Season 1
- E1 - Nagomu and Itsuka
- E2 - Echoing Through the Hydrangea
- E3 - A Summer Night's Accompaniment
- E4 - A Blue Wind Rustling Fresh Leaves / Beating the Summer Heat
- E5 - Welcoming the Spirits
- E6 - Autumn's Potato Moon
- E7 - Dancing in Autumn Colors
- E8 - Chestnut Retrospective
- E9 - Long-Awaited Warmth of Spring
- E10 - Reminiscing About Waiting for Spring
- E11 - Is It Good
- E12 - Red Sea Bream for a Spring Dawn
E1 - Nagomu and Itsuka
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
SIGN Nightingale
SIGN Budding Crimson
SIGN Flowing
[00:11] Mitsuru
What would you like?
[00:23] Fuki
Otousan!
[00:25] Fuki
Has Itsuka come home yet?
[00:27] Heigo
Not yet.
[00:28] Fuki
I wonder if she's at the train station again?
[00:52] Itsuka
P-Papa!
[00:56] Nagomu
Wh—
[00:58] Itsuka
Who are you?
[00:59] Nagomu
That's what I'd like to ask.
[01:01] Nagomu
Huh? What?!
[01:10] Nagomu
I'm getting on! I'm getting on!
[01:18] Itsuka
It wasn't him this time, either.
SIGN Recipe for
Happiness
SIGN Nagomu and Itsuka
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[03:22] Nagomu
It's been ten years.
[03:28] (Flashback) MC
Thank you! Next, we have the heartthrob
band you've all been waiting for...
[03:32] (Flashback) MC
Chestnut Manju!
[03:34] (Flashback) Nagomu
Good evening!
[03:39] (Flashback) Nagomu
Man... I'm sure the audience
must've been really tired!
SIGN Chestnut
SIGN Chestnut
[03:43] (Flashback) Nagomu
I mean, we were up after a
string of hard rock bands.
[03:46] (Flashback) Nagomu
Should we just go have a great time drinking?
[03:48] (Flashback) Takumi
Sorry, Nagomu.
[03:50] (Flashback) Nagomu
Huh?
[03:50] (Flashback) Takumi
We're out.
[03:53] (Flashback) Nagomu
What was that? All of them together...
[03:56] (Flashback) Nagomu
The members have changed, but we've
been doing this for ten years, right?
[04:00] (Flashback) Nagomu
Should be no surprise this
has got me feeling gloomy...
[04:06] (Flashback) delivery man
Thanks.
[04:09] (Flashback) Nagomu
From my mom?
[04:13] (Flashback) Nagomu
This is...
[04:14] (Flashback) Nagomu
It's our, Ryokushou's, sakura manju!
[04:19] (Flashback) Nagomu
This color combination, aroma, mouthfeel...
[04:22] (Flashback) Nagomu
and the perfect level of sweetness!
[04:24] (Flashback) Nagomu
So yummy!
SIGN Gloom
[04:26] (Flashback) Nagomu
All my gloomy feelings...
They've been exorcised!
[04:31] (Flashback) Nagomu
Huh? A letter?
[04:33] (Flashback) Nagomu
What's with that?
[04:35] (Flashback) Nagomu
Usually, New Year's cards are
the only things we exchange.
[04:38] (Flashback) Nagomu
Dad?!
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[04:48] Saki
Well, then, I'm going to go run deliveries!
[04:56] Nagomu
I'm home!
[04:58] Nagomu
It's... been... a while...
[05:07] Heigo
How dare you come in here
acting so pointlessly cheerful.
[05:13] Nagomu
Yo—
[05:14] Heigo
Yo?
[05:15] Nagomu
You're totally healthy!
SIGN I
N
M
E
M
O
R
I
A
M
K
O
U
T
O
K
U
[05:21] Nagomu
Grandpa, it's been a while. I came home.
[05:25] Heigo
Honestly.
[05:27] ---
You haven't been back since you ran out,
talking about what you wanted to do.
[05:29] Heigo
After all this time, what did
you come back for?
[05:32] Nagomu
To carry on this shop.
[05:35] Heigo
Some amateur who's wandered for ten years,
[05:37] ---
never even touching wagashi,
is saying what now?
[05:39] Nagomu
When I heard you'd been hospitalized,
it really hit me...
[05:43] Nagomu
I wondered who was gonna
take care of this shop.
[05:45] Nagomu
On my way here, I thought
about all kinds of illnesses...
[05:49] Nagomu
But I never imagined...
[05:51] Nagomu
that it would be hemorrhoids!
[05:54] Fuki
But, to think you'd be so worried
you'd come all the way home.
[05:57] Fuki
We're delighted, aren't we, Otousan?
[06:00] Heigo
I can't rely on you. I've already
got someone to inherit the shop.
[06:03] Nagomu
This manju is yummy!
[06:05] Fuki
Isn't it? We kneaded salt-preserved
sakura into the outer layer.
[06:08] Heigo
That's not what we're
talking about right now!
[06:11] Heigo
Listen to me!
[06:13] Itsuka
I'm back.
[06:14] Fuki
Oh, welcome home.
[06:16] Itsuka
Huh?
[06:16] Nagomu
Huh?
[06:18] Itsuka
Huh?!
[06:18] Heigo
Perfect timing. Come sit here.
[06:27] Fuki
What is it? Why are you
staring at her like that?
[06:29] Nagomu
Oh, sorry. That was rude of me.
[06:31] Nagomu
It's just... at the station, I
was mistaken for someone else.
[06:33] Nagomu
And I was thinking that she
looks a lot like that girl.
[06:35] Fuki
Mistaken for someone?
[06:36] Nagomu
That's right. She grabbed
my arm and said, "Papa!"
[06:39] Itsuka
Th-They say that everyone's got three
other people who look just like them!
[06:43] Itsuka
A-And so... who is this person?
[06:46] Heigo
Oh, this is my son, Nagomu.
[06:49] Heigo
I'm sorry to ask you,
but would you say hello?
[06:52] Itsuka
By "son"...
[06:54] Itsuka
You mean the person who
you've barely heard from
[06:56] ---
since he abandoned the shop and left?
[06:58] Nagomu
Oh, stop it, would you?
[07:00] Nagomu
You're embarrassing me!
[07:02] Itsuka
I am Yukihira Itsuka.
[07:04] Itsuka
I've been allowed to stay here
for free for about a year now.
[07:08] Heigo
Stop talking like we're strangers!
[07:10] Heigo
Everyone here thinks of
you as our girl, you know?
[07:16] Heigo
Nagomu, she's my successor.
[07:19] Fuki
He's just saying that without
thinking it through.
[07:22] Heigo
What's that?
[07:23] Fuki
She's still only ten years old!
[07:25] Itsuka
Ma'am, I am here with that intent.
[07:28] Itsuka
I'm not giving this place up to
someone so selfish he'd just run off.
[07:31] Heigo
Well said!
[07:32] Heigo
That's exactly what makes you a
successor I can put my trust in!
[07:35] Itsuka
May I go to work now?
[07:37] Heigo
Yes. We'll be counting on you again today!
[07:51] Nagomu
Work?
[07:53] Fuki
Yes. After school, she helps us in the shop.
[07:57] Heigo
At this point, she's the face of our shop.
[08:03] Nagomu
She moves well, working tirelessly.
[08:06] Nagomu
I see. He wasn't lying when he
said she's the face of the shop.
[08:09] Itsuka
I'm sorry.
[08:11] Itsuka
All of our seats are non-smoking.
[08:13] man 1
Huh? Come on. One smoke after
a meal's no big deal, right?
[08:16] Itsuka
It bothers the other customers.
[08:19] man 2
You sound pretty arrogant
for being just a kid.
[08:21] man 2
Just go away. It's not like
you'd understand anyway.
[08:24] Itsuka
And you don't seem to understand
in spite of your age.
[08:27] man 1
What?
[08:28] Itsuka
I may be a child, but I can call the police.
[08:30] Ituska
Shall I to go crying to them saying
you're obstructing our business?
[08:37] Itsuka
Thank you for your patronage.
[08:41] Nagomu
Are you okay?
[08:42] Itsuka
It's nothing.
[08:43] Nagomu
In situations like that, it might
be better to ask an adult for help.
[08:47] Itsuka
It's got nothing to do with you.
[08:52] Fuki
Did something happen?
[08:57] Fuki
I see.
[08:59] Fuki
She... You could say she isn't
used to asking for help.
[09:04] Fuki
She says she doesn't want to trouble us,
[09:07] ---
and tries to take care of everything herself.
[09:09] Nagomu
What about her parents?
[09:11] Fuki
Left her behind, alone, and went missing.
[09:16] Fuki
That day, it was snowing
heavily, which was unusual.
[09:21] Fuki
Her mother had left them long before,
[09:23] Fuki
and it was just her and her father,
who carried a guitar with him.
[09:26] Fuki
Through a series of connections,
they came to visit us here.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[09:31] Fuki
The next day...
SIGN To the nice man and lady from Ryokushou,
SIGN Please take care of this girl.
SIGN Sorry, Itsuka
[09:33] Fuki
He left a letter with just a
few words on it and disappeared.
[09:39] Fuki
When I look at that girl behaving
so bravely, it makes me feel sad.
[09:43] Fuki
We said we'd look after her
until she feels satisfied.
[09:47] Fuki
Still, there's only so much we
can do in place of her parents.
[09:51] Fuki
We can't keep up with a child's world.
[09:54] Nagomu
I'd say she's more like
a grandkid anyway, right?
[09:57] Fuki
That's it!
[09:58] Fuki
If you're planning to stay here and train,
[10:02] Fuki
then won't you try to be
like a parent for her?
[10:05] Nagomu
Huh?
[10:06] Fuki
Since she doesn't feel the need to be
restrained around you, she might open up!
[10:11] Nagomu
Me? A parent?
[10:14] Nagomu
So that means... that was
her looking for her dad?
[10:18] Fuki
Oh, right. Your room.
[10:20] Fuki
The storeroom's the only one available,
so just use it however you like.
[10:23] Nagomu
What? Seriously?!
[10:27] Fuki
Dinner's ready. Will you
go call Nagomu for me?
[10:31] Itsuka
Y-Yes, ma'am!
[10:34] Itsuka
Um...
[10:37] Itsuka
About dinner...
[10:45] Itsuka
A guitar.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[11:13] Saki
Masa-san! Good morning.
[11:16] Masa
Saki-kun. Morning.
[11:18] Masa
The sun has started coming up earlier.
[11:22] Saki
And the air is fresh and light.
[11:25] Nagomu
Fifty-one...
[11:29] Nagomu
Fifty-two...
[11:31] Saki
This scene is 180 degrees
away from "fresh and light"!
[11:32] Nagomu; background
Fifty-three...
[11:34] Fuki
You've been working very hard
since early this morning.
[11:38] Heigo
You should be grateful that I'm
letting you train here at all.
[11:41] Fuki
That's right.
[11:42] Fuki
Training starts early in the morning,
so you'll need to sharpen up.
[11:46] Nagomu
Is doing 50 push-ups right after waking
up really how wagashi artisans train?!
[11:49] Fuki
Try imagining being a parent who has to
give her over-30 son this kind of advice.
[11:57] Nagomu
Huh? What about my rice?
[11:59] Itsuka
Please feel free to serve yourself.
[12:01] Nagomu
Understood.
[12:02] Heigo
Yay, yay!
[12:07] Itsuka
I'm going to go sweep out front!
[12:09] Heigo
Itsuka...
[12:10] Heigo
Make Nagomu do that.
You go get ready for school.
[12:13] Nagomu
What?
[12:14] Heigo
Did you say something with
that mouth? Did you?!
[12:16] Itsuka
I don't want to.
[12:18] Itsuka
"The front of the shop is its face.
Keeping it clean is important."
[12:22] Itsuka
That's what you taught me, isn't it?
[12:24] Itsuka
I don't want to entrust that to this person.
[12:25] Heigo
I see. I see!
[12:27] Heigo
In that case, you go to
the storeroom and get
[12:30] ---
sugar, wasanbon, rice flour,
glutinous rice flour...
[12:32] Nagomu
Please don't tell me all at once.
[12:33] Heigo
Can't you remember, you moron?!
[12:35] Nagomu; boy
Man, this is heavy.
[12:39] Nagomu; boy
That's right. Back when I was a kid...
[12:42] Nagomu; boy
I wanted to help, but I spilled it all.
This reminds me of back then...
[12:47] (Flashback) Kazuteru
What's wrong? You seem upset.
[12:49] (Flashback) Nagomu; boy
Grandpa!
[12:52] (Flashback) Kazuteru
Here.
[12:53] (Flashback) Kazuteru
Why don't you eat this?
[12:54] (Flashback) Kazuteru
Getting something in your stomach
makes you feel better, right?
[12:58] (Flashback) Kazuteru
And eating something yummy will make
you feel even better than that.
[13:02] (Flashback) Nagomu; boy
That means our wagashi will make
me feel better than anything else!
[13:07] (Flashback) Kazuteru
In that case, I'm going to have to ask
you to take care of our Ryokushou for me.
[13:15] Nagomu
Grandpa...
[13:17] Nagomu
I wonder if my being here...
[13:20] Nagomu
makes him happy.
[13:24] Nagomu
Bye! Stay safe!
[13:28] Heigo
Be careful!
[13:30] Itsuka
I'm going now!
[13:35] Itsuka
I won't lose.
[13:37] (Flashback) Itsuka
I'm not giving this place up to
someone so selfish he'd just run off.
[13:40] Itsuka
He ran from the shop.
He ran from making sweets.
[13:43] Itsuka
He just did as he liked
and abandoned his duties.
[13:45] Itsuka
I won't lose to an irresponsible
adult like him! Not ever!
[13:50] Otsurusan
Mistress, I have to go soon.
[13:53] Fuki
Oh, Otsurusan. It's already time for
you to leave, isn't it? Thank you.
[13:56] Saki
Mistress...
[13:58] Saki
"Where's the order log?"
The master was asking about that.
[14:00] Fuki
What? Honestly.
[14:02] Fuki
Isn't it where it usually is?
[14:04] Fuki
Nagomu, will you help in the
shop for a little while?
[14:07] Nagomu
Oh. Sure.
[14:10] Nagomu
Let's see...
[14:12] Nagomu
This one's Flowing...
[14:14] Nagomu
Nightingale...
[14:15] Nagomu
Budding Crimson.
[14:17] Nagomu
Each one's such a little beauty!
[14:20] customer
U-Um...
[14:22] Fuki
Is this it?
[14:23] Heigo
Yes, that's it.
[14:25] Fuki
Oh no! I've left Nagomu in the shop!
[14:28] Itsuka
I'll switch with him!
[14:30] Fuki
Would you?
[14:31] Itsuka
I'll switch with—
[14:34] Nagomu
Take care, okay? You're going
to make them so happy!
[14:38] Fuki
Stop that! Nagomu!
[14:40] Fuki
I'm so sorry about this. Thank you!
[14:43] Heigo
He went and did it, huh?
[14:45] Masa
Yes. We could hear it perfectly
all the way back here.
[14:54] Itsuka
Here.
[14:57] Itsuka
Grandfather's done with it,
so I was told to give it to you.
[15:04] Nagomu
The sweets grandpa and the others make...
[15:07] Nagomu
They're really beautiful, you see?
[15:09] Nagomu
And when they were making them,
the sweets in their hands looked happy.
[15:14] Nagomu
It made me feel a ridiculous
amount of empathy for the sweets.
[15:17] Nagomu
I loved them so much, I couldn't stand it.
[15:20] Nagomu
When they were sold, I'd just cry and cry.
[15:23] Nagomu
And then...
[15:24] (Flashback) grandfather
That's true.
[15:26] (Flashback) grandfather
The way things are, it might be better
to have Nagomu go do something else.
[15:39] Nagomu
So...
[15:41] Nagomu
I went to high school, and after meeting
an upperclassman I really admired...
[15:45] Nagomu
I started playing guitar.
[15:47] Nagomu
After that, my grandpa died.
[15:50] Nagomu
I sort of felt like I'd been left behind.
[15:54] Nagomu
That's right.
[15:56] Nagomu
I ran away, just like you said.
[16:02] Mitsuru
Itsuka-chan!
[16:06] Itsuka
Yes, this is her.
[16:10] Itsuka
What?
[16:12] Heigo
A hundred mugwort jouyo manju?
[16:14] Fuki
They said they'd come to pick
them up tomorrow evening.
[16:18] Fuki
They said they were so impressed
with the way Itsuka works
[16:20] Fuki
that they asked her to come to the
phone so that they could praise her!
[16:23] Heigo
That's impressive, getting an order like that!
[16:27] Heigo
Well, then, let's get everything
ready for tomorrow.
[16:30] Saki; Masa
Yes, sir!
[16:31] Heigo
Right. Let's get it done!
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[16:38] Nagomu
The wonderful smell of mugwort!
[16:40] Heigo
Don't eat any.
[16:41] Nagomu
I'm not gonna eat them.
[16:43] Nagomu
Our jouyo manju use koshi an, smooth red
bean paste. And they aren't too sweet.
[16:49] Itsuka
I'm back!
[16:50] Heigo
Welcome home!
[16:52] Heigo
We just finished them up.
[16:54] Itsuka
I'll go change clothes!
[16:59] Fuki
I'm looking forward to seeing who's
coming to pick them up, aren't you?
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[17:08] Fuki
Thank you very much!
[17:11] Itsuka
Thank you very much!
[17:14] Itsuka
Welcome!
[17:16] female customer
There are two of us. Do you
have any seats available?
[17:19] Mitsuru
I'll show you the way.
[17:22] Fuki
They don't seem to be coming.
Shall I give them a call?
[17:26] Itsuka
If you wouldn't mind.
[17:31] Fuki
I—
[17:31] recording
The number you have dialed
is not currently in service.
[17:36] recording
The number you have dialed
is not currently in service.
[17:40] Saki
That might be a number
from a disposable phone.
[17:44] Heigo
You're saying it was a prank?
[17:45] Fuki
A disposable phone?
[17:47] Saki
What do you want to do?
It's already closing time.
[17:50] Heigo
Itsuka, don't worry about this.
[17:52] Heigo
They thought of you as just a
kid and decided to tease you.
[17:57] Heigo
Itsuka!
[17:59] Itsuka
I'll figure something out!
[18:02] Fuki
Figure something out? But you don't have to!
[18:04] Nagomu
What is a child, on her own,
going to be able to do?
[18:06] Nagomu
There's no need to be so stubborn, is there?
[18:10] Itsuka
I'm not being stubborn,
I'm taking responsibility!
[18:12] Itsuka
Fulfilling your responsibilities has nothing
to do with being an adult or a child!
[18:17] Heigo
Hey! Someone, go after her!
[18:19] Saki
All right!
[18:21] Nagomu
Wait.
[18:22] Nagomu
I'll go.
[18:30] Itsuka
Would you like some manju?
[18:33] Itsuka
Ryokushou's manju is delicious!
[18:36] Itsuka
Would you like some?
[18:39] Itsuka
Would you like some manju?
[18:42] Itsuka
It's delicious!
[18:50] Itsuka
No one's stopping for me.
[18:58] Itsuka
I have to be more reliable. Otherwise...
[19:05] housewife
Are you all right?
[19:06] Itsuka
Huh?
[19:07] housewife
A child, alone, doing something like this...
[19:10] housewife
Police officers are sure
to come check on you.
[19:12] housewife
You should hurry up and go
back to your mom and dad.
[19:18] Itsuka
Papa is...
[19:20] (Flashback) Itsuka's father (mental image)
I told you.
[19:21] (Flashback) Itsuka's father
Kids only get in the way.
[19:23] (Flashback) Itsuka's father
They're a handful...
[19:25] (Flashback) Itsuka's father
and they're no help with anything.
[19:29] Itsuka
What do I do?
[19:30] Itsuka
I'm going to be a child no one needs again.
[19:36] Nagomu
Sorry to keep you waiting.
[19:45] Itsuka
A chestnut?
[19:46] Nagomu
You did great, working so hard
on your own. Very admirable.
[19:50] Nagomu
Now it's time to start the show!
[19:58] Nagomu
Sweets are good for a tired body.
[20:00] Nagomu
Together with a rest, a familiar sweetness.
[20:03] Nagomu
One, with tax included, is 360 yen!
[20:07] Nagomu
The aroma of mugwort will
make you feel so calm.
[20:10] Nagomu
Jouyo manju! We're having a special sale!
[20:15] woman 1
What's that? Looks like fun!
[20:17] woman 2
But wagashi isn't really...
[20:19] Nagomu
You there, young lady!
[20:21] Nagomu
Anko is great for promoting beauty!
[20:24] Nagomu
Adzuki beans have dietary
fiber and polyphenols.
[20:28] Nagomu
And the thing women are often short of...
[20:30] Nagomu
Iron! You can get a lot of that, too!
[20:33] Nagomu
Plus, it's low in calories!
[20:38] woman 3
I'll have some!
[20:39] Nagomu
Thanks!
[20:40] woman 4
Some for me too!
[20:42] customer 5
What shop are you from?
[20:43] Itsuka
We're from Ryokushou!
[20:45] customer 6
Can I have just one?
[20:46] Nagomu
Of course you can!
[20:48] Itsuka
Thank you!
[20:49] customer 7
May I take a picture?
[20:50] Nagomu
No problem! Make sure you promote us!
[20:53] Itsuka
Thank you!
[20:55] customer 8
Five manju, please!
[20:57] Itsuka
Right away!
[20:57] Nagomu
Thank you!
[21:07] Nagomu
Well, we managed to sell out somehow.
[21:11] Nagomu
Making mistakes is fine. My family
considers you our girl, right?
[21:15] Nagomu
You're still just a fledgling to me.
[21:18] Nagomu
Here.
[21:20] Nagomu
I swiped two and set 'em aside.
[21:26] Itsuka
That's 720 yen.
[21:28] Nagomu
You sure are a responsible heir, aren't you?
[21:31] Nagomu
Oh, it's so good!
[21:35] Nagomu
You know, when people eat yummy things,
[21:38] Nagomu
it makes them feel better.
[21:43] (Flashback) Fuki
Won't you try to be like a parent for her?
[21:46] Nagomu
I don't know about being something
as important as that, but...
[21:50] Nagomu
If I can help her, then...
[21:53] Itsuka
Huh? What is it?
[21:56] Nagomu
Nothing. Just... our manju are
the yummiest ever, right?
[22:02] Itsuka
Yes.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[23:39] Nagomu
We're back!
[23:42] Heigo
What's with your head?!
[23:44] Nagomu
Oh. I've had it on this whole time.
[23:46] Itsuka
I thought you did it on purpose.
[23:50] Reon
Hello! This is Neon!
SIGN Next Time
SIGN "Echoing Through the Hydrangea"
[23:51] Reon
Please listen to my new song!
[23:54] Mitsuru
Just one each, okay?
[23:56] woman
Neon does not exist!
[23:58] Mitsuru
I felt like, through music, I'd be
able to express all kinds of emotions.
[24:03] Nagomu
Mitsuru-chan's music...
[24:05] Nagomu
I really like it!
E2 - Echoing Through the Hydrangea
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN on) I tried making a new song
[00:03] Neon
Hello! This is Neon!
[00:06] Neon
Thank you for always listening.
[00:09] Neon
Today, I hope you'll listen to my new song,
[00:11] Neon
"Bloom in Many Layers."
SIGN on) I tried making a new song
[00:20] Neon
Will I be able to say it right?
[00:24] Neon
Will I be able to tell you?
[00:28] Neon
Honest words would be the best, but...
SIGN Get more popular!
SIGN Your mask is so cute
SIGN Liked and subscribed
SIGN I feel healed
[00:36] Neon
If I wrote it in the sky
SIGN Thanks for uploading
SIGN It's so easy to listen to
SIGN I want you to get more popular
[00:40] Neon
Would you smile?
[00:44] Neon
Even though there's nothing good about me
SIGN Recipe for
Happiness
SIGN Echoing Through the Hydrangea
[02:29] classmate 1
Mittsu, do you have work again today?
[02:31] Mitsuru
Hm? Yes.
[02:32] classmate 2
You make your own lunches and you
help out at home. You're amazing!
[02:37] Mitsuru
No, this is just what I always do.
[02:41] classmate 1
Oh, right! Look!
[02:43] classmate 1
He's from the place you work at, right?
[02:46] Mitsuru
Y-Yes.
[02:47] Mitsuru
I heard he played in a band in Tokyo.
[02:51] classmates 1; 2
Wow! Really?
[02:56] Fuki
Thank you!
[02:58] Itsuka
Thank you!
[03:00] Nagomu
Make sure they appreciate
you when they eat you!
[03:03] Itsuka
Isn't it about time to get used
to saying goodbye to the sweets?
[03:07] Fuki
That's right.
[03:08] Fuki
What will you do once you get to the point
where you can make sweets yourself?
[03:14] Mitsuru
Nagomu-san, please use this.
[03:17] Nagomu
Mitsuru-chan...
[03:19] Mitsuru
It's still brand new.
[03:21] Nagomu
Thank you.
[03:23] Nagomu
I'll wash it and return it.
[03:27] Mitsuru
I'm so sorry! They're my little brother's!
[03:29] Mitsuru
The pattern's similar,
so I grabbed them by mistake!
[03:32] Nagomu
Well... I'm glad they were brand new.
[03:34] Itsuka
What's wrong?
[03:36] Mitsuru
He's worn them more than a few times.
[03:39] Itsuka
Let's not say anything.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[03:43] Itsuka
Welcome!
SIGN Oak Leaf Mochi
SIGN Noblewoman's Raiment
SIGN Secret Letter
[03:45] customer
Oh, these are cute!
[03:47] Fuki
Lovely, aren't they?
They're original to our shop.
[03:51] customer
Can we have two matching ones, please?
[03:53] Fuki
Thank you!
SIGN Don't forget to
wash your hands
and gargle!
[03:57] Itsuka
I'll help!
[03:59] Mitsuru
Thanks.
[04:01] Itsuka
Thank you for helping me study the other day.
[04:05] Itsuka
I got 100 on the test!
[04:07] Mitsuru
Oh! Congratulations! I'm glad I could help!
[04:11] Mitsuru
Let's do something fun together next time.
[04:13] Itsuka
Yes, let's!
[04:16] Fuki
What are you looking at? You're being creepy.
[04:19] customer 2
Excuse me!
[04:20] Itsuka
Coming!
[04:22] Nagomu
I was just thinking... Itsuka doesn't
ever look me in the eye.
[04:27] Fuki
Well, anyone would hate
being stared at like that.
[04:36] Otsurusan
Hello.
[04:39] Mitsuru
Otsurusan, you're off today, aren't you?
[04:43] Koume
Hello!
[04:43] Yuume
Hi!
[04:45] Mitsuru
Hello.
[04:47] Otsurusan
I thought I'd buy my grandchildren
something sweet to eat today.
[04:51] Mitsuru
I see. Please, come this way. We have
an open table toward the back.
[04:59] Nagomu
Is it good?
[05:00] Koume
Yeah!
[05:01] Nagomu
Oh! You've got anko on your cheek.
[05:05] Koume
Mitarashi Heaven Bomber!
[05:09] Otsurusan
Koume!
[05:11] Otsurusan
Young master, I'm so sorry!
[05:12] Nagomu
Oh, it's fine.
[05:14] Mitsuru
Mitarashi Heaven Bomber is an
anime character's attack, right?
[05:17] Monaka; background
Mitarashi Heaven...
[05:19] Koume
Yeah!
[05:21] Monaka; background
Bomber!
[05:25] Mitsuru
All clean.
[05:27] Koume
Thank you!
[05:29] Otsurusan
Thank you.
[05:30] Nagomu
Mitsuru-chan, you're really
good with children.
[05:33] Mitsuru
I've got four younger siblings,
so I'm used to it.
[05:36] Nagomu
Wow.
[05:39] Fuki
Nagomu! You haven't finished cleaning up yet!
[05:43] Nagomu
Coming.
[05:48] Mitsuru
I'm so glad.
[05:49] Mitsuru
They like it.
SIGN I saw you on social media and came to listen! It's so good!!
I like both the singing and the song
You have such a good voice
[06:02] Mitsuru
Thank you for today.
[06:04] Fuki
Mitsuru-chan...
[06:07] Fuki
Here. The anniversary of your grandmother's
death is coming up, isn't it?
[06:12] Fuki
She loved higashi sweets made from
wasanbon. Go ahead and give her some.
SIGN Traditional Confectionery
Ryokushou
[06:15] Mitsuru
Thank you so much!
[06:17] Fuki
Your grandmother was so very good to us.
[06:21] Fuki
And now we've even got you
helping us, Mitsuru-chan.
[06:23] Fuki
Thank you.
[06:25] Mitsuru
No, it's nothing.
[06:26] Mitsuru
I love working here.
[06:29] Fuki
And people really like the
souvenirs you make for us!
[06:33] Fuki
We sold several more today.
[06:36] Mitsuru
That makes me so happy!
[06:37] Mitsuru
I'll make some more and bring them.
[06:39] Mitsuru
I'm using my favorite one here.
[06:42] Nagomu
I like that.
[06:44] Nagomu
I wish I had one. A chestnut manju.
[06:47] Mitsuru
Oh, speaking of which...
[06:50] Mitsuru
This is you, isn't it, Nagomu-san?
[06:52] Nagomu
Th-This is...
[06:54] Nagomu
This is definitely from that time we
were selling in front of the station!
[06:57] Nagomu
When did they take that?
[06:59] Itsuka
You're the one who went to get
your picture taken, aren't you?
[07:02] Itsuka
Wh-What is it?
[07:04] Nagomu
Nothing!
[07:06] Nagomu
It's nothing. Nothing at all...
[07:13] Nagomu
Mitsuru-chan is in her second
year of high school, right?
[07:16] Nagomu
Isn't it hard for her to
work part-time every day?
[07:19] Fuki
She said she wants to take care
of her university tuition herself.
[07:22] Fuki
She really is so responsible.
[07:24] Fuki
And she must be such a help to her parents.
[07:27] Fuki
She even helps Itsuka with
her studies sometimes.
[07:31] Fuki
Such a good young lady.
[07:34] Itsuka
Yes.
[07:35] Nagomu
I can help with studying, too!
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[07:41] Nagomu
Okay! I guess I won't!
[07:46] Mitsuru
I'm so glad. I managed to make it to
the discount sale at the supermarket.
[07:51] Mitsuru
I'm home!
[07:54] little brother 1
Hey, Big Sis, welcome home!
[07:56] little brother 2
Welcome home!
[07:57] little brother 3
'Come home!
[07:59] Mitsuru's mom
Welcome home.
[08:01] Mitsuru
Here.
[08:02] Mitsuru's mom
You went grocery shopping for me?
[08:04] Mitsuru
Milk and yogurt were on sale.
[08:14] Mitsuru
Grandpa, Grandma, these are
from your beloved Ryokushou.
[08:19] Mitsuru
They look like wisteria blossoms.
They're so pretty!
[08:28] grandmother
Higashi sweets made of wasanbon, you see...
[08:31] (Flashback) grandmother
They just crumble and melt away
in your mouth, don't they?
[08:36] (Flashback) grandmother
That's what I like about them.
[08:39] (Flashback) grandmother
And they aren't too sweet.
I could eat so many of them.
[08:45] (Flashback) grandmother
You see? Even as I said it,
it's already disappeared.
[08:50] (Flashback) Mitsuru; child
If I work at Ryokushou, couldn't you
eat as much as you wanted?
SIGN Traditional Confectionery
Ryokushou
[08:56] (Flashback) grandmother
Oh, what a sneaky way of thinking.
Who do you take after?
[09:00] (Flashback) grandmother
Don't you worry about that.
[09:02] grandmother
You should go do what you love to do.
[09:07] Mitsuru
What I love to do...
[09:14] little brother 2
Big Brother hit me!
[09:17] little brother 1
I knocked into you a little is all.
[09:21] Mitsuru
Weren't you all just laughing
and playing together?
[09:24] little brother 2
But he...
[09:25] little brother 1
Shut up!
[09:26] Mitsuru
Oh, dear. I can't give nice
things to children who fight.
[09:31] little brother 1
Huh? What is it?
[09:32] little brother 2
What is it?
[09:34] Mitsuru
Grandpa and Grandma are
done with these, so...
[09:38] little brother 2
These are those sugar candies!
[09:40] little brother 1
I love these!
[09:42] Mitsuru
We haven't had dinner yet,
so just one each, okay?
[09:48] little brother 3
It melted!
[09:49] little brother 1
It's so good!
[09:50] little brother 2
It's so sweet!
[09:51] little brothers
One more! One more!
[09:52] Mitsuru
No.
[09:54] Mitsuru
I said just one, didn't I?
[09:56] Mitsuru
You can have more tomorrow.
[09:57] little brothers
Aw...
[09:59] little brother 1
In that case, sing us something
when we go to sleep!
[10:01] little brother 1
I like your singing voice, Big Sis!
[10:05] Mitsuru
All right.
[10:10] Neon
Will I be able to say it right?
[10:14] Neon
Will I be able to tell you?
[10:19] Neon
Honest words would be the best, but...
[10:33] Mitsuru's mom
Welcome home.
[10:34] Mitsuru's dad
Thanks.
[10:36] Mitsuru's dad
Are all the kids asleep?
[10:39] Mitsuru's mom
Mitsuru's put them to bed for me.
[10:41] Mitsuru's dad
I see.
[10:43] Mitsuru's mom
I rely on her for everything.
She's so responsible.
[10:47] Mitsuru's dad
Yes, she is.
[10:49] Mitsuru's dad
She'll keep going like this, find a good job...
[10:52] Mitsuru's dad
Eventually find a good partner...
[10:54] Mitsuru's dad
And make herself a happy family.
That's what I hope, anyway.
[11:05] Mitsuru
After Grandpa and Grandma died...
[11:09] Mitsuru
I wanted to help my parents,
who were both working,
[11:12] Mitsuru
so I helped around the house...
[11:14] Mitsuru
looked after my little brothers...
[11:16] Mitsuru
and tried not to ask for anything
for myself or to cause any trouble.
[11:22] Mitsuru
I know.
[11:25] Mitsuru
Just a little more... I want to
do what I love just a little more.
[11:36] Neon
Will I be able to say it right?
[11:38] Nagomu
Wow. She gets some good sound out of that.
[11:40] Neon
Will I be able to tell you?
[11:41] Nagomu
She seems like she's still in high school.
[11:43] Itsuka
Um, the bath is free if...
[11:44] Neon
Honest words would be the best, but...
[11:47] Itsuka
What are you doing?
[11:50] Itsuka
The bath is free if you want it.
[11:52] Neon
If I wrote it in the sky
[11:52] Nagomu
What? Thank you!
[11:55] Itsuka
I was told to tell you, so I did.
[11:56] Neon
would you smile?
[11:58] Itsuka
Guitar?
[12:00] Nagomu
Oh, this? It's a video of an
amateur giving a performance.
[12:01] Neon
Even though there's nothing good about me
[12:05] Nagomu
It's a good song. And it seems
like she's got quite a few fans.
[12:08] Neon
The stray cat I saw earlier
[12:12] Nagomu
What's wrong?
[12:12] Neon
I think it was crying at the bus stop
[12:14] Itsuka
I was just thinking it's been
a while since I heard a guitar.
[12:17] Nagomu
I played it just the other day
when we were selling manju.
