
    If you want to save them,
    just send them to the Real World.
[21:29] ---
    But,
[21:30] ---
    as soon as you do that,
    this place goes boom!
[21:38] ---
    Your seats have been prepared, thanks to
    the merciful Ygdrasil-sama.
[21:43] ---
    Oh, wait...
[21:46] ---
    There was only one seat! Agh, I'm sorry!
[22:00] ---
    Learn how helpless you humans are!
[22:03] ---
    Face it, none of you can do anything
    without Digimons!
[22:08] ---
    You're just clowns who've been
    basking in reflected glory! Clowns!
[22:13] ---
    Now show me your
    pathetic last struggling cries!
[22:17] ---
    You DigiDestined brats!
[22:26] ---
    Take that, humans!
[22:34] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[22:34] ---
    Even if time lets go one day
[22:39] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[22:39] ---
    Only we two know our secret words of love
[22:50] ---
    nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[22:50] ---
    Those carefree days when we slept soundly
[22:55] ---
    komorebi no naka madoronde
[22:55] ---
    Under the shades of the trees
    we drifted off

[23:00] ---
    futari itsudemo onaji yume mite
[23:00] ---
    We both always shared the same dream
[23:06] ---
    hitomi ni utsushi atteita
[23:06] ---
    Reflecting it in each other's eyes
[23:11] ---
    anata ga soko ni iru koto
[23:11] ---
    You being there
[23:14] ---
    kimi ga iru koto
[23:14] ---
    You being here
[23:16] ---
    futari ga koko ni iru koto
[23:16] ---
    Us being here together
[23:20] ---
    chiisana kiseki
[23:20] ---
    Small miracles
[23:21] ---
    itsumademo kawaranai to
[23:21] ---
    These will never change
[23:25] ---
    shinjiteiruyo
[23:25] ---
    I believe
[23:26] ---
    ima mo
[23:26] ---
    Now
[23:27] ---
    ima mo zutto
[23:27] ---
    Now and forever
[23:32] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[23:32] ---
    Even if time lets go one day
[23:38] ---
    futari tsunaideiruyo ai kotoba
[23:38] ---
    We two are connected
    by our secret words of love

[23:43] ---
    unmei ga hitomi sorashitemo
[23:43] ---
    Even if destiny looks away
[23:48] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[23:48] ---
    Only we two know our secret words of love
[23:54] ---
    
[23:56] ---
    

24 - Future Part 3

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
    On my love
[00:10] ---
    On my love
[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:41] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:41] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
    On my love
[01:15] ---
    On my love
[01:33] ---
    He who fights monsters...
[01:35] ---
    ...should be careful that he does not
    become a monster himself.
[01:41] ---
    If you gaze long an abyss,
    the abyss also gazes into you.
[01:59] ---
    The life support system halted?!
[02:01] ---
    If you want to save them,
    just send them to the Real World.
[02:06] ---
    But,
[02:07] ---
    as soon as you do that,
    this place goes boom!
[02:14] ---
    Your seats have been prepared, thanks to
    the merciful Ygdrasil-sama.
[02:20] ---
    Oh, wait...
[02:22] ---
    There was only one seat! Agh, I'm sorry!
[02:36] ---
    Learn how helpless you humans are!
[02:40] ---
    Face it, none of you can do anything
    without Digimons!
[02:45] ---
    You're just clowns who've been
    basking in reflected glory! Clowns!
[02:49] ---
    Now show me your
    pathetic last struggling cries!
[02:53] ---
    You DigiDestined brats!
[03:02] ---
    Take that, humans!
[03:10] ---
    Yagami...
[03:11] ---
    There's gotta be something. Has to be!
[03:14] ---
    A way to save everyone!
[03:37] ---
    Check the transfer device.
[03:40] ---
    If we can transport to the Real World,
    we might able to communicate through it.

[03:44] ---
    Okay.
[03:56] ---
    Preparing to transfer.
[03:58] ---
    What?
[04:09] ---
    I'm counting on you, Yagami.
[04:20] ---
    Mr. Nishijima!
[04:22] ---
    Go.
[04:25] ---
    Open up!
[04:26] ---
    You must go.
[04:30] ---
    I haven't given up.
[04:31] ---
    Open this, Mr. Nishijima!
[04:33] ---
    You guys taught me that there's
    always something I can do until the end.

[04:40] ---
    The future will continue
    and become connected.
[04:43] ---
    I'll pass it on to you.
[04:45] ---
    Our...
[04:49] ---
    Our grown up...
[04:52] ---
    ...hope.
[04:57] ---
    Mr. Nishijima!
[05:00] ---
    Listen, Yagami.
[05:02] ---
    No matter how hard reality is up ahead,
    don't ever give up.