[12:21] Itsuka
That's different.
[12:22] Nagomu
It didn't work for you, huh?
[12:22] Neon
That's the feeling I got
[12:25] Itsuku
Huh? This is Mitsuru-chan.
[12:25] Neon
But it isn't enough yet...
[12:28] Nagomu
What?
[12:29] Neon
to make me bloom in many layers
[12:29] Itsuka
This.
[12:30] Itsuka
It's Mitsuru-chan's phone strap.
[12:33] Neon
So I'll just sing
[12:36] Itsuka
Look! In the comments.
[12:36] Neon
The chord doesn't matter
SIGN I bought a strap like that one at Ryokushou
What's Ryokushou?
Maybe she lives near Ryokushou?
Somebody blitz them
Don't blitz them
[12:39] Nagomu
Seriously?
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[12:46] Fuki
What?
[12:47] Fuki
We have no one by that name here!
[12:51] Fuki
Oh, this is so perplexing.
[12:54] Fuki
What is all this? We've had several
calls like that since this morning.
[12:56] Heigo
Just take the phone off the hook for a while!
[12:58] Fuki
We can't do that. What will
we do if a customer calls?
[13:03] Fuki
There's another one.
[13:06] Fuki
Welcome!
[13:07] Otsurusan
Welcome!
[13:08] Otsurusan
Oh, Mitsuru-chan. You're early today.
Is something wrong?
[13:12] Fuki
That's what I said! There is
no one named Neon here!
SIGN Neon-chan, I tried calling!
The person answering calls at Ryokushou is scary lol
You're all such children
Stream the blitzing
Stop phone-blitzing
It's a nuisance
[13:20] Mitsuru
It can't be...
SIGN Please stop
SIGN Stop phone-blitzing
It's a nuisance
Try calling
There are people who really called?
The proprietress? is super scary
Let's talk about the music
[13:28] Mitsuru
What do I do?
[13:29] Mitsuru
How'd this happen?
[13:31] Mitsuru
I was so careful!
[13:34] Mitsuru
If Mom and the others find out...
[13:37] Mitsuru
They'll be so disappointed in me.
[13:42] Itsuka
Mitsuru-chan!
[13:44] Mitsuru
Itsuka-chan...
[13:48] Nagomu
So it really was you, Mitsuru-chan?
[13:52] Mitsuru
Yes.
[13:54] Nagomu
You've been playing music, then?
When did you start?
[13:58] Mitsuru
In middle school.
[14:00] Mitsuru
A friend started playing guitar,
and she let me play, too.
[14:09] Mitsuru
I just plucked the strings a little...
[14:11] Mitsuru
And I felt like my heart began to unfurl.
[14:17] Mitsuru
I always hold myself back, but...
[14:19] Mitsuru
I felt like, through music, I'd be
able to express all kinds of emotions.
[14:24] Mitsuru
My friend stopped playing.
[14:28] Mitsuru
But a year ago, I bought myself
a guitar with the money I'd earned.
[14:32] Mitsuru
I wrote some music.
[14:34] Mitsuru
And once I did, I wanted someone to hear it.
[14:40] Mitsuru
I recorded myself in secret
at a karaoke place...
[14:44] Mitsuru
Uploaded it to the internet...
[14:47] Mitsuru
And when I got likes and comments,
it started being fun.
[14:50] Nagomu
Oh, yeah. I get it. I do.
[14:54] Mitsuru
But...
[14:55] Mitsuru
It's all over.
[14:58] Mitsuru
I'll quit working here.
[15:00] Itsuka
What?
[15:01] Mitsuru
I'll quit music, too.
[15:03] Mitsuru
I'm causing problems for the shop.
[15:06] Mitsuru
I'll take down all my songs and
make it like they never existed.
[15:10] Itsuka
You shouldn't do that!
[15:11] Itsuka
You shouldn't give up!
[15:14] Itsuka
You looked like you were having so much fun!
[15:19] Nagomu
Quitting your job at our shop...
Quitting uploading...
[15:23] Nagomu
I can understand that.
[15:25] Nagomu
It's scary to have people you don't
know messing with you, after all.
[15:30] Nagomu
But...
[15:31] Nagomu
Why would you quit music?
[15:35] Mitsuru
I haven't said anything to my parents.
[15:38] Nagomu
You can't tell them?
[15:39] Mitsuru
They trust me because they think
I'm diligent and responsible.
[15:44] Mitsuru
I just can't open up and confide in them!
[15:46] Mitsuru
Mom and Dad are so busy. I just...
[15:51] Mitsuru
Th-This is no time for me
to be doing whatever I want.
[15:55] Mitsuru
I just feel like this
might be the right time.
[15:58] Nagomu
This isn't what you call the "right time."
[16:04] Nagomu
The real "right time"...
[16:07] Nagomu
is when you've played in a band for
ten years and never been very popular!
[16:10] Nagomu
Your band mates leave you,
and you realize you're all alone.
[16:13] Nagomu
And just when a big hole's
been poked in your heart...
[16:16] Nagomu
You decide to go back to your
parents' place! That's the "right time"!
[16:20] Itsuka
What an uncool example.
[16:22] Nagomu
What?
[16:25] Nagomu
If you've already decided to give up, why not
use that courage for something else?
[16:35] Nagomu
Okay.
[16:36] Nagomu
Why don't we head out for a while?
[16:46] Nagomu
I beg of you! Please allow Mitsuru-chan
to do what she wants to do!
[16:49] Mitsuru
N-N-N-Nagomu-san!
[16:52] Mitsuru's mom
Wait a moment, please.
[16:55] Mitsuru's mom
This conversation is all too sudden.
[16:58] Nagomu
I am ashamed to ask this of you, but...
[17:01] Nagomu
When I said I had something
I wanted to do and left home,
[17:04] Nagomu
my parents didn't say anything.
They just let me go.
[17:06] Nagomu
They let me do as I liked, and I'm
truly grateful to them for that.
[17:11] Nagomu
In the end, I did give up that dream,
[17:15] Nagomu
but I have no regrets
about the decision I made.
[17:19] Nagomu
So, won't you give that to Mitsuru-chan, too?
[17:24] Nagomu
Mitsuru-chan's music...
[17:26] Nagomu
I really like it!
[17:33] Itsuka
Mitsuru-chan...
[17:35] Itsuka
You can do this! Say it
like you do in your music!
[17:39] Itsuka
Tell her your feelings!
[17:43] Mitsuru
Yes.
[17:46] Mitsuru
Thank you, Itsuka-chan, Nagomu-san.
[18:04] Itsuka
Still...
[18:06] Itsuka
To think you'd go barging
into someone else's house.
[18:09] Nagomu
Huh? Was that bad?
[18:13] Itsuka
But, well... It might have been
good for Mitsuru-chan's sake.
[18:20] Nagomu
I hope it all turns out okay.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[18:34] Mitsuru
Good morning!
[18:36] Nagomu
Morning!
[18:37] Nagomu
Off to school?
[18:38] Mitsuru
Yes.
[18:39] Nagomu
That's a pleasant smile. Were you able
to talk with your father after that, too?
[18:45] Mitsuru
I came to give a report about that.
[18:49] Mitsuru
After that, that night...
[18:52] Mitsuru
When I told them I want to keep playing music,
[18:55] Mitsuru
and I want to work in a field
that involves music...
[18:58] (Flashback) Mitsuru's mom
Honestly! Why didn't you
say something sooner?
[19:01] (Flashback) Mitsuru's dad
It makes us feel lonely!
[19:02] Mitsuru
...is what they said as they scolded me.
[19:04] Mitsuru
After that, my whole family started
a watch party of my videos...
[19:05] little brother 1
What's with the mask?
[19:07] little brother 2
Did you make it?
[19:09] Mitsuru
I experienced an impressive amount
of pleasurable embarrassment.
[19:12] Nagomu
Man, that's rough.
[19:14] Mitsuru
But everyone said they liked my songs!
[19:18] Nagomu
That's really great.
[19:20] Mitsuru
Yes!
[19:22] Nagomu
I've been checking online, but...
[19:25] Nagomu
It looks like everyone's gotten bored
with hunting down your real identity.
SIGN Neon - I tried making a new song
[19:30] Nagomu
Instead of that...
[19:31] Nagomu
They say that my mom is funny on the phone.
[19:33] (Flashback) Fuki
I've told you, there is no such person here!
[19:36] (Flashback) Fuki
More importantly, do you like wagashi?
[19:38] (Flashback) Fuki
Do you eat anko at all?
[19:40] Fuki
This old lady wants young people
to eat more wagashi, you see!
SIGN Oak Leaf Mochi
SIGN Noblewoman's Raiment
SIGN Secret Letter
[19:45] Nagomu
And it seems there have been some kids
who really did come to buy wagashi.
SIGN I subscribed to the channel
I listen to this every day when I go to sleep
This is perfect for your
voice Neon. I really like it.
[19:50] Nagomu
It might be good promotion for our shop.
[19:53] Mitsuru
U-Um...
[19:55] Mitsuru
I-I... I watched videos
of your band, Nagomu-san!
[20:02] Nagomu
Huh? Really?
[20:04] Mitsuru
And... I like your music, too, Nagomu-san.
[20:09] Nagomu
Thank you! Makes me feel sort of embarrassed.
[20:12] Mitsuru
And here...
[20:14] Mitsuru
While I was at it, I made a
chestnut manju phone strap, so...
[20:17] Nagomu
I can have it? Thank you!
[20:20] Nagomu
Oh, right. Wait just a sec.
[20:32] Nagomu
Here you go.
[20:33] Nagomu
As a thank you.
[20:36] Nagomu
They're broken, so we can't sell them.
[20:40] Mitsuru
Thank you so much!
[20:43] Mitsuru
Itsuka-chan! Morning!
[20:45] Itsuka
Good morning.
[20:47] Mitsuru
Let's go part of the way together!
[20:50] Itsuka
Okay!
[20:52] Itsuka
I'm going now!
[20:54] Nagomu
Be careful!
[21:05] Itsuka
You seem happy.
[21:09] Mitsuru
Oh, right.
[21:11] Mitsuru
Shall we eat these together?
[21:14] Itsuka
Wasanbon higashi sweets?
[21:16] Mitsuru
Yes.
[21:20] Mitsuru
Nagomu-san is a good person, isn't he?
[21:23] Mitsuru
He's warm-hearted and treats everyone kindly.
[21:27] Itsuka
He does... does he?
[21:32] grandma
It crumbles and melts in your mouth, right?
[21:37] Mitsuru
I really feel like I'll be able to
write the best song I've ever written.
SIGN For Pedestrians and Cyclists
[21:48] Itsuka
Mitsuru-chan...
[21:49] Mitsuru
Hm?
[21:51] Itsuka
You should probably think
it over a little more.
[21:53] Mitsuru
Huh? Think about what?
[21:56] Itsuka
Well... How can I put it...
[23:36] Heigo
What is this tiny, strange little doll?
[23:40] Nagomu
Huh? It's really cool, isn't it?
[23:42] Nagomu
Let's make it the Ryokushou mascot!
[23:45] Heigo
Never!
SIGN Next Time
SIGN "A Summer Night's Accompaniment"
[23:54] Kanoko
I like European sweets.
[23:57] Kanoko
Bye-bye.
[23:59] Kanoko
I got turned down.
[24:02] Saki
Itsuka-chan's father is missing, isn't he?
[24:06] man
I learned how to hypnotize people.
[24:07] Itsuka
Papa?!
E3 - A Summer Night's Accompaniment
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:02] (Flashback) Tomoe
That's the music that
accompanies Gion Matsuri.
[00:05] (Flashback) Tomoe
Those huge yamahoko floats
parade down Kawaramachi.
[00:09] (Flashback) Tomoe
It's no wonder the whole
place gets super packed.
[00:12] (Flashback) Tomoe
One day...
[00:14] (Flashback) Tomoe
let's go see it together.
[00:16] (Flashback) Itsuka; young
When we do...
[00:18] (Flashback) Itsuka; young
we have to hold hands tight,
so we don't get separated.
[00:36] Itsuka
Liar.
[00:52] Kanoko
Kyoto...
[00:55] Kanoko
It's so hot.
SIGN Recipe for
Happiness
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
SIGN A Summer Night's Accompaniment
[02:32] Nagomu
Today's Yoiyama, the day
before the festival, huh?
[02:35] Heigo
Why are you being so deliberate about
saying that? You want to go or something?
[02:38] Nagomu
Well, it's been ten years since I've gone!
[02:40] Masa
Itsuka-chan said she wanted
to go, too. Didn't you?
[02:42] Nagomu
Really?
[02:43] Nagomu
Then let's go together!
[02:46] Nagomu
Huh?
[02:47] Itsuka
I'm not going.
[02:48] Heigo
Yay! Yay!
[02:51] Fuki
Come now, hurry up and eat.
[02:54] Itsuka
I'm going now!
[02:55] Heigo
Okay! Be careful!
[02:58] Itsuka
I'm going now!
[03:00] Fuki; Nagomu
Stay safe!
SIGN G
I
O
N
M
A
T
S
U
R
I
[03:06] Nagomu
Now that I think about it...
[03:08] Nagomu
I told her that we should go to this
year's Gion together, too, didn't I?
SIGN To Kanoko
I'm sorry
SIGN Carrying on
a thousand
years of
prayers
[03:22] Tomoe
Let's go see it together.
[03:23] (Flashback) Nagomu
Then let's go together!
SIGN For Pedestrians and Cyclists
[03:39] Itsuka
Papa?!
[03:42] Yui
Huh?
[03:43] Yui
The person running over there...
[03:44] Yui
Isn't that Itsuka-chan?
[03:46] Mako
You're right!
[03:47] Yui; Mako
Itsuka-cha...
[03:53] Yui; Mako
Huh?
[03:58] Itsuka
Papa?
[03:59] Itsuka
But what if it isn't him?
[04:04] older woman
Young lady, this seat is open.
You can sit here.
[04:13] Itsuka
When he gets off the bus,
I'll get closer to him.
SIGN Only for the Summer
Ankoro
SIGN Ryokushou
[04:20] Nagomu
Coming!
[04:23] Nagomu
Hello, this is Irino.
[04:25] Takase
Sorry to bother you when you're busy.
[04:28] Takase
I'm a homeroom teacher at Kitayama
Elementary School. My name is Takase.
[04:32] Takase
This is regarding one of the students
in my class, Yukihira Itsuka.
[04:36] Saki
She's gone?!
[04:37] Nagomu
Shh! I haven't told mom and the others.
[04:40] Saki
S-Sorry.
[04:41] Nagomu
He said some of the other girls
in her class saw her get on a bus.
[04:44] Saki
A bus?
[04:45] Nagomu
Her teacher told me to ask everyone in the
house if they know where she might go.
[04:49] Saki
And right now, you're asking me, right?
[04:51] Nagomu
That's right.
[04:54] Saki
Itsuka-chan's father is missing, isn't he?
[04:58] Saki
Somewhere like Kyoto Station, with lots
of people always going in and out...
[05:01] Saki
She said he might drop
by a place like that,
[05:03] Saki
so she goes there sometimes to see.
[05:07] Saki
Maybe she's near the station again.
[05:09] Nagomu
No, her teacher said that she
got on a bus headed for Ohara.
[05:14] Saki
Ohara?
[05:16] Masa
Itsuka-chan is—
[05:18] Saki
Shh!
[05:18] Masa
This is terrible.
[05:19] Saki
Nagomu-san is out right now looking,
[05:22] Saki
but he said to keep it a secret
from the master and the others.
[05:26] Masa
I just need to create an alibi, right?
[05:28] Saki
What's that?
[05:29] Masa
A long time ago, I learned hypnosis for fun.
[05:32] Saki
What?
[05:34] Masa
Oh, master! Can I have a moment?
[05:36] Heigo
What is it?
[05:37] Saki
Nagomu-san, hurry up and come back!
[05:42] Tomoe
Itsuka...
[05:46] (Flashback) Tomoe
We're almost there.
[05:53] (Flashback) Itsuka; young
Papa, I smell something good.
SIGN Mitarashi
[05:56] (Flashback) Tomoe
Oh, they're making mitarashi.
[05:59] (Flashback) Tomoe
Here.
[06:02] (Flashback) Tomoe
They say that the Shimogamo Shrine was
the originator of mitarashi dango.
[06:07] (Flashback) Tomoe
The dango there always have the top
one slightly separated, you see?
[06:11] (Flashback) Tomoe
When an emperor a long time ago scooped up
water from the purifying mitarashi pond,
[06:15] (Flashback) Tomoe
he saw a single bubble rise to the surface,
[06:17] (Flashback) Tomoe
followed by four more. Some say
they're modeled after that.
[06:20] (Flashback) Itsuka; young
Really?
[06:22] (Flashback) Tomoe
Others say they're meant to be dolls
that guard against danger.
[06:25] (Flashback) Itsuka; young
Then we should eat these for your
next concert, and it'll be a big success!
[06:29] (Flashback) Tomoe
You mean, my next concert
"will also be," right?
[06:35] bus driver
Ohara. Ohara.
[06:38] bus driver
This is the last stop.
[06:46] Itsuka
Excuse me.
[06:48] Itsuka
Do you know where the man with
the guitar got off the bus?
[06:53] bus driver
I'm not sure.
[06:55] bus driver
But someone else on the bus might have seen.
[06:58] bus driver
Everyone generally heads
toward Sanzen-in Temple,
[07:01] bus driver
so you might want to try asking them.
SIGN Path to Sanzen-in
approx. 600m (about 10 min. walk)
SIGN Path This Way
[07:12] female passenger 1
Someone with a guitar?
[07:14] female passenger 1
No, I didn't see anyone like that.
[07:18] woman 3
I'm sorry, I don't know.
[07:20] couple; man
We came here by car, so...
[07:22] couple; woman
Sorry.
SIGN Kajii
Sanzen-in
Temple
[07:34] Itsuka
Papa...
[07:35] Itsuka
Maybe it wasn't him.
[07:40] Itsuka
I ended up skipping school.
[07:44] Itsuka
I'll go home. I have to
go back and apologize.
[07:49] Itsuka
Twenty yen...
[07:52] Kanoko
Hey, you.
[07:54] Itsuka
Huh?
[07:55] Kanoko
Is something wrong?
[07:56] Itsuka
Um, no... Nothing.
[07:58] Kanoko
Really?
[07:59] Itsuka
I-I'm fine! I'm on my way home now.
[08:09] Kanoko
You're in some kind of trouble, aren't you?
[08:12] Kanoko
Don't worry. I won't kidnap you or anything.
[08:19] Kanoko
I'm Matsukaze Kanoko.
[08:21] Kanoko
I'm here from Tokyo.
[08:25] Kanoko
I'm sorry to make you keep me company.
[08:28] Itsuka
Not at all...
[08:30] Itsuka
Um, these are...
[08:31] Kanoko
I'm stress eating!
[08:33] Kanoko
Honestly... These are really good.
[08:40] Itsuka
It's delicious!
[08:41] Kanoko
Isn't it?
[08:43] Kanoko
Still, it's really hot.
[08:46] Kanoko
Yukihira Itsuka-chan, was it?
[08:48] Itsuka
Yes.
[08:49] Kanoko
Why did you come here?
[08:53] Itsuka
Well...
[08:56] Kanoko
I got dumped, you see.
[09:00] Kanoko
There's this idiot who
chose his family over me.
[09:04] Kanoko
Even though he said, "Let's go
to Gion Matsuri together."
[09:09] Kanoko
So, in order to forget and to shed
my misfortune, I came to Kyoto.
[09:13] Itsuka
Then mitarashi dango might
be the perfect thing!
SIGN Famous Ohara
Mitarashi Dango
SIGN Kokumitsu Syrup
Warabi Mochi
SIGN Chilled Sweet
Zenzai Soup
SIGN Cream Anmitsu
SIGN Cold Hiyashiame
Ginger Drink
[09:18] Kanoko
Really? Dolls that guard against danger?
[09:21] Kanoko
I had no idea mitarashi dango
had that kind of history!
[09:24] Kanoko
I'll eat them with gusto!
[09:29] Kanoko
You know a lot about them, don't you?
[09:30] Itsuka
Y-Yes.
[09:31] Itsuka
The person who taught me about them...
[09:34] Itsuka
abandoned me.
[09:35] Kanoko
Abandoned?!
[09:36] Itsuka
Sometimes I think it'd be
better to forget, but...
[09:41] Itsuka
Actually, I came here because I thought
I saw someone who looked like him.
[09:45] Kanoko
Itsuka-chan is so noble!
[09:47] Itsuka
But even though I was chasing after him,
I was an idiot and lost sight of him.
[09:51] Kanoko
What are you talking about? It's better
that you couldn't find him!
[09:54] Kanoko
You should just abandon him instead!
[09:56] Kanoko
Itsuka-chan, you're still young,
and I know there are better men out there!
[09:59] Itsuka
Better men?
[10:02] Kanoko
Well, now, we should shed
our misfortune together!
[10:04] Kanoko
Excuse me!
[10:04] Itsuka
But I'm already full...
[10:05] Kanoko
I'd like to order some more!
[10:08] Nagomu
Yes, hello?
[10:10] Takase
A girl wearing our Takayama
Elementary School uniform
[10:12] Takase
was seen heading toward Sanzen-in.
[10:14] Takase
A bus company let us know.
[10:15] Nagomu
Thank you, Sensei.
[10:17] Kanoko
My car is just over there.
[10:20] Itsuka
Thank you. I'm sorry for the trouble.
[10:22] Kanoko
Not at all.
[10:24] Kanoko
After I drop you off, I wonder
where I should go next.
[10:30] Itsuka
Aren't you going to go see him?
[10:32] Kanoko
I don't want to!
[10:34] Kanoko
If he finds out I'm in Kyoto, he'll think
I'm still hung up on him, won't...
[10:39] Kanoko
he?
[10:41] Itsuka
Huh?
[10:42] Nagomu
Huh?
[10:44] Itsuka
Why...
[10:48] (Flashback) Kanoko
Nagomu!
[10:50] (Flashback) Kanoko
Is it true that the band broke up?
[10:53] (Flashback) Kanoko
Nagomu...
[10:55] (Flashback) Kanoko
If you're going to cry
that much, then go try to stop—
[10:58] (Flashback) Nagomu
Kanoko, I...
[10:59] (Flashback) Kanoko
Yes?
[11:00] (Flashback) Nagomu
I'm going home to make wagashi.
[11:05] (Flashback) Kanoko
Huh?
[11:08] (Flashback) Nagomu
There was a letter with
the sweets they sent me.
[11:12] (Flashback) Nagomu
It says my dad was hospitalized.
[11:15] (Flashback) Nagomu
If my dad has collapsed...
[11:18] (Flashback) Nagomu
No one will be able to eat
our shop's sweets anymore!
[11:21] (Flashback) Nagomu
I'm the only one who can carry on the shop.
[11:24] (Flashback) Nagomu
Kanoko! Come with me to my parents...
[11:28] (Flashback) Nagomu
Huh?
[11:33] (Flashback) Kanoko
I'm sorry.
[11:35] (Flashback) Kanoko
I like Western sweets.
[11:39] (Flashback) Kanoko
Bye-bye.
[11:51] Itsuka
Thank you.
[11:53] Kanoko
I should be saying that.
[11:54] Kanoko
Thank you for keeping
me company. Take care, okay?
[12:00] Nagomu
When you're done, don't make any
side trips. Go straight home, okay?
[12:18] Kanoko
Itsuka-chan is a nice girl.
[12:21] Nagomu
Yeah, though she does
have an impertinent side.
[12:25] Nagomu
Thank you for spending time with her.
[12:27] Kanoko
She's about ten?
[12:28] Nagomu
Well, she's in fifth grade.
[12:30] Kanoko
You came to Tokyo about
ten years ago, didn't you?
[12:33] Nagomu
Yes, I did, but why?!
[12:35] Kanoko
You left without knowing a woman
you'd broken up with was pregnant.
[12:37] Kanoko
Now, ten years later, you're
back to meet your daughter.
[12:39] ---
Is that the pattern I'm seeing?!
[12:39] Nagomu
I think there's been a huge misunderstanding!
[12:43] Kanoko
What misunderstanding?!
[12:44] Nagomu
You're stretching out my clothes!
[12:47] Kanoko
Her father's gone missing?
[12:49] Kanoko
Huh? Then...
[12:52] (Flashback) Itsuka
I was abandoned.
[12:53] Kanoko
...was she talking about
her father back there?
[12:55] Nagomu
That's why my family's looking after her,
[12:58] Nagomu
but my parents think of
her like a grandkid.
[13:01] Nagomu
And she gets along great with everyone.
[13:05] Kanoko
She was cold toward you, though.
[13:08] Nagomu
I'm trying to act like a
father figure for her, but...
[13:12] Nagomu
I'm sure it'll be fine.
[13:14] Nagomu
It'll work out somehow, eventually.
[13:16] Kanoko
I see you're just as easygoing as always.
SIGN To Kanoko
I'm sorry
[13:22] Kanoko
I thought he'd be hopeless without me, but...
[13:27] Nogomu
You seem to be doing well. How's work?
[13:30] Kanoko
I quit. I'm job-hunting right now.
[13:32] Nagomu
I see.
[13:35] Nagomu
But... why are you in Kyoto?
[13:40] Kanoko
"Why"?
[13:44] (Flashback) Nagomu
When I hear those sounds, it makes
me really feel like it's summer.
[13:48] (Flashback) Kanoko
Gion Matsuri?
[13:50] (Flashback) Kanoko
I'd like to go.
SIGN GION MATSURI YOIYAMA
[13:53] (Flashback) Nagomu
Then... should we go next year?
[13:55] (Flashback) Kanoko
Huh?
[13:57] (Flashback) Nagomu
I'll take you.
[14:01] (Flashback) Kanoko
Okay!
[14:05] Kanoko
No reason. Just felt like it, is all.
[14:09] Kanoko
I wasn't thinking about seeing
you or anything, Nagomu.
[14:11] Nagomu
Yeah, I suppose not.
[14:15] Kanoko
Well, I'm going to go.
[14:17] Nagomu
Sure. I'll just get out here, then.
[14:33] Kanoko
What was that?
[14:34] Kanoko
Being so nonchalant...
[14:48] Nagomu
Would you... like to get some tea or something?
[14:52] ---
Kitayama
Elementary
School
[14:53] Takase
I'm so glad. I was worried, you know?
[14:56] Takase
Did you come alone? Where's your uncle?
[14:58] Itsuka
Huh?
[14:59] Takase
He was desperately searching
for you, Yukihira.
[15:03] Takase
Make sure you express your gratitude to him.
[15:09] Kanoko
How far are we going for tea?
[15:11] Nagomu
It's just over there. Not far.
[15:14] Nagomu
See? There.
[15:16] Nagomu
That's my place.
[15:17] Kanoko
What?
[15:19] Kanoko
Wait, Nagomu!
[15:20] Nagomu
I'm back.
[15:21] Miyo
Just a moment please!
[15:22] Miyo
Allow me to show you to your seats.
[15:25] Otsurusan
Shall I wrap that for you?
[15:27] Nagomu
Uh-oh. This is a busy time.
[15:29] Fuki
I'm so sorry to keep you waiting.
[15:31] Fuki
Wha—
[15:33] Fuki
It's you, Nagomu?!
[15:34] Fuki
What have you been doing?!
[15:35] Fuki
Don't just stand there! Go get changed!
[15:38] Nagomu
I will.
[15:39] Nagomu
Sorry, Kanoko!
[15:40] Nagomu
They'll show you to a seat
as soon as one opens up!
[15:42] Nagomu
Just wait there!
[15:52] Nagomu
Sorry to keep you waiting.
[15:54] Nagomu
This is a gift, isn't it?
[15:56] Kanoko
He really is working in a shop.
[15:59] Kanoko
And he's good at it.
[16:01] Nagomu
Oops!
[16:03] Nagomu
Oh, I'm sorry!
[16:04] customer
Could I get a receipt for claiming expenses?
[16:06] Nagomu
Let's see... The addressee is...
What kanji are used for that, again?
[16:11] Nagomu
Oh, if you'll please wait a moment!
[16:13] Nagomu
Um, it's...
[16:15] Kanoko
What are you doing working so
slowly when things are so busy?!
SIGN Allow me to wrap it for you
[16:18] Kanoko
Wrapping should be done deftly!
SIGN Please check that you've received the correct change
[16:20] Kanoko
Change should be presented politely
in a way that's easy to double check!
SIGN If you would, please
[16:22] Kanoko
If you ask them to write their names on a
blank sheet of paper, you lose less time!
[16:25] Fuki
My, you're far more helpful than Nagomu is.
[16:28] Fuki
You must be tired, Nagomu's friend.
[16:30] Kanoko
I'm sorry! I just jumped in without thinking!
[16:32] Fuki
It's fine! But I do have a
little favor to ask of you.
[16:35] Kanoko
What? I, um...
[16:36] Fuki
Oh, a customer.
[16:38] Fuki; Kanoko
Welcome!
[16:41] Kanoko
I reacted without thinking!
[16:45] Nagomu
I'm back...
[16:49] Heigo
How dare you just come wandering
back like this, you moron?!
[16:53] Saki
Master, wait!
[16:54] Heigo
Let go, Saki!
[16:55] Nagomu
Didn't he say something like that
when I first came back here?
[16:55] Heigo; background
Let go right now!
[16:57] Saki; background
Wait!
[16:58] Heigo; background
Let go of me!
[16:59] Heigo; background
Do you see that?!
[16:59] Masa
Are you all right, young master?
[17:01] Nagomu
What is this? What's going on?
[17:04] Masa
I wanted to buy some time for
you to look for Itsuka-chan,
[17:07] Masa
so I tried hypnotizing him to think
that you were still in Tokyo.
[17:12] Nagomu
What?!
[17:12] Heigo; background
Even if you come back now,
there's no place for you here!
[17:12] Masa
I'll try undoing it again. Please stand back!
[17:15] Nagomu
Hurry up and undo it.
[17:16] Fuki
My, you were really so much help.
[17:19] Fuki
Thank you.
[17:20] ---
Things have calmed down a bit.
Please have some tea and relax.
[17:24] Kanoko
Thank you very much.
[17:26] Itsuka
I'm back!
[17:27] Fuki
Welcome home!
[17:29] Itsuka
Huh?
[17:30] Fuki
This is Nagomu's friend.
[17:33] Itsuka
I, um...
[17:34] Kanoko
Nice to meet you. My name is Kanoko.
[17:36] Itsuka
Huh?
[17:38] Kanoko
Nagomu seems to be keeping how
you skipped school a secret.
[17:42] Kanoko
So I'll pretend that this is
the first time we've met, okay?
[17:45] Itsuka
O-Okay.
[17:48] Fuki
Here, please have some if you'd like.
[17:51] Kanoko
Oh, it's waka-ayu,
a sweetfish-shaped wagashi, right?
[17:54] Kanoko
Itsuka-chan, do you want to eat some, too?
[17:55] Fuki
Go ahead. Have a nice chat.
[17:58] Kanoko
Sit! Sit!
[18:00] Itsuka
All right.
[18:01] Kanoko
Wow, they look delicious!
[18:03] Kanoko
Thank you for the sweets!
[18:11] Kanoko
What a gentle sweetness.
[18:14] Kanoko
Up where I come from, waka-ayu has anko inside.
[18:17] Kanoko
But in Kansai, particularly Kyoto, filling it
with sweet gyuuhi mochi is standard.
[18:22] Kanoko
They say the ones in Kyoto depict
the sweetfish in the Kamo River,
[18:25] Kanoko
but in other regions, they
use different rivers.
[18:28] Kanoko
With so many interpretations, wagashi are
really interesting, aren't they?
[18:33] Itsuka
You sure know a lot.
[18:35] Kanoko
I-It's not like I looked into wagashi
[18:38] ---
because I was thinking
about Nagomu or anything!
[18:43] Kanoko
It's ridiculous, isn't it?
[18:45] Kanoko
Why am I here?
[18:50] Nagomu
Masa-san!
[18:51] Saki
Finally, on the thirtieth time!
[18:53] Heigo
What's this? You all look exhausted.
[18:57] Fuki
Nagomu? A minute?
[18:59] Nagomu
What is it?
[19:00] Fuki
It's about your friend.
[19:02] Fuki
I have to thank her somehow...
[19:05] Fuki
But I don't know what would be good.
[19:07] Nagomu
That's true.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[19:11] Miyo
Thank you very much!
[19:14] Kanoko
I ended up staying until the shop closed.
[19:19] Fuki
Kanoko-chan?
[19:20] Kanoko
Oh, thank you for the treat.
[19:22] Kanoko
I should go soon.
[19:23] Fuki
Do you have plans after this?
[19:25] Kanoko
No, nothing in particular.
[19:27] Fuki
Wonderful! Then shall we get changed?
[19:30] Kanoko
What?
[19:30] Fuki
Itsuka! Itsuka, you come, too.
[19:36] Fuki
It's lovely! It's one of mine,
but it suits you very well.
[19:43] Kanoko
Um, this is...
[19:46] Fuki
And you look lovely, too, Itsuka.
[19:48] Fuki
I was hoping you'd wear a yukata,
so I had one of ours altered.
[19:53] Fuki
There. All done.
[19:55] Fuki
Now, go visit the Yoiyama festivities.
[20:01] Nagomu
Oh, all ready?
[20:03] Kanoko
I see. He arranged all this, did he?
[20:07] Kanoko
Itsuka-chan? What's wrong?
[20:11] Itsuka
With Papa...
[20:13] (Flashback) Tomoe
One day, let's go see it together.
[20:17] Itsuka
I made a promise to go with Papa, so...
[20:20] Itsuka
I think I should...
[20:23] Kanoko
You should just go again with your father.
[20:25] Itsuka
What?
[20:26] Itsuka
Go again... with papa?
[20:28] Kanoko
That's right.
[20:29] Kanoko
Depending on the circumstances, you can
interpret things all kinds of ways.
[20:33] Kanoko
Just like with wagashi.
[20:35] Kanoko
And as for today,
[20:36] Kanoko
just think of it as a rehearsal
for when the day finally comes.
[20:41] Kanoko
You can think of that guy as
a stand-in for your father.
[20:44] Kanoko
Now... let's go.
[20:53] Kanoko
There are so many people!
[20:55] Nagomu
Right? This is Yoiyama.
[21:01] Nagomu
I managed to keep my promise.
[21:03] Kanoko
You remembered?
[21:05] Nagomu
Of course I did!
[21:07] Nagomu
Though, you might feel conflicted being
brought here by someone you dumped.
[21:11] Kanoko
Dumped?
[21:12] Kanoko
Who did what?
[21:13] Nagomu
Playing innocent like that really hurts me.
[21:18] Nagomu
What?
[21:19] Kanoko
Nothing.
[21:22] Nagomu
Hey! Let's go!
[21:24] Nagomu
Hey...
[21:25] Nagomu
Itsuka!
[21:31] Nagomu
We'll get separated.
[21:33] Nagomu
Here. Take my hand.
[21:41] Nagomu
Huh? What is it?
[21:42] Itsuka
Th-Thank you for today...
[21:46] Itsuka
Nagomu-san.
[21:51] Nagomu
You're welcome.
[23:31] Nagomu
What? You got a job over here?
SIGN Specializing in Kyoto Tea
[23:33] Kanoko
Yes, at a shop called Kafuuen.
It specializes in teas.
[23:37] Nagomu
What are you thinking?
[23:39] Itsuka
I'm back!
[23:41] Kanoko
Welcome back.
[23:42] Itsuka
Huh? Kanoko-san?
SIGN Ryokushou
SIGN Traditional Confectionery
[23:43] Itsuka
Why?
[23:44] Kanoko
Well, the thing is...
[23:46] Kanoko
I've fallen in love with
Kyoto in the summer, so...
SIGN Next Time
SIGN "A Blue Wind Rustling Fresh Leaves / Beating the Summer Heat"
[23:50] Heigo
Nagomu!
[23:51] Heigo
What have you done now?!
[23:54] woman
This is my son, Tadashi.
[23:56] woman
Apparently the girl in the photo was lovely.
[23:59] Nagomu
That girl is...
SIGN piece
SIGN yen
SIGN yen
E4 - A Blue Wind Rustling Fresh Leaves / Beating the Summer Heat
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
SIGN Only for the Summer
Ankoro
[00:04] Saki
They're done.
[00:06] Saki
Please evaluate them.
[00:10] Heigo
Good enough.
[00:12] Saki
Thank you so much.
[00:16] Nagomu
Hey, Itsuka! Where should we go next?
[00:20] Nagomu
How about Hirakata Park?
[00:22] Nagomu
They've got a ride called
Pachanga that's really popular!
[00:24] Fuki
What are you doing?
[00:25] Nagomu
Mom! Look!
[00:27] Nagomu
This shot came out really well!
[00:29] Fuki
The one where Itsuka is really cute, right?
[00:31] Fuki
You've already shown me so many times.
[00:34] Fuki
Hmm?
[00:35] Fuki
There's an old guy in there.
[00:36] Nagomu
That's me!
[00:38] Fuki
Oh, that's right!
[00:38] Fuki
We have to go pick up the flowers.
[00:41] Fuki
Saki-kun?
[00:42] Saki
Yes, ma'am?
[00:43] Fuki
I'm sorry. Can I ask you to go?
[00:45] Saki
I'll go right away.
[00:46] Itsuka
I'll go with you.
[00:48] Saki
Thanks.
[00:49] Nagomu
Then should I go, too?
[00:51] Itsuka
You don't have to come, Nagomu-san.
[00:53] Fuki
It's because you're an old man.
[00:56] Nagomu
Seriously, can't you do my birth over
again? Make me a pretty lady instead!
SIGN Recipe for
Happiness
SIGN A Blue Wind Rustling Fresh Leaves
[02:33] Nagomu
Since then, she won't even answer me anymore.
[02:36] Nagomu
What do I do?
[02:37] Saki
Asking me when you're already
in a stalemate is...
[02:40] Nagomu
But, Saki-kun, you get
along with her so well!
[02:43] Nagomu
Like today, you went on that errand together!
[02:45] Saki
That was just her helping me out, that's all.
[02:48] Nagomu
But "helping out" is something you
don't do unless there's trust, right?
[02:51] Saki
I can't tell if his bar is set high or low.
[02:54] Saki
I was wondering...
[02:55] Saki
Nagomu-san, you started training so
you could inherit Ryokushou, right?
[03:00] Nagomu
Well... Dad wants to ask Itsuka to do it,
[03:05] Nagomu
so I can't really speak up about it.
[03:08] Nagomu
What about you, Saki-kun?
[03:10] Nagomu
Your family runs a manju shop, right?
[03:12] Saki
Um, yes.
[03:13] Nagomu
Then your family must feel relieved.
[03:16] Nagomu
I mean, you're skilled at
everything you do, Saki-kun.
[03:19] Saki
I studied sweets and went to university.
[03:22] Saki
Once I'd graduated, I asked
to start training right away.
[03:25] Saki
Though it's my older brother
who'll take over our family shop.
SIGN Yasugiri Foods
SIGN Kyoto
SIGN Dainagon Azuki Beans
[03:30] Saki
Ever since I was little, I've been told,
"Let's work together to take care of our shop,"
[03:35] Saki
so I am planning to help
support my brother, but...
[03:39] Heigo
Nagomu!
[03:41] Nagomu
Huh?
[03:42] Heigo
What have you done now?!
[03:44] Heigo
What's the meaning of Tsukiyama-san's
household canceling their order?!
[03:47] Nagomu
What?!
[03:51] Heigo
I'm so sorry.
[03:53] Heigo
I know that visiting after you've
told us we didn't have to is rude,
[03:57] Heigo
but if my idiot son has done
something wrong, that's a big problem.
[04:01] Tsukiyama; mom
No, it's nothing like that.
[04:03] Heigo
What?
[04:04] Tsukiyama; mom
You know that we host classes
at our house every week?
[04:07] Tsukiyama; mom
Generally, I serve as the host,
[04:11] Tsukiyama; mom
but lately I've been entrusting
them to my son, too.
[04:14] Heigo
I see.
[04:15] Tsukiyama; mom
My son was supposed to
host next week's class,
[04:20] Tsukiyama; mom
but he's suddenly started
saying that his "heart hurts."
[04:24] Tsukiyama; mom
When I asked, he said he'd fallen
in love at first sight...
[04:27] Tsukiyama; mom
with a girl who seems to work at Ryokushou.
[04:30] Heigo
So...
[04:32] Tadashi
Excuse me for interrupting.
[04:35] Tadashi
I've brought tea.
[04:37] Tsukiyama; mom
Thank you.
[04:39] Tsukiyama; mom
This is my son, Tadashi.
[04:42] Tsukiyama; mom
They came from Ryokushou.
[04:48] Tadashi
What did you come here for?!
[04:50] Tadashi
Have you decided to tell me about the girl?
[04:53] Tadashi
You're just going to
refuse again, aren't you?
[04:57] Tadashi
I just want to treasure this
fluttering feeling of being in love!
[05:01] Tadashi
Until these wounds in my heart heal, I won't
have anything to do with your sweets!
[05:05] Tadashi
Please leave!
[05:09] Tsukiyama; mom
I'm so sorry.
[05:11] Tsukiyama; mom
He gets very emotionally fragile
when he doesn't get his way.
[05:15] Heigo
It's fine. But when he said
"the girl," was that...
[05:18] Tsukiyama; mom
Oh, it's nothing.
[05:21] Saki
Thank you!
[05:22] Tsukiyama; mom
When our sweets were delivered,
[05:25] Tsukiyama; mom
a—smartphone, I think you call it?—
was left behind.
[05:29] Tsukiyama; mom
And when he looked at the lock screen...
[05:32] Tsukiyama; mom
It seems that the girl
he saw there was lovely.
[05:35] Tsukiyama; mom
He asked who it was, but...
[05:37] Tsukiyama; mom
he said the person refused to tell him.
[05:40] Tsukiyama; mom
To think my son is doing this when
he should be holding a class.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[05:43] ---
I can't apologize enough.
[05:47] Saki
I'm so sorry!
[05:49] Heigo
What's already done can't be helped.
[05:51] Fuki
After hearing the reason,
everything makes sense.
[05:54] Fuki
It's happened before, too.
[05:55] Fuki
Love affairs have made him say he'd
quit school, or quit tea ceremony.
[05:59] Fuki
He's caused a lot of trouble.
[06:01] Nagomu
He sounds like a complicated boy.
[06:03] Heigo
That's all fine.
[06:05] Heigo
But the girl in the photo...
It wasn't Itsuka, was it?
[06:11] Itsuka
I'm back!
[06:12] Itsuka
Did you just call my name?
[06:14] everyone
Welcome home!
[06:18] (Flashback) Saki
This girl?
[06:19] (Flashback) Saki
Oh, no, she's doesn't work at Ryokushou!
[06:22] (Flashback) Saki
You're better off giving up on her!
[06:24] Saki
You wouldn't be a good match for her!
[06:27] Saki
I didn't mean to speak that way.
[06:30] Nagomu
Oh, she's cute.
[06:33] Nagomu
But she sort of looks like Saki-kun somehow.
[06:35] Saki
Wha?!
[06:36] Saki
Why do you have that?!
[06:38] Nagomu
Well, it was just sitting there.
[06:41] Nagomu
Is it your little sister? Wait.
[06:42] Nagomu
But, Saki-kun, you only have
an older brother, right?
[06:45] Nagomu
Is she your cousin?
[06:46] Saki
That's...
[06:47] Nagomu
Ow, ow, ow, ow, ow!
[06:48] Nagomu
What?
[06:50] Itsuka
If you keep pestering him,
he'll start hating you, you know?
[06:53] Nagomu
Huh? No way. I'm sorry.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[07:00] Nagomu
It's been a few days since then.
[07:04] Nagomu
Saki-kun seems to have lost all his energy.
[07:07] Masa
Well, he feels like he's destroyed our
relationship with a regular customer.
[07:10] Masa
Young master, why don't you try
inviting him out for a drink?
[07:13] Nagomu
Yeah, I should.
[07:15] Masa
He's probably got things it would be easier
to talk with you about than with us.
SIGN Sanjo-kobashi
[07:20] Nagomu
I see.
[07:22] Nagomu
I guess I should go find a place that
seems easy to have a conversation in.
[07:27] Nagomu
Huh?
[07:28] Nagomu
Wait...
[07:30] Nagomu
That girl is...
[07:33] Nagomu
She's the one from his lock screen!
SIGN We'll Find the Person You Want to See
[07:39] Nagomu
And now, we've finally found her!
[07:42] Nagomu
Tsukiyama Tadashi-san!
[07:43] Nagomu
At long last...
[07:44] Nagomu
you meet, face-to-face!
[07:48] Nagomu
Congratulations!
[07:50] Nagomu
May there be happiness for
you as you set out together!
[07:53] Tadashi
Ryokushou-san, we'd like to be
your regular customers again!
[07:56] Nagomu
That's it!
[07:58] Nagomu
Excuse me!
[08:01] Nagomu
Are you alone?
[08:03] Nagomu
Will you let me buy you a drink?
[08:06] Nagomu
I'm not anyone suspicious. I'm actually...
[08:09] Nagomu
Huh?
[08:12] Nagomu
Oh no!
[08:14] Nagomu
I think I might have left
the gas on in the workshop!
[08:17] Saki
That's terrible!
[08:18] Saki
If you don't check that properly, you...
[08:21] Nagomu
For real?
[08:28] Saki
Ever since I was little,
[08:29] ---
there's been stuff about my family,
my brother, my parents' expectations...
[08:34] Saki
I had nowhere to escape to.
SIGN Zaimoku
Bridge
SIGN Minami-Daikokubashi Street
[08:37] Saki
Then, while I still wasn't sure what I
wanted to do, when I went to university...
[08:43] Saki
I was in a cross-dressing
café for a school festival.
[08:45] Saki
And it made me feel light,
like everything was easier.
[08:48] Saki
So, it's become a habit to do
this when stuff goes wrong.
[08:54] Saki
I shouldn't have made the
photo my lock screen.
[08:57] Saki
But having it there... every time I see it,
I remember there's another me...
[09:02] Saki
and it makes me feel calmer.
[09:05] Saki
But I won't do this anymore.
[09:08] Saki
Itsuka-chan has been helping me with things.
[09:12] Nagomu
Huh? Wait! She knows?!
[09:14] Saki
Yes.
[09:16] Saki
I dropped my makeup kit in
front of Itsuka-chan once.
[09:20] Saki
Since then, she's known.
[09:22] Saki
She said, "There must be places it's
hard for a guy to go into alone,"
[09:25] Saki
and she's been going with me
to those places to buy things.
[09:29] Saki
I'm sorry. I'll go now.
[09:33] Nagomu
Wait.
[09:36] Nagomu
The way you look right now...
[09:38] Nagomu
You can draw a line under things. How about it?
[09:47] Heigo
An order?
[09:49] Heigo
Well, if there's a request,
I'll make it, but...
[09:51] Heigo
It seems a little suspicious.
[09:52] Nagomu
No, no! It isn't anything strange!
[09:55] Nagomu
This is bad!
[09:56] Nagomu
I didn't think my everyday actions
would affect things like this!
[10:00] Itsuka
I'm the one who asked for it.
[10:02] Itsuka
But I thought it would seem strange
for a child to place an order.
[10:07] Itsuka
Please, will you do it?
[10:08] Heigo
Well, I guess I've got no choice.
[10:11] Nagomu
You're not even asking her for a reason!
[10:15] Nagomu
Are you sure about this? If he
finds out, he'll be angry with you.
[10:18] Itsuka
If I hadn't stepped up, your whole
plan would have fallen apart there.
[10:22] Itsuka
That's what happens when someone
untrustworthy tries to do things.
[10:26] Itsuka
This is for Saki-kun, right?
[10:28] Itsuka
It's not like I've got no connection to this.
[10:40] Tadashi
I-Is this real?
[10:43] Tadashi
Um, I saw a photo of you and—
[10:45] Saki
Shh!
[10:49] Tadashi
A letter?
[10:51] Tadashi
W-Wait!
[10:52] Tadashi
At least tell me... your name.
[11:04] Saki
Excuse my abruptness.
[11:05] Saki
I heard that you've been looking for me.
[11:09] Saki
Thank you.
[11:12] Saki
And I apologize for the rude way
my cousin Saki spoke to you.
[11:19] Saki
Tsukiyama-sama, I am engaged to be married.
[11:25] Saki
In the summer, the green maple
leaves are called "kaede,"
[11:27] Saki
In the fall, they change colors,
turning crimson, and become "momiji."
[11:31] Saki
As you think of their transformation,
I hope you will understand.
[11:37] Tadashi
The flower language of kaede is "restraint,"
"self-control," and "precious memories."
[11:45] Tadashi
And the taste...
[11:47] Tadashi
is sweet...
[11:48] Tadashi
and heartbreaking.
[11:51] Nagomu
Sweets don't just express the seasons.
[11:54] Nagomu
They can also represent
scenes and emotions.
[11:57] Nagomu
There's no limit to what they can express.
[12:01] Nagomu
Though both the giver and the
receiver have to do their research.
[12:07] Itsuka
In that case, the fact that
you wrote that letter...
[12:09] Itsuka
must mean that you've done a whole lot
of research on women's hearts, right?
[12:18] Nagomu
Say, Saki-kun.
[12:20] Nagomu
I have a favor to ask.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[12:27] Itsuka
I'm back!
[12:31] Nagomu
If a young man doesn't work for you, then how
would you feel about a young lady?
[12:35] Heigo
Stop being stupid and go
make these deliveries!
[12:37] Nagomu
Right away!
SIGN Only for the Summer
Ankoro
SIGN Ryokushou
SIGN Beating the Summer Heat
[12:47] Nagomu
It's so hot.
[12:49] Nagomu
Was Kyoto always this hot?
[12:52] Fuki
Nagomu! Stop cooling off and get to work!
[12:56] Nagomu
They're ready!
[12:58] Itsuka
I'll take them.
[13:00] Itsuka
For table three, right?
[13:02] Nagomu
Yeah.
[13:03] Nagomu
Thanks!
[13:06] Itsuka
What is it?
SIGN Don't forget to
wash your hands
and gargle!
[13:08] Nagomu
Oh, it's nothing.
[13:10] Itsuka
Then please don't create awkward pauses.
[13:12] Itsuka
You'll make me think I got the order wrong.
[13:17] Nagomu
Her verbal sparring is
the same as ever, but...
[13:20] Nagomu
I feel like she's a little
softer than before.
[13:25] Nagomu
What I don't understand now is...
[13:27] Kanoko
Hello!
[13:30] Fuki
Welcome, Kanoko-chan!
[13:32] Kanoko
I'm here on an errand.
[13:34] Fuki
You're working hard.
[13:36] Fuki
I've heard from everyone at Kafuuen
that you're being very helpful.
[13:41] Kanoko
Not at all. I'm still not used to
things, so I'm only causing problems.
[13:44] Fuki; background
I'm sure that's not true!
[13:45] Nagomu
She came here from Tokyo for some
sightseeing and then settled down here.
[13:46] Fuki; background
When you helped out here, you
were so adept at everything!
[13:49] Nagomu
After dumping me, she must not
think anything of me at all.
[13:49] Kanoko; background
Oh, no, really...
[13:52] Kanoko; background
Hello, Itsuka-chan.
[13:53] Itsuka
Hello, Kanoko-san!
[13:55] Itsuka
What will you have?
[13:57] Kanoko
Well...
[13:59] Kanoko
Could I please have ten ankoro mochi?
SIGN Ankoro
SIGN piece
SIGN yen
SIGN yen
[14:01] Kanoko
And...
[14:03] Kanoko
could you tell that person over
there that he's being creepy?
[14:07] Fuki
Thank you for waiting.
[14:09] Kanoko
Ankoro mochi is something you have on
the midsummer day of the ox, right?
[14:13] Fuki
It's also called doyou mochi,
or "midsummer mochi,"
[14:15] Fuki
and it's said to help beat the summer heat.
[14:17] Fuki
It's one of the sweets that has
been beloved since long ago.
[14:20] Kanoko
Our manager said that there's no surviving
the summer without eating them.
[14:26] Kanoko
Oh, that's right!
SIGN Valid for 7/1~8
SIGN Aqua Athletic Park Pool
[14:28] Kanoko
I was told to give these to Itsuka-chan.
[14:31] Fuki
Oh, they're complimentary tickets to a pool.
[14:35] Fuki
I'd like to take you,
[14:37] Fuki
but it wouldn't be any fun if you
went with someone as old as me.
[14:40] Fuki
And my husband's hurt his back,
so he's getting a massage on his day off.
[14:45] Kanoko
I see.
[14:46] Fuki
I know! Kanoko-chan! Won't you take her?
[14:50] Kanoko
What?
[14:50] Fuki
Kafuuen is closed on the
same days we are, after all.
[14:54] Kanoko
If you're all right with me taking her.
[14:56] Nagomu
Hold on!
[14:57] Naogmu
There's another healthy
adult over here, you know?
SIGN Aqua Athletic Park Pool
[15:11] Nagomu
We're here!
[15:13] Kanoko
We'll see you in a minute.
[15:15] Nagomu
Sure thing.
SIGN Men's Changing Room
[15:18] Saki
But...
[15:19] Saki
Was it really okay for me to come with you?
[15:22] Nagomu
More than that, I want
to thank you for coming.
[15:25] Nagomu
If it were just Itsuka,
that would be one thing.
[15:27] Nagomu
But going to the pool with my
ex-girlfriend is a little...
[15:29] Saki
Then wouldn't it have been
better if you didn't come?
[15:31] Nagomu
It's a free ticket to a pool!
[15:33] Nagomu
It's hot every day! I want
to go to the pool, too!
[15:37] Saki
Yes. Of course.
[15:42] Saki
While we're waiting for them to join us,
[15:44] Saki
let's go over there to the racing area!
[15:48] Nagomu
Oh...
[15:49] Nagomu
Maybe after I've gotten a little
more used to the water...
[15:52] Saki
Then let's jump in here first!
[15:55] Nagomu
Huh? Wai—!
[16:05] Nagomu
Sorry. I can't.
[16:07] Saki
Are you serious?
[16:09] Kanoko
There you are.
[16:11] Kanoko
What are you doing?
[16:13] Saki
Well, that's...
[16:15] Kanoko
Nagomu, you're going over there, right?
SIGN Exciting!
Kid's Pool
[16:17] Nagomu
Stop talking like I've
always used the kid's pool!
[16:21] Nagomu
I'll look after everyone's stuff.
You three should go have fun.
[16:24] Kanoko
Well then, thanks!
[16:27] Kanoko
Wow, the ground's really hot! Let's
hurry up and get in over there.
[16:30] Itsuka
All right!
[16:38] Itsuka
I won't be using it,
so I'll let you borrow it.
[16:40] Nagomu
Thank you!
[16:43] Itsuka
I'm going now.
[17:04] Nagomu
Hmm?
[17:06] Nagomu
It must be coming from that stage.
[17:09] Nagomu
Now that I think about it...
[17:11] Nagomu
I haven't really played guitar lately.
[17:14] Nagomu
I do clean it every day, but...
[17:18] (Flashback) Tomoe
Nagomu, the sweat and oil from
your hands will rust the strings.
[17:23] (Flashback) Tomoe
So you have to be careful of that.
[17:26] Nagomu
Senpai...
[17:28] Nagomu
I wonder how he's doing.
[17:31] Nagomu
He taught me how to play guitar.
[17:33] Nagomu
And he formed a band with me.
[17:36] Nagomu
He used to come over to hang out a lot, too.
[17:42] (Flashback) Tomoe
Nagomu.
[17:44] (Flashback) Tomoe
I'm leaving Kyoto.
[17:46] (Flashback) Tomoe
It's time you decided your future, too.
[17:50] Tomoe
See you around.
[17:53] Nagomu
I mean, he could have at least
left me a way to contact him.
[17:59] Nagomu
Huh? Where are the other two?
[18:00] Kanoko
They're in a line with a 20-minute wait.
[18:04] Kanoko
I'll get burned standing
under this blazing sun,
[18:07] Kanoko
so I'm taking a break.
SIGN Aqua Athletic Park Pool
SIGN On the Right
SIGN Welcome!
SIGN Fuuen no Yu
[18:09] Kanoko
Oh, there's an onsen near here.
Let's stop by on the way back.
[18:14] Nagomu
I don't mind, but...
[18:17] Kanoko
What? You're being creepy.
[18:19] Nagomu
It's just...
[18:20] Nagomu
Why did you come to Kyoto?
[18:24] Nagomu
And decide to live here, too.
[18:26] Nagomu
What you're doing seems pretty reckless.
[18:29] Kanoko
I told you. The timing all worked.
[18:35] Kanoko
I found a place to work, and our manager
showed me a place I could live.
[18:40] Kanoko
Everything I needed to start
something new just lined up for me.
[18:44] Kanoko
It was the same for you, wasn't it?
You came back because the timing was right.
[18:49] Nagomu
Well, when you put it
like that, you're right, but...
[18:52] Nagomu
I feel like you're trying
to skip past something.
[18:55] Kanoko
Really?
[18:56] Saki
Where to next?
[19:01] Itsuka
Um, Saki-kun...
[19:05] Kanoko
Hey.
[19:07] Nagomu
Hmm?
[19:08] Kanoko
Are you not going to even
touch the guitar anymore?
[19:10] Nagomu
No, I touch it every day. And I practice
the hand motions for playing.
[19:15] Nagomu
But my fingers start
rotating before I know it.
[19:18] Kanoko
They what?
[19:19] Nagomu
It's called "houan."
SIGN Houan
[19:21] Nagomu
And it's one of the basics of making wagashi.
[19:24] Nagomu
You practice the motion using
round objects, clay, or similar things.
[19:27] Kanoko
And you're saying you end up doing that.
[19:29] Nagomu
That's right.
[19:32] Kanoko
I understand.
[19:33] Nagomu
Understand what?
[19:35] Kanoko
Oh, the other two are back!
[19:39] Nagomu
Are you having fun?
[19:41] Itsuka
Yes.
[19:41] Nagomu
If you're having fun, then everything's great.
[19:49] Saki
Nagomu-san!
[19:50] Saki
Let's head to the water slides next!
[19:52] Saki
Even someone who sinks like
a stone can handle those.
[19:54] Nagomu
Don't be so blunt about it!
[19:56] Saki
"Let's do something that
Nagomu-san can do, too."
[19:59] Saki
It was Itsuka-chan's suggestion.
[20:02] Saki
Do you want to refuse?
[20:04] Nagomu
Of course I'm going!
[20:06] Nagomu
Time waits for no one, you know?
[20:09] Kanoko
Why are you so excited all of a sudden?
[20:11] Kanoko
You're in fine form today.
[20:13] Itsuka
Huh?
[20:16] Itsuka
Huh?
[20:20] Nagomu
Itsuka!
[20:22] Itsuka
Coming!
SIGN Summer Vacation
Aqua on Stage
[20:25] MC
That was Karashi, a local band!
[20:28] MC
Thank you for your performance!
SIGN Karashi
[20:33] Karashi A
Man, thanks so much for helping
us out by playing today.
SIGN Honorarium
SIGN Honorarium
SIGN Honorarium
SIGN Honorarium
[20:37] Karashi B
Sorry for calling you out at the last minute.
[20:40] Karashi B
You really saved us, Yukihira.
SIGN Men's Changing Room
[20:59] Nagomu
Ow...
[21:01] Nagomu
It stings so much.
[21:03] Saki
That's what happens when you get cocky.
SIGN Women's Changing Room
[21:06] Kanoko
Oh no.
[21:08] Kanoko
I got a little burned.
[21:11] Kanoko
And I was being careful, too.
[21:13] Itsuka
No one will notice that.
[21:15] Kanoko
You think so? Well, I suppose
a little burn isn't too bad.
[21:18] Kanoko
It'll make a good memory, right?
[21:23] Itsuka
Kanoko-san, are you all right?
[21:26] Kanoko
With what?
[21:27] Itsuka
Having the person who dumped you so nearby...
[21:31] Itsuka
Isn't it exhausting?
[21:35] Kanoko
Well, it can't be the same
as it was before, but...
[21:41] Kanoko
Now that I've seen him earnestly
trying to do what he can...
[21:44] Kanoko
It's made me want to watch over him.
[21:48] Kanoko
It'd be nice to use "like" or
"hate" to have a clean break,
[21:52] Kanoko
but sometimes the more you learn,
[21:54] Kanoko
the harder it is to tidy away
a relationship like that.
[21:57] Kanoko
Even when you aren't related by blood.
[22:01] Kanoko
Do you understand Nagomu a little better now?
[22:05] Itsuka
Someone who sinks like a stone is a little...
[22:07] Kanoko
Oh, I know, right?
[22:10] Kanoko
Now that I think about it, there wasn't
anything to add to the "plus" column.
[22:14] Saki
Will you be able to go in the onsen?
[22:17] Nagomu
It might be... rough.
SIGN Omikuji
SIGN Next Time
SIGN "Welcoming the Spirits"
[23:50] Itsuka
"The person you're waiting for
is running a little late."
[23:54] Mitsuru
I love it.
[23:56] Kanoko
What a coincidence. So do I.
[23:58] Mitsuru; Kanoko
We're just the same!
[24:00] Nagomu
G-Grandma!
[24:02] Grandma
You must protect the flavors of Ryokushou.
[24:04] Grandma
That's your job.
[24:06] Grandma
Who are you again?
[24:07] Nagomu
Your grandson, Nagomu!
E5 - Welcoming the Spirits
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[00:04] Fuki
The sun is shining brightly, isn't it?
[00:07] Itsuka
If we leave them like this,
the zabutons will get nice and fluffy.
[00:10] Fuki
Yes, they will.
[00:12] Itsuka
I'm going now!
[00:13] Fuki
Be careful!
[00:15] Itsuka
I'm going now!
[00:18] Nagomu
Where is she going?
[00:19] Fuki
The library.
[00:21] Nagomu
Oh, yeah. Yesterday she was writing
a book report, wasn't she?
[00:25] Fuki
Very different from you wailing on the
last day of summer vacation, isn't it?
[00:29] Fuki
Now, you're in the way. Step aside.
[00:32] Fuki
I have a lot to get ready, you know?
[00:35] Nagomu
"Get ready"?
SIGN Recipe for
Happiness
SIGN Welcoming the Spirits
[02:21] Mitsuru
Wow...
[02:23] Mitsuru
They have quite a few books about wagashi here.
[02:27] Itsuka
Mitsuru-chan!
[02:28] Mitsuru
I-Itsuka-chan?
[02:30] Itsuka
Are you looking for something?
[02:31] Mitsuru
Oh, no! I was just thinking maybe I could
make some snacks for my little brothers.
[02:36] Itsuka
Wagashi? In that case, why don't you
try asking everyone at Ryokushou?
[02:40] Mitsuru
What? Ask Nagomu-san?!
[02:41] Itsuka
It's not limited just to him.
[02:43] librarian
Shh.
[02:46] Kanoko
Thank you for all your work today!
SIGN Kafuuen
[02:50] Kanoko
Well, now... What should I do for lunch?
[02:53] Itsuka
Are you sure you didn't
want to borrow any books?
[02:56] Mitsuru
Yes. I thought I'd ask for their
requests and then go back.
[03:00] Kanoko
I got to leave work early, so maybe I'll
stretch my legs and go somewhere lively.
[03:05] Mitsuru
You're not helping at the shop today?
[03:08] Itsuka
That's right! They said to go have fun.
[03:10] Mitsuru
Yay! Then, today we should—
[03:13] Kanoko
Itsuka-chan!
[03:14] Itsuka
Kanoko-san!
[03:15] Kanoko
You startled me. You're not in the shop today?
[03:18] Itsuka
I got a day off. What about you, Kanoko-san?
[03:22] Kanoko
The manager and the others have a tea party
this afternoon, so I asked to leave early.
[03:26] Kanoko
Oh, is this your friend?
[03:29] Mitsuru
N-Nice to meet you.
My name is Horikawa Mitsuru.
[03:32] ---
I work part-time at Ryokushou.
[03:34] Kanoko
Oh, that's right! I didn't recognize
you in your regular clothes.
[03:38] Mitsuru
I've seen you a few times, too.
I heard that you're a friend of Nagomu-san's.
[03:43] Kanoko
That's right, his friend.
[03:45] Kanoko
I'm Matsukaze Kanoko. Nice to meet you.
[03:51] Kanoko
Are you two headed somewhere?
[03:53] Itsuka
To have lunch at a nearby soba restaurant.
[03:56] Kanoko
Oh, that sounds good! Can I come with you?
[03:59] Mitsuru
Please do!
[03:59] Kanoko
Thank you! I was wondering
what restaurant to go to.
SIGN Marutome
SIGN Soba
Restaurant
[04:05] Kanoko
Still...
[04:06] Kanoko
Having soba is a little old-fashioned
for us young people, isn't it?
[04:09] Mitsuru
Actually, we were just talking about wagashi,
[04:12] Mitsuru
so we both started craving warabi mochi.
[04:16] Kanoko
Oh, I see.
SIGN Lunch Set 800 yen
SIGN Zarusoba (choice of soba or udon)
SIGN Dessert included
SIGN For +500 yen, add tempura
SIGN Choice of Dessert:
Warabi mochi
Ice cream (Vanilla / Yuzu)
Mini Matcha Cake
[04:18] Kanoko
I totally understand. You have to have
warabi mochi in the summer, right?
[04:21] Mitsuru
Right?
[04:23] Kanoko
I think we're going to get along great!
[04:24] Kanoko
That makes me really happy!
[04:27] Itsuka
This situation...
SIGN Crush on
Nagomu
SIGN Nagomu's
Ex-Girlfriend
[04:29] Itsuka
is complicated.
[04:31] Kanoko
Let's see. You're both still
on summer vacation, right?
[04:34] Kanoko
What do you do for lunch?
[04:37] Itsuka
I always have what they make
for the staff at the shop.
[04:39] Kanoko
Then does Nagomu have that, too?
[04:41] Itsuka
Yes. People go eat whenever they're free.
[04:44] Itsuka
But Nagomu-san is at the bottom of
the hierarchy, so he always goes last.
[04:47] Kanoko
Really...
[04:48] Itsuka
But everyone only takes about
ten minutes to eat, so...
[04:51] Kanoko
Oh, well, they are really busy.
[04:54] Kanoko
But eating that fast... I feel like
he'd get food stuck in his throat.
[04:58] Nagomu
W-Water...
[04:59] Kanoko
But I guess he isn't that silly.
[05:04] Mitsuru
We have bento at my place sometimes.
[05:07] Mitsuru
My oldest brother has
soccer practice, you see.
[05:09] Mitsuru
But when we made one for him,
the littler ones got jealous,
[05:13] Mitsuru
so we make them for everyone.
[05:15] Kanoko
Wow, that's really sweet of you.
[05:17] Kanoko
Back when I was in Tokyo, I had bento, too.
[05:21] Kanoko
Making them yourself is better,
[05:23] ---
but thinking about what to
make was too much work, so...
[05:25] Mitsuru
I understand. With the side dishes and things,
you tend to get into a pattern, right?
[05:29] Kanoko
That's right. For Nagomu especially,
he likes kids' food.
[05:33] Kanoko
When I used things like chicken karaage,
or hamburger patties, he was so happy.
[05:38] Kanoko
Since a lot of it could be frozen,
it did make things easier, but still.
[05:40] Mitsuru
You made Nagomu-san's bento for him, too?
[05:44] Kanoko
Yes, but that was only
up until six months ago.
[05:50] Kanoko
Hm?
[05:51] Marutome server
Sorry to keep you waiting.
SIGN Menu
[05:53] Itsuka
I-It's here! The warabi mochi is here!
[05:56] Itsuka
L-Let's have some! You can really taste
the wasanbon in the ones here!
[06:00] Itsuka
Right, Mitsuru-chan?
[06:02] Mitsuru
Right.
SIGN Soba Restaurant
[06:07] Kanoko
Oh, that was delicious!
[06:09] Kanoko
I think I'll go there again.
[06:13] Itsuka
Mitsuru-chan, are you okay?
[06:15] Mitsuru
Why do you ask?
[06:16] Itsuka
I feel like you seem a little down.
[06:18] Mitsuru
You think so? I'm completely fine.
[06:20] Mitsuru
After all, during the period
where Kanoko-san didn't know
[06:23] ---
what Nagomu-san was doing, I did.
[06:24] Mitsuru
And the same goes for you, right, Itsuka-chan?
[06:30] Kanoko
Wow, you play guitar, too,
Mitsuru-chan? You're so cool!
[06:34] Mitsuru
Kanoko-san, you don't play?
SIGN Country
[06:36] Kanoko
Oh, well, I just liked to listen.
[06:39] Kanoko
Is that a book you were looking for?
[06:41] Mitsuru
The band Nagomu-san was in
played some country music,
[06:45] ---
so I started wondering about it.
[06:47] Kanoko
Really?
SIGN Toriyama Instruments
[06:51] Kanoko
Now that I think about it,
[06:53] Kanako
Nagomu said he was looking for a senpai
of his who was supposed to be in Tokyo.
[06:58] Kanoko
But he never found him.
[07:01] Kanoko
I wonder if maybe he was sort of
waiting for an opportunity to quit.
[07:08] Mitsuru
But I really love Nagomu-san's
guitar playing.
[07:13] Kanoko
What a coincidence. So do I.
[07:16] Kanoko; Mitsuru
We're just the same.
[07:18] Kanoko
Itsuka-chan, what's wrong?
[07:20] Itsuka
Oh, it's nothing.
[07:25] Itsuka
There's a jinja over there.
[07:28] Kanoko
You're right!
[07:29] Kanoko
Jinja and Buddhist temples really are
everywhere in Kyoto, aren't they?
[07:39] Kanoko
Two bows, two claps,
then one bow. Is that right?
[07:42] Mitsuru
Yes.
[07:52] Kanoko
Oh, omikuji!
[07:54] Mitsuru
Should we go pull some?
SIGN Omikuji
SIGN Number Thirteen
SIGN Bad Luck
SIGN ○ Desires: If you do not lose hope,
they will be granted.
○ Person You Await: Will not come.
○ Illness: Do not hesitate
to take good care of yourself.
○ Travel: Refrain.
SIGN Omikuji
SIGN Number Four
SIGN Bad Luck
SIGN ○ Desires: Granting will be
difficult with little benefit,
but great ambitions will
be realized.
○ Person You Await:
Will not come.
○ Illness: Have faith.