[05:07] ---
    You guys go build the future.
[05:12] ---
    Dream...
[05:15] ---
    ...big!
[06:09] ---
    Meimei, are you really okay?
[06:13] ---
    We'll be with you.
[06:14] ---
    Yes, thank you.
[06:18] ---
    We're here too!
[06:19] ---
    Leave it to us!
[06:20] ---
    But you know...
[06:23] ---
    That's Gatomon and Meicoomon too.
[06:32] ---
    How can we save them?
    Meicoomon and Gatomon.
[06:37] ---
    Hmm...
[06:48] ---
    Everything's acting weird.
[06:51] ---
    It's Ordinemon's influence.
[06:59] ---
    What do I need to do here?
[07:02] ---
    You do not need to do anything.
[07:04] ---
    If our theory is correct, Ordinemon will
    automatically move according to you.
[07:11] ---
    Are you sure about that?
[07:14] ---
    The Mei-chan now...
[07:18] ---
    I don't know if she even
    remembers me in that form.
[07:22] ---
    The partnership between Digimons
    and humans has infinite possibility.
[07:27] ---
    We would not be surprised
    by anything that happens.
[07:31] ---
    Is Homeostasis our ally?
[07:35] ---
    Or our enemy?
[07:36] ---
    Homeostasis is the one who desires
    stability and harmony.
[07:42] ---
    Do you want to protect Mei-chan
    or remove her?
[07:46] ---
    I don't understand at all.
[07:48] ---
    I don't know how far you're thinking
    about this world either.
[07:54] ---
    I'm sorry, I don't have the right
    to be saying this.
[07:59] ---
    After putting the world into such chaos...
[08:05] ---
    There is no need to apologize.
[08:07] ---
    We have got all of you involved
    because of our own reasons.
[08:12] ---
    The reboot is not my
    true intention either.
[08:25] ---
    Mei-chan...
[08:40] ---
    She's started to move.
[08:45] ---
    Is this okay...?
[08:46] ---
    Why?
[08:47] ---
    The reboot is going to start at this rate.
[08:51] ---
    If the Real World is rebooted,
    it's gonna be complete chaos.
[08:54] ---
    Yeah, no mistake.
[08:57] ---
    The world's probably going to face
    a catastrophic crisis.
[09:00] ---
    But...
[09:02] ---
    Ygdrasil or Homeostasis,
[09:05] ---
    the world won't be saved
    by either of their ways.
[09:12] ---
    I wonder what'll happen to Meicoomon and
    Gatomon who was taken into Ordinemon.
[09:18] ---
    We don't know either.
[09:20] ---
    Very sorry.
[09:25] ---
    Koshiro?
[09:26] ---
    What's up?
[09:27] ---
    Daisuke-kun and the others imprisoned in
    the Digital World were all found earlier.

[09:32] ---
    What?!
[09:33] ---
    I don't know the details. They seem to
    have been carried to the hospital.

[09:37] ---
    But what's important is that someone
    inside the Digital World saved them.