○ Travel: Don't rush.
It will bring no benefit.
[08:03] Kanoko; Mitsuru
"Person you await: Will not come."
[08:07] Kanoko
Shall we go tie these off?
[08:08] Mitsuru
Shall we?
[08:11] Mitsuru
What about yours, Itsuka-chan?
[08:13] Kanoko
Oh, you got "minor luck." That's not bad!
SIGN Omikuji
SIGN Number Fifty-Six
SIGN Minor Luck
SIGN ○ Desires: Don't rush.
Wait for a good opportunity.
○ Person You Await:
Running a little late.
○ Illness: Choose a doctor.
○ Travel: Be careful of spending
large amounts of cash.
[08:17] Itsuka
"Person you await..."
[08:19] Itsuka
"Running a little late."
[08:23] Kanoko
Will you take it with you?
[08:24] Kanoko
Or do you want to tie it off and
ask the gods to take care of it?
[08:28] Itsuka
I'll tie it here.
[08:31] Kanoko
I know!
[08:33] Kanoko
Let's go pull some omikuji
at a different jinja!
[08:36] Itsuka
Are we allowed to do that?
[08:38] Kanoko
We'll entrust these ones to the deities here.
[08:41] Kanoko
Is there somewhere that seems interesting...
[08:46] Kanoko
This place might be good!
SIGN Yoshida Jinja > Kaso Jinja
SIGN Kaso Jinja
SIGN Deities Enshrined
SIGN
SIGN Two deities are enshrined: Tajimamori no Mikoto, who brought back the
tachibana orange and became the founder of confections, and Hayashijouin
no Mikoto, who is said to have been the first in Japan to make manju.
[08:48] Kanoko
It's a shrine on the grounds of
Yoshida Jinja called Kaso Jinja.
[08:52] Kanoko
A long time ago, by the emperor's command,
[08:55] Kanoko
Tajimamori no Mikoto was sent on a journey
seeking the Tokijiku no Kagu Fruit.
SIGN Kaso Jinja
[09:00] Kanoko
He was was enshrined as a god of sweets at
the Nakashima Jinja in Hyogo Prefecture,
[09:06] Kanako
and Kaso Jinja is a branch of that shrine.
[09:10] Mitsuru
Oh! There are so many names
of confectionery shops here!
[09:18] Kanako
Now that I think about it, I wonder
what the Tokijiku no Kagu Fruit was.
[09:23] Mitsuru
Um... It seems it was a miraculous
medicine that granted immortality.
[09:27] Mitsuru
And now they're known as
"tachibana," or mikan oranges.
[09:31] Kanoko
Wow! Starting this year,
I'm going to eat tons of them!
[09:36] Kanoko
Both of you, is this your
first trip to Kaso Jinja?
[09:39] Mitsuru
I've been to other parts of
Yoshida Jinja a bunch of times.
[09:42] Mitsuru
In February, they hold a festival for Setsubun.
[09:45] Itsuka
When I was little, I went to the
Setsubun Festival here... just once.
[09:53] Itsuka
The only memory I have of it
is the oni making me cry a lot.
[09:59] Kanoko
Th-That would be traumatic.
[10:02] Mitsuru
But it's fun, too, you know?
[10:04] Mitsuru
There are stalls set up from here all
the way down to the bottom of the hill.
[10:08] Mitsuru
And it can stand up to Kyoto's three biggest
festivals for how crowded and lively it is!
[10:13] Kanoko
Really? I'd like to see that!
[10:15] Mitsuru
Then, let's go next year! We'll arrange
our schedules and all go together!
[10:18] Kanoko
In that case, shouldn't you
invite Nagomu first?
[10:22] Itsuka
Kanoko-san?
[10:23] Kanoko
If you take him to a jinja
for sweets, I'm sure he'd love it!
[10:27] Mitsuru
No, for this kind of thing, laughing and
having fun with just us girls is better, right?
[10:32] Mitsuru
And I want to become better
friends with you, Kanoko-san.
[10:36] Kanoko
I feel the same!
SIGN Friendship
[10:38] Kanoko
Mitsuru-chan!
[10:42] Itsuka
I was stressing out about
how things would go,
[10:45] Itsukua
but it looks like I didn't need to worry.
[10:48] Itsuka
The way they can get along in spite of
[10:50] ---
whatever else they might
be thinking is so nice.
[10:55] Itsuka
Gods, I hope that one day...
[10:58] Itsuka
I can become as wonderful an adult
as Mitsuru-chan and Kanoko-san.
[11:07] Kanoko
Oh! I'll go check the bus schedule.
[11:11] Mitsuru
What is it, Itsuka-chan?
[11:13] Itsuka
I was just thinking that I'm glad
it looks like you're having fun.
[11:16] Itsuka
I thought you might be
worrying over Kanoko-san.
[11:20] Mitsuru
Oh, you mean her relationship
with Nagomu-san?
[11:22] Mitsuru
She said they've already broken up.
[11:25] Mitsuru
Instead of being resentful toward her,
[11:26] ---
being friends will make Nagomu-san
feel better later, right?
[11:30] Itsuka
What?
[11:31] Kanoko
Sorry to keep you waiting!
[11:33] Mitsuru
How did it look?
[11:34] Kanoko
It said the bus will come in 20 minutes.
[11:37] Mitsuru
Oh, I'm sorry.
[11:38] Mitsuru
Hello, Mom?
[11:41] Kanoko
What is it, Itsuka-chan?
[11:43] Itsuka
Nothing, it's just...
[11:44] Itsuka
I feel like you're being considerate
of Mitsuru-chan's feelings.
[11:49] Kanoko
Oh, yes, she does seem to like Nagomu.
[11:53] Kanoko
But, well, she's only a
high schooler, after all.
[11:55] Kanoko
Going along with someone who's of an age
to be in love with the idea of love...
[11:58] Kanoko
Nagomu's got no time for that sort of thing.
[12:01] Mitsuru
Sorry to keep you waiting!
[12:03] Kanoko
Is everything all right?
[12:04] Mitsuru
Yes. I was asked to pick up
ingredients for dinner tonight.
[12:07] Kanoko
Oh, I have to buy some things too.
I need to bring back my bento-making.
[12:12] Mitsuru
I know! We should exchange bento sometime!
[12:15] Kanoko
Sounds good! Let's do it!
[12:19] Mitsuru; Kanoko
What is it, Itsuka-chan?
[12:24] little Itsuka
It's scary!
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[12:31] Itsuka
I'm back.
[12:33] Nagomu
Welcome home!
[12:34] Nagomu
What? You're giving these to me?
[12:36] Nagomu
Huh? "Medicine for eternal life?"
[12:39] Nagomu
Are you telling me to live long?
SIGN House Mikan
SIGN Medicine for
Eternal Life!!
[12:41] Nagomu
Why won't you meet my eyes?
[12:43] Nagomu
Hey! Itsuka?
[12:54] Kazuteru
Nagomu. Nagomu!
[12:58] Kazuteru
How long are you going to sleep?
If you don't wake up soon...
[13:14] Nagomu
Seven o'clock.
[13:17] Nagomu
I have the day off today.
I'll sleep a little longer.
[13:22] Nagomu
I dreamed about Grandpa.
[13:25] Nagomu
It's almost time for Obon.
[13:27] Nagomu
When will the Buddhist
priest be coming by again?
[13:33] Nagomu
It's today!
SIGN We are
closed
today.
[13:37] Itsuka
This is the zabuton for the priest, right?
[13:39] Fuki
That's right. That spot is good.
[13:45] Heigo
What's this? Did you wake
up and come down in a panic?
[13:48] Nagomu
Of course not.
[13:49] Nagomu
My mornings begin with contemplation.
[13:52] Nagomu
Today, I took our Obon
service into account and—
[13:53] Heigo
I'm amazed you can say that,
dressed as you are.
[13:56] Itsuka
Why is this person popular with women?
[14:02] Fuki
Coming!
[14:03] Fuki
He's here.
[14:05] priest
Then I shall begin.
[14:13] Nagomu
It's been ten years since
I last saw this scene.
SIGN I
N
M
E
M
O
R
I
A
M
K
O
U
T
O
K
U
[14:17] Nagomu
I wonder if Grandpa has already
come back here by now.
[14:21] Nagomu
Huh? Isn't there someone
missing from this gathering?
[14:28] Shizuyo
Oh, my.
[14:30] Shizuyo
I didn't make it in time again.
[14:32] Nagomu
G...
[14:33] Nagomu
Grandma?!
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[14:36] Shizuyo
I'm sorry. I was late for the bus.
[14:39] Shizuyo
Here, presents. I chose things
I thought you'd like, so don't complain.
[14:44] Fuki
Oh, what a lovely obi brooch.
[14:46] Itsuka
Oh, it's so cute!
SIGN Wakame
SIGN From Sanriku
SIGN It expands
SIGN Hair Growth
SIGN Absolutely
Effective
[14:50] Heigo
Mother, this year, I will say it.
SIGN I'm in Okinawa! It's really hot here.
How are you?
I'm spending time
in the cool and the calm.
How are you?
[14:54] Heigo
Why do you only come home once a year?!
[14:57] Heigo
After Father passed away,
[14:59] ---
you've traveled all over, having fun,
for how many years now?
[15:02] Shizuyo
You kept all my postcards
so nicely! That's adorable.
[15:05] Heigo
I'm going to ask a temple
to purify them with fire!
[15:07] Shizuyo
What's it hurt? This place has
been entrusted to you, after all.
[15:11] Shizuyo
I'm done with work and raising children,
[15:13] Shizuyo
so now I'm getting my fill of
all the things I've wanted to do.
[15:15] Shizuyo
And it's easier on Fuki-san because she
doesn't have to be conscientious towards me.
[15:19] Fuki
Not at all! I'm still
nowhere near good enough.
[15:21] Shizuyo
Itsuka-chan...
[15:22] Itsuka
Y-Yes?
[15:23] Shizuyo
I hear you're working hard in
the shop and at your studies.
[15:27] Shizuyo
That's commendable of you.
[15:30] Itsuka
Thank you.
[15:32] Shizuyo
And...
[15:33] Shizuyo
Who were you again?
[15:34] Nagomu
I'm your grandson, Nagomu!
[15:37] Shizuyo
I know that.
SIGN Oedo
Banana
[15:38] Shizuyo
Here's your present.
SIGN I
N
M
E
M
O
R
I
A
M
K
O
U
T
O
K
U
[15:59] Fuki
This is the moment when your
father is most anxious.
[16:03] Fuki
The one who knows Ryokushou's flavors
best is his mother, after all.
[16:08] Fuki
Whenever she comes back, he asks
her to check the an like that.
[16:14] Shizuyo
Yes, that's fine.
[16:19] Shizuyo
The an is the cornerstone
of everything for us.
[16:21] Shizuyo
Taking care of Ryokushou's
flavors is your job now.
[16:26] Heigo
I know that.
[16:27] Shizuyo
Please do well.
[16:30] Nagomu
Dad...
[16:32] Nagomu
I can't tell if he's angry with
Grandma or if he really trusts her.
[16:37] Fuki
What are you talking about?
[16:39] Fuki
That's just what relationships are like.
[16:41] Fuki
It's fine if you don't understand.
[16:44] Fuki
Work hard at your training.
[16:46] Fuki
Starting tomorrow, your grandmother
will be instructing you.
[16:50] Nagomu
Huh?
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[16:55] Nagomu
Ow!
[16:57] Shizuyo
With that poor posture and lack of nerve,
do you really think you can move snappily?
[17:01] Nagomu
Yes, ma'am!
SIGN Don't forget to
wash your hands
and gargle!
[17:02] Shizuyo
There are too many dirty dishes!
[17:03] Nagomu
Yes, ma'am!
[17:06] Shizuyo
Don't spill the flour!
[17:07] Nagomu
I'll spill even more if you do that!
[17:09] Shizuyo
You have to take action after
thinking two or three steps ahead.
[17:12] Shizuyo
If you wait for direction,
you'll never improve!
[17:13] Nagomu
Yes, ma'am!
[17:21] Nagomu
That Zen striking stick...
I didn't know she still used it.
[17:26] (Flashback) Shizuyo
Letting your summer homework
pile up like this...
[17:28] (Flashback) Shizuyo
If you don't start anticipating two or
three steps ahead, what will you do?
[17:32] (Flashback) Nagomu
Yes, ma'am!
[17:34] Nagomu
This year's Obon... Am I gonna
live to see the end of it?
[17:40] Fuki
Are you worried?
[17:42] Itsuka
N-No, it's nothing like that!
[17:45] Shizuyo
Hey! Once you've used a tool,
put it back where you found it!
[17:49] Nagomu
Yes, ma'am!
[17:55] Kazuteru
When I met her, she was always so shy.
[17:59] Kazuteru
Once she started helping me with work,
[18:02] Kazuteru
she'd steel herself and work fiercely.
[18:05] Kazuteru
The cuteness of the grandson
she hasn't seen for ten years
[18:07] Kazuteru
is probably making her even more fired up.
[18:10] Kazuteru
Well, it's only for a little while.
Keep at it with her, won't you?
[18:15] Nagomu
I had another dream about Grandpa.
[18:22] Nagomu
I guess I might as well wake up.
[18:33] Shizuyo
Kazuteru-san,
[18:35] Shizuyo
watch over everyone's work
again today, won't you?
[18:41] Nagomu
Maybe I'll dawdle just a little longer.
[18:48] Shizuyo
You overslept!
[18:49] Nagomu
I'm sorry!
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[18:55] Shizuyo
Well, thank you for coming!
[18:56] customer A
It's Obon, so I came to do some sightseeing!
[18:58] customer A
You have such a nice shop here.
[18:59] Nagomu
Who are they?
[19:00] Fuki
She said she met them
while she was traveling.
[19:02] Shizuyo
Oh, thank you so much!
[19:03] Fuki
A lot of others have come, too.
[19:05] Fuki
They stop by, saying that they've
heard about this place from her.
[19:08] Shizuyo; background
Itsuka-chan, you look very cute.
[19:08] Nagomu
Wow.
[19:09] Fuki
She says she just wanders
around wherever she wants,
[19:12] customer A; background
Yes, she does look adorable.
And such a good worker.
[19:13] Fuki
but she's always thinking of us and the shop.
[19:17] Shizuyo; background
Isn't she?
[19:18] Nagomu
Really...
[19:23] Shizuyo
Tomorrow is the 16th, isn't it?
[19:25] Shizuyo
Itsuka-chan, Nagomu! Tomorrow,
let's go write our gomagi sticks.
[19:29] Shizuyo
We'll leave at six in the morning.
SIGN Philosopher's Path
[19:38] Shizuyo
It's so nice and cool at
this time of day, isn't it?
[19:42] Itsuka
Do we just keep going up this way?
[19:44] Shizuyo
Yes, straight that way is Ginkakuji.
[19:46] Shizuyo
Behind it is the mountain
where they set Daimonji.
[19:49] Nagomu
This is the first time I've written gomagi.
[19:53] Shizuyo
What? Is it?
[19:55] Shizuyo
The first time I went was
with your grandfather.
[20:00] Shizuyo
We'd just started Ryokushou,
and we were so busy.
[20:05] Shizuyo
We went around introducing the shop,
so that people would remember the name.
[20:10] Shizuyo
And we often went to entreat the gods, too.
[20:12] Shizuyo
These gomagi were one
of the ways we did that.
SIGN Prosperous
Business
SIGN Prosperous
Business
[20:15] Shizuyo
Both of us wrote "prosperous business" on them.
[20:18] Shizuyo
We laughed so hard, saying,
"You wrote the same thing!"
[20:22] Itsuka
So the gomagi will be burned up the
mountain where the kanji is written?
SIGN Dai
[20:27] Shizuyo
That's right.
[20:28] Shizuyo
And then our ancestors who
have come to visit us
[20:31] ---
will go back with them into the sky.
[20:33] Shizuyo
So, have you both written yours?
[20:35] Itsuka
Yes.
SIGN Earnest
Wishes
Realized
[20:37] Shizuyo
Nagomu has, "improving
artistic accomplishments."
SIGN Improving
Artistic
Accomplishments
SIGN Earnest
Wishes
Realized
[20:39] Shizuyo
And Itsuka-chan has,
"earnest wishes realized."
[20:41] Shizuyo
Very nice!
[20:43] Nagomu
Grandma, did you write
"prosperous business" again?
[20:46] Shizuyo
No, I wrote...
[20:47] Shizuyo
this.
SIGN Long Life and
Good Fortune
[20:49] Nagomu
Huh? Long life?
[20:51] Shizuyo
Why are you so surprised?
[20:52] Nagomu
No, I just thought you'd ask
for something about the shop.
[20:55] Shizuyo
I've already done that more than enough.
I'm sure the Buddha is sick of hearing it.
[21:00] Shizuyo
There are still places
I want to go, after all.
[21:03] Shizuyo
And...
[21:05] Shizuyo
I have to watch you become a
full-fledged artisan in his place.
[21:21] Itsuka
Is something wrong?
[21:23] Nagomu
No, it's nothing.
SIGN Dai
SIGN KYOTO'S FIVE MOUNTAIN SEND-OFF FIRES
[21:29] Shizuyo
Yes, leisurely watching it
from home is the best.
[21:32] Shizuyo
You can see all the mountains this way.
[21:37] Fuki
Mother, please have some kuzu manju.
[21:40] Fuki
We're having them in place of send-off dango.
[21:42] Shizuyo
Thank you.
[21:49] Shizuyo
Yes.
SIGN Dai
[21:51] Shizuyo
The flavor is perfect.
[23:31] Fuki
A postcard from Mother has arrived.
[23:33] Fuki
Apparently, she's in Tohoku right now,
helping with a friend's shop.
[23:38] Nagomu
So that's how she makes her money.
[23:41] Shizuyo
P.S. I'm not as good with
the striking stick as I was.
[23:44] Shizuyo
I'll train at a temple before I come back.
[23:46] Nagomu
Grandma! You don't have to do that anymore!
[23:49] woman
It's the district sports festival.
SIGN Next Time
SIGN "Autumn's Potato Moon"
[23:52] Heigo
This year, everyone in the
family will participate again!
[24:00] Itsuka's mom
I've come to collect Itsuka.
[24:03] Nagomu
She never asks anyone for anything.
[24:06] Nagomu
Go make Itsuka a "spoiled child."
E6 - Autumn's Potato Moon
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN Autumn Moon
Ohagi
[00:02] Heigo
For the week around the spring ohigan equinox,
it's called "botamochi," after peony flowers.
SIGN Ohagi (Chunky An • Kinako)
SIGN piece
SIGN yen
SIGN pieces
SIGN yen
[00:06] Heigo
During the fall ohigan equinox,
[00:07] Heigo
it's called "ohagi," after the flowers
of the bush clover.
[00:10] Heigo
Even though they're the same thing,
[00:11] Heigo
the name changes depending on the season.
[00:13] Nagomu
Which name's the right one?
[00:16] Masa
Both of them.
[00:17] Maeda
Excuse me, is anyone there?
[00:20] Nagomu
Yes, coming!
[00:22] Nagomu
Maeda-obachan!
[00:24] Maeda
Nagomu-chan! I'm sorry to
come when you're so busy.
[00:27] Maeda
Here, I've brought a program.
[00:29] Nagomu
A program?
[00:30] Maeda
It's for the district sports festival.
SIGN 63rd
Miyama School District Sports Festival
on the Kitayama Elementary School grounds
[00:32] Nagomu
Wow...
[00:34] Maeda
If you'll take care of that for me?
[00:35] Nagomu
Oh, yes, I will.
[00:39] Nagomu
The district sports festival, huh?
[00:42] Nagomu
That's right, I remember these.
SIGN Recipe for
Happiness
SIGN Autumn's Potato Moon
[02:19] Yui
Itsuka-chan!
[02:21] Itsuka
Hm?
[02:22] Yui
Are you going to be in the sports festival?
[02:24] Mako
I've got cram school in the afternoon,
so I'm only doing the morning events.
[02:27] Yui
I'm doing the whole thing. My dad and
older brother are really excited about it.
[02:31] Itsuka
We probably have work,
so I'm not sure if I will.
[02:34] Yui
Oh, right. The shop is open
on Sundays, too, isn't it?
[02:37] Itsuka
Plus, last year, the old man hurt his back,
and they had to call an ambulance.
[02:41] Heigo
I can't! I can't go on! Take down
my last words! Lawyer!
[02:44] Mako
The thing where he broke the tape
at the finish line even as he fell.
[02:46] Yui
And he got the award for
fighting spirit, didn't he?
[02:49] Yui
Mako-chan, what time does your
class start? What will you do for lunch?
[02:52] Mako
I'll have a bento somewhere
in the neighborhood.
[02:54] Yui
Then let's all eat together!
[02:57] Yui
You, too, Itsuka-chan!
[02:58] Itsuka
Y-Yeah. If I can make it.
[03:04] Itsuka
Whole families enter together,
[03:06] ---
competing against others in the neighborhood.
The district sports festival...
[03:10] Itsuka
When I was still with Papa, he had
work and stuff, so I couldn't enter.
SIGN Kaminoyama
[03:15] Itsuka
Last year with Ryokushou was
the first time I was in it.
[03:20] Itsuka
Running with my friends...
SIGN Tricycle Battle 600m Relay 50m Dash 200m Relay 400m Relay Dekapan Relay
SIGN Pre-schoolers
General, 6 total, male & female
Seniors
Elementary grades 1, 2, 3
Elementary grades 4, 5, 6
Parent and child
[03:22] Itsuka
Playing together until it
was time for our events...
[03:25] Itsuka
It was all fun, but...
[03:36] Itskua
I can't let myself look dejected!
[03:38] Itsuka
After all, I might not even be able to enter.
[03:43] Itsuka
I'm back!
[03:44] Nagomu
Welcome home!
SIGN 63rd
Miyama School District Sports Festival
on the Kitayama Elementary School grounds
[03:46] Nagomu
Which event are you entering?
[03:50] Heigo
This year, the whole family's entering again!
[03:55] Masa
And we'll go cheer for you.
[03:57] Saki
Do your best out there.
[03:59] Itsuka
B-But what about work?
[04:00] Heigo
The tea shops are closed that day.
[04:02] Masa
We'll be busy right through
the day before, though.
[04:06] Masa
This year we have young master
Nagomu, so we can go all out!
[04:11] Heigo
That aside... Itsuka, mark the
events you want to compete in.
[04:14] Itsuka
O-Okay.
SIGN Kick Race Faster than the Wind Ball Toss Tricycle Battle 600m Relay 50m Dash 200m Relay 400m Relay Dekapan Relay Tug of War
SIGN Afternoon
SIGN No restrictions
Pre-schoolers
No restrictions
Pre-schoolers
General, 6 total, male & female
Seniors
Elementary grades 1, 2, 3
Elementary grades 4, 5, 6
Parent and child
No restrictions
[04:19] Itsuka
Fifth graders' 50 meter dash...
[04:21] Itsuka
The combined relay...
SIGN Parent and child
[04:26] Nagomu
The dekapan race...
[04:28] Nagomu
Did you want to enter that?
[04:31] Nagomu
We didn't have that one
back when I was in these.
[04:33] Itsuka
Oh, no, I—
[04:33] Nagomu
It's limited to parent-child entries, huh?
[04:36] Nagomu
But we're basically like parent and child,
[04:38] Nagomu
so I don't think anyone would mind
if you entered with me, right?
[04:41] Nagomu
Oh. I see. That's a no. No, huh?
[04:43] Itsuka
I'm going to go do my homework.
[04:45] Nagomu
Work hard!
[04:47] Fuki
Welcome home.
[04:50] Fuki
What happened?
[04:51] Nagomu
I shouldn't have said we're
like parent and child.
[04:56] Nagomu
The way things have been going,
I thought it might work.
[04:59] Fuki
I'm sorry, Nagomu.
[05:00] Fuki
It's all because I asked you
to be like a father to her.
[05:04] Nagomu
Did you say that to me?
[05:06] Fuki
That forgetfulness of yours
is one of your good points.
[05:09] Nagomu
I just...
[05:11] Nagomu
I want to tell her that she
isn't alone. That's all.
SIGN Program
SIGN
1 50m Dash
2 50m Dash
3 50m Dash
4 100m Dash
5 Sprint
6 Bat-spin
7 Bat-spin (long)
8 Jump Rope
9 600m Relay
10 Egg Carry
11 Ball Kick Race
12 Faster than the Wind
13 Ball Toss
14 Tricycle Battle
15 600m Relay
16 50m Dash
17 200m Relay
18 400m Relay
19 Dekapan Relay
20 Tug of War
SIGN
Grades 1, 2
Grades 3, 4
Grades 5, 6
Middle Schoolers
Pre-schoolers
Elementary and Middle Schoolers
General Entries
No restrictions, 10 entries
Middle Schoolers
General Entries
No restrictions
Pre-schoolers
No restrictions
Pre-schoolers
General, 6 total, male & female
Seniors
Elementary grades 1, 2, 3
Elementary grades 4, 5, 6
Parent and child
No restrictions
SIGN Afternoon
[05:20] Chanotsuji chairman
Good morning.
[05:23] Chanotsuji chairman
This year, we are once again able
to commence our sports festival.
SIGN 63rd
Miyama School District Sports Festival
[05:26] Chanotsuji chairman
This year, Kitayama Elementary School has
happily lent us their sports grounds again.
[05:32] Chanotsuji chairman
Thank you very much for that.
SIGN Chanotsuji
[05:33] Chanotsuji chairman
And now, I declare the 63rd Miyama
School District Sports Festival open!
[05:41] announcer
The first things on our program are
the elementary school foot races.
SIGN Kaminoyama
[05:47] Heigo
Itsuka!
[05:49] Heigo
Give it everything you've got!
[05:52] Heigo
What d'you think, Itsuka?
[05:52] Koume
Koume and Yuume want to run too!
[05:54] Yuume
Run!
[05:55] Fuki
Yes, yes. There's a sprint that
all the little ones can enter,
[05:57] ---
even if they're not from the neighborhood.
[06:00] Koume; Yuume
Yay!
[06:01] staff
Make five lines in order, all right?
SIGN Ichiyama
[06:06] Noi
Hey, Yukihira.
[06:07] Itsuka
Noi-kun.
[06:09] Noi
I lost last year, but this year I'm gonna win.
[06:13] Noi
What's with the
"this-is-deeply-exhausting" face?
[06:17] Itsuka
I don't care about winning or losing.
[06:21] Itsuka
It's not like I have family to watch anyway.
[06:26] offical
Ready...
[06:29] Nagomu
Itsuka!
[06:31] Nagomu
You can do it!
SIGN Itsuka Fight!
[06:33] Nagomu
You can do it!
SIGN Fight! Itsuka
[06:36] Nagomu
You can do it!
[06:46] Nagomu
Yeah!
[06:51] Noi
Hey, Yukihira!
[06:52] Noi
You'd better come out for the bat-spin next!
[06:55] Mako
Itsuka-chan, congratulations!
SIGN Kousaiji
[06:57] Mako
I came in fourth!
[06:59] Mako
Itsuka-chan, I thought your
parents were away on business,
[07:02] Mako
and that's why you live at the wagashi shop,
[07:05] Mako
but I was wrong, right?
[07:06] Itsuka
Huh?
[07:06] Mako
Your dad shouted really loud.
[07:09] Itsuka
H-He's not my dad!
[07:11] Mako
Really?
SIGN Kaminoyama Neighborhood
[07:12] Fuki
Itsuka, welcome back. Congratulations!
[07:16] Nagomu
Welcome back, Itsuka!
Could you hear me cheering?
[07:18] Itsuka
Please don't do it again.
[07:22] Nagomu
Okay. Next, I'm gonna show
Itsuka how good I can be!
[07:25] Announcer
First place, the Kaminoyama District.
SIGN Kaminoyama
[07:30] Nagomu
What do you think, Itsuka?
[07:32] Nagomu
She's not there!
[07:41] Nacchan
Nagomu!
[07:43] Nacchan
It's been a while! You're looking good.
[07:45] Nagomu
Nacchan! Kazuyan!
[07:47] Nacchan
If you're back, you should've gotten in touch.
[07:49] Nagomu
Sorry.
[07:51] Kazuyan
You're helping at your parents' place,
right? What about your guitar?
[07:54] Nagomu
I play sometimes.
[07:55] Kazuyan
Is the girl you were cheering for
the one who's staying with you?
[07:59] Nacchan
I heard that her parents aren't around,
so Ryokushou's taking care of her, right?
[08:02] Kazuyan
That must be tough.
[08:03] Kazuyan
She's not even related to you, right?
[08:05] Nagomu
It's not like that. Itsuka's a
precious member of my family.
SIGN Kaminoyama Nishitsu
[08:26] Itsuka
Wow!
[08:27] Fuki
It was Masa-san and Saki-kun.
[08:29] Fuki
They brought us some ohagi for a snack.
[08:33] announcer
Next we have the senior
division's 50 meter dash.
[08:37] Heigo
All right!
SIGN Kaminoyama
[08:39] Heigo
This is where...
[08:42] Heigo
we'll finish things.
[08:47] Fuki
Otousan!
[08:48] Nagomu
Is this a comedy skit?
[08:49] Fuki
What do we do?
[08:51] Fuki
He entered the last event,
the parent-child dekapan race.
[08:54] Nagomu
Huh? Who's he entered with?
[08:56] Fuki
With you.
[08:57] Nagomu
I never heard anything about it!
[08:58] Fuki
They were short one team, so he entered.
[09:03] Nagomu
Honestly, at his age...
[09:05] Nagomu
But I'm pretty worn out, too.
[09:10] Nagomu
It seems impossible at this point.
[09:12] Itsuka
Here.
[09:13] Nagomu
Huh?
[09:13] Nagomu
Hey! It's ohagi!
[09:15] Itsuka
Anko has iron, polyphenols, and dietary fiber,
and they're good for a tired body.
[09:22] Itsuka
Someone said that to me once.
[09:26] Itsuka
You said that if you entered with me,
we'd be like parent and child, right?
[09:32] Nagomu
Mom...
[09:33] Fuki
Hm?
[09:34] Nagomu
Please give me all the ohagi that are left.
[09:36] Fuki
What?
[09:37] official
On your marks!
SIGN Kaminoyama
[09:40] Itsuka
Are you all right?
[09:42] Nagomu
I'm totally fine.
[09:45] Nagomu
Here we go, Itsuka.
[09:46] official
Ready...
SIGN 63rd
Miyama School District Sports Festival
[09:56] Nagomu
Look! We got the award for
best parent and child!
[09:59] Nagomu
Well, you were perfectly in sync.
[10:01] Saki
That's great!
[10:03] Nagomu
Itsuka! Let's take a
picture to remember this!
[10:05] Nagomu
I'll make it my wallpaper!
[10:07] Itsuka
I don't want to.
[10:09] Nagomu
Oh, come on, Itsuka!
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
SIGN Ohagi
[10:17] Mitsuru
Welcome!
[10:19] Shinri
Excuse me...
[10:21] Shinri
Is there a girl named Yukihira Itsuka here?
[10:25] Fuki
What did you say?
[10:27] Fuki
Oh, what should we do?
[10:29] Fuki
For now, I'll come back before everyone else.
[10:31] Fuki
Yes, I'm sorry.
[10:33] Nagomu
What is it? Something wrong?
[10:39] Nagomu
What?
[10:39] Nagomu
Itsuka's... mother?
[10:48] Nagomu
Where's Itsuka?
[10:50] Fuki
She must have been tired. After all,
she did do amazingly well.
[10:53] Fuki
She's fast asleep.
[11:00] Fuki
After the sports festival,
[11:02] Fuki
I spoke with Itsuka's mother a little, but...
[11:06] Fuki
I asked if she might come back
again tomorrow afternoon.
[11:11] Nagomu; Heigo
What?
[11:12] Fuki
Let me just say that what
you're eating right now
[11:14] Fuki
are snacks that she gave us.
[11:20] Nagomu
I mean... suddenly being told
she'll be coming here...
[11:33] Fuki
Then, today you'll meet up with Mitsuru-chan
and do your homework there, all right?
[11:39] Itsuka
Yes. I'll be going now.
[11:44] Nagomu
Bye. Be safe.
[11:47] Itsuka
I'm going now.
[11:50] Nagomu
Be careful out there!
[11:54] Itsuka
Enough already! Please go back inside!
SIGN Ryokushou
SIGN Traditional Confectionery
[12:15] Shinri
I'm sorry for intruding
so suddenly yesterday.
[12:19] Shinri
Pleased to meet you.
My name is Yukihira Shinri.
[12:24] Shinri
I am Itsuka's mother.
[12:30] Nagomu
She's really her mother.
[12:32] Heigo
I'm the master of Ryokushou, Irino Heigo.
[12:36] Heigo
Hey!
[12:37] Nagomu
I'm his son, Nagomu.
[12:41] Shinri
Where is Itsuka?
[12:43] Fuki
She's still at school.
[12:45] Fuki
And since this is all so sudden,
we haven't told her we're doing this.
[12:49] Shinri
I understand.
[12:52] Shinri
I would like to formally thank you
for looking after Itsuka.
[12:56] Heigo
Oh, no. Please, raise your head.
[13:00] Heigo
And, well, we'd be happy
to keep Itsuka with us...
[13:01] Shinri
I'd like to cut straight to the point.
[13:04] Shinri
I've come to collect Itsuka.
[13:07] Heigo; Nagomu
Of course she has.
[13:09] Shinri
I've been looking for her all this time.
[13:12] Shinri
My husband and I have been
separated for five years.
[13:15] Shinri
Right now, I live with my parents in France.
[13:18] Shinri
But I've never forgotten her,
not even for a moment.
[13:22] Shinri
I'd planned to leave her with my husband
just until I settled in over there.
[13:27] Fuki
Separated? He said you'd broken up.
[13:29] Shinri
We do plan to divorce...
[13:32] Shinri
But we decided to leave it at "separated"
until Itsuka comes of age.
[13:36] Shinri
My husband's work takes
him from place to place,
[13:39] Shinri
so it was difficult to contact him.
[13:41] Shinri
And for the last year or so, even that
communication had broken off completely.
[13:46] Shinri
So I hired a detective agency
who eventually pointed me here.
SIGN Yukihira-sama
SIGN Investigation Report
[13:51] Fuki
An investigation report?
[13:54] Fuki
I also had them investigate Ryokushou.
[13:58] Shinri
They said that, in spite of the fact
that my husband thrust her upon you,
[14:01] Shinri
you've treated her like part of your family.
[14:03] Heigo
Of course Itsuka's part of the family.
[14:06] Heigo
She said that she'd inherit
Ryokushou one day.
[14:08] Shinri
She will not.
[14:09] Heigo
What?
[14:09] Shinri
At my side, Itsuka will live a life with
a much broader outlook. That is my intent.
[14:15] Shinri
More importantly, if you need an heir,
you have your son there, don't you?
[14:19] Heigo
Huh? Where?
[14:21] Nagomu
Could you please not deny that right now?
[14:22] Shinri
And an adult who's been a wastrel for
ten years will be a bad influence on her.
[14:28] Shinri
I beg of you. Please allow me to see Itsuka.
[14:48] Heigo
I'll go pack up Itsuka's things.
[14:52] Fuki
Otousan...
[14:59] Nagomu
Um... Where did you meet Itsuka's father?
[15:04] Shinri
Huh?
[15:04] Nagomu
I just... I play guitar too,
so I was wondering what he's like.
[15:09] Nagomu
That look is the same as Itsuka's!
[15:11] Nagomu
For now, let me say, I'm sorry.
[15:14] Shinri
Kind. Friendly.
[15:17] Shinri
And utterly useless.
[15:20] Shinri
It's a common story.
[15:22] Shinri
He had qualities I thought were cute
when we were dating
[15:25] Shinri
that, once we were married, I realized
were the qualities of a spoiled child.
[15:30] Shinri
I've always loved working,
[15:33] Shinri
so I worked really hard
as the family's main support.
[15:36] Shinri
But everything just slipped further
and further from what I'd hoped for.
[15:41] Shinri
Itsuka...
[15:43] (Flashback) Shinri
Mama's going to go sort of far away.
[15:46] (Flashback) Shinri
So you should come with me, too.
[15:48] (Flashback) Itsuka
The one going with you
isn't Itsuka, it's Work, right?
[15:54] (Flashback) Itsuka
Bye-bye!
[15:58] Shinri
My heart broke.
[16:00] Nagomu
Yeah, it would break.
[16:02] Shinri
You must have wondered why
I've never visited until now.
[16:05] Nagomu
No, I never...
[16:07] Shinri
I really could have visited at any time.
[16:10] Shinri
But the thought of Itsuka right there,
[16:13] Shinri
saying "bye-bye" to me again... it scared me.
[16:17] Shinri
"There's no one by her side right now."
[16:21] Shinri
"I want to help her, to be her strength."
[16:24] Shinri
I want to get back the time I lost
through my lack of courage.
[16:29] Nagomu
Don't worry.
[16:32] Nagomu
You're parent and child, right?
[16:36] Nagomu
Itsuka never asks anyone for anything.
[16:39] Nagomu
I think it's because, deep in her heart,
she knows who it is she should be asking.
[16:46] Nagomu
Go make Itsuka a "spoiled child."
SIGN Open
SIGN This Month's Special Menu!!
SIGN Tsukimi Dango
[17:11] Mitsuru
Sorry, Itsuka-chan. I'm going
to step away for a minute.
[17:14] Itsuka
Huh? Okay.
[17:17] Mitsuru
I'm sorry.
[17:38] Itsuka
Mama?
[17:50] Nagomu
Thanks, Mitsuru-chan.
[17:53] Nagomu
Let's go.
[17:55] Mitsuru
Are you sure, Nagomu-san?
[17:58] Nagomu
I'm sure.
[18:03] Shinri
I'm sorry.
[18:04] Shinri
Mama didn't have the courage
to come see you, Itsuka.
[18:10] Shinri
Shall we order something? You must be hungry.
[18:15] Shinri
What should we get?
[18:18] Itsuka
Tsukimi dango.
[18:21] Itsuka
Tonight's the 15th night,
the Autumn Moon.
[18:25] server
Thank you for waiting.
[18:27] Shinri
These are tsukimi dango?
[18:30] Shinri
They aren't shaped like the ones I know.
[18:34] Itsuka
In Kanto, they're shaped
to resemble the moon,
[18:38] Itsuka
but in Kansai, they're shaped
like satoimo potatoes.
[18:42] Itsuka
The Autumn Moon is a time to
give thanks for the harvest,
[18:45] Itsuka
but the thing that's in season at the
time happens to be satoimo potatoes,
[18:50] Itsuka
so that's what the mochi part of this is.
[18:52] Itsuka
The anko represents the clouds,
[18:55] Itsuka
and they say the whole thing is meant
to look like the moon hidden by clouds.
[18:59] Shinri
You certainly know a lot.
[19:01] Shinri
Papa taught me. He didn't
tell you about them, Mama?
[19:06] Shinri
I'm not sure.
[19:08] Itsuka
Papa said that he learned
from the old man at Ryokushou.
[19:11] Itsuka
Wagashi is fun, right?
[19:15] Itsuka
I want to know even more.
[19:18] Itsuka
More about the wagashi that Papa loves.
[19:23] Shinri
Are you having fun right now?
[19:25] Itsuka
Yes, lots of fun!
[19:28] Itsuka
Mama, thank you for coming to see me.
[19:39] Nagomu
It's already eight, isn't it?
[19:41] Heigo
Take a look, Nagomu.
[19:44] Heigo
It's a beautiful moon.
[19:47] Heigo
Kaguya-hime went home
to that beautiful place.
[19:54] Heigo
It was fun. I felt like I had a daughter.
[19:59] Nagomu
That should be "granddaughter," shouldn't it?
[20:01] Heigo
I'm not giving you any dango.
[20:05] Nagomu
Itsuka's going away.
[20:08] Nagomu
When they say "a hole
opened up in my heart,"
[20:12] Nagomu
I wonder if this is the feeling they mean.
[20:15] Nagomu
And back when I left for Tokyo...
[20:18] Nagomu
I wonder if this is how Mom and Dad felt.
[20:23] Fuki
Coming!
[20:29] Itsuka
I'm back!
[20:31] Fuki
Y-Y...
[20:33] Heigo
Itsuka!
[20:33] Nagomu
What happened?!
[20:35] Itsuka
I'm sorry I'm so late.
We talked for a long time.
[20:38] Nagomu
No, not that. You were with your mother...
[20:42] Nagomu
Right?
[20:43] Shinri
I'm sorry. We're very late.
[20:55] Shinri
Itsuka told me.
[20:58] (Flashback) Shinri
Itsuka, aren't you lonely?
[21:00] (Flashback) Shinri
Without Papa and Mama with you...
[21:05] (Flashback) Itsuka
I was lonely, but...
[21:08] (Flashback) Itsuka
Now, everyone at Ryokushou is there for me.
[21:11] (Flashback) Itsuka
And they never let me feel alone.
[21:14] (Flashback) Itsuka
They say I'm part of the family.
[21:16] (Flashback) Itsuka
I like it here!
[21:23] Shinri
People she knows she can ask for anything...
[21:28] Shinri
It seems she has them here, too.
[21:42] Itsuka
I'm going!
[21:43] Nagomu
Stay sa— Oh!
[21:44] Nagomu
Itsuka!
[21:52] Saki
You traded contact info
with Itsuka-chan's mother?
[21:55] Nagomu
Yeah.
[21:56] Nagomu
After all, we can't give Itsuka a smartphone.
[21:59] Nagomu
So I'm giving updates in her place.
[22:02] Nagomu
I was told to send info about what
Itsuka's doing and pictures of her.
[22:05] Nagomu
It's a huge responsibility.
[22:07] Nagomu
The problem is...
[22:09] Nagomu
Even when she looks at
the camera, she won't smile for me.
[22:13] Saki
Really?
[22:14] Saki
She just looks a little shy to me.
[22:16] Nagomu
Saki-kun, you're so kind.
SIGN Next Time
SIGN "Dancing in Autumn Colors"
[23:53] Hiiro
Perfect.
[23:57] young Nagomu
My dream is to become a wagashi artisan.
[24:00] classmate; male
That's so old-school!
[24:05] young Hiiro
I'm probably the only one having fun.
E7 - Dancing in Autumn Colors
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:04] Hiiro
The sky is clear.
[00:06] Hiiro
I woke up exactly on time.
[00:09] Hiiro
Temperature checks out okay.
[00:11] Hiiro
No deviations from schedule.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[00:14] Hiiro
Everything's perfect.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[00:20] Hiiro
This... is Ryokushou!
SIGN Recipe for
Happiness
SIGN Dancing in Autumn Colors
[01:56] Nagomu
Shouldn't the girl who's coming in
for apprentice training be here soon?
[01:59] Saki
Yes.
[02:01] Heigo
Nagomu! Take out the trash!
[02:03] Heigo
The garbage truck's coming at ten.
[02:05] Nagomu
Right away!
[02:10] Saki
Nagomu-san!
[02:11] Nagomu
That hit perfectly in my solar plexus.
[02:13] Nagomu
What is it? What just happened?
[02:15] Hiiro
I'm sorry. I was knocking, and I hit you.
[02:17] Nagomu
Knocking? I see!
[02:19] Hiiro
I'm here from Hachiten. I'm Kisaichi Hiiro.
[02:23] Hiiro
I'm looking forward to working with you.
[02:26] Nagomu
I-I'm looking forward to
working with you, too.
[02:32] Fuki
Oh, you're here?
[02:35] Heigo
Fuki, look after her, would you?
[02:38] Heigo
I thought I'd have her sit out
and observe the workshop today.
[02:41] Hiiro
No, I'm fine. I can jump in right away.
[02:45] Hiego
Is that so?
[02:47] Heigo
Then show her to the changing room.
[02:49] Fuki
Of course.
[02:54] Nagomu
She seems like a serious girl.
[02:56] Heigo
I heard she completed confectionery
school with outstanding grades.
[03:00] Masa
Was it that school over in Omiya?
[03:03] Heigo
That's what I heard.
[03:08] Hiiro
Perfect.
SIGN National Wagashi Competition
SIGN Sculpting and Construction Division
SIGN Artist: "Ryokushou" artisan
[03:18] (Flashback) young Hiiro
This is made of sculpted sweets?
[03:20] (Flashback) Hiiro's mom
That's right. It says the
whole thing is made of sweets.
[03:24] (Flashback) Hiiro's mom
It takes them months to make it.
[03:28] (Flashback) Hiiro's mom
It's impressive, isn't it?
[03:30] (Flashback) young Hiiro
Wow...
[03:33] (Flashback) young Hiiro
It's so perfect!
[03:39] Hiiro
I get to train in the same place
as the person I so admire.
[03:45] Hiiro
I look forward to your guidance!
[03:48] Heigo
Yes, well... Nagomu!
[03:50] Nagomu
Hm?
[03:51] Heigo
Start with teaching her how to clean.
[03:54] Nagomu
Are you sure? You're bringing her
in as extra help, aren't you?
[03:58] Heigo
We said she'd come to help,
but it's also half for training.
[04:01] Heigo
Her position is irrelevant.
[04:04] Nagomu
So...
[04:06] Nagomu
The cleaning equipment is under the
stairs behind this sliding door.
[04:09] Hiiro
Yes, sir!
[04:10] Hiiro
U-Um...
[04:12] Nagomu
Oh, you can call me Nagomu.
[04:15] Nagomu
Calling me Irino would get confusing, right?
[04:18] Hiiro
So he is the son of Ryokushou's
master and mistress.
[04:21] Hiiro
To think that someone of his
standing would instruct me.
[04:24] Nagomu
But I never thought I'd get someone
junior to me here so quickly.
[04:29] Hiiro
What? But I saw one young artisan...
[04:31] Nagomu
Saki-kun?
[04:32] Nagomu
He's my senpai.
[04:35] Nagomu
I was in Tokyo doing different
work up until this past spring,
[04:38] Nagomu
so in terms of training, I'm about
the same as you, Hiiro-chan.
[04:41] Hiiro
Then, did you come back with
the intent to inherit the shop?
[04:44] Nagomu
Oh, no. The successor's someone else.
[04:47] Nagomu
She's at school right now.
I'll introduce you later.
[04:53] Nagomu
Now, the equipment for cleaning up
front is elsewhere, so...
[04:55] Hiiro
Then he isn't the successor or anything,
just a regular apprentice artisan,
[04:59] Hiiro
and on the same career path as me.
[05:01] Hiiro
No. Since I've spent two
years learning the basics,
[05:05] ---
he has less experience than me?
[05:07] Heigo
Who did this? Who sorted these adzuki?!
[05:10] Heigo
I know who did it!
[05:12] Heigo
How many times have I told you?
You have to match the bean sizes!
[05:18] Heigo
Knock off that racket!
[05:21] Nagomu
Oh, I did it again!
[05:23] Heigo
Don't waste flour!
[05:25] Hiiro
He makes too many mistakes.
His work is incredibly sloppy.
[05:28] Hiiro
How can he be so flawed?
[05:29] Itsuka
I'm back!
[05:30] Saki
Welcome back.
[05:34] Itsuka
Is she a new artisan here?
[05:41] Fuki
How is Hiiro-chan working out?
[05:44] Fuki
I hear that lately, women are
the ones with more grit.
[05:49] Heigo
Well... they said that even at Hachiten,
she was known as a serious girl.
[05:54] Heigo
The way she notices things
and takes action is exactly
[05:56] ---
what you'd expect from an honors student.
[05:58] Heigo
It's just...
[06:00] Heigo
I get the feeling that she's working to make
absolutely sure she shows no weaknesses.
[06:06] Heigo
It reminds me of Itsuka
when she first came here.
[06:09] Fuki
I see.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[06:19] Heigo
About the sweets for Tsukiyama-san's
next tea party...
[06:22] Masa
Oh, you mean those.
[06:24] Heigo
We've had a request from the son.
[06:26] Heigo
He said that he'd like cosmos as the theme.
[06:29] Masa
Well, it is autumn. I think that will be good.
[06:31] Fuki
Nagomu?
[06:32] Fuki
Will you go out on a delivery?
It's within walking distance.
[06:35] Nagomu
Sure thing!
SIGN Traditional Confectionery
Ryokushou
[06:39] neighbor lady 1
Oh, Nagomu-chan...
[06:41] neighbor lady 1
Are you on a delivery?
[06:43] neighbor lady 3
Is she new?
[06:45] Nagomu
That's right!
[06:46] neighbor lady 2
Be careful on your way!
[06:48] rice store man
Give my regards to the master of the shop.
[06:50] Nagomu
I will! Thank you!
[06:53] Nagomu
Hello.
[06:57] Nagomu
You can be a little friendlier if you want.
[07:00] Hiiro
I don't know them.
[07:01] Nagomu
Well, no, but...
[07:03] Hiiro
I believe there is no need
to take pointless actions.
[07:09] Nagomu
Really...
[07:10] Nagomu
She's as hard as a rock.
[07:14] Nagomu
I wonder if she's ever cracked.
[07:18] Nagomu
But first...
[07:19] Nagomu
That gaze she gives sometimes...
[07:22] Nagomu
Is it really what I think
it is, directed at Dad?
[07:27] Nagomu
I mean, it's fine if it is.
[07:30] Hiiro
We've finished the delivery.
[07:32] Heigo
In that case...
[07:33] Heigo
Will you go help out in the shop?
SIGN Fall Chestnut
SIGN Autumn Leaves
SIGN Wild Chrysanthemum
[07:35] Hiiro
Yes, sir.
[07:38] Nagomu
Our recommended sweets are...
[07:40] Hiiro
I remember.
[07:42] Nagomu
Oh, right.
[07:44] Hiiro
I will not do anything without purpose.
[07:46] Hiiro
What I need...
[07:48] Hiiro
is the path to perfection.
[07:51] neighborhood lady 1
Hello!
[07:53] Itsuka
Welcome!
[07:55] Nagomu
Obachan! Thanks for earlier!
[07:58] Hiiro
Earlier?
[08:00] neighborhood lady 1
After seeing your face, Nagomu-chan,
[08:03] neighborhood lady 1
I got a craving for sweets.
[08:06] Nagomu
Well, thank you!
[08:08] neighborhood lady 1
Now, let's see... I think...
[08:12] Hiiro
Once you've decided, please let me know.
[08:15] neighborhood lady 1
Oh! I'm so sorry.
[08:19] neighborhood lady 1
I always ask Nagomu-chan, you see.
[08:24] Nagomu
If you wouldn't mind, Obachan,
would you ask the artisan over there?
[08:28] neighborhood lady 1
Really? But she isn't very friendly.
[08:32] neighborhood lady 1
It's a little, you know...
[08:35] Nagomu
That would be... a crack forming, right?
[08:40] customer 1
Excuse me!
[08:42] Hiiro
How may I help you?
[08:44] customer 1
I want to buy something for my friend.
[08:46] customer 1
I'm going to Hokkaido tomorrow, but I don't
know when we're going to meet up.
[08:50] Hiiro
It's all right. I must do this perfectly.
[08:53] customer 1
Um...
[08:54] Hiiro
Y-Yes.
[08:55] Hiiro
If it's a gift, what do
you think about this set?
[08:58] customer 1
But these are namagashi sweets, aren't they?
[09:01] ---
I want something that will keep for days.
[09:03] customer 1
Weren't you listening?
[09:06] Itsuka
How about yokan?
[09:09] Itsuka
We have a seasonal item this month,
yokan with chestnuts inside.
[09:13] Itsuka
I really love it!
[09:15] customer 1
Yokan? That might work!
[09:18] Itsuka
We can change the assortment in the set, too.
[09:20] Hiiro
Even though...
[09:21] Hiiro
a girl this young can do it...
[09:24] Hiiro
I...
[09:27] Nagomu
A-Are you all right?
[09:30] Hiiro
I am training to become
a confectionery artisan.
[09:34] Hiiro
Doing something as pointless as interacting
with customers is unnecessary.
[09:38] Hiiro
Someone as flawed and frivolous
as you need not worry for me.
[09:44] Itsuka
You're wrong!
[09:47] Itsuka
It's true that Nagomu-san
makes a lot of mistakes,
[09:50] ---
and that he's in no position
to worry about others.
[09:52] Itsuka
But Nagomu-san cares for both the
sweets and the customers equally.
[09:57] Nagomu
Itsuka...
[09:58] Itsuka
That is not pointless!
[10:00] Itsuka
It's the most important thing!
[10:03] Hiiro
I...
[10:05] Masa
What is going on in this shop?
[10:09] Nagomu
Masa-san!
[10:10] Masa
No matter the reason, artisans arguing
in front of the customers is inexcusable.
[10:16] Masa
It is not something you'll be praised for.
[10:20] Itsuka; Nagomu
I'm sorry.
[10:22] Masa
Good.
[10:24] Hiiro
I'll go cool off.
SIGN National Wagashi Competition
Sculpting and Construction Division
[10:33] (Flashback) confectionary school teacher
Our speaker today is...
[10:36] (Flashback) confectionary school teacher
an artisan from the traditional
confectionery, Ryokushou,
SIGN Special
Guest
Lecturer
[10:40] (Flashback) confectionary school teacher
Tatsumi Masa-san.
[10:42] (Flashback) Masa
Pleased to meet you.
SIGN Artist: "Ryokushou" artisan
Tatsumi Masa
[10:45] Hiiro
I've admired him for all this time.
SIGN Kyoto-style
Confectionery
SIGN Hachiten
SIGN Hachiten
[10:48] Hiiro
One day...
[10:50] Hiiro
I hoped to be able to train under him.
[10:54] Hiiro
And yet...
[11:15] Hiiro
I...
[11:16] Hiiro
I wanted to always be perfect.
[11:19] ---
I thought there was nothing
I couldn't accomplish.
[11:23] Hiiro
So, because didn't want to admit my faults...
[11:27] Hiiro
I ended up speaking abusively.
[11:30] Hiiro
To be scolded like that at my age...
[11:33] Hiiro
If there were a hole, I'd crawl into it.
[11:38] Masa
What's important...
[11:40] Masa
is to make this experience count next time.
[11:42] Masa
No matter the person,
everyone makes mistakes.
[11:47] Masa
If there is a perfect person,
[11:48] Masa
that perfection is built through learning
from the mistakes they've made.
[11:55] Masa
Me, all I do is make mistakes.
[11:59] Masa
But I feel better now.
[12:03] Masa
You've seemed steely and guarded
since you were a student.
[12:07] Masa
I was worried you'd break.
[12:11] Hiiro
What?
[12:13] Masa
I remember you. You came and stared
with such focus at what I was doing.
[12:19] Masa
You've done well to make it here
to the world of wagashi.
[12:24] Masa
Take your time and enjoy it.
[12:30] Hiiro
I have a dream.
[12:33] Hiiro
I want to make sculpted sweets
like the ones you make, Masa-san!
[12:37] Hiiro
One day, when I'm able to make the
kind of sweets you make, Masa-san...
[12:40] Hiiro
When I can do that... will you praise me?
[12:47] Masa
You'll have to be diligent.
[12:50] Hiiro
Yes, sir!
SIGN Dreams
for
the
Future
[12:56] (Flashback) teacher
Very nice. Next, we have Irino Nagomu-kun.
[13:00] (Flashback) elementary school Nagomu
My dream is to work at a wagashi shop.
[13:04] (Flashback) elementary school Nagomu
Just like my grandpa and dad,
I want to make delicious sweets.
[13:08] (Flashback) student 1
He's talking about a wagashi shop!
[13:10] (Flashback) student 2
That's so old-school!
SIGN Cooking Classroom
SIGN Ryokushou Presents!
Make and Eat
Hands-On Wagashi Class!
• Greetings
• Introduction of today's traditional sweets
• Tasting
Traditional Confectionery Ryokushou
[13:25] Hiiro
I've finished.
[13:27] Heigo
Good.
[13:29] Principal Haneda
Excuse me for disturbing
you while you're so busy.
[13:32] Heigo
Principal! Welcome!
[13:34] Nagomu
Sensei!
[13:35] Principal Haneda
Nagomu-kun! My, you've gotten big!
[13:38] Principal Haneda
Getting to see you in your work uniform
like this is such a surprise!
[13:42] Principal Haneda
It was your dream to work
in a wagashi shop, after all.
[13:44] Nagomu
Well, a lot happened...
[13:47] Nagomu
But being able to settle down here like this,
it's all thanks to your instruction.
[13:52] Nagomu
Please don't look at me
with such utter disbelief!
[13:55] Principal Haneda
Sorry to ask so much of you today.
Thank you for doing this.
[14:00] Heigo
Of course.
[14:00] Nagomu
No problem. We're the ones who suggested it,
so please don't let it bother you!
[14:05] Principal Haneda
Then, until later.
[14:09] Heigo
Whose fault do you think all of this is?!
[14:12] Heigo
Should I stuff anko in the
cracks in your brain?!
[14:14] Nagomu
Anko should go in my mouth, please.
[14:16] Hiiro
How did this hands-on wagashi class
come about in the first place?
[14:20] Nagomu
The sweets for the tea ceremony
classes they hold here...
[14:24] Nagomu
We're always entrusted with making them.
[14:27] Nagomu
But the other day, the tea
ceremony teacher collapsed...
[14:30] Nagomu
So we got a call canceling
the order. That's when...
[14:34] (Flashback) Nagomu
Then... what do you think of this?
[14:36] Nagomu
Ryokushou presents...
SIGN Ryokushou Presents!
Make and Eat
Hands-On Wagashi Class!
• Greetings
• Introduction of today's traditional sweets
Cosmos Premier namagashi sweet: nerikiri dough
[14:38] Nagomu
a make and eat, hands-on wagashi class!
[14:41] Nagomu
And that...
[14:42] Nagomu
is how it happened.
[14:43] Heigo
For crying out loud...
[14:45] Hiiro
I see.
[14:47] Nagomu
Despite what he says, he made
the handouts and things,
[14:50] Nagomu
and he's been really looking forward to this.
[14:52] Hiiro
Wow...
[14:53] Heigo
What was that?
[14:54] Nagomu
Nothing!
[14:56] Nagomu
They're here!
[14:58] Principal Haneda
Thank you for having us!
[15:00] children
Hello!
[15:00] parents
Thank you for having us!
[15:04] Nagomu
Oh!
[15:05] Nagomu
Hey, Itsuka!
[15:09] Yui
Oh, that's Itsuka's...
[15:10] Mako
What should we call him?
[15:11] Itsuka
You can just call him an old guy!
[15:13] Heigo
Moron!
[15:14] Heigo
Can't you separate work
from your private life?
[15:17] Itsuka
I came because he said he wasn't coming.
[15:19] Itsuka
To think he can't even separate
work from my private life.
SIGN 6th Grade
Naruto Miyu
[15:33] Hiiro
First, please wash your hands.
[15:35] Nagomu
Make sure to use soap and
wash up to your elbows.
[15:38] Nagomu
Once you've washed up, try not to
touch your hair or anywhere else.
[15:44] Miyu's mom
You're so clumsy, honestly.
[15:47] Miyu's mom
Hurry and wash up.
[15:52] Heigo
Everyone, hello.
[15:54] everyone
Hello!
[15:56] Heigo
Today we'll be making two
premier namagashi sweets.
SIGN • Greetings
• Introduction of today's traditional sweets
Cosmos Premier namagashi sweet: nerikiri dough
Nerikiri dough is made of sweetened bean paste steamed with glutinous rice flour as a binder to give it
a thicker, stickier texture. It's the most commonly used dough in making premier namagashi sweets and it's
simply anko which has been adapted. Sometimes nerikiri dough is shaped using wooden molds, but at our shop we use methods such as squeezing it in cloths and shaping it with spatulas, just as has been done since long ago.
Autumn Maple Premier namagashi sweet: kinton dough
Kinton is written "golden group," and it is a confection which is essential to the category of
premier namagashi sweets. The dough for the kinton is passed through a strainer kept especially for
this purpose, shredding the dough. The kinton dough fragments are then carefully placed around a small
ball of anko with chopsticks.
[16:00] Heigo
We'll be making cosmos with nerikiri
dough and momiji with kinton dough.
[16:05] child
Something pinker would have been better.
Like a sakura flower or something.
[16:10] Nagomu
Now, a quiz!
[16:11] Nagomu
Why are we doing cosmos and autumn maples?
[16:14] child 2
Because it's fall!
[16:16] Nagomu
Correct!
[16:17] Nagomu
Wagashi express the seasons.
[16:21] Nagomu
For example, in spring, sakura blossoms...
[16:23] Nagomu
In summer, goldfish...
[16:25] Nagomu
In fall, momiji...
[16:26] Nagomu
In winter, snow...
[16:28] Nagomu
There are all kinds.
[16:31] Nagomu
They say that long ago, people would realize
what season it was by looking at wagashi.
[16:36] Nagomu
That's how deeply wagashi
is a part of everyday life.
[16:39] Nagomu
Interesting, right?
[16:40] Mako
Anything's fine as long as it's yummy!
[16:43] Nagomu
Well, that's true.
[16:45] Nagomu
The an we make is delicious. Don't worry.
[16:48] Nagomu
We'll pass it out now, so...
[16:50] Nagomu
Oh! Don't eat it, okay?
[16:54] Yui
We wouldn't do that!
[16:56] Heigo
So... we've pre-measured
the an and dough for you.
[17:01] Hiego
First, take the pale purple dough
and roll it between your palms.
[17:05] Heigo
Once you've rounded it,
press a little and flatten it.
[17:09] Heigo
Make the center a little thinner,
[17:10] ---
then place the white dough
on top and spread it out.
[17:13] Heigo
Place the an on top, then wrap it
in the dough, keeping it round.
[17:17] Heigo
When you turn it over, you'll see a
hint of the white showing through.
[17:23] Yui
I don't see the white in mine.
[17:25] Mako
Itsuka-chan, you really are good at this!
[17:28] Yui
Do you practice at home?
[17:30] Itsuka
They let me use the leftovers,
but I've still got a long way to go.
[17:34] Yui
Really?
[17:36] Miyu
Oh no.
[17:37] Miyu
It's not just the white,
the anko is showing, too.
[17:40] Miyu's mom
How is it, Miyu? Did it work?
[17:43] Miyu's mom
What is it? You could look like
you're having a little more fun.
[17:48] Miyu's mom
Oh my! That's beautiful!
[17:51] lady 1
I'm good with my hands.
[17:54] Miyu
You're the only one having fun here.
[17:58] Heigo
This stick is a triangular dowel.
It's used for shaping.
[18:03] Heigo
The heat of a person's hand
[18:05] ---
quickly dries out the wagashi,
and will change its flavor, too.
[18:09] Heigo
Being able to shape it beautifully before
that happens is what makes an artisan.
[18:14] Heigo
Place the lines quickly,
dividing it into eighths.
[18:17] Heigo
Don't be timid. Press firmly.
[18:21] Heigo
Use your fingers to pinch
the sections and shape them.
[18:26] Heigo
Add lines to the petal
tips with a tap, tap, tap.
[18:30] Heigo
Mark the center with the
round stamping dowel.
[18:34] Heigo
Place the yellow dough there...
[18:37] Heigo
and your premier namagashi sweet,
Cosmos, is complete.
[18:42] child 1
Is this right?
[18:43] Hiiro
You can press harder than
you think. That's right.
[18:48] Yui
That's really good!
[18:49] Mako
Wow!
[18:51] Yui
Just what we'd expect from you!
[18:54] Miyu's mom
Miyu, did you finish yours?
[18:56] Miyu's mom
Hm? What's that?
[18:58] Miyu's mom
That's not a cosmos!
[19:02] Miyu's mom
You really are so clumsy.
[19:05] Hiiro
U-Um...
[19:08] Nagomu
I like it!
[19:10] Nagomu
I can tell you worked really hard to make it.
[19:14] Miyu
But... you can see the an inside.
[19:17] Miyu's mom
Isn't it because you didn't want to do this?
[19:21] Miyu's mom
I thought it looked fun, so I wanted
to do this together, but...
[19:25] Miyu
Mama... You always laugh at what I do.
[19:29] Miyu
You made fun of me today too!
[19:32] Miyu
Ever since I was little, you always laughed,
no matter what I did.
[19:36] Miyu
You made fun of me, saying I'm clumsy.
[19:39] Miyu
Y-You've never once praised me!
[19:41] Miyu's mom
Miyu... I-It's not like that!
[19:44] Miyu's mom
That's...
[19:46] Miyu's mom
It's because you're so cute!
[19:49] Miyu's mom
Whether you'd messed up or
were sulking... you were just so lovable.
[19:55] Miyu's mom
That's why I'd end up laughing.
[19:58] Miyu's mom
After all, I've been watching
you since you were tiny.
[20:04] Nagomu
But ma'am,
[20:06] Nagomu
she isn't a little girl anymore.
[20:08] Nagomu
When you get laughed at in a situation
you don't think is funny...
[20:11] Nagomu
It's so embarrassing.
[20:16] Nagomu
When I was in a situation like that...
[20:17] Nagomu
Someone said this for my benefit.
[20:20] (Flashback) Principal Haneda
Laughing is rude!
[20:22] (Flashback) Principal Haneda
Even if you don't intend to be mean,
it can crush a person's potential!
[20:28] Principal Haneda
Nagomu-kun...
[20:33] Heigo
An artisan must use the
exact same proportions
[20:36] Heigo
to create the exact same
shape in great quantity.
[20:39] Heigo
That's so that every single customer
can experience the same enjoyment.
[20:43] Heigo
But it's something gained through training,
repeating the same work over and over.
[20:49] Heigo
The most important thing is to enjoy it.
[20:52] Heigo
What do you think, now that
you've made wagashi? Is it hard?
[20:56] Miyu
It's hard, b-but it's fun.
[21:01] Heigo
I'm glad.
[21:03] Heigo
The next sweet is fun to make, too!
[21:06] Heigo
We'll take a strainer and
press the dough through.
[21:09] ---
Then we'll take chopsticks...
[21:15] children
Thank you for the sweets!
[21:18] Miyu's mom
Miyu, I'm sorry.
[21:21] Miyu's mom
It's my fault, isn't it?
[21:25] Miyu's mom
There's something I forgot to tell you.
[21:28] Miyu's mom
Your mama...
[21:30] Miyu's mom
loves your smile most of all!
[21:39] Hiiro
Nagomu-san, thank you for
bringing me along today.
[21:44] Nagomu
No, thank you.
[21:53] Nagomu
What?
[21:55] Nagomu
Then the person Hiiro-chan's
been staring at is Masa-san?
[21:59] Nagomu
I thought it was my dad!
[22:01] Saki
No matter how you look at it,
it's definitely Masa-san.
[22:04] Saki
Though, more than love,
I'd say it's admiration.
[22:07] Nagomu
Really?
[22:08] Itsuka
Aren't you being a little too dense?
[22:11] Nagomu
Oh!
[22:12] Nagomu
Hey, Hiiro-chan, is the person
you keep thinking about—
[22:14] Saki
Nagomu-san!
[22:15] Hiiro
What is it?
[22:16] Itsuka; Saki
It's nothing!
SIGN Next Time
SIGN "Chestnut Retrospective"
[23:50] woman
Now that I think about it,
what brought you to Kyoto, Kanoko-san?
[23:55] Nagomu
Oh man! I feel all wobbly!
[24:02] Nagomu
Welcome.
[24:04] Itsuka
He's been looking for something,
but he can't find it.
[24:06] man
What? That's magnificent!
It's overflowing with dreams!
E8 - Chestnut Retrospective
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:11] Kanoko
Thank you for the lesson.
[00:17] Ito-san
Our tea really is good.
[00:20] Hana
Isn't it?
[00:22] Kanoko
I'd heard that the leaves were great this year.
They really do have a lovely aroma.
[00:27] Yori-san
Kanoko-san, you've really settled
into our shop, haven't you?
[00:31] Hana
Have you gotten used to
the tea etiquette, too?
[00:33] Kanoko
Oh, not yet. Not at all, Manager.
[00:36] Kanoko
Though I can sit in seiza now.
[00:38] Ito-san
When you first started, you knees wobbled
like Bambi's when you stood up.
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
SIGN WOBBLE
[00:41] Yori-san
You'd do things like trip and
grab onto the manager's skirt.
SIGN EEK
[00:44] Kanoko
I'm so sorry!
[00:47] Hana
Be honest. Didn't you ever
feel like it was too much?
SIGN Tea Lessons
[00:50] Hana
Selling in the shop wasn't enough, you had
to go learn tea ceremony on top of it.
[00:53] Kanoko
Not at all. It's fun. And I haven't
studied anything in a long time.
[00:58] Kanoko
Tea ceremony really is lovely.
[01:00] Kanoko
It sort of cuts you free from
the regular perception of time,
[01:02] ---
so you feel it passing differently.
[01:05] Kanoko
It makes me glad I came here.
[01:09] Yori-san
Now that I think about it... Kanoko-san,
why did you come to Kyoto?
[01:12] Ito-san
Does it have some special
meaning for you or something?
[01:15] Kanoko
Oh, um...
[01:17] Kanoko
Well...
[01:19] Hana
And what are you trying to do,
asking all those questions?
[01:21] Ito-san
You're right.
[01:22] Yori-san
Don't mind us, Kanoko-san.
SIGN Recipe for
Happiness
SIGN Chestnut Retrospective
[03:10] Ito-san
Why did you come to Kyoto?
[03:17] Kanoko
Ayu?
SIGN How are you?
Are you used to Kyoto now?
I hope you can clear up the misunderstanding
with Nagomu-san quickly.
I'll text you again!
SIGN Ayu
SIGN Are you used to Kyoto now?
I hope you can clear up the misunderstanding
with Nagomu-san quickly.
I'll text you again!
SIGN I'm good!
[03:33] (Flashback) Kanoko
Nagomu...
[03:34] (Flashback) Nagomu
I'm going home to make wagashi.
[03:38] (Flashback) Nagomu
I'm the only one who can carry on the shop.
[03:40] (Flashback) Nagomu
Kanoko! Come with me to my parents...
[03:45] (Flashback) Nagomu
Huh?
[03:50] (Flashback) Kanoko
I'm sorry.
[03:52] (Flashback) Kanoko
I like Western sweets.
[03:55] (Flashback) Kanoko
Bye-bye.
[04:01] Kanoko
Back then, being stubborn and
contrary was all I could do.
[04:07] Kanoko
I thought he'd reconsider it for me.
[04:12] Kanoko
Nagomu...
[04:18] Kanoko
How many glasses did I have?
[04:21] Kanoko
I can't remember...