[09:59] ---
    Hikari.
[10:00] ---
    Are you okay?
[10:09] ---
    Thank you.
[10:10] ---
    You were having a nightmare.
[10:15] ---
    I want to disappear too...
[10:17] ---
    Hikari-chan!
[10:20] ---
    Why do you put it all on your shoulders?
[10:23] ---
    Don't close yourself off!
[10:28] ---
    I'm worried about you.
[10:37] ---
    Don't worry, Takeru, I'm not looking.
    I'm not looking at all!
[10:44] ---
    What was that just now?!
[10:56] ---
    Gatomon...
[10:57] ---
    I gotta go too.
[11:02] ---
    Mei-chan!
[11:48] ---
    Now, show them what you got!
[11:51] ---
    Destroy everything and be reborn!
[11:53] ---
    Listen to this grand symphony of
    destruction, perfect for mankind's end!
[12:03] ---
    All hail Ygdrasil!
[12:18] ---
    Mei-chan...
[12:19] ---
    Gatomon...
[12:21] ---
    Are you guys there?
[12:24] ---
    Are there still memories left in you?
[12:27] ---
    Gatomon!
[12:28] ---
    Meicoomon!
[12:33] ---
    We don't want to hurt
    Meicoomon or Gatomon, but...
[12:38] ---
    We gotta stop them if they do wrong!
[12:42] ---
    Gabumon.
[12:43] ---
    Yeah.
[12:44] ---
    I can't evolve right now, so...
[12:48] ---
    I know. If the time comes, I'm prepared.
[12:51] ---
    There are some things
    that only us, friends, can do.
[12:55] ---
    Yeah.
[12:58] ---
    Yeah.
[13:02] ---
    I know Yamato's thinking hard.
[13:05] ---
    I believe in him.
[13:12] ---
    Let's work together for
    Gatomon and Meicoomon.
[13:24] ---
    It's no use. It won't work.
[14:25] ---
    Stop it!
[14:26] ---
    They're attacking her...
[14:28] ---
    They're gonna get involved at this rate!
[15:11] ---
    Gabumon, I'm counting on you!
[15:12] ---
    Leave it to me!
[15:13] ---
    Gomamon!
[15:14] ---
    Got it!
[15:15] ---
    Palmon!
[15:16] ---
    I'll do my best!
[15:17] ---
    Biyomon, please!
[15:19] ---
    Okay!
[15:32] ---
    Evolution!
[15:54] ---
    Garurumon! Birdramon! Togemon! Ikkakumon!
[16:10] ---
    Garurumon super evolution!
[16:23] ---
    WereGarurumon!
[17:22] ---
    Watch out!
[17:24] ---
    Patamon, let's go!
[17:25] ---
    Okay!
[17:38] ---
    Patamon evolution!
[18:01] ---
    Angemon!
[18:14] ---
    Angemon super evolution!
[18:28] ---
    MagnaAngemon!
[18:40] ---
    Digimons are everywhere...
[18:42] ---
    Ygdrasil sent them over
    to destroy the Real World.
[19:00] ---
    You're...
[19:03] ---
    Well, well, I'm surprised
    you haven't lost all hope.
[19:08] ---
    The ill-omened goddess,
    summoner of destruction.
[19:13] ---
    It's an honor to meet you again.
[19:16] ---
    The one who refused Homeostasis' prophecy
    and cornered their own brother...
[19:21] ---
    You're the one who gave us the chance
    to destroy this world.
[19:24] ---
    Stop!
[19:25] ---
    Humans are a fragile existence
    just like this world.
[19:30] ---
    Incomplete beings that can't even control
    their own emotions just get in the way.
[19:35] ---
    Delete.
[19:37] ---
    Delete.
[19:40] ---
    Delete!!
[19:59] ---
    MagnaAngemon!
[20:00] ---
    Aww, how boring.
[20:03] ---
    Isn't there anyone worth fighting?
[20:07] ---
    Stop it!
[20:43] ---
    Even if time lets go one day
[20:43] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[20:48] ---
    Only we two know our secret words of love
[20:48] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[20:59] ---
    Those carefree days when we slept soundly
[20:59] ---
    nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[21:05] ---
    Under the shades of the trees
    we drifted off

[21:05] ---
    komorebi no naka madoronde
[21:10] ---
    We both always shared the same dream
[21:10] ---
    futari itsudemo onaji yume mite
[21:15] ---
    Reflecting it in each other's eyes
[21:15] ---
    hitomi ni utsushi atteita
[21:20] ---
    anata ga soko ni iru koto
[21:20] ---
    You being there
[21:24] ---
    kimi ga iru koto
[21:24] ---
    You being here
[21:26] ---
    futari ga koko ni iru koto
[21:26] ---
    Us being here together
[21:29] ---
    chiisana kiseki
[21:29] ---
    Small miracles
[21:31] ---
    itsumademo kawaranai to
[21:31] ---
    These will never change
[21:34] ---
    shinjiteiruyo
[21:34] ---
    I believe
[21:36] ---
    ima mo
[21:36] ---
    Now
[21:37] ---
    ima mo zutto
[21:37] ---
    Now and forever
[21:42] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[21:42] ---
    Even if time lets go one day
[21:47] ---
    futari tsunaideiruyo ai kotoba
[21:47] ---
    We two are connected
    by our secret words of love

[21:52] ---
    unmei ga hitomi sorashitemo
[21:52] ---
    Even if destiny looks away
[21:57] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[21:57] ---
    Only we two know our secret words of love
[22:03] ---
    
[22:05] ---
    

25 - Future Part 4

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
    On my love
[00:10] ---
    On my love
[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:41] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:41] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
    On my love
[01:15] ---
    On my love
[01:33] ---
    MagnaAngemon!
[01:34] ---
    Aww, how boring.
[01:38] ---
    Isn't there anyone worth fighting?
[01:41] ---
    Stop it!
[02:42] ---
    Meiko-san...
[02:51] ---
    Senpai...
[02:52] ---
    Don't worry.
[03:03] ---
    I'm sorry.
[03:11] ---
    Hikari.
[03:19] ---
    Gatomon!
[03:21] ---
    I'm alright.
[03:23] ---
    Don't go!
[03:25] ---
    Meicoomon is the one suffering the most.
[03:28] ---
    Because she's very kind.
[03:30] ---
    She wants for us, her friends...
[03:34] ---
    ...to save her.
[03:36] ---
    She wants this scary incident to end.
[03:39] ---
    Please, Hikari.
[03:42] ---
    All light is within Meicoomon...
[04:02] ---
    "All light is within Meicoomon."
[04:06] ---
    What do you mean?
[04:07] ---
    Gatomon just told me that.
[04:11] ---
    She was in a place I didn't know.
[04:14] ---
    A place where there's lots of data.
[04:20] ---
    That's true.
[04:21] ---
    Hikari-san does have a mysterious power.
[04:25] ---
    This sounds like another prophecy...
[04:27] ---
    All light...
[04:31] ---
    Could it be?
[04:36] ---
    The reboot of the Real World has started!
[04:41] ---
    We gotta hurry!
[04:58] ---
    Go!!
[05:26] ---
    Ikkakumon!
[07:11] ---
    Oh no, at this rate...
[07:13] ---
    They can't even evolve to ultimate form.
[08:31] ---
    Stop!!
[08:34] ---
    Please don't involve the Digimons!
[08:39] ---
    This is just too much...
[08:42] ---
    Why?
[08:43] ---
    Why do they have to go through this?
[08:50] ---
    All this...
[08:52] ---
    ...is unacceptable.
[08:55] ---
    Homeostasis has started the reboot.
[08:59] ---
    All your sufferings shall end in
    just a few more momen...
[09:03] ---
    Shut up!
[09:05] ---
    Don't be saying crap all on your terms!
[09:08] ---
    Who cares about Homeostasis or Ygdrasil!
[09:11] ---
    We'll...
[09:13] ---
    We'll save the world in our own way!
[09:20] ---
    "KOSHIRO"
[09:36] ---
    Meiko-san, may I borrow your Digivice?
[09:39] ---
    Oh, yes.
[09:41] ---
    It's just as I thought.
[09:43] ---
    "All light is within Meicoomon."
[09:50] ---
    What does that mean?
[09:53] ---
    After the Digital World's reboot,
[09:55] ---
    I was wondering why only
    Meicoomon had her memory.
[09:59] ---
    I thought maybe the backup data
    was saved somewhere.
[10:03] ---
    Right before the last reboot,
[10:06] ---
    I was trying to take backup data of
    Tentomon and everyone.
[10:09] ---
    I don't know if the confusion
    during battle caused this,
[10:13] ---
    but a part of Meicoomon's data
    was mixed in.
[10:15] ---
    After analyzing it, I found that
    the other Digimons' data was saved too.
[10:24] ---
    By utilizing all the networks
    we have available right now,
[10:28] ---
    I've reconfirmed Meicoomon's data
    through Meiko-san's Digivice.
[10:34] ---
    Please look.
[10:35] ---
    All Digimons' massive memory data
    is saved inside of Meicoomon!
[10:41] ---
    What?
[10:42] ---
    When you say all...
[10:45] ---
    You mean Patamon and everybody's
    memory is still left?!
[10:49] ---
    The data before the reboot too?
[10:51] ---
    Yes.
[10:53] ---
    I like Mei-chan a lot!
[10:58] ---
    Agumon...
[11:00] ---
    Because all of the Digimon's data
    was encased within Meicoomon,
[11:05] ---
    that was why she had
    such tremendous powers.
[11:07] ---
    My goodness!
[11:09] ---
    Also, I've noticed something
    looking at this data.
[11:13] ---
    There's special data locked away here.
[11:16] ---
    This is only a theory,
[11:18] ---
    but fear was what triggered
    Meicoomon to go out of control.
[11:22] ---
    Normally, Meicoomon should have...
[11:24] ---
    ..."kindness, honesty,
    and memories with Meiko-san."
[11:28] ---
    By sealing away these warm memories,
[11:31] ---
    she may have increased
    the dark side of her.
[11:34] ---
    Which means if we could open
    this locked memory data,
[11:38] ---
    we may be able to return
    Meicoomon back to her stable state.
[11:43] ---
    If she stabilizes,
    Ordinemon might stop rampaging too!
[11:47] ---
    It's a long shot, but it's worth a try.
    There's no other choice anyway.
[11:52] ---
    But what should we do?
[11:55] ---
    You said there's a lock
    on the memory data...
[11:57] ---
    "Please enter password to access file."
[11:58] ---
    We need a password.
[12:01] ---
    Can you think of anything?
[12:03] ---
    A word Meicoomon would choose.
[12:05] ---
    Mei-chan would choose?
[12:28] ---
    It's some type of keyword.
    A special one that she'd remember.
[12:32] ---
    Umm...
[12:33] ---
    What about her name, Meiko?
[12:35] ---
    "Please enter password to access file."
[12:38] ---
    "Incorrect."
[12:39] ---
    "Meiko Mochizuki."
[12:41] ---
    "Mei-chan."
[12:42] ---
    "Mei."
[12:44] ---
    I've tried everything,
    but they're all wrong.
[12:50] ---
    Is there anything else?!
[12:54] ---
    Meiko-chan, please think back.
[12:57] ---
    Try to remember a word you said a lot
    or your first words together.
[13:30] ---
    "Access granted."
[13:48] ---
    What did you put?
[13:50] ---
    The first words
    I taught Mei-chan the meaning of.
[13:54] ---
    For being together
    and becoming my partner...
[13:58] ---
    "Password: TA MUCH"
[14:02] ---
    Mei-chan, these kind people
    all helped to save you.