[04:24] (Flashback) Nagomu
Oh man. I feel all wobbly.
[04:27] (Flashback) Nagomu
Oh. You too, miss?
[04:31] (Flashback) Nagomu
Me too!
[04:33] (Flashback) Takumi
Nagomu!
[04:35] (Flashback) Takumi
Sorry about that!
[04:36] (Flashback) Takumi
You always start pestering people right away!
[04:40] (Flashback) Nagomu
Oh, it's fine, isn't it?
[04:53] Kanoko
Can't make it, huh?
[04:59] (Flashback) Kanoko
Wa... Wa...
[05:02] (Flashback) Nagomu
Here. Water.
[05:05] (Flashback) Nagomu
There's a vending machine over there.
SIGN Moonlight Water
SIGN Shinjuku Station
SIGN Shinjuku Station East Entrance
[05:11] (Flashback) Nagomu
Can you get home on your own?
[05:14] (Flashback) Kanoko
I'm sorry. You were with
your friends, but now...
[05:18] (Flashback) Nagomu
It's not a problem.
[05:21] (Flashback) Nagomu
More importantly, you shouldn't
drink until you're that unsteady.
[05:25] (Flashback) Nagomu
You're a girl, so it can
be dangerous, you know?
[05:27] (Flashback) Nagomu
Well, bye.
[05:28] (Flashback) Kanoko
I...
[05:29] (Flashback) Kanoko
I'd like to thank you somehow.
[05:31] (Flashback) Nagomu
Don't worry about it. It was
just a bottle of water.
[05:34] (Flashback) Kanoko
No. You helped me to the bathroom
and waited until I felt better.
[05:39] (Flashback) Kanoko
I owe you entirely too much.
[05:42] (Flashback) Nagomu
Then, next time we meet,
treat me to tea or something.
[05:45] (Flashback) Kanoko
Huh? When we meet?
[05:47] (Flashback) Nagomu
Only if you remember. Don't worry!
[05:57] (Flashback) Kanoko
Oh!
[05:59] (Flashback) Nagomu
Could it be...
[06:00] (Flashback) Nagomu
You're the one from back then?
[06:02] (Flashback) Kanoko
I'll treat you! I promised, after all!
[06:07] (Flashback) Nagomu
You're the one who's a customer here.
[06:08] (Flashback) Kanoko
Oh.
SIGN Chestnut
SIGN Chestnut
[06:11] (Flashback) Nagomu
I'm in a band. Back then, we were
on our way home from practice.
[06:15] (Flashback) Kanoko
I'll go see your next live concert.
[06:17] (Flashback) Nagomu
For real?
[06:17] (Flashback) Kanoko
I promise!
[06:18] (Flashback) Nagomu
You really like promises, don't you?
[06:24] (Flashback) Nagomu
We are Chestnut Manju!
[06:46] (Flashback) Takumi
Kanoko-chan, should I get you another drink?
[06:49] (Flashback) Kanoko
Oh, um...
[06:50] (Flashback) Nagomu
Stop, stop.
[06:51] (Flashback) Nagomu
That's your fourth, right?
You should probably leave it there.
[06:55] (Flashback) Nagomu
You promised, right?
[07:29] (Flashback) Kanoko
Is it almost the end of the year already?
[07:32] (Flashback) Kanoko
Nagomu, you're not going home?
[07:36] (Flashback) Nagomu
No. It's no big deal.
[07:40] Kanoko
But it doesn't seem like he hates his parents...
[07:44] Kanoko
He seems happy for some reason.
[07:47] Kanoko
But if that's true, that's fine.
[07:50] Kanoko
After all, Nagomu has his band,
and he has his dreams.
[07:54] Kanoko
And he has me. But...
[07:57] Kanoko
I wanted to believe
[07:59] Kanoko
he'd see me as more
important than that decision.
SIGN To Kanoko
I'm sorry
[08:02] Kanoko
I wanted to flatter myself
with that thought.
[08:16] Kanoko
"I'll probably never see him again."
At least, that's what I thought.
[08:21] (Flashback) Nagomu
I managed to keep my promise.
[08:24] (Flashback) Kanoko
You remembered?
[08:26] (Flashback) Nagomu
Of course I did!
[08:31] Kanoko
Honestly, I...
[08:34] Kanoko
I seem to really love making
promises with Nagomu.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[08:51] Kanoko
I wanted to be near Nagomu again, so I came
to Kyoto. And that's well enough.
[08:58] Kanoko
But that's just me and my own feelings.
[09:01] Itsuka
Thank you!
[09:05] Itsuka
Oh, Kanoko-san!
[09:08] Kanoko
I, um, I only had tea lessons today,
and the rest of the day off,
[09:12] Kanoko
so I thought I might buy
myself something sweet.
[09:16] Kanoko
O-Or something.
[09:18] Itsuka
In that case...
[09:20] Kanoko
Wow! A jack-o'-lantern-shaped
premier namagashi!
[09:24] Fuki
Well, it's almost Halloween, so we
make things like these, too.
[09:28] Kanoko
Oh, Halloween, is it?
[09:31] Kanoko
Itsuka-chan, does your
school do anything for it?
[09:33] Itsuka
Yes.
[09:34] Itsuka
Last year, they got capes and
pointy hats ready for us,
[09:37] Itsuka
and my whole class dressed
as witches together.
[09:40] Kanoko
Wow, I wish I could have seen that.
[09:44] Kanoko
Do you have a party or anything?
[09:45] Itsuka
No. But while the pumpkin posters
are up, we can get candy.
[09:50] Fuki
The school has the PTA put up the posters.
[09:55] Fuki
Lately, people do all kinds of
things for the holiday, don't they?
[09:58] Kanoko
Then, on the day of Halloween,
you and the others dress up, and...
[10:02] Fuki
Oh, no, we don't.
[10:04] Fuki
The children dressing in costumes
is more than enough already.
[10:08] Nagomu
Mom, do you know where my chestnut is?
[10:10] Nagomu
Oh. Kanoko.
[10:11] Fuki
Chestnut? What are you talking about?
[10:14] Kanoko
Chestnut? You mean the
one you put on your head?
[10:16] Nagomu
Yeah, that one.
SIGN Itsuka Fight!
SIGN Itsuka Fight!
[10:21] (Flashback) Nagomu
You can do it!
[10:24] (Flashback) Nagomu
Yeah!
[10:27] Itsuka
I clearly remember you wearing
it for the sports festival.
[10:31] Nagomu
That's right! The sports festival!
[10:33] Fuki
What do you want with that thing, anyway?
[10:35] Nagomu
I thought I'd wear it for Halloween.
[10:37] Kanoko
Ugh.
[10:38] Nagomu
What do you mean, "Ugh"?
[10:40] Fuki
It might have gotten caught up in things
when they were packing up the tent.
[10:42] Nagomu
Packing up?
SIGN Colorful
Autumn
Wagashi
[10:44] Fuki
When Itsuka's mother came,
and I got that phone call.
[10:50] (Flashback) Fuki
What did you say?
[10:52] (Flashback) Fuki
Oh, what should we do?
[10:54] (Flashback) Fuki
For now, I'll come back before everyone else.
[10:56] (Flashback) Nagomu
What is it? Something wrong?
[11:00] (Flashback) Fuki
Well...
[11:04] (Flashback) Maeda
What should I do with this?
[11:09] Nagomu
I'll go check and come back!
[11:16] Kanoko
When we were together,
[11:18] ---
his guitar and chestnut were so important
he never let me touch them. And now...
[11:23] Kanoko
Maybe he's more relaxed
because he's back home.
[11:27] Kanoko
He's such an idiot.
[11:33] Maeda
If you mean that chestnut,
we didn't know who it belonged to,
[11:37] Maeda
so I was told to leave it in
the meeting hall.
[11:43] Maeda
I put it in the storage room.
[11:45] Nagomu
Oh, I'm so glad you found it!
[11:48] Maeda
So, it was yours, Nagomu-chan?
[11:50] Nagomu
Now I'll have my costume
ready in time for Halloween!
[11:55] Maeda
Hmm, that's strange...
[11:59] Maeda
I'm sure it was...
[12:00] Maeda
around here...
[12:10] Nagomu
It's gone?
[12:11] Maeda
I mean... I don't know why.
[12:14] Maeda
W-Wait just a moment, okay? I'll try
asking the neighborhood chair.
SIGN Held with the Neighborhood Association
Happy Halloween Party
[12:20] Maeda
They were sorting out what
was needed and what wasn't,
[12:24] Maeda
so one of the sellers might have taken it.
[12:27] Nagomu
One of the sellers?!
[12:31] Nagomu
Welcome.
[12:34] customer A
Nagomu-san, what's wrong?
[12:37] Mitsuru
What happened to Nagomu-san?
[12:40] Itsuka
It seems he still hasn't found
the thing he's looking for.
[12:43] Mitsuru
The thing he's looking for?
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
SIGN I've lost something precious to me.
It's still possible that a secondhand goods seller
has it, but if you see it, please contact me.
SIGN It's this kind of
SIGN Post
SIGN chestnut
SIGN chest nut
SIGN CHESTNUT
SIGN chestnut tree
SIGN chestnut dessert
SIGN chestnut pudding
SIGN chestnuts roasting
[12:55] Nagomu
Okay.
[12:56] Itsuka
I don't think asking around on
social media will help you find it.
[13:00] Itsuka
It's a totally local thing anyway.
[13:02] Nagomu
But there's a chance, right?
[13:05] Itsuka
Is it really that hard to just let it go?
[13:08] Nagomu
Well...
[13:09] Nagomu
I at least want to put up a fight.
[13:12] Nagomu
Just like the an inside a manju, it's packed
with all kinds of precious things.
[13:20] Itsuka
So...
[13:21] Itsuka
Why a chestnut, anyway?
[13:23] Itsuka
Everyone in the band wore them, right?
[13:26] Nagomu
It was around this time
of year back then, too.
SIGN Nagomu
I've lost something precious to me. It's still possible that a
secondhand goods seller has it, but if you see it, please contact me.
It's this kind of chestnut you wear on your head.
[13:30] Nagomu
We'd only just formed the band,
[13:32] Nagomu
and we were all saying we needed to
decide on a name, so we got together.
[13:38] (Flashback) Nagomu
Hey, sorry I'm late.
[13:39] (Flashback) Takumi
What? You've got no taste at all
when it comes to names!
[13:42] (Flashback) Sasaki
Then you come up with something!
SIGN Winds of Enoshima
[13:44] (Flashback) Takumi
If I could have, I would have!
[13:46] (Flashback) Sasaki
Then what's wrong with these?
[13:47] (Flashback) Takumi
We need to push harder!
[13:49] (Flashback) Takumi
I'm starting fresh with you guys.
[13:51] (Flashback) Takumi
I don't want to compromise here!
[13:55] (Flashback) Nagomu
Okay, okay, okay!
[13:58] (Flashback) Nagomu
Let's take a break!
SIGN Chiitara
SIGN As a snack or with drinks
[14:01] (Flashback) Sasaki
So... why are there manju here?
[14:04] (Flashback) Nagomu
I spotted them near the register and
bought them before I'd realized it.
[14:08] (Flashback) Takumi
Oh, right. I mean, it is fall.
[14:10] (Flashback) Yagen
Speaking of chestnut manju, in a
manga I read a long time ago...
[14:13] (Flashback) Yagen
the main character wanted to
eat tons of chestnut manju,
[14:16] (Flashback) ---
so he used a mysterious
object to make more of them.
[14:19] (Flashback) Yagen
In the end, he created so many,
he couldn't eat them all.
[14:22] (Flashback) Yagen
And if nothing was done, the whole world
would be buried in chestnut manju.
[14:25] (Flashback) Yagen
So he sent them to space with a rocket!
[14:30] (Flashback) Nagomu
I know that story!
[14:32] (Flashback) Takumi
Me too!
[14:33] (Flashback) Sasaki
That story's actually how
I found out about chestnut manju!
[14:37] (Flashback) Yagen
Those chestnut manju... I wonder
if they kept multiplying in space.
[14:43] (Flashback) Nagomu
I know!
[14:44] (Flashback) Nagomu
Why don't we name our band Chestnut Manju?!
[14:47] (Flashback) Nagomu
Chestnut manju might
take over the universe!
[14:51] (Flashback) Nagomu
They're overflowing with magnificent
dreams and romance, don't you think?
[14:54] (Flashback) Takumi
Whoa. I think I like it!
[14:55] (Flashback) Sasaki
I'm starting to feel like it might work.
[14:57] (Flashback) Yagen
Then what about "Space Chestnut Manju" instead?
[15:04] Nagomu
So we asked someone we knew and
had chestnut helmets made for us.
[15:10] Nagomu
That chestnut is a memento
from when we formed the band,
[15:14] Nagomu
and it's a symbol of the band itself.
[15:17] Nagomu
Lots of stuff happened and we broke up,
[15:20] Nagomu
but what we felt back
then was the real thing.
[15:25] Itsuka
Do you ever...
[15:27] Itsuka
Do you ever wish you could
play in a band again?
[15:30] Nagomu
Not really.
[15:32] Nagomu
I can see something right in front of me
that I want to follow through to the end.
SIGN Nagomu
I've lost something precious to me. It's still possible that a
secondhand goods seller has it, but if you see it, please contact me.
It's this kind of chestnut you wear on your head.
SIGN Matsukaze Kanoko
[15:46] Takumi
Hey, hello. It's been a while.
[15:49] Kanoko
Sorry for calling so suddenly.
[15:51] Takumi
I heard from my little sister
that you're working in Kyoto.
[15:55] Kanoko
How is Ayu?
[15:57] Kanoko
She texted the other day,
but I haven't been able to reply yet.
[16:01] Takumi
She seems pretty busy lately.
Don't worry about it.
[16:05] Takumi
So, why'd you call today?
[16:08] Takumi
Huh? Chestnut?
[16:14] Takumi
What's that guy doing, anyway?
[16:16] Kanoko
I know, right?
[16:19] Takumi
More importantly, Kanoko-chan...
[16:22] Kanoko
Hm?
[16:23] Takumi
Why are you in Kyoto?
[16:27] Kanoko
It just sort of... turned out this way.
[16:30] Takumi
I thought Nagomu must've sent for you.
[16:34] Kanoko
Of course not. Not after he
left me behind so easily.
[16:39] Takumi
Easily, huh?
[16:41] Takumi
That's the same as with us.
[16:43] Kanoko
What?
[16:45] Takumi
That guy...
[16:46] Takumi
he might think that we said we wanted to
break up the band out of nowhere, but...
SIGN Specialty Matcha
Anmitsu
[16:52] Takumi
He'd been worried the whole time,
[16:56] Takumi
worried about his family.
[16:58] Takumi
Back when we decided to name
the band "Chestnut Manju,"
[17:01] Takumi
Nagomu was the one who was
the most excited about it.
[17:04] Takumi
We thought maybe he wanted to stay
connected to wagashi however he could.
[17:09] Takumi
When Nagomu wasn't around, we all
talked about it and laughed.
[17:14] Takumi
The band was fun, but as we thought about
the future, it felt like time for a change.
[17:21] Takumi
We'd planned to take some time and set
up a place to talk to Nagomu later.
[17:26] Takumi
"Figure out what your
priorities really are."
[17:29] Takumi
That's what we planned to confront him about.
[17:32] Takumi
Then that guy went and traveled
back to Kyoto on his own.
[17:36] Takumi
But...
[17:38] Takumi
I think the reason he left the band
and you, Kanoko-chan, so quickly...
[17:41] Takumi
might've been because he didn't want his
lingering regrets to weaken his resolve.
[17:43] Takumi
might've been because he didn't want his
lingering regrets to weaken his resolve.
[17:48] Takumi
But, you know, Kanoko-chan...
[17:51] Takumi
Now that you know your break-up
was based on a misunderstanding,
[17:53] Takumi
couldn't you say you
want to get back together?
[17:55] Takumi
You went all the way to Kyoto.
[17:57] Kanoko
It... doesn't feel right to
say something like that.
[18:01] Kanoko
Nagomu's changed a lot
since he came to Kyoto.
[18:05] Kanoko
But I'm just the same as I was back then.
[18:10] Takumi
I think that Nagomu may
look like he's changed,
[18:14] ---
but he probably hasn't, really.
[18:17] Takumi
It's because of the time
Nagomu spent with us
[18:19] Takumi
that he is who he is now, right?
[18:22] Takumi
Maybe you're just seeing him
take on a bunch of changes.
[18:28] Takumi
Whether it's in Tokyo or in Kyoto...
[18:31] Takumi
when fall comes, the leaves change
color all the same, right?
[18:33] Takumi
when fall comes, the leaves change
color all the same, right?
[18:38] Takumi
That's what Nagomu did.
[18:41] Takumi
What will you do, Kanoko-chan?
SIGN Held with the Neighborhood Association
Happy Halloween Party
[18:54] Mako
It's Itsuka-chan. Over here!
[18:58] Itsuka
Sorry to keep you waiting.
[19:00] Mako
You're a cute catgirl!
[19:02] Itsuka
Mako-chan, you look good as a vampire.
[19:05] Itsuka
Um...
[19:07] Yui
I'm a kurobouzu.
[19:09] Yui
Also called an umibouzu. They sink ships.
[19:12] Yui
I even have a bottomless ladle.
[19:15] Mako
Sorry. It's hard to tell right away.
[19:17] Mako
Oh! Look!
[19:19] girl A; background
Wow! It's so realistic!
[19:20] Mako
Isn't that super well made?
[19:22] girl B; background
That chestnut is huge!
[19:23] Yui
I wonder what kind of yokai she is.
[19:26] Fuki
Thank you for your hard work!
SIGN Keep Upright!
SIGN Mikan
[19:30] Fuki
What is all this?
[19:34] chestnut girl
This chestnut?
[19:36] chestnut girl
My grandma lent it to me. She said there
was a good one in the meeting hall.
[19:40] chestnut girl
Trade for your cat ears? Sure!
[19:45] Itsuka
Nagomu-san!
[19:47] Nagomu
Hey, Itsuka!
[19:49] Itsuka
The chestnut! I found—
[19:55] Nagomu
Itsuka! Are you all—
[20:00] Kanoko
Huh?
[20:04] Kanoko
Hm?
[20:07] Nagomu
Chestnut manju might
take over the universe!
[20:13] Nagomu
They're overflowing with magnificent
dreams and romance, don't you think?
[20:22] Nagomu
Into someone's yard?!
[20:27] Nagomu
Other than your hands, are you all right?
[20:29] Itsuka
Yes. I'm fine.
[20:32] Nagomu
Thanks for the chestnut.
[20:34] Itsuka
It's nothing. I just happened to find it.
[20:37] Kanoko
I was just about to go give this out.
[20:39] Kanoko
This is Halloween candy.
Go and eat it with everyone.
[20:42] Itsuka
Thank you!
[20:44] Itsuka
Well, I'll head back now.
[20:46] Nagomu
Okay. Be careful.
[20:52] Nagomu
Oh!
[20:53] Kanoko
Hm?
[20:53] Nagomu
I heard you called Takumi about the chestnut.
[20:56] Kanoko
Huh? Yeah.
SIGN Sasaki
What are you doing?
Takumi
Only one person owns a chestnut that color
[20:58] Nagomu
Thanks.
[20:59] Nagomu
It looks like everyone checked out my post.
SIGN Sasaki
Everyone seems to be doing well.
Yamaimo Tanzaku
Still, why's the first thing I see after checking in a
while a tweet about a missing chestnut? lololololololol
[21:03] Nagomu
I never imagined we'd meet up again this way.
[21:06] Nagomu
They said they'd be able
to post pics right away.
SIGN Nagomu
What about you guys? You have yours?
Yamaimo Tanzaku
[21:09] Nagomu
I don't even know where to
start with poking fun at them.
[21:13] Nagomu
Hold on a sec.
[21:19] Nagomu
Here are some real chestnut manju.
[21:23] Kanoko
For me?
[21:25] Nagomu
As thanks for helping me
reunite with everyone.
[21:27] Nagomu
If you don't want it, give it
to the mistress of Kafuuen.
[21:31] Nagomu
I know you like Western sweets better, but...
[21:36] Kanoko
U-Um... you know!
[21:40] Kanoko
I...
[21:42] Kanoko
I like wagashi, too!
[21:45] Kanoko
That's all.
[21:49] Nagomu
Really?
[21:51] Nagomu
I'm glad.
[22:05] Kanoko
Yes...
[22:06] Kanoko
It's delicious.
[23:41] Itsuka
What is all this?
[23:43] Fuki
Let's pretend we didn't see it.
[23:45] Itsuka
Yes, let's do that.
SIGN To Nagomu
Make sure you give it back!!
I hope you find yours soon
SIGN Next Time
SIGN "Long-Awaited Warmth of Spring"
[23:50] Nagomu
I was just thinking that I didn't
know your birthday, Itsuka-chan.
[23:53] Kanoko
It's Nagomu's birthday, right?
[23:56] Nagomu
All right.
[23:57] Nagomu
It's a promise.
[24:01] Heigo
This is Japan!
[24:03] Itsuka
Is your work going all right?
[24:05] Shinri
You don't have to worry about that.
[24:07] Shinri
After all, I promised you, Itsuka.
E9 - Long-Awaited Warmth of Spring
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN Winter Colors, Illumination Display Special Report
Kyoto
[00:02] TV announcer
The most amazing illumination displays
add color to Kyoto's winters.
[00:05] Nagomu
I was just thinking, "It's Halloween, huh?"
[00:08] Nagomu
And now the city is already
full of illumination displays.
[00:11] Nagomu
It's so crowded around times
like Christmas. It makes things tough.
[00:15] Nagomu
Oh, right. Itsuka, when's your birthday?
[00:18] Itsuka
What's this all of a sudden?
[00:19] Nagomu
I was just thinking about how
Christmas is Christ's birthday,
[00:24] Nagomu
and I realized that I didn't know
when your birthday is, Itsuka.
[00:27] Itsuka
It's passed.
[00:28] Nagomu
Huh?
[00:29] Itsuka
It passed before you came
back home, Nagomu-san.
[00:34] Nagomu
Why'd you have to phrase that
so misleadingly? You gave me a nasty shock!
[00:38] Nagomu
That means it's still coming up, right?
[00:40] Nagomu
In that case, about celebrating it...
[00:42] Nagomu
What do you think about going
out somewhere together that day?
[00:46] Nagomu
That's exactly the reaction
I thought she'd have.
[00:50] Nagomu
Saki-kun!
[00:51] Nagomu
It didn't work out again!
SIGN Mizuo
SIGN Yuzu
[00:54] Saki
You can say it with a smile now, I see.
SIGN Recipe for
Happiness
SIGN Long-Awaited Warmth of Spring
[02:36] Saki
If it's about her birthday...
[02:38] Saki
Couldn't you ask the mistress and the others?
[02:40] Nagomu
If someone Itsuka hasn't told
knew when her birthday was,
[02:43] ---
I'm sure she'd be put off.
[02:45] Saki
Yes, put off completely.
[02:47] Nagomu
Okay. Assignment complete!
[02:50] Saki
Nagomu-san, you're really
skilled at juicing yuzu.
[02:53] Nagomu
They've made me help with
it since I was little.
[02:56] Nagomu
So it's juicing yuzu more than
seeing illumination displays
[02:59] ---
that makes me feel like December is here.
[03:02] Saki
My family likes Ryokushou's yuzu yokan,
too, so I send it to them every year.
[03:07] Nagomu
Thank you. We look forward
to your continued patronage.
[03:10] Saki
Since we're talking about it,
when's your birthday, Nagomu-san?
[03:13] Nagomu
Me? The fifteenth of this month.
[03:16] Saki
Then it's coming up soon! I'm sorry!
[03:19] Nagomu
Don't worry about it. At my age,
there's no need to count the years anyway.
[03:23] Nagomu
But, let's see...
[03:24] Nagomu
Saki-kun, if you'd dress as a girl
and go drinking with me, then...
[03:27] Saki
I will not.
[03:29] Hiiro
Nagomu-san! Someone from the florist is here.
[03:32] Nagomu
Whoa, that's huge! What's with
the giant fir tree?
[03:36] florist
I've come to deliver it as a present.
[03:38] Nagomu
A present?!
[03:40] Nagomu
Could it be that a rich older man
with long legs sent it just for me?
[03:43] Saki
On the message card, it says, "To Itsuka."
[03:48] Itsuka
I'm back!
[03:50] Nagomu
Welcome home!
[03:56] Itsuka
A fir tree.
[03:58] Nagomu
Here.
SIGN To Itsuka
[04:00] Itsuka
Mama...
[04:02] Shinri
Itsuka, are you well?
[04:04] Shinri
This fir tree is a slightly
early Christmas present.
[04:08] Shinri
I've sent it with permission
from the mistress of Ryokushou.
[04:12] Shinri
I'll be coming back to
Japan for Christmas Eve.
SIGN Itsuka, are you well?
This fir tree is a slightly early Christmas present.
I've sent it with permission from the mistress of Ryokushou.
I'll be coming back to Japan for Christmas Eve.
If it's all right with you, Itsuka, could I see you?
From Mama
[04:15] Shinri
If it's all right with you,
Itsuka, could I see you?
[04:19] Shinri
From Mama.
[04:23] Nagomu
I'm so sorry!
[04:24] Nagomu
I didn't mean to read over your shoulder,
but these eyes of mine just...
[04:28] Itsuka
What do I do?
[04:30] Nagomu
What do you mean? Go ahead and see her.
[04:33] Nagomu
If you're worried about work, there's no need.
[04:36] Itsuka
I'm a little scared of making a promise.
[04:41] Shinri
Itsuka,
[04:42] (Flashback) Shinri
I promise we'll be together
for your birthday, all right?
[04:49] Shinri
I'm sorry, Itsuka! Some work came
in that I just have to get finished!
[04:53] Shinri
You'll be okay on your own, right?
SIGN To my beloved mama
[05:01] (Flashback) Tomoe
I'm home, Itsuka!
[05:03] (Flashback) Tomoe
I'm sorry. We'll start your
celebration now, with Papa, okay?
[05:10] Itsuka
Mama wasn't good at promises.
[05:13] Nagomu
Itsuka's mother...
[05:15] Nagomu
It's been five years since she left.
[05:17] Nagomu
When she couldn't locate Itsuka,
she came looking for her.
[05:21] Nagomu
They were finally reunited not long ago.
[05:24] Nagomu
I thought she'd take Itsuka with her, but...
[05:27] Nagomu
She must be scared of the distance
that time has put between them.
[05:33] Nagomu
Don't worry.
[05:35] Nagomu
Even if it doesn't work out,
you'll be able to forgive her, right?
[05:39] Nagomu
Given who you are now, Itsuka.
[05:41] Nagomu
If you want insurance, I'm here.
[05:45] Itsuka
Please send Mama a text saying,
"I'll be waiting."
[05:49] Nagomu
Roger that.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[05:53] Nagomu
Yesterday wasn't, but today's really cold.
[05:56] Nagomu
Well, I guess I should complete
my assignment again today.
SIGN Mizuo
SIGN Yuzu
[06:12] Heigo
The juicer broke?
[06:13] Nagomu
It cracked with a snap.
[06:16] Heigo
You didn't leave it out
with water on it, did you?
[06:19] Nagomu
I d-did it right! I left it to dry
in a well-ventilated area!
[06:25] Heigo
Then it must have reached the end of
its life. It's been thirty years, after all.
[06:28] Nagomu
Thirty years...
[06:30] Heigo
We can manage for today's batch,
but for the future...
[06:32] Heigo
Fuki!
[06:33] Fuki
Yes?
[06:34] Heigo
Where's Dad's order ledger?
[06:36] Fuki
I'll look for it.
[06:38] Nagomu
Hey...
[06:39] Nagomu
How did we juice them before we had this?
[06:43] Nagomu
Why do the both of you look so dumbfounded?
[06:45] Heigo
You don't remember?
[06:47] Nagomu
Remember what?
[06:48] Fuki
What a heartless child.
[06:49] Nagomu
What are you talking about?!
[06:51] Fuki
Never mind. This is fresh yuzu yokan.
Go give it to your grandpa.
[06:57] Kazuteru
This year, the winter solstice
is on the 22nd again.
[07:00] Kazuteru
Nagomu's birthday is one week before that.
[07:03] Nagomu
That's right. I heard something from Grandpa.
[07:07] Nagomu
He said I was supposed to
have been born on the 22nd.
[07:12] (Flashback) Kazuteru
The winter solstice is also called
"long-awaited warmth of spring."
[07:15] (Flashback) Kazuteru
It's when the sun's power is
at its very weakest,
[07:18] (Flashback) Kazuteru
but starts to grow stronger
again day by day.
[07:22] (Flashback) Kazuteru
They say that strong scents keep
bad energies at bay, you see.
[07:26] (Flashback) Kazuteru
So, during this time, we use yuzu's
strong fragrance to cleanse ourselves.
[07:30] (Flashback) Kazuteru
That's the significance behind yuzu baths.
[07:34] (Flashback) young Nagomu
Wow. I thought it was to
keep from catching a cold.
[07:37] (Flashback) young Nagomu
I mean, it makes you all nice and warm.
[07:40] (Flashback) Kazuteru
A cold is one type of bad energy.
[07:42] (Flashback) Kazuteru
Peaches and chestnuts take three years,
but persimmons take eight.
[07:45] (Flashback) Kazuteru
And yuzu take nine years to bear fruit.
[07:47] (Flashback) Nagomu
What? Why?
[07:48] (Flashback) Kazuteru
Just as the saying states, yuzu takes
a lot of time and effort to bear fruit.
[07:53] (Flashback) Kazuteru
So, when I heard that your
due date was the 22nd,
[07:58] (Flashback) Kazuteru
I just knew I had to make
some kind of yuzu sweet.
[08:02] (Flashback) Nagomu
And that's why you bought this.
[08:04] (Flashback) Kazuichi
That's right.
[08:05] (Flashback) Nagomu
Then I should've waited a
little longer to be born.
[08:10] (Flashback) Kazuteru
Idiot.
[08:11] (Flashback) Kazuteru
I couldn't stand waiting anymore.
[08:14] (Flashback) Kazuteru
That's why you came early, right?
[08:16] (Flashback) Kazuteru
And you came home from
the hospital one week later,
[08:20] (Flashback) Kazuteru
exactly on the winter solstice.
[08:22] Kazuteru
There isn't a child who is more
devoted to his grandpa than you.
[08:25] Kazuteru
Thank you, Nagomu.
[08:27] Nagomu
That's right, Grandpa.
[08:30] Nagomu
I remember now.
[08:32] Nagomu
I'm sorry I broke it, Grandpa.
[08:35] Fuki
Nagomu! What are you doing?
Hurry up and come help!
[08:40] Saki
Then that means that this yuzu yokan
is made every year for you, right?
[08:45] Hiiro
What a lovely story. To think of someone
coming up with a sweet for your birthday...
[08:51] Nagomu
That's true if it were the
story and nothing else.
[08:53] Nagomu
Because of that sweet, I've had
to help juice yuzu every year.
[08:57] Nagomu
I hated it!
[08:59] Nagomu
It's cold, and my fingers hurt,
and it stings, and it's boring...
[09:02] Nagomu
And of course they made me
do it on my birthday, too.
[09:05] Nagomu
Other than the cake, it was just a regular day.
[09:07] Nagomu
To say nothing of Christmas!
[09:09] (Flashback) Heigo
This is Japan!
[09:11] Nagomu
That's what he said to me!
[09:12] Nagomu
I thought that decorated trees and
whole roast chickens might be mythical.
[09:16] Saki
My grandpa said the same thing.
[09:19] Saki
But that fir tree is amazing, right?
[09:21] Nagomu
Yeah! And that's why I'm super excited!
[09:24] Hiiro
Leave the decorating to me!
I'll do a perfect job!
[09:32] Nagomu
Dad...
[09:34] Nagomu
I'll look for somewhere
that can repair the juicer.
SIGN Confectionery and Breadmaking
Kitchen Equipment Catalog
[09:37] Nagomu
We've used it for so long,
I feel attached to it.
[09:41] Heigo
Do as you like.
[09:42] Nagomu
Okay.
[09:47] Itsuka
Kanoko-san!
[09:49] Kanoko
You must've worked hard today.
Are you on your way home?
[09:51] Itsuka
Are you on your break, Kanoko-san?
[09:53] Kanoko
Oh, stop teasing.
[09:55] Kanoko
I've been passing out fliers about our
new products to our regular customers.
[10:00] Kanoko
That's right. I went around to Ryokushou,
so I saw it. That big fir tree.
[10:05] Kanoko
That's just like your mother.
[10:07] Kanoko
I've heard that they decorate
with real European firs overseas.
[10:10] Kanoko
In France, especially, the norm
is to spend time with family.
[10:13] Kanoko
I'm sure that your reply must
have made your mother very happy.
[10:18] Kanoko
Which means...
[10:21] Kanoko
On that day... Do you
think Nagomu will be free?
[10:24] Kanoko
Oh, no, since this is his hometown,
he might spend it with friends!
[10:29] Itsuka
I haven't heard about anything in particular.
[10:31] Kanoko
I mean, it's fine either way!
[10:33] Kanoko
I thought I might ask him about it tomorrow,
[10:36] Kanoko
but since he hasn't spent a
birthday at home in a while,
[10:38] Kanoko
I didn't think I should intrude.
[10:41] Itsuka
What?
[10:42] Kanoko
Tomorrow's the fifteenth.
It's Nagomu's birthday, right?
[10:48] Kanoko
Uh-oh. She didn't know?
[10:50] Itsuka
Nagomu-san's birthday is tomorrow...
[10:53] Kanoko
Should we pretend you never heard about it?
[10:56] Itsuka
Usually he tries to get other people's
attention about stuff like that.
[10:59] Kanoko
It's not working. She's not the
type that can separate things out.
[11:04] Kanoko
But it makes me happy that you
care for Nagomu like that.
[11:08] Itsuka
Th-That's not what this is!
[11:10] Itsuka
It's just...
[11:15] Itsuka
I was stubborn about something,
and it's bothering me.
[11:19] Kanoko
I think those feelings of yours are
enough to make him really happy.
[11:23] Kanoko
Plus, he always used to say...
[11:26] Kanoko
"If I'm not alone on my
birthday, that's enough."
[11:29] Kanoko
And that just having someone to spend
his birthday with made him happy.
[11:35] Itsuka
I'm back.
[11:37] Nagomu
Hey, welcome home!
[11:39] Nagomu
Go look at the tree in the garden!
[11:41] Nagomu
Hiiro-chan decorated it for us!
[11:44] Nagomu
It really is nice. Suddenly,
it feels like Christmas.
[11:49] Nagomu
Huh? What's wrong?
[11:50] Itsuka
Nothing!
[11:52] Nagomu
What?
[11:54] Nagomu
Saki-kun...
[11:56] Saki
Maybe we shouldn't have
decorated it without asking first?
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[12:14] Itsuka
Good morning.
[12:18] Nagomu
You scared me! What is it?
[12:20] Itsuka
Here.
SIGN Happy Birthday
[12:22] Nagomu
Huh? What?!
[12:24] Nagomu
Did I tell you when my birthday is?
[12:27] Nagomu
Oh, what could it be? A card?
SIGN Exclusively for Nagomu-san
3/26
Going Somewhere Together
Ticket
[12:32] Nagomu
March twenty-sixth? Is that date...