[14:06] ---
    How good you are safe.
[14:09] ---
    Ta much.
[14:10] ---
    Ta much.
[14:13] ---
    What?
[14:16] ---
    It's dialect for thank you.
[14:26] ---
    All memory data is starting
    to be restored!
[15:24] ---
    I remember now, Taichi.
[15:27] ---
    We met each other once again.
[15:31] ---
    That's right.
[15:34] ---
    But...
[15:36] ---
    I had to say goodbye to Yamato.
[15:39] ---
    It was really tough...
[15:43] ---
    I was really happy
    just to be by Joe's side.

[15:52] ---
    Even when I was infected,
[15:55] ---
    Takeru, you were kind as always.
[15:59] ---
    You were worried about me the whole time.
[16:02] ---
    I see.
[16:05] ---
    I had forgotten about Sora.
[16:08] ---
    I'm sorry, Sora.
[16:10] ---
    You must have felt so lonely.
[16:15] ---
    That's right,
    me and Koshiro-san are here now...

[16:18] ---
    ...because we overcame those
    really tough times together.

[16:25] ---
    I remember now, Mimi.
[16:27] ---
    All of these precious memories.
[16:30] ---
    And the fact that we were
    the perfect partners.

[17:00] ---
    Hikari!
[17:01] ---
    Wait for me, I'll be there too!
[17:05] ---
    I'll get out right awa...
[17:11] ---
    Hikari!
[17:13] ---
    Gatomon?!
[17:21] ---
    What on earth...
[17:23] ---
    ...is happening?
[18:07] ---
    Did the memory of their bonds with humans
    awaken a new power?
[18:24] ---
    What's going on?
[18:25] ---
    The memories are returning...?
[18:27] ---
    Are the memories before the reboot
    returning to the Digimons?
[18:34] ---
    There's clearly a difference in
    Ordinemon as well.
[18:42] ---
    All the sealed away memories
    are being restored one by one.
[18:47] ---
    To Ordinemon...
[18:49] ---
    No, to Meicoomon and Gatomon too.
[18:55] ---
    So this is the power of the DigiDestined.
[18:59] ---
    It is truly a miracle.
[19:00] ---
    Please stop the reboot.
[19:03] ---
    If we can have a little more time
    until all memory data is restored,
[19:08] ---
    we won't need a reboot!
[19:35] ---
    Hikari!
[19:37] ---
    Gatomon?!
[19:41] ---
    Could it be?!
[19:42] ---
    Ordinemon is trying to take back
    stability and harmony!
[20:05] ---
    Please...
[20:26] ---
    No!
[20:28] ---
    Don't go!
[21:10] ---
    Gatomon!
[21:16] ---
    Gatomon.
[21:17] ---
    Gatomon!
[21:33] ---
    I'm so glad...
[21:35] ---
    Hikari...
[21:36] ---
    Thank you...
[21:45] ---
    We were able to avoid the reboot.
[21:47] ---
    That's amazing!
[21:48] ---
    I'm so glad, truly.
[21:50] ---
    It's all thanks to Hackmon.
[21:52] ---
    No.
[21:54] ---
    It's not over yet...
[21:58] ---
    No...
[21:59] ---
    That's not the Mei-chan I know yet.
[22:03] ---
    Why is she still in that form?!
[22:07] ---
    It's not an evolution.
[22:16] ---
    What is this?
[22:27] ---
    Is she absorbing them?
[22:29] ---
    The emptied space in the data
    is being used...
[22:32] ---
    ...by Ygdrasil!
[22:36] ---
    It's about to be complete.
    Ygdrasil's paradise!
[22:53] ---
    What did Mei-chan do to you?!
[22:59] ---
    Don't make her suffer anymore!
[23:15] ---
    Stop!!
[23:24] ---
    Even if time lets go one day
[23:24] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[23:29] ---
    Only we two know our secret words of love
[23:29] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[23:40] ---
    Those carefree days when we slept soundly
[23:40] ---
    nanimo shirazuni nemutta hibi wa
[23:45] ---
    Under the shades of the trees
    we drifted off