[12:35] Itsuka
Let me just say that if you lose it,
it becomes invalid, okay?
[12:40] Nagomu
Okay. It's a promise.
[12:46] Itsuka
If you're lying, I'll make
you swallow a thousand yokan.
[12:50] Nagomu
That'd be rough.
SIGN Early
Wins
SIGN Take
Friends
SIGN Early
Losses
SIGN Narrow
Window
SIGN Early Wins
SIGN Take Friends
SIGN Winter
Solstice
SIGN Christmas Eve
SIGN Christmas
SIGN Worst
Luck
SIGN Luckiest
Day
SIGN Narrow
Window
SIGN Early Wins
SIGN Take Friends
[13:00] Heigo
Very good. Well done.
[13:03] Heigo
Next, put the kanten jelly
on the star and finish it up.
[13:08] Itsuka
It's done!
[13:09] Itsuka
Thank you for letting me help, sir!
[13:12] Heigo
It's nothing. When an order comes in,
meeting expectations is what an artisan does.
[13:18] Heigo
Now, hurry and wrap it up.
[13:20] Itsuka
Yes, sir!
[13:26] Fuki
She's here.
[13:32] Shinri
Itsuka!
[13:34] Itsuka
Mama.
[13:36] Shinri
The fir tree is beautiful.
Thank you for decorating it.
[13:39] Itsuka
Your work... Are you sure this is okay?
[13:42] Shinri
You don't have to worry about that.
[13:44] Shinri
After all, I made you a promise, Itsuka.
[13:46] Itsuka
Mama...
[13:47] Nagomu
Hurry up and get going.
You'll run out of time.
[13:50] Shinri
I'm sorry. I'll be borrowing Itsuka.
[13:53] Fuki
What are you talking about?
We're the ones borrowing her.
[13:58] Itsuka
We're going now!
[14:03] Fuki
They've gone.
[14:05] Nagomu
It's fine. She's coming back, after all.
SIGN Christmas
Illuminations Special Edition
A selection of venues open on a daily basis from 12/17~25
Plus special coupons and information
Point of Interest!
A path lined with dawn redwoods
covered in decorative lights
This display has been held for over ten years and even the locals
come to visit. Concerts and other events are planned to be held too!
[14:09] Mitsuru
This past week, I couldn't work
up the courage to say anything,
[14:13] Mitsuru
but I don't care if he says no!
Being a woman is all about being brave!
[14:17] Mitsuru
And I've rehearsed what I was
going to say so much for this!
[14:21] Mitsuru
Okay. Before I ask him,
I'll do it one more time.
[14:24] Mitsuru
Nagomu-san! After work, would you like
to go see illumination displays with me?
[14:29] Nagomu
Sure.
[14:31] Nagomu
It won't be until after I've
finished the prep work, though.
[14:36] Fuki
What did you do, Nagomu?!
[14:37] Nagomu
I didn't do anything!
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[14:39] Mitsuru
Excuse me for leaving first!
[14:41] Mitsuru
Squee! I have to hurry home and get ready!
[15:05] Heigo
Thanks for your work again today.
[15:07] Heigo
I'll be counting on all of you tomorrow, too.
[15:09] everyone
Yes, sir!
[15:11] Saki
Nagomu-san, are you going out?
[15:13] Nagomu
Yeah.
[15:14] Nagomu
Saki-kun, are you headed anywhere?
[15:16] Saki
My friends are having a party,
so I'm going to pop in.
[15:19] Hiiro
Excuse me!
[15:20] Hiiro
Here, if you want them.
[15:22] Hiiro
Because you're always taking care of me.
[15:24] Nagomu
Thank you!
[15:25] Saki
You're so conscientious.
[15:27] Masa
Well, thank you everyone!
[15:28] Hiiro
Oh! Masa-san!
[15:30] Hiiro
Here! It's a thank you for
always looking after me!
[15:33] Masa
I can really have that?
[15:35] Hiiro
Yes!
[15:35] Nagomu
Wow, that's blatant.
[15:38] Nagomu
Okay, I'm heading out first!
[15:47] Kanoko
Are you going out?
[15:49] Nagomu
Kanoko...
[15:50] Nagomu
Huh? Did we agree to meet?
[15:53] Kanoko
No, we didn't! We didn't, but...
[15:56] Kanoko
It's Christmas Eve and I'm alone,
so if you were free, I thought maybe...
[16:06] Mitsuru
I'm so glad I got here first.
[16:09] Mitsuru
I need time to prepare my heart, after all.
[16:12] Nagomu
Mitsuru-chan!
[16:13] Mitsuru
Nagomu-sa...
[16:13] Mitsuru
Huh?
[16:15] Nagomu
Sorry to keep you waiting!
[16:16] Mitsuru
Huh?
[16:21] Shinri
Wow, it's so cute!
[16:23] Shinri
Did you think this up, Itsuka?
[16:25] Itsuka
It's our usual jouyo manju and kinton dough.
I just had it arranged a little differently.
[16:31] Itsuka
And I helped a little putting
the finishing touches on.
[16:33] Shinri
Really? Thank you!
[16:36] Shinri
If I eat them, they'll disappear.
It seems like a shame.
[16:39] Shinri
I'll show them to my father
and the others, too.
[16:41] Itsuka
Your father?
[16:42] Shinri
Your grandpa and grandma in France.
[16:46] Shinri
They wanted to see you.
[16:48] Shinri
You don't remember them very well, do you?
[16:50] Shinri
You've lived apart from them
for a long time, after all.
[16:53] Shinri
And I was always working, so I couldn't
make time to see them, either.
[16:58] Shinri
There were times I couldn't
keep my promises, too.
[17:01] Shinri
I'm really sorry about those...
[17:03] Shinri
Huh?
[17:05] Shinri
I've never seen that look
on Itsuka's face before.
[17:08] Itsuka
Why are those three together?!
[17:11] Itsuka
Nagomu-san must've invited them
without thinking it through.
[17:11] Shinri; background
I'm no good, am I?
[17:12] Shinri; background
Just the fact that you're meeting
with me like this is enough.
[17:14] Itsuka
He needs to stop being like that!
[17:15] Shinri; background
I mean, I do hope that one day
we can live together, but...
[17:17] Itsuka
So insensitive.
[17:19] Shinri
Y-You're right. I'm still not thinking
things through well enough.
[17:23] Itsuka
Huh?
[17:24] Itsuka
N-No! I wasn't saying that about you, Mama!
[17:27] Shinri
R-Really?
[17:28] Itsuka
P-Please don't let it bother you!
[17:31] Itsuka
Nagomu-san, let it bother you*!
[17:34] Nagomu
What was that?
[17:35] Kanoko
Mitsuru-chan, you've come here before?
[17:37] Mitsuru
Yes. It was really pretty,
so I wanted to come see it again.
[17:42] Nagomu
When did the two of you
become such good friends?
[17:46] Nagomu
You don't see each other very
often at the shop, right?
[17:48] Kanoko
It's true we don't see each other much,
but we became friends over the summer, right?
[17:52] Mitsuru
Yes.
[17:53] Mitsuru
I'm so glad Kanoko-san is here.
[17:57] Mitsuru
I'm just realizing it now,
[17:58] ---
but it might have been exhausting*
with just the two of us.
[18:03] Kanoko
Looks like her heart's packed
with as much as it can take.
[18:05] Kanoko
I'm jealous of that feeling
of not having room to breathe.
[18:08] Nagomu
Wow, this is amazing!
[18:13] Kanoko
Now that I think about it,
[18:15] ---
Nagomu was always out on
Christmas Eve, playing events.
[18:18] Kanoko
I could only ever see him the day after.
[18:19] Nagomu
I'm sorry I always leave you
on your own for Christmas Eve.
[18:23] (Flashback) Nagomu
But thank you for being
with me this year, too.
[18:34] Mitsuru
Nagomu-san's hand. This might be the
first time I've seen it up close!
[18:40] Mitsuru
Now I'm conscious of it,
my heart is suddenly racing!
[18:46] Mitsuru
Nagomu-san...
[18:49] Mitsuru
It's from home. Please excuse me a moment!
[18:53] Nagomu
Watch out!
[18:55] Nagomu
You'll run into someone.
[18:56] Mitsuru
Thank you so...
[18:58] Mitsuru
much?!
[19:02] Mitsuru
I'm sorry!
[19:04] Nagomu
No. I'm sorry.
[19:05] Mitsuru
Squee! The feel of his hand!
I'll never forget it!
[19:09] Nagomu
I wonder if she's weirded out after
getting grabbed by an old guy.
[19:13] Nagomu
What's this?
[19:15] Nagomu
Hey!
[19:16] Kanoko
I don't have any of that
fresh innocence left.
[19:19] Nagomu
What is it? Why are you
treating me like this?
[19:21] Kanoko
Has your hand changed a little?
[19:23] Nagomu
Huh?
[19:23] Kanoko
How can I put it? I can't explain it.
It's just a feeling.
[19:27] Nagomu
Well... They still won't let
me work with the sweets,
[19:32] Nagomu
but maybe it's because my awareness
is different when I use my hands now?
[19:35] Nagomu
Veteran artisans lose the hair on their
fingers from the heat of the sweets.
[19:40] Nagomu
And for sanitary purposes, you have
to take care of your nails,
[19:43] Nagomu
so I've heard that a lot of
them have pretty fingers.
[19:46] Nagomu
Oh, right! Kanoko, you've influenced this.
[19:49] Kanoko
What?
[19:50] Nagomu
You didn't cut your nails,
you filed them, right?
[19:53] Nagomu
That way you don't cut them too short,
and you can do careful maintenance.
[19:57] Nagomu
It's really convenient.
[19:58] Kanoko
Then dating me wasn't for nothing.
[20:01] Nagomu
I've never thought it was.
[20:04] Nagomu
And I'm glad you're with me this year, too.
[20:08] Nagomu
I mean, Itsuka's not here. And being with
Mitsuru-chan alone would be a little, you know...
[20:13] Kanoko
Yes, yes.
[20:15] Nagomu
Mitsuru-chan.
[20:17] Mitsuru
They told me to start
getting ready to come home.
[20:20] Nagomu
Oh, it's already this late?
[20:23] Kanoko
Then I suppose we should go
our separate ways, right?
[20:25] Mitsuru
U-Um...
[20:27] Mitsuru
Here! It's a Christmas present!
[20:29] Nagomu
What? I can have that?
[20:31] Mitsuru
I couldn't find the right
timing to give it to you.
[20:34] Kanoko
Here.
[20:35] Nagomu
Huh?
[20:35] Nagomu
Kanoko, you're giving me something, too?
[20:37] Nagomu
Wow! Can I open it?
[20:39] Kanoko
Please do.
[20:41] Nagomu
Whoa... No way! Are these homemade?
[20:44] Nagomu
They look yummy!
[20:46] Nagomu
A tenugui towel? I use these
at work, so this is a huge help!
[20:50] Nagomu
Thank you both!
[20:52] Mitsuru
I see. Something he'd use at work.
[20:54] Mitsuru
It won't get in the way, plus he'll always
keep it close. It's good all around!
[20:58] Kanoko
I can't give something handmade
to a man I've broken up with once!
[21:01] Kanoko
Since she's young, the emotional weight
of "handmade" transforms into cuteness!
[21:05] Mitsuru
Kanoko-san, your present
has such a lovely pattern!
[21:08] Mitsuru
Later, please tell me what
shop you found it in!
[21:12] Kanoko
But Mitsuru-chan, your
cupcakes look so delicious!
[21:16] Kanoko
Tell me the recipe later.
I'd like to try making them!
SIGN Tee
Hee
Hee
Hee
Hee
Hee
Hee
Hee
[21:22] Nagomu
Wait there just a moment, both of you.
[21:25] Kanoko
Nagomu?
[21:29] Nagomu
Thank you.
[21:31] Nagomu
He said he's already wrapping up.
[21:33] Nagomu
I asked him to let me play just one song.
[21:38] Nagomu
Today, this is my Christmas
present to the two of you.
[22:06] Shinri
Oh.
[22:07] Shinri
That's... Isn't that Nagomu-san?
[22:17] Itsuka
May everyone be happy.
SIGN Next Time
SIGN "Reminiscing About Waiting for Spring"
[23:50] Itsuka
It's the first sunrise.
[23:52] Nagomu
Wow.
[23:54] Nagomu
Today it's just the preorders.
[23:57] Masa
Oh, is that right?
[24:01] Itsuka
This is Koume-san?
[24:03] girl
I'll look for Koume-san!
[24:04] Nagomu
Where?
[24:06] girl
Buddhist temples and parks and places!
E10 - Reminiscing About Waiting for Spring
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
SIGN Christmas Eve
SIGN Narrow Window
SIGN Early Wins
SIGN Take Friends
SIGN Omisoka
[00:08] Heigo
All right.
[00:09] Heigo
Preparations for tomorrow are all done.
[00:12] Nagomu
Aren't we still taking hanabira
mochi orders for Shogatsu?
[00:16] Heigo
Only for our long-time regular customers.
[00:18] Heigo
We have to go give our greetings
and do our graveside visits.
[00:23] Nagomu
Is this leftovers?
[00:24] Heigo
Yes, you can do as you like with it.
[00:26] Heigo
If you don't use it, put it away.
[00:28] Nagomu
Oh, you! Why can't you just say,
"you can go ahead and practice"?
[00:32] Heigo
Moron!
[00:33] Heigo
You can practice,
[00:35] Heigo
but, originally, hanabira mochi
[00:37] Heigo
was created from the hishihanabira
mochi served in the imperial court
[00:40] Heigo
for the first Urasenke
tea ceremony of the year.
[00:45] Heigo
Gobo root, which is simmered for three
days and three nights to make it sweet,
[00:47] Heigo
is wrapped in white miso an, which is dyed a
pale crimson, and sweet gyuuhi mochi.
[00:52] Heigo
For the sake of our patrons who like
ours and have chosen it above others,
[00:57] Heigo
we can't make any bad ones.
[01:00] Heigo
Make sure you pound that into your head.
[01:03] Nagomu
Yeah. I know.
[01:11] Nagomu
Oh! The new year is here!
[01:14] Heigo
Is it?
[01:15] Nagomu
Congratulations on the start of the new year.
[01:17] Heigo
Yes. Congratulations.
[01:19] Heigo
I'll be counting on you this year, too.
SIGN Recipe for
Happiness
SIGN Reminiscing About Waiting for Spring
[03:10] Nagomu
Oh, hey!
[03:12] Nagomu
What's this? And I thought
I'd be the first one here.
[03:16] Itsuka
Oh!
[03:18] Itsuka
It's the First Sunrise!
[03:19] Nagomu
Wow.
[03:24] Nagomu
Congrats on the start of the new year.
[03:26] Itsuka
Yes, congratulations.
[03:32] Nagomu
The kind made with clear
sumashi soup is good,
[03:35] Nagomu
but, yeah, ozoni soup really has to be
white miso soup with round mochi in it!
[03:39] Fuki
We have a lot more if you want seconds.
[03:42] Nagomu
I do! I do!
[03:44] Heigo
Itsuka.
[03:45] Itsuka
Yes?
[03:45] Heigo
Here. Your otoshidama.
[03:47] Itsuka
Thank you.
[03:49] Heigo
I hope you'll be a good girl this year, too.
[03:51] Itsuka
I will.
[03:52] Nagomu
It's great to get Otoshidama!
[03:54] Nagomu
Oh. Could you consider that to
be from the whole Irino family?
[04:00] Nagomu
I'm kidding. Stop staring in silence.
[04:02] Nagomu
I have an envelope.
SIGN Otoshidama
[04:04] Nagomu
Here. This is from me.
[04:07] Itsuka
Thank you.
[04:09] Heigo
Oh, right.
[04:11] Heigo
I have one delivery for you to do later.
[04:14] Nagomu
Huh? We have a delivery?
[04:17] Fuki
Coming!
[04:19] Harumi
Congratulations on the start of the new year!
[04:22] Harumi
We've come to pick up our hanabira mochi!
[04:24] Koume; Yuu
We've come!
[04:26] Fuki
Congratulations to you, too.
Just a moment, please.
[04:29] Fuki
Oh, would you like some ozoni before you go?
[04:32] Koume
We're going to a relative's house now!
[04:36] Yuu
Going!
[04:37] Harumi
We're visiting my husband's parents
and making a family trip out of it.
[04:40] Fuki
That's wonderful.
[04:42] Fuki
In that case, you'll be able
to eat lots of delicious food.
[04:45] Koume
Yeah!
[04:46] Fuki
Well, be careful!
[04:47] Harumi
We will!
[04:48] Harumi
Let's go.
[04:49] Koume
I want to hurry up and get there!
[04:51] Nagomu
I'll be back in a bit.
[04:54] Fuki
All right. Be careful.
SIGN Notice Regarding Business Hours
We will reopen in the
new year on the eighth.
Traditional Confectionery
Ryokushou
[05:03] Nagomu
Oh, I'm sorry.
[05:05] Nagomu
We're only filling pre-orders today.
[05:09] Kadonaga
Oh, really? I'm sorry for troubling you.
[05:21] Nagomu
Ugh, it's freezing!
[05:26] Nagomu
Oh.
[05:27] Nagomu
It's him.
[05:29] Nagomu
Excuse me.
[05:31] Nagomu
We met earlier, in front of the shop.
[05:37] Kadonaga
My mother's grave is nearby, you see.
[05:41] Kadonaga
I've left the tending of her grave
to relatives for a long time, but...
[05:46] Kadonaga
Lately, bad things keep
happening one after another.
[05:51] Nagomu
What do you mean?
[05:53] Kadonaga
Fracturing my pinkie toe, stepping on
my glasses and breaking them...
[05:57] Kadonaga
Arguing with my wife and getting kicked,
hard, right in the face.
[06:01] Nagomu
Wow...
[06:03] Kadonaga
I wanted to show my regret for
my previous neglect,
[06:07] Kadonaga
and I thought that I could at least offer
her favorite Ryokushou sweets, but...
[06:12] Kadonaga
Even in this, I'm unlucky. I just
can't help feeling that way.
[06:18] Kadonaga
I know that I have to go,
but my feet just won't go.
[06:25] Nagomu
Um, I might have a suggestion.
[06:30] Nagomu
Won't you become an acquaintance of mine?
[06:33] Kadonaga
Huh?
[06:35] Itsuka
Nagomu-san is taking a long time, isn't he?
[06:38] Heigo
Honestly, should we leave
him and go on our hatsumode?
[06:46] Itsuka
He's probably just dawdling
along on his way back.
[06:53] Itsuka
It couldn't be...
[07:01] Itsuka
Nagomu-san?
[07:02] Itsuka
What have you been doing all—
[07:03] Nagomu
Shh!
[07:06] Itsuka
You're giving out the hanabira
mochi you made for practice?!
[07:09] Itsuka
You know you can't do that!
You're going to get yelled at!
[07:12] Nagomu
I know! I know, but...
[07:15] Nagomu
He came all the way here because
he wanted to offer her our sweets.
[07:20] Nagomu
It makes me happy, you know?
SIGN Ryokushou
[07:23] Nagomu
I know that what I've made
for training can't be sold...
SIGN Traditional Confectionery
[07:28] Nagomu
But I thought it wouldn't matter
if I gave them to an acquaintance.
[07:32] Nagomu
I made them for practice,
[07:35] Nagomu
but the an, the sweet gyuuhi mochi, and the
gobo root all have the Ryokushou flavor.
[07:39] Nagomu
I'm sure Buddha will forgive me for this much.
[07:44] Itsuka
I'll go get a bag.
[07:48] Itsuka
I'm in training, too, so it should
be fine for me to help you, right?
[07:53] Itsuka
We're in the same boat.
[07:58] Nagomu
Sorry to keep you waiting.
[07:59] Kadonaga
A-Are you sure?
[08:01] Kadonaga
Thank you so much!
[08:03] Kadonaga
How much should I pay you?
[08:05] Nagomu
Oh, there's no need.
[08:07] Nagomu
I made those sweets in training,
so they aren't well-made.
[08:11] Nagomu
If I took money for those, I'd get clobbered.
[08:13] Nagomu
Besides, I'm giving them to you
because you're an acquaintance.
[08:17] Nagomu
If you were a customer, I could
never let you have them.
[08:22] Kadonaga
Even though you say these aren't well-made,
[08:24] Kadonaga
they are more than good enough
for me to offer at a graveside.
[08:29] Nagomu
I'm sure she's waiting for you to come visit.
[08:32] Nagomu
Please go see her.
[08:34] Kadonaga
Next time, I'll come as a customer.
[08:37] Nagomu
We'll be waiting.
SIGN Kadonaga Family
SIGN Kadonaga Family Grave
[08:58] Kadonaga
It's delicious.
[09:03] Nagomu
The neighborhood sure is quiet.
[09:05] Heigo
Everyone's gone to the big places.
[09:08] ---
It's nice that we can take
our time with our visit.
[09:10] chief priest
Congratulations to you!
[09:12] Heigo
Congratulations to you!
[09:20] Nagomu
Did you come here last year, too?
[09:22] Itsuka
Yes.
[09:22] Nagomu
What did you ask for?
[09:26] Itsuka
You have no tact.
[09:27] Nagomu
You're right. I'm sorry.
[09:30] Itsuka
Last year, I wished that
I could find Papa soon.
[09:37] Itsuka
Here we go... Huh?
[09:43] Nagomu
Here we go!
[09:46] Nagomu
Now, shall we pay our respects?
[09:50] Nagomu
If you wish with all your heart,
your wishes are sure to come true, right?
[09:54] Itsuka
You think so? I've heard that the
deities here tend to cut corners.
[09:59] Nagomu
Really?
[10:00] Nagomu
Well, the gods must be busy.
[10:03] Nagomu
If they grant even a little of a wish,
maybe we can forgive them for the rest.
[10:07] Itsuka
I already forgave them a long time ago.
[10:15] Itsuka
I wish for everyone at Ryokushou to
be healthy and happy in the next year.
[10:20] Itsuka
And...
[10:22] Itsuka
I wish for Nagomu-san to be just a
little more serious about things.
[10:29] Heigo
I wish that a certain someone would stop
saying that his sweets aren't well-made.
[10:36] Itsuka; Nagomu
Are we busted?
[10:39] (Flashback) Umeka's grandfather
"When the wind blows from the east, let it
carry your scent to me, plum blossoms.
[10:43] (Flashback) Umeka's grandfather
And though your guest may not
be here, do not forget the spring."
[10:48] (Flashback) Umeka's grandfather
The buds of the plum are
starting to swell, aren't they?
[10:51] (Flashback) Umeka's grandfather
It may be cold now, but it's
almost spring, isn't it...
[10:54] (Flashback) Umeka's grandfather
Koume?
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
SIGN Furled Crimson
[10:57] tourist 1
Oh, what lovely sweets!
SIGN This Month's Sweets Furled Crimson With matcha A la carte (can be ordered to go)
[10:59] tourist 1
What is the motif for this?
[11:02] Fuki
Furled Crimson depicts the plum blossom buds
that bloom around the first day of spring.
[11:08] tourist 2
Really? Then this sweet is something
we can get around Setsubun.
[11:12] Fuki
Yes, it is.
[11:14] tourist 1
Then I'll have the Furled Crimson
with matcha, please.
[11:17] tourist 2
So will I.
[11:19] Fuki
That's two sets, correct?
[11:20] Nagomu
Speaking of which...
[11:22] Nagomu
You're going to the Setsubun festival, right?
[11:24] Nagomu
With Kanoko and Mitsuru-chan.
The three of you together.
[11:27] Itsuka
Yes.
[11:28] Itsuka
I hope things will be... peaceful.
[11:30] Nagomu
Peaceful?
[11:33] Otsurusan
Hello!
[11:34] Fuki
Oh, Otsurusan!
[11:36] Fuki
But you're not working today.
[11:39] Otsurusan
Harumi said she wouldn't be able
to make it home at the usual time,
[11:42] Otsurusan
so I went to pick them up from
preschool instead, but...
[11:45] Koume
I was the one who said it!
[11:47] Koume
I said that I wanted to
eat sweets from Ryokushou.
[11:49] Fuki
Did you? Well, thank you
for coming, Yuu-chan, Koume-chan.
[11:54] Koume
Stop it, Obachan.
[11:56] Koume
Call me Monaka!
[11:59] Fuki
M-Monaka?
[12:00] Otsurusan
Koume!
[12:02] Itsuka
In the anime Fashion Transformation
Sweets Squadron, Pate☆Puri,
[12:06] ---
that's the name of the
peach-blossom-colored girl.
[12:07] Itsuka
There are five of them and they each have
a sweet that they're good at, right?
[12:11] Koume
That's right!
[12:12] Koume
Monaka-chan is good at wagashi.
[12:14] Koume
And my last name is Momonose, like "peach
rapids," and she's peach-blossom-colored.
[12:19] Koume
Oh! Nagomu-chan!
[12:20] Nagomu
Uh-oh!
[12:21] Koume
Special Skill...
[12:22] Koume
Mitarashi Heaven Bomber!
[12:24] Nagomu
Ow, ow, ow, ow, ow!
[12:25] Otsurusan
Koume!
[12:26] Koume
I've told you, I hate that name!
[12:28] Otsurusan
Yes, yes.
[12:31] Fuki
What sweet would you like?
[12:34] Koume
This red one is cute.
[12:36] Fuki
Isn't it? It's an ume plum sweet.
[12:40] Koume
Then I won't have it.
[12:41] Koume
I'll have something else.
[12:43] Yuu
Yuu-chan wants ozenzai!
[12:45] Fuki
All right. Ozenzai soup for you.
[12:47] Harumi
I'm sorry! Are my mother and children here?
[12:50] Fuki
Oh. Harumi-chan?
[12:51] Harumi
Koume!
[12:52] Otsurusan
Harumi...
[12:54] Harumi
What did you do to Shige-kun?
[12:56] Fuki
What's wrong? Why are you being so loud?
[13:00] Harumi
The preschool got in touch with me.
[13:02] Harumi
They said that Koume got into
a fight with her friend.
[13:06] Harumi
Your teacher is really worried about you.
[13:10] Koume
But I mean...
[13:12] Koume
The picture book...
[13:14] Koume
Umeboshi Granny...
[13:16] Harumi
Umeboshi?
SIGN Umeboshi Granny
[13:18] (Flashback) Shige
I hate umeboshi.
[13:20] (Flashback) Koume
Why?
[13:21] (Flashback) Shige
They're sour! And they're all wrinkly.
[13:24] (Flashback) Shige
Oh! Koume, your name has "ume" in it!
[13:27] (Flashback) Shige
Hey, umeboshi!
[13:29] (Flashback) Shige
You're a wrinkly old granny!
[13:30] (Flashback) Koume
Mitarashi Heaven Bomber!
[13:30] (Flashback) Shige
Ow, ow, ow, ow, ow!
[13:35] Koume
Ume plums aren't cute at all.
[13:37] Koume
They're wrinkly and sour...
[13:40] Koume
I hate them!
[13:42] Koume
I hate ume plums!
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[13:53] Otsurusan
I'm so very sorry.
[13:55] Otsurusan
And we've stayed so late into the night, too.
[13:57] Fuki
She's so tired from crying,
she's fallen asleep.
[13:59] Fuki
Yuu-chan, you must be sleepy, too.
[14:02] Harumi
I'm glad I learned the reason for
everything, but... her name, huh?
[14:06] Fuki
It must be difficult for you.
[14:08] Harumi
It's all right, Mom. She'll understand one day.
[14:12] Harumi
Nagomu, I'm sorry. Koume's always
so impudent toward you.
[14:16] Nagomu
Well... please ask her to use
her special skill a little less.
[14:19] Harumi
That's not going to be possible.
[14:24] Itsuka
You and Harumi-san grew
up together, didn't you?
[14:27] Nagomu
Yeah. She's two years older...
[14:30] Nagomu
But we were in preschool together.
[14:32] Fuki
Still, it's something she'll carry
with her throughout her life.
[14:35] Fuki
I hope she finds a way
to come to terms with it.
[14:39] Nagomu
So do I.
[14:48] Otsurusan
"When the wind blows from the east,
let it carry your scent to me, plum blossoms.
[14:53] Otsurusan
And though your guest may not be here,
do not forget the spring."
[15:01] Umeka
Let's see...
SIGN Confectioners Ryokushou
[15:03] Umeka
Ryokushou is...
[15:07] Koume
More tea please!
[15:09] Itsuka
Here you go.
[15:11] Koume
Itsuka-chan, thank you!
[15:13] Fuki
Koume-chan.
[15:14] Koume
Monaka!
[15:14] Fuki
Monaka-chan, where are
your grandma and Yuu-chan?
[15:18] Koume
Playing at the park.
[15:20] Koume
I didn't want to play, so I came to the shop.
[15:23] Fuki
Call Otsurusan!
[15:27] Fuki
I heard from your mom.
[15:29] Fuki
She said your teacher talked to everyone,
so they won't tease you anymore.
[15:33] Fuki
That's wonderful!
[15:35] Koume
But I hate ume plums. They're not cute.
[15:39] Fuki
So she still doesn't like them...
[15:41] Itsuka
Welcome!
[15:44] Itsuka
Would you like something to go? Or would
you like to have a seat in our tea shop?
[15:47] Umeka
Um, is there someone named Koume here?
[15:51] Itsuka
Koume-chan?
[15:56] Fuki
Koume-san? Is that their first name?
[15:58] Umeka
Oh, um... It's sort of an old stage name.
[16:02] Fuki
A stage name?
[16:03] Fuki
We do have a little Koume-chan
over there, but...
[16:06] Koume
Not Koume! Monaka!
[16:08] Fuki
Did you come here because you
heard the name from someone?
[16:10] Umeka
Oh, yes! I'm here on an
errand from my grandpa.
[16:14] Umeka
This is my grandpa a long
time ago with Koume-san.
[16:17] Umeka
I heard that it was about forty years ago.
[16:20] Fuki
Oh my. A geiko.
[16:23] Fuki
Wait just a moment, please.
[16:24] Fuki
My husband may know more
about this than I do.
[16:30] Koume
Let me see.
[16:31] Umeka
Sure.
[16:33] Koume
This person is Koume-san?
[16:35] Umeka
Your name is Koume-chan, right?
[16:38] Umeka
My name has "ume" in it too.
[16:41] Umeka
I'm Umeka.
[16:43] Koume
I hate ume plums.
[16:45] Umeka
Huh? Why?
[16:46] Koume
When they turn into umeboshi,
they're all wrinkly. They're not cute.
[16:50] Nagomu
Oh, I'm sorry! She's gone through
something a little awful, so...
[16:57] Umeka
Koume-chan, have you ever seen plum blossoms?
[17:00] Koume
No.
[17:01] Umeka
Look. They're so refined, and they're
little and cute, too, right?
[17:07] Umeka
Umeboshi are sour...
[17:09] Umeka
But they're preserved, so you can
eat them a hundred years from now!
[17:12] Umeka
Isn't that amazing?!
[17:14] Umeka
And the meaning of the flowers is lovely, too.
[17:17] Umeka
The red ones mean "elegance,"
the white ones mean "stately beauty,"
[17:21] Umeka
and the dark pink ones mean "innocence."
[17:24] Nagomu
Really? Those are all beautiful images.
[17:27] Koume
Nagomu-chan, what does "innocence" mean?
[17:29] Nagomu
Huh? J-Just a sec.
[17:31] Nagomu
Oh, here it is. "Unsullied beauty."
SIGN Dictionary
SIGN Innocence
[17:34] Koume
"Unsullied"?
[17:35] Nagomu
Oh, it means that something's
really clean and pretty.
[17:39] Koume
I see...
[17:43] Nagomu
Should we ask people in the neighborhood
about the Koume-san in the photo?
[17:46] Umeka
What?
[17:47] Nagomu
We could even give the neighborhood
association chair a call and—
[17:49] Umeka
Thank you, but...
[17:52] Umeka
My grandpa might be misremembering, so...
[17:55] Umeka
My grandpa is hospitalized right now.
[17:58] Umeka
But when I brought him some
wagashi that he likes,
[18:00] ---
his vacant expression suddenly brightened.
[18:04] (Flashback) Umeka's grandfather
Umeka, I have a favor to ask.
[18:07] (Flashback) Umeka's grandfather
There's a wagashi shop called Ryokushou.
[18:11] (Flashback) Umeka's grandfather
There's someone there named Koume...
[18:13] Umeka
...and he said he wanted me
to give this back to her.
[18:17] Itsuka
What a pretty kiri wood box.
[18:18] Umeka
I don't know what's inside though.
[18:20] Koume
Koume...
[18:22] Koume
Koume will look for Koume-san, too!
[18:24] Nagomu
Where will you look?
[18:25] Koume
Places like the temple or the park!
[18:27] Nagomu
R-Right...
[18:28] Koume
Oh!
[18:29] Koume
If we ask my grandma, she might know!
Oneechan, let's go together!
[18:33] Umeka
What?
[18:35] Otsurusan
I'm sorry. Is Koume-chan...
[18:37] Koume
Grandma!
[18:39] Koume
Grandma, do you know Koume-san?
They said she's a geiko!
[18:44] Otsurusan
What?
[18:44] Koume
The lady over there is looking
for her. Do you know her?
[18:49] Otsurusan
K-Koume-san is...
[18:52] Masa
She's come all the way here.
Wouldn't it be all right to tell her?
[18:58] Otsurusan
Masa-san.
[18:59] Masa
And there's no need to hide it.
[19:02] Masa
Right, Koume-san?
[19:04] Itsuka; Nagomu
What?
[19:37] Umeka
Well, I'll be going now!
[19:39] Umeka
I want to hurry up and tell my grandpa
that I was able to give it back!
[19:43] Otsurusan
Um, this is from me.
[19:45] Umeka
What?
[19:46] Umeka
Thank you!
[19:48] Umeka
May I open it?
[19:52] Umeka
Oh! These are...
[19:55] Umeka
Furled Crimson!
[19:56] Umeka
They're my grandpa's
absolute favorite wagashi!
[20:00] Otsurusan
I'm so glad.
[20:03] (Flashback) Umeka's grandfather
Say, Koume...
[20:05] (Flashback) Umeka's grandfather
Once we're together, shall we plant
a big plum tree in the garden?
[20:10] (Flashback) Umeka's grandfather's mother
I will allow you to date. However...
[20:14] (Flashback) Umeka's grandfather's mother
If we are speaking of her joining
our family, that's a different story.
[20:16] (Flashback) Umeka's grandfather
Mother!
[20:17] (Flashback) Umeka's grandfather's mother
Think of your standing as
the heir to the family.
[20:24] (Flashback) Umeka's grandfather
Koume!
[20:26] (Flashback) Koume (Otsuru)
Please forgive me!
[20:28] (Flashback) Koume (Otsuru)
Even I have my pride!
[20:31] (Flashback) Umeka's grandfather
Koume!
[20:42] Otsurusan
"When the wind blows from the east,
let it carry your scent to me, plum blossoms.
SIGN Koume When the wind blows from the east, let it carry your scent to me, plum blossoms And though your guest may not be here, do not forget the spring
[20:47] Otsurusan
And though your guest may not
be here, do not forget the spring."
[20:53] Umeka's grandfather
O, plum blossoms.
[20:54] Umeka's grandfather
When the spring winds blow,
please send me the scent of you.
[21:00] Umeka's grandfather
And though I may not be by
your side, do not forget the spring.