[23:45] ---
    komorebi no naka madoronde
[23:50] ---
    We both always shared the same dream
[23:50] ---
    futari itsudemo onaji yume mite
[23:55] ---
    Reflecting it in each other's eyes
[23:55] ---
    hitomi ni utsushi atteita
[24:01] ---
    anata ga soko ni iru koto
[24:01] ---
    You being there
[24:04] ---
    kimi ga iru koto
[24:04] ---
    You being here
[24:06] ---
    futari ga koko ni iru koto
[24:06] ---
    Us being here together
[24:09] ---
    chiisana kiseki
[24:09] ---
    Small miracles
[24:11] ---
    itsumademo kawaranai to
[24:11] ---
    These will never change
[24:14] ---
    shinjiteiruyo
[24:14] ---
    I believe
[24:16] ---
    ima mo
[24:16] ---
    Now
[24:17] ---
    ima mo zutto
[24:17] ---
    Now and forever
[24:22] ---
    ahh itsuka toki ga hanashitemo
[24:22] ---
    Even if time lets go one day
[24:27] ---
    futari tsunaideiruyo ai kotoba
[24:27] ---
    We two are connected
    by our secret words of love

[24:33] ---
    unmei ga hitomi sorashitemo
[24:33] ---
    Even if destiny looks away
[24:38] ---
    futari dake shitteiru ai kotoba
[24:38] ---
    Only we two know our secret words of love
[24:44] ---
    
[24:46] ---
    

26 - Future Part 5

Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] ---
    My wings are full of images
    of holding back

[00:02] ---
    Stay shigachi na image darake no
[00:06] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[00:06] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[00:10] ---
    On my love
[00:10] ---
    On my love
[00:19] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[00:19] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[00:24] ---
    And I will go to see you
    right away

[00:24] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[00:30] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[00:30] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[00:35] ---
    There's no time
    to joke anymore

[00:35] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[00:41] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[00:41] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[00:46] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[00:46] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[00:55] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[00:55] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[01:01] ---
    My love to you
    is growing weak

[01:01] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[01:06] ---
    My wings are holding back
[01:06] ---
    Stay shigachi na image darake no
[01:10] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[01:10] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[01:15] ---
    On my love
[01:15] ---
    On my love
[01:38] ---
    I'm so glad...
[01:40] ---
    Hikari...
[01:42] ---
    Thank you...
[01:51] ---
    We were able to avoid the reboot.
[01:53] ---
    That's amazing!
[01:54] ---
    I'm so glad, truly.
[01:56] ---
    It's all thanks to Hackmon.
[01:58] ---
    No.
[02:00] ---
    It's not over yet...
[02:03] ---
    No...
[02:05] ---
    That's not the Mei-chan I know yet.
[02:09] ---
    Why is she still in that form?!
[02:12] ---
    It's not an evolution.
[02:22] ---
    What is this?
[02:33] ---
    Is she absorbing them?
[02:34] ---
    The emptied space in the data
    is being used...
[02:37] ---
    ...by Ygdrasil!
[02:42] ---
    It's about to be complete.
    Ygdrasil's paradise!
[02:59] ---
    What did Mei-chan do to you?!
[03:04] ---
    Don't make her suffer anymore!
[03:21] ---
    Stop!!
[03:25] ---
    You idiot!
[04:11] ---
    Taichi!
[04:13] ---
    Welcome back, Taichi!
[04:17] ---
    Taichi...
[04:18] ---
    Taichi-san!
[04:45] ---
    You're late!
[04:50] ---
    Let's end this...
[04:51] ---
    ...with our own hands!
[04:59] ---
    Let's go!
[05:14] ---
    Agumon evolution!
[05:36] ---
    Greymon!
[05:50] ---
    Greymon super evolution!
[06:03] ---
    MetalGreymon!
[06:08] ---
    MetalGreymon ultimate evolution!
[06:24] ---
    WarGreymon!
[06:54] ---
    Stop, Taichi!
[06:56] ---
    Please!
[06:57] ---
    Hikari-chan...
[06:59] ---
    Don't kill her!
[07:02] ---
    Anyone's heart has a light
    and dark side to it.
[07:08] ---
    But,
[07:10] ---
    I want to believe in the light side!
[07:12] ---
    Find a way to save Meicoomon, please!
[07:23] ---
    You stay that way.
[07:24] ---
    What?
[07:27] ---
    You can hate me if you want.
[07:41] ---
    We're not the "chosen children" anymore.
    We need to choose.
[07:45] ---
    No matter how tough it is.
[07:47] ---
    We must choose our future.
[07:52] ---
    I...
[07:55] ---
    ...will probably
    never forgive you, Taichi.
[08:02] ---
    But that's why...
[08:04] ---
    ...I'll fight with you!
[08:08] ---
    Hikari, we shall together.
[08:21] ---
    Gatomon super evolution!
[08:36] ---
    Angewomon!
[08:40] ---
    Angewomon ultimate evolution!
[08:59] ---
    Magnadramon!
[09:28] ---
    Fire Tornado!
[12:27] ---
    Mei.
[12:33] ---
    Mei.
[12:35] ---
    Mei-chan.
[12:44] ---
    Ta much.
[13:51] ---
    Ta much...
[14:15] ---
    There's a child hiding inside of everyone.
[14:18] ---
    This child is one who wants to play.
[14:27] ---
    So next's Daemon.
[14:29] ---
    Or maybe Diaboromon.
[14:52] ---
    I'm hungry...
[15:09] ---
    Meiko-san, it's already been three months
    since you've moved back to Tottori.

[15:15] ---
    The town that was destroyed that day
    has slowly begun its reconstruction.

[15:21] ---
    Daisuke-kun's group who'd been
    hospitalized got better too.

[15:24] ---
    In the Digital World, Homeostasis
    forced a shutdown on Ygdrasil.

[15:30] ---
    All the Digimons returned
    to the Digital World.

[15:34] ---
    Society's outlook on Digimons
    is still very critical right now.

[15:35] ---
    "Thinking about 'Digimon Damage'"
[15:38] ---
    But with Koshiro-san's
    research of the distortion,

[15:41] ---
    he's started to invent a gate to easily
    access the two worlds without the D-3.

[15:50] ---
    "Someday together,
[15:52] ---
    I hope we can visit the
    Digital World again.

[15:56] ---
    Please be well until then."
[16:01] ---
    "Message has been sent."
[16:04] ---
    Taichi's doing prep school?
[16:06] ---
    Yep.
[16:07] ---
    Hikari-chan told me.
    He changed his career path.
[16:10] ---
    Really.
[16:11] ---
    Seems like he can't forget
    what Mr. Nishijima said.
[16:16] ---
    He said, "You guys go build the future."
[16:19] ---
    What a huge homework assignment.
[16:25] ---
    Build the future, huh?
[16:31] ---
    Then maybe I'll aim for space...
[16:35] ---
    Sora-san, did you cut your hair?
[16:37] ---
    What? Oh, yeah.
[16:39] ---
    Oh, you did?
[16:40] ---
    That's why you're no good...
[16:44] ---
    Hey!
[17:01] ---
    Hello?
[17:02] ---
    Uh...
[17:03] ---
    Yagami-kun?
[17:05] ---
    Yeah.
[17:10] ---
    Long time no talk.
[17:12] ---
    Yeah.
[17:13] ---
    How are you?
[17:16] ---
    Did you get the package?
[17:19] ---
    Oh, yes.
[17:20] ---
    It came today.
[17:23] ---
    I was really happy to receive
    everyone's Christmas presents.
[17:27] ---
    Ta much.
[17:30] ---
    Um, hey...
[17:45] ---
    I know a lot happened...
[17:50] ---
    But no matter what...
[17:59] ---
    Um...
[18:01] ---
    We'll all be friends forever!
[18:05] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[18:05] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[18:11] ---
    My love to you
    is growing weak

[18:11] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[18:17] ---
    My wings are holding back
[18:17] ---
    Stay shigachi na image darake no
[18:20] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[18:20] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[18:25] ---
    Oh Yeah
[18:25] ---
    Oh Yeah
[18:27] ---
    Living in this gloomy world
    after the limitless dream

[18:27] ---
    mugendai na yume no ato no
    yarusenai yononaka ja

[18:34] ---
    Maybe outlandishness
    isn't so bad after all

[18:34] ---
    sousa joushiki hazure mo waruku wa naikana
[18:39] ---
    My wings are dyed with
    images of holding back

[18:39] ---
    Stay shisou na image wo someta
[18:43] ---
    They are clumsy
    but I'm sure I can fly

[18:43] ---
    gikochinai tsubasa demo kitto toberusa
[18:47] ---
    On my love
[18:47] ---
    On my love
[18:55] ---
    I become a happy butterfly
    and fly on the shimmering wind

[18:55] ---
    gokigen na chou ni natte
    kirameku kaze ni notte

[19:01] ---
    And I will go to see you
    right away

[19:01] ---
    imasugu kimi ni ai ni ikou
[19:07] ---
    Better you forget
    about unnecessary things

[19:07] ---
    yokeina koto nante wasureta hou ga mashisa
[19:12] ---
    There's no time
    to joke anymore

[19:12] ---
    kore ijou syareteru jikan wa nai
[19:17] ---
    I wonder
    what will reach the sky

[19:17] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono sora ni todoku no darou

[19:23] ---
    But don't even have
    a plan for tomorrow

[19:23] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    ashita no yotei mo wakaranai

[19:32] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[19:32] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[19:38] ---
    My love to you
    is growing weak

[19:38] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[19:43] ---
    My wings are holding back
[19:43] ---
    Stay shigachi na image darake no
[19:47] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[19:47] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[19:52] ---
    On my love
[19:52] ---
    On my love
[20:00] ---
    I become a merry butterfly
    and fly on a swift breeze

[20:00] ---
    ukareta chou ni natte
    ichizu na kaze ni notte

[20:05] ---
    And I will go to see you
    anywhere in the world

[20:05] ---
    doko mademo kimi ni ai ni ikou
[20:11] ---
    "Ambiguous words are
    actually handy"

[20:11] ---
    aimai na kotobatte igai ni benri datte
[20:16] ---
    The lyrics of a hit song
    I'm listening to

[20:16] ---
    sakenderu hit song kikinagara
[20:22] ---
    I wonder
    what will resonate in this town

[20:22] ---
    nani ga wow wow wow wow wow
    kono machi ni hibiku no darou

[20:27] ---
    But it's useless
    to just keep expecting

[20:27] ---
    dakedo wow wow wow wow wow
    kitai shitetemo shikata nai

[20:36] ---
    Living in this gloomy world
    after the limitless dream

[20:36] ---
    mugendai na yume no ato no
    yarusenai yononaka ja

[20:42] ---
    Maybe outlandishness
    isn't so bad after all

[20:42] ---
    sousa joushiki hazure mo waruku wa naikana
[20:47] ---
    My wings are dyed with
    images of holding back

[20:47] ---
    Stay shisou na image wo someta
[20:51] ---
    They are clumsy
    but I'm sure I can fly

[20:51] ---
    gikochinai tsubasa demo kitto toberusa
[20:56] ---
    On my love
[20:56] ---
    On my love
[21:01] ---
    - Agumon!
    - Taichi!

[21:03] ---
    - Biyomon!
    - Sora!

[21:04] ---
    - Gabumon!
    - Yamato!

[21:06] ---
    - Tentomon!
    - Koshiro-san!

[21:07] ---
    - Palmon!
    - Mimi!

[21:08] ---
    - Gomamon!
    - Joe!

[21:10] ---
    - Patamon!
    - Takeru!

[21:11] ---
    - Gatomon!
    - Hikari!

[21:13] ---
    - Mei-chan!
    - Mei!

[21:15] ---
    Living in the world of nothing
    after the infinite dream

[21:15] ---
    mugendai na yume no ato no
    nanimo nai yononaka ja

[21:21] ---
    My love to you
    is growing weak

[21:21] ---
    sousa itoshii omoi mo makesou ni narukedo
[21:26] ---
    My wings are holding back
[21:26] ---
    Stay shigachi na image darake no
[21:30] ---
    They are still weak
    but I'm sure I can fly

[21:30] ---
    tayorinai tsubasa demo kitto toberusa
[21:35] ---
    Oh Yeah
[21:35] ---
    Oh Yeah
[21:37] ---
    Living in this gloomy world
    after the limitless dream

[21:37] ---
    mugendai na yume no ato no
    yarusenai yononaka ja

[21:44] ---
    Maybe outlandishness
    isn't so bad after all

[21:44] ---
    sousa joushiki hazure mo waruku wa naikana
[21:49] ---
    My wings are dyed with
    images of holding back

[21:49] ---
    Stay shisou na image wo someta
[21:53] ---
    They are clumsy
    but I'm sure I can fly

[21:53] ---
    gikochinai tsubasa demo kitto toberusa
[21:57] ---
    On my love
[21:57] ---
    On my love
[22:03] ---
    
[22:03] ---