[21:05] Umeka's grandfather
Right, Koume?
[21:11] Harumi
I got the kanji for "plum" in
Koume and Yuu's names from mom.
[21:15] Harumi
The path mom carved for herself in
the arts is one I've always admired.
[21:21] Harumi
So I put that admiration
into my children's names.
[21:24] Nagomu
That's really great!
[21:27] Harumi
Right?
[21:29] Koume
Hey, Grandma...
[21:31] Koume
Koume's last name is Momonose, right?
Like pink plum blossoms, right?
[21:35] Otsurusan
That's right.
[21:36] Koume
You know, they say it means "innocence."
[21:41] (Flashback) geiko senpai
Your cheeks are a childlike pink,
like plum blossoms.
[21:44] (Flashback) geiko senpai
We'll give you the name Koume.
[21:46] (Flashback) geiko senpai
They say that deep pink plum
blossoms mean "innocence."
[21:50] (Flashback) geiko senpai
It suits you very well.
[21:54] Otsurusan
Pink plum blossoms are cute, aren't they?
[21:57] Koume
Yeah! Koume...
[22:00] Koume
loves her name!
[23:33] Fuki
My, I didn't know.
[23:35] Fuki
I had no idea Otsurusan had been a geiko.
[23:38] Nagomu
Right?
[23:40] Itsuka
Oh, that anime, Pate☆Puri...
[23:42] Itsuka
This says that next week the skill will
change from "Heaven Bomber" to "Hell Bomber."
[23:48] Nagomu
Hell?!
SIGN Next Time
SIGN "Is It Good"
[23:52] Nagomu
You said that when you have things to
think about, you want to eat our sweets, right?
[23:56] Nagomu
That's weird.
[23:57] Tomoe
Don't say that.
[24:00] Tomoe
Kids only get in the way.
[24:02] Tomoe
They're a handful...
[24:04] Tomoe
and they're no help with anything.
[24:06] Nagomu
It's crazy outside!
[24:08] Nagomu
Come out and see!
E11 - Is It Good
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:11] Saki
Are you all right, Nagomu-san?
[00:13] Saki
You seem like you're having a tough time.
[00:15] Nagomu
I'm fine.
[00:18] Nagomu
I'm tired because my nose is
still stuffed up. That's all.
[00:24] Saki
Mistress!
[00:27] Fuki
This is bad.
[00:29] Fuki
It's up over 39 degrees.
[00:31] Nagomu
For real?
[00:33] Fuki
Is your fever from exhaustion?
[00:35] Fuki
You should go see a doctor later.
[00:37] Itsuka
Yesterday...
[00:38] Itsuka
You played games on your phone after your
bath without drying your hair first, right?
[00:43] Nagomu
Shh! Shh!
[00:45] Fuki
Go right now!
SIGN Recipe for
Happiness
SIGN Is It Good
[02:21] Heigo
So, that idiot went and came back already?
[02:24] Fuki
He was told it's just a cold, so I have
him resting up on the second floor.
[02:28] Fuki
Should I go call him down?
[02:30] Heigo
Huh? Call him?
[02:32] Fuki
Even in his state, he's worried about the shop.
[02:35] Heigo
Really.
[02:38] Heigo
Oh, wow! Without that giant lump in here,
it's so much easier to move around!
[02:44] Masa
I think that side of the master is quite cute.
[02:48] Saki
Masa-san...
[02:49] Nagomu
Dang it. He didn't have
to say that so loud.
[02:56] Nagomu
Today we had three orders
for delivery, right?
[03:02] Nagomu
Oh, that's right. I'm sure Kafuuen
placed an order for twenty shitamoe.
[03:07] Nagomu
I was supposed to take them over there.
[03:10] Nagomu
Shitamoe, huh? Now I think about it, he also...
[03:18] (Flashback) Tomoe
Nagomu.
[03:19] (Flashback) Tomoe
Nagomu!
[03:20] (Flashback) Tomoe
Hey! Hey, I said!
SIGN Modern Literature
[03:28] (Flashback) Tomoe
What's this?
[03:29] (Flashback) Tomoe
Were you nodding off? Did you
get tired of waiting?
[03:32] (Flashback) Nagomu
Huh? Yeah.
[03:34] (Flashback) Tomoe
Hey, Nagomu. Can I stop
by your place again today?
[03:39] (Flashback) Tomoe
Sorry I kept you waiting. The talk
lasted longer than I thought it would.
[03:44] (Flashback) Nagomu
Talk? You mean about your career plans?
[03:48] (Flashback) Nagomu
Senpai, you already decided to continue
your education at Gokouzan, didn't you?
[03:51] (Flashback) Tomoe
Yeah, that's right, but...
[03:54] (Flashback) Nagomu
That's why you want to come to my place, huh?
[03:57] (Flashback) Tomoe
Huh?
[03:58] (Flashback) Nagomu
You said that when you have things to think
about, you want to eat our sweets, right?
[04:02] (Flashback) Tomoe
You remember that?
[04:04] (Flashback) Tomoe
More than having things to think about,
it's more of a personal superstition.
[04:08] (Flashback) Tomoe
I've probably already found my answer,
but I need one more little push.
[04:14] (Flashback) Nagomu
The fact that our sweets
provide that push is weird.
[04:17] (Flashback) Tomoe
Don't say that. A normal person would
feel honored by something like that.
[04:22] (Flashback) Tomoe
You've got them right now, right? Shitamoe.
[04:24] (Flashback) Tomoe
I wanna eat one of those.
[04:26] (Flashback) Tomoe
Ryokushou's have matcha-flavored an,
smooth an, and white an in three layers,
[04:33] (Flashback) Tomoe
so when you eat it, three kinds of sweetness
lightly bloom inside your mouth!
[04:37] (Flashback) Tomoe
It's like when the snow melts.
[04:40] (Flashback) Tomoe
When I first ate one, I was truly moved.
[04:43] (Flashback) Nagomu
When you say things like that, it makes the
artisans grateful to have been a part of it.
[04:47] (Flashback) Tomoe
Besides, eating those is how I met you, Nagomu.
[04:51] (Flashback) Nagomu
Oh, please!
[04:53] (Flashback) ---
Our sweets happened to be used in
your etiquette class. That's all.
[04:57] (Flashback) Nagomu
It was just a coincidence.
[04:59] (Flashback) Tomoe
Idiot.
[05:00] (Flashback) Tomoe
That's what they call fate.
[05:08] Mitsuru
Nagomu-san, I'll leave something
for you to drink right here.
[05:14] Mitsuru
This is the first time I've been
to the second floor of the shop.
[05:18] Mitsuru
I was worried about how he might be doing,
so I asked the mistress to let me do this,
[05:20] Mitsuru; background
Me! I'll take it to him!
[05:22] Mitsuru
but I wonder if I was too pushy about it.
[05:27] Mitsuru
I guess I'll redo his towel for him.
[05:33] Mitsuru
It's still warm.
[05:37] Mitsuru
If he opened his eyes right now...
[05:41] Nagomu
Mitsuru-chan, you stayed by my side?
[05:45] Nagomu
Thank you.
[05:45] Nagomu; echo
Thank you... Thank you...
[05:47] Mitsuru
I can't handle it!
[05:48] Mitsuru
If he said that to me,
I wouldn't be able to handle it!
[05:50] Mitsuru
But I want him to say it.
[05:52] Mitsuru
I-I don't think he hates me,
[05:54] Mitsuru
so making an appeal with kindness
here would be okay, wouldn't it?
[05:57] Mitsuru
It would, right?
[05:58] Mitsuru
It would!
[06:00] Mitsuru
Then maybe, little by little,
Nagomu-san's feelings would turn towards me.
[06:04] Mitsuru
And then...
[06:06] Mitsuru
We'd go shopping together...
[06:07] Mitsuru
He'd wait for me outside the school gates...
[06:10] Mitsuru
And when there were events,
we'd spend the day together... Maybe?
[06:13] Mitsuru
No way! I'd be too happy!
It would be terrible!
[06:16] Mitsuru
And then, one day, we'd spend all
night in a guitar jam session...
[06:21] Mitsuru
No! Fantasizing any further would be too much!
[06:26] Mitsuru
Oh no! The voice of my heart
escaped into the outside world!
[06:29] Mitsuru
And it was super loud!
[06:33] Mitsuru
Nagomu-san, please get better soon.
SIGN Calligraphy Club
SIGN Japanese Archery
SIGN Congratulations on Your Admission
Come Play Hanafuda
[06:55] (Flashback) grandfather
The way things are, it might be better
to have Nagomu go do something else.
[07:02] Nagomu
Must be nice, letting your
sound ring out like that...
[07:06] (Flashback) Tomoe
You're the son of the couple that
runs that wagashi shop, right?
[07:09] (Flashback) Tomoe
The wagashi in today's etiquette class...
They were from your place, right?
[07:13] (Flashback) Tomoe
Where's your shop?
[07:15] Nagomu
He was the one playing guitar...
[07:17] (Flashback) Nagomu
In exchange for telling you where the
shop is, please teach me to play guitar.
[07:25] (Flashback) Tomoe
You say some interesting things.
[07:27] Nagomu
He said that, and then Senpai
took me up on my deal.
SIGN Fuku Fuku Café
[07:32] Nagomu
Talking with Senpai was so much fun.
[07:35] Nagomu
Before I knew it, we were hanging
out together all the time.
[07:39] Nagomu
To me, Senpai became like family.
[07:43] (Flashback) Tomoe
Oh! You're here, huh?
SIGN Fuku Fuku
[07:44] (Flashback) Tomoe
Master! This guy is Nagomu.
[07:47] (Flashback) Tomoe
He's the son of the Ryokushou family.
[07:50] (Flashback) Nagomu
So, Master, you were my dad's classmate?
[07:54] (Flashback) Master
That's right. In high school.
[07:56] (Flashback) Nagomu
When did Senpai start working here?
[07:59] (Flashback) Master
It was right after Tomoe
got into high school.
[08:02] (Flashback) Tomoe
And getting to the point where
I could live on my own since then
[08:05] (Flashback) Tomoe
is all thanks to the master here.
[08:07] Nagomu
Senpai's parents had divorced early on,
[08:10] Nagomu
and Senpai had gone with his mother, but...
[08:13] (Flashback) Tomoe
She got remarried, and I just couldn't
get used to the new family.
[08:16] (Flashback) Master
That was at the beginning of spring.
[08:18] (Flashback) ---
You went by Ryokushou for
the first time in a while.
[08:20] (Flashback) Master
And on your way home, they made
you take some sweets.
[08:24] (Flashback) Tomoe
What is this? It's yummy!
[08:26] (Flashback) Master
It's called "Shitamoe."
[08:28] (Flashback) Tomoe
"Shitamoe"? What's it mean?
[08:30] (Flashback) Master
It's supposed to express sprouts breaking
through the snow after a cold winter.
[08:35] (Flashback) Tomoe
Really? Then it's also an
expression of hopefulness, right?
[08:42] (Flashback) Master
This guy had been agonizing over
[08:45] (Flashback) ---
whether he should move out
when he became a second-year.
[08:47] (Flashback) Tomoe
After that, I left home almost immediately.
[08:50] (Flashback) Master
You never know what'll serve
as impetus for a change, right?
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[08:57] Fuki
I'm sorry, Kanoko-chan,
[08:59] Fuki
asking you to come pick up your order
because we couldn't deliver it.
[09:02] Fuki
What? Visit him?
[09:04] Fuki
That would be fine, but he might be asleep.
[09:08] Kanoko
You almost never catch a cold. What are
you thinking, letting your guard down?
[09:14] Kanoko
When we lived together,
you did run a fever just once.
[09:18] Kanoko
Back then, you cried out in your sleep,
[09:20] ---
calling the name of the
senpai you were looking for.
[09:25] Kanoko
Since the name was unisex, I was
certain it was a woman's name,
[09:29] Kanoko
and I hit you on the head
really hard, didn't I?
[09:33] Kanoko
You said, "If I keep playing
guitar, I know I'll see him."
[09:37] Kanoko
But compared to someone you couldn't
find after ten years of searching,
[09:40] Kanoko
don't you prefer me, who you found in three
months without any searching at all?
[09:44] Kanoko
Though just saying it is probably futile.
[09:46] Fuki
Kanoko-chan! We have twenty
shitamoe ready for you.
[09:49] Kanoko
Oh! Thank you!
[09:54] (Flashback) Tomoe
I knew it. When I eat the old guy's wagashi,
[09:57] (Flashback) Tomoe
it makes me feel like I've
got my emotions sorted out.
[10:00] (Flashback) Tomoe
I look at it and ponder...
Eat it and ponder...
[10:03] (Flashback) Tomoe
Enjoy the afterglow and ponder...
[10:05] (Flashback) Tomoe
And by the time I think,
"Ah, that was delicious,"
[10:09] (Flashback) Tomoe
all my unsettled feelings
have been tidied up.
[10:14] (Flashback) Nagomu
So, you're not planning on ever coming back?
[10:18] (Flashback) Tomoe
I don't know...
[10:20] (Flashback) Tomoe
But if I ever need to make
up my mind about something,
[10:25] (Flashback) Tomoe
I'll come back to eat some sweets.
[10:27] (Flashback) Tomoe
Nagomu, thanks for everything up to now.
[10:31] (Flashback) Tomoe
I'll be leaving Kyoto ahead of you.
[10:33] (Flashback) Tomoe
You should hurry up and
decide on your future, too.
[10:38] (Flashback) Nagomu
Even if you say that to me...
SIGN Kyoto Gokouzan University
[10:42] Nagomu
In the end, I chose to go to university
without thinking much of it.
[10:46] Nagomu
And without thinking much of it,
I continued playing guitar.
[10:49] Nagomu
And I still had fun doing it. But...
[10:51] Nagomu
I couldn't fill the sense of emptiness
that smoldered in my heart.
[10:56] Nagomu
"I know! Maybe Senpai will
be able to fill this hole."
[11:01] Nagomu
"If I follow the path Senpai
was aiming for, then..."
[11:05] Nagomu
"Somewhere under this sky..."
[11:07] Nagomu
"I wonder... Is Senpai
still playing his music?"
[11:13] Nagomu
Cold!
[11:15] Nagomu
Huh?
[11:16] Nagomu
Itsuka?
[11:17] Itsuka
Obachan asked me to come change your towel.
[11:21] Nagomu
Huh? Is this one you just wrung out?
[11:22] Nagomu
It's super cold.
[11:24] Itsuka
She told me to use the ones she'd
chilled ice cold in the freezer.
[11:27] Nagomu
That's bad for my heart!
[11:29] Nagomu
Now I'm exhausted. I was dreaming,
and now I'm tired.
[11:33] Itsuka
What kind of dream was it? Sorting azuki
beans for all eternity or something?
[11:37] Nagomu
That would be a nightmare.
[11:39] Nagomu
I had a senpai who loved our sweets.
[11:43] Nagomu
I asked that senpai to teach me guitar.
[11:46] Nagomu
I was having a dream about
when we said farewell.
[11:51] Nagomu
I searched while I was in
Tokyo, but no luck there.
[11:57] Nagomu
But, well, I guess my
timing might've been off.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[12:02] Nagomu
After seeing it in my dream, I remembered...
[12:04] Nagomu
Senpai said, "If I ever need to make up
my mind about something, I'll come back."
[12:11] Nagomu
Maybe when that happens, Senpai
will eat a sweet I made.
[12:19] Nagomu
That would be a great way to reunite, right?
[12:21] Itsuka
I'm so happy for you.
[12:22] Nagomu
Huh?
[12:22] Itsuka
To be so optimistic in the face of
such indefinite variables...
[12:25] Nagomu
Those eyes...
[12:26] Nagomu
They're colder than the towel was!
[12:28] Nagomu
Oh! It's snowing.
[12:36] radio voice
Today is February 13th.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[12:39] radio voice
The weather in the southern part of
Kyoto is cloudy with occasional snow.
[12:44] radio voice
Due to the winter pressure patterns,
a cold wave is coming...
[12:47] radio voice
and the whole country is likely
to experience deepening cold.
[12:49] Heigo
Snow, huh?
[12:50] radio voice
The snowfall that begins this afternoon
will continue into early morning...
[12:50] Nagomu
They said it'd be about
the same as two years ago.
[12:53] Saki
Is your cold better now?
[12:55] Nagomu
I'm fine. Don't worry.
I've got energy to spare.
[12:58] Fuki
The snow has been falling
lightly up until now, but...
[13:01] Nagomu
I wish I could've seen all
the snow two years ago.
[13:04] Nagomu
If only I'd been here.
[13:06] Itsuka
"What ifs" are unproductive.
[13:08] Itsuka
It's already passed, after all.
[13:11] Nagomu
Well, that's true, but...
[13:13] Nagomu
Huh? Did you add mochi to this sumashi soup?
[13:15] Fuki
I had some frozen ones
left over from Shogatsu.
[13:18] Fuki
I have to use them up somehow.
[13:20] Nagomu
Then, how about on our break,
we use some to make zenzai soup?
[13:23] Nagomu
It'll warm us up, too.
[13:24] Fuki
What a good idea.
[13:26] Nagomu
And we still have shio kombu that
we got as a year-end gift, right?
[13:28] Fuki
Let's do that.
[13:30] Fuki
Would you all like to eat some, too?
[13:32] Masa; Saki
We'll have some, thank you.
[13:33] Fuki
What about you, Itsuka?
[13:34] Fuki
Should I set some aside to warm up for
you after you get back from school?
[13:38] Itsuka
I won't have any, thank you.
[13:40] Fuki
Then you should make it, Nagomu.
[13:41] Nagomu
Huh?
[13:42] Fuki
You should be able to make
something like that for everyone.
[13:44] Fuki
And you suggested it, right?
[13:45] Nagomu
I'm sorry, everyone.
[13:47] Saki
You're already apologizing?
[13:49] Masa
How gallant of you.
SIGN Furled
Crimson
SIGN Ryokushou
[13:52] customer
One Hearts Entwined set, please.
SIGN Hearts Entwined Set
• Chocolate yokan
• Matcha manju
• Jouyo manju
• Wasanbon sugar
[13:54] Mitsuru
Thank you.
[13:57] Kanoko
Hello.
[13:58] Fuki
Oh, Kanoko-chan. Welcome.
[14:00] Kanoko
We got our spring fliers, so I was
asked to bring some to leave here.
[14:05] Fuki
Thank you for your hard work. I'll take them.
[14:07] Fuki
Oh, dear! Your hands look so cold!
[14:11] Kanoko
It's especially cold today.
I should have worn gloves.
[14:15] Fuki
I'll bring you some warm
zenzai soup. Rest a little.
[14:19] Kanoko
No, I couldn't! I still have to go
to a few more places after this!
[14:22] Fuki
Well, then, all the more so.
[14:24] Fuki
The furthest table is open.
Hurry up and go sit down.
[14:28] Kanoko
Th-Thank you.
[14:31] Kanoko
Oh, that's so cute!
[14:33] Kanoko
Right, tomorrow is Valentine's.
[14:38] Kanoko
I wish I was delivering the
flyers tomorrow instead.
[14:41] Kanoko
That way, it would have been easier to
give him something "since I was here."
[14:46] Nagomu
Hey. Thanks for your hard work.
[14:47] Kanoko
Nagomu!
[14:49] Nagomu
One zenzai soup. Thanks for waiting.
[14:52] Kanoko
How's your cold? Are you feeling better?
[14:54] Nagomu
Yeah. I'm all better.
[14:56] Nagomu
Come on. Eat up.
[14:58] Kanoko
Okay. Thank you for the treat!
[15:05] Kanoko
Oh, it's delicious!
[15:07] Kanoko
I was feeling chilled,
and this warmed me right up.
[15:09] Nagomu
I heard you have other
places to go to after this?
[15:11] Kanoko
That's right.
[15:12] Nagomu
If you get cold again,
come back and have some more.
[15:14] Nagomu
We'll give you a decent batch next time.
[15:17] Kanoko
What?
[15:18] Nagomu
It's just... that's a batch
I made for the staff.
[15:21] Kanoko
You mean you made this yourself?
[15:24] Nagomu; background
Kanoko's here? I'll give her some!
[15:24] Nagomu
Adding water, then anko, then water again...
[15:26] Fuki
Why did you make it in a stockpot?
[15:28] Nagomu
I ended up with an insane amount, you see.
[15:30] Kanoko
I am technically a customer, you know.
[15:32] Nagomu
To make up for it, we won't charge you
anything for it. Rest as long as you like.
[15:36] Nagomu
Later!
[15:36] Kanoko
Thank you!
[15:37] Nagomu
Sure.
[15:40] Kanoko
Homemade, huh?
SIGN Easy Chocolate Chiffon Cake
SIGN Easy
SIGN Homemade Chocolate Chiffon Cake
SIGN For Hand Piping
Fondant Chocolate
SIGN "When you want to give homemade chocolate."
SIGN Melts in your mouth!
Couverture Chocolate
[15:46] Kanoko
I'm just challenging myself.
Just challenging myself...
[15:50] Kanoko
That's right. I just wanted to give it a
try as a sort of thank you. That's all.
[15:56] Kanoko
Itsuka-chan!
[15:58] Itsuka
Kanoko-san!
[16:00] Itsuka
Are you playing hooky from work?
[16:01] Kanoko
You're so mean.
[16:02] Kanoko
I-I'm working just like I should be!
[16:05] Itsuka
Would that be chocolate?
[16:07] Kanoko
Huh? Yes. Well, you know...
[16:09] Kanoko
Some for people who look out for me,
some for friends, some for me...
[16:13] Kanoko
It was fun looking for all the things, so...
[16:16] Kanoko
They have wagashi for
Valentine's Day, too, don't they?
[16:18] Kanoko
The ones at Ryokushou made me think,
"Oh, how cute," when I saw them.
[16:22] Kanoko
But wagashi feel more like special event
things than fun event things, don't you think?
[16:26] Kanoko
Itsuka-chan, did you buy chocolate?
For a guy you like or something?
[16:29] Itsuka
Huh? I don't have anyone.
[16:31] Kanoko
What? You don't have anyone like that?
[16:32] Itsuka
What about for Nagomu?
[16:33] Kanoko
Huh? Hold off with that face.
[16:36] Itsuka
I did buy some for the
people I want to thank.
[16:39] Kanoko
I see.
[16:42] Kanoko
Oh...
[16:44] Kanoko
Snow.
[16:46] Kanoko
It's finally started falling.
[16:53] Kanoko
Itsuka-chan?
[16:54] Itsuka
Huh?
[16:55] Kanoko
Is something wrong? You seemed
to space out a little.
[16:59] Itsuka
No, I'm fine.
[17:01] Kanoko
Oh, okay.
[17:18] Nagomu
It just keeps piling up.
[17:21] Nagomu
Hey.
[17:23] Nagomu
The day Itsuka came, it was
snowing like this, right?
[17:26] Heigo
That's right.
[17:28] Heigo
The sight of the two of
them standing there...
[17:31] Heigo
I can still see it as though
it happened just yesterday.
[17:35] Heigo
Why the sudden interest in that?
[17:36] Nagomu
Just... Today, when Itsuka
came home through the snow,
[17:39] ---
something about her expression bothered me.
[17:49] Itsuka
It's still snowing.
[17:52] Itsuka
Just like that day...
[17:59] (Flashback) Itsuka; 4th grade
I'm home, Papa!
[18:02] (Flashback) Tomoe
Welcome back, Itsuka.
[18:15] (Flashback) Itsuka; 4th grade
Papa, when it piles up some more,
I want to make one this big!
[18:19] (Flashback) Tomoe
What?
[18:21] (Flashback) Itsuka; 4th grade
A snowman!
[18:22] (Flashback) Itsuka; 4th grade
We made one before when we
went to the ski place, right?
[18:26] (Flashback) Tomoe
You're right...
[18:28] (Flashback) Itsuka; 4th grade
That was so much fun, right, Papa?
[18:32] (Flashback) Tomoe
Yeah, it was.
[18:37] (Flashback) Tomoe
Hey, Itsuka.
[18:40] (Flashback) Tomoe
The zenzai soup we had that
time was good, wasn't it?
[18:43] (Flashback) Itsuka; 4th grade
Huh?
[18:45] (Flashback) Tomoe
Should we go have some? I know
a place where it's delicious.
[18:49] Itsuka
If, back then...
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[18:54] Itsuka
I hadn't said, "Okay"...
[19:01] Itsuka
If, back then...
SIGN To the nice man and lady from Ryokushou,
SIGN Please take care of this girl.
SIGN Sorry, Itsuka
[19:06] Itsuka
Papa hadn't left me...
[19:10] (Flashback) Tomoe
I told you.
[19:11] (Flashback) Tomoe
Kids only get in the way.
[19:13] (Flashback) Tomoe
They're a handful...
[19:15] (Flashback) Tomoe
and they're no help with anything.
[19:23] Itsuka
Papa?
[19:25] Nagomu; Tomoe
How long are you gonna
stay like that, Itsuka?
[19:30] Nagomu
It's super amazing outside!
[19:32] Nagomu
Come on out!
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[19:45] Nagomu
I haven't seen this much snow
on the ground since I was a kid!
[19:48] Itsuka
It was piled up like this
two years ago, though.
[19:51] Nagomu
Gloves. Here.
[19:53] Nagomu
What should we make? What should we make?
[19:55] Itsuka
Is there a reason I have to do this?
[19:58] Itsuka
You could just do it on
your own, couldn't you?
[20:00] Itsuka
Snow is cold, and it's freezing out here.
[20:05] Itsuka
And I feel lonely...
[20:06] Nagomu
Itsuka, when you first came here,
it was a snowy day like today, right?
[20:10] Itsuka
Huh?
[20:10] Nagomu
If I'd been here, what would we have
played together? I couldn't help wondering.
[20:15] Itsuka
What?
[20:16] Nagomu
Really, when I heard about it,
I thought about what a shame it was.
[20:20] Nagomu
I definitely would have said, "Itsuka,
let's go play!" and taken you outside.
[20:25] Itsuka
Why are you assuming that I'd go play?
[20:28] Nagomu
It's my imagination. What's the harm?
[20:32] Nagomu
"What ifs" might be unproductive,
[20:35] Nagomu
but if you get a chance to do it over,
[20:37] Nagomu
then you should, right?
[20:40] Nagomu
Say, Itsuka...
[20:43] Nagomu
Want to play?
[20:47] Itsuka
I don't know if the me from
two years ago would say yes.
[20:51] Nagomu
Well, yeah, that's true, but...
[20:55] Nagomu
Huh?
[20:58] Itsuka
I suppose I wouldn't mind making a snowman.
[21:02] Nagomu
Great!
[21:04] Nagomu
Then, I'll make your face, Itsuka!
[21:07] Itsuka
If you make it ugly, I'm going to be angry!
[21:12] Fuki
What are you two doing?!
[21:14] Fuki
Honestly, you've both gotten so cold!
[21:16] Fuki
And, Nagomu, you have prep work to do!
[21:18] Fuki
And I don't have time to heat
the bath at this time of day!
[21:21] Nagomu
Oh! Let's grill up some mochi.
[21:22] Fuki
Mochi?!
[21:23] Nagomu
There's some zenzai soup
left over from yesterday.
[21:26] Nagomu
I'll warm it up and eat it.
[21:27] Nagomu
Itsuka, you should have some, too.
[21:29] Fuki
You're having something
like that before breakfast?
[21:32] Itsuka
Well...
[21:35] Itsuka
Just a little.
[23:11] Itsuka
It's only snowing a little now.
[23:14] Nagomu
Yes, but it really snowed a lot, didn't it?
[23:16] ---
And we're already halfway through February.
[23:19] Nagomu
Halfway?
[23:20] Nagomu
Huh? What's the date today, again?
[23:22] Nagomu
Huh?
[23:23] Nagomu
I have this sweet sort of image in my head...
[23:25] Nagomu
Like a trick-or-treat sort of thing...
[23:29] Itsuka
At the very least,
[23:30] ---
I don't think it's a day where adults
should be sponging off of children.
[23:35] Itsuka
You're the one who demanded it.
Why are you making that face?
[23:38] Itsuka
Well, if I don't leave soon, I'll be late.
[23:44] Itsuka
I'm going now.
[23:47] Nagomu
Come back safe!
SIGN Next Time
SIGN "Red Sea Bream for a Spring Dawn"
[23:54] Fuki
What are you doing?
[23:56] Nagomu
It's almost here.
SIGN Exclusively for Nagomu-san
3/26
Going Somewhere Together
Ticket
[24:06] photo lady
If the father could move a
little more toward the center...
[24:08] Nagomu
The father?!
E12 - Red Sea Bream for a Spring Dawn
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:03] Itsuka
I'm going!
[00:06] Nagomu
Come back safely!
[00:09] Nagomu
It's been two years since
Itsuka came to Ryokushou.
[00:13] Nagomu
Lately, it doesn't seem like she's been
going to the station to look for her father.
[00:18] Nagomu
I wonder if it's because she's
started looking toward the future...
[00:21] Mako; background
Itsuka-chan! Morning!
[00:22] Nagomu
or if it's because she's given up.
[00:24] Itsuka
Morning!
[00:25] Yui
Morning!
SIGN For Pedestrians and Cyclists
[00:28] Mako
It's warm today, isn't it?
[00:29] Yui
Well, it is March already.
[00:32] Mako
Oh, yeah. Itsuka-chan, your
birthday's this month, right?
[00:35] Itsuka
Y-Yeah.
[00:40] (Flashback) Itsuka
Here.
SIGN Exclusively for Nagomu-san
3/26
Going Somewhere Together
Ticket
[00:42] (Flashback) Nagomu
March twenty-sixth?
[00:47] (Flashback) Itsuka
Let me just say that if you lose it,
it becomes invalid, okay?
[00:52] (Flashback) Nagomu
Okay. It's a promise.
[00:58] (Flashback) Itsuka
If you're lying, I'll make
you swallow a thousand yokan.
[01:01] (Flashback) Nagomu
That'd be rough.
SIGN Recipe for
Happiness
SIGN Red Sea Bream for a Spring Dawn
SIGN Narrow Window
SIGN Early Wins
SIGN Take Friends
SIGN Itsuka's Birthday
[02:44] Masa
At the end of this month,
on the twenty-sixth...
[02:48] Saki
That's Itsuka-chan's birthday, right?
[02:50] Fuki
We'll have to make lots of
chicken karaage this year, too.
[02:53] Masa
What will we do about the cake?
[02:56] Fuki
Yes... I wonder if the same as
last year will be all right.
[02:59] Fuki
What do children these days like?
[03:03] Hiiro
Um...
[03:05] Hiiro
About the cake...
[03:07] Hiiro
What about making it out of wagashi?
[03:09] Saki
That sounds good!
[03:10] Hiiro
When I worked at Hachiten,
we got some orders for those.
[03:14] Masa
Then, shall we brainstorm together?
[03:16] Hiiro
Y-Yes, sir!
[03:22] Fuki
What are you doing?
[03:24] Nagomu
It's almost here.
SIGN Exclusively for Nagomu-san
3/26
Going Somewhere Together
Ticket
[03:27] Nagomu
At last, the time for
me to use this has come!
[03:30] Fuki
What is that?
[03:31] ---
I've been thinking and thinking
about where I'll take her!
[03:31] Saki
Apparently, Itsuka gave it
to him for his birthday.
[03:34] Saki
He said it's a "Going
Somewhere Together Ticket."
[03:37] Nagomu
Every morning I look at this
and think, "Is this a dream?"
[03:41] Hiiro
Nagomu-san...
[03:42] Saki
Is it all right if I find this off-putting?
[03:45] Nagomu
What's going on? Everyone's all together.
[03:47] Fuki
If you're happy, that's the
most important thing.
[03:53] Nagomu
Dad, what're you doing?
[03:55] Heigo
There's a hanami festival coming
up at the Nonoguchi Jinja, right?
[03:59] Heigo
I'm checking the sweets that
are meant for the tea party.
[04:02] Nagomu
Really? Oh, there's sakura
mochi in the order, too.
[04:05] Hiego
Speaking of which, how was
it while you were in Tokyo?
[04:09] Heigo
Was it all Choumeiji-style?
[04:10] Nagomu
Um... Well, there were
Choumeiji-style ones, too.
[04:14] Nagomu
In the Kanto area, they're made of an
wrapped in a thin skin cooked in a pan.
[04:18] Nagomu
A temple called Choumeiji used
to sell them at their gate.
[04:20] ---
I think that's where the name came from.
[04:22] Nagomu
In the Kansai area, an is wrapped
in steamed doumyoji rice flour,
[04:26] ---
named in honor of Doumyouji Temple.
[04:27] Nagomu
We don't see the Choumeiji-style
much around here,
[04:30] Nagomu
but lots of places in Tokyo sold both kinds.
[04:33] Heigo
Really...
[04:34] Nagomu
But you seem to be staying nicely
within your comfort zone.
SIGN Spring's Arrival
[04:38] Nagomu
Like this Spring's Arrival, for example.
[04:39] Nagomu
If you added gold leaf to make it look like
[04:41] ---
sunlight was striking it,
that would be nice, right?
[04:44] Heigo
Gold leaf...
[04:48] Heigo
Don't just say things
as they come to you!
[04:50] Heigo
If you carelessly use gold leaf and ruin the
balance of the piece, it'll only look crass!
[04:54] Nagomu
Yes, sir...
[04:55] Heigo
Try saying that after you've gained
some knowledge and experience!
[04:59] Nagomu
Yes, I will.
[05:06] (Flashback) child Nagomu
Gramps, wouldn't it be better to
make the color of this darker?
[05:09] (Flashback) child Nagomu
It's making the white of
the jouyo manju seem dingy.
[05:14] Heigo
He's always been so impudent...
SIGN Nightingale
SIGN Budding Crimson
SIGN Flowing
[05:18] Fuki
Welcome!
[05:20] Heigo
Have you finished the
next round of prep work?
[05:22] Saki
The manju are done steaming!
[05:24] Heigo
Masa-san, take care of the next batch for me!
[05:26] Masa
Yes, sir!
[05:27] Nagomu
I've made some extra boxes!
[05:30] Heigo
What about the inventory check?
[05:31] Nagomu
Finished!
[05:50] Heigo
Good. Now, drain off the bitterness.
[05:52] Nagomu
Yes, sir.
[05:55] Fuki
Itsuka, what are you doing?
[05:59] Itsuka
Um, I was going to take a bath, and I saw
that the workshop lights were on.
[06:02] Fuki
Oh, Nagomu is cooking an.
[06:06] Itsuka
Cooking an?
[06:08] Fuki
I thought it would be a while off yet,
[06:11] Fuki
but Otousan just isn't good
at restraining himself.
[06:14] Itsuka
What?
[06:15] (Flashback) Heigo
He came home saying stupid stuff about
how he'd inherit the shop from me.
[06:19] (Flashback) Heigo
I'll run him ragged doing
chores for a full three years!
[06:22] Fuki
He said all of that, and yet...
[06:25] Fuki
Starting a few days ago, I saw
him staring at the calendar.
[06:28] ---
I wondered what he was doing.
[06:30] Fuki
But today happens to be a Day of
Future Harvests, so we can expect good luck.
[06:33] Itsuka
Day of Future Harvests?
[06:35] Fuki
A single grain of unhulled rice can
grow into many times that amount.
[06:39] Fuki
So this is a day that can bring
great returns in the future.
[06:42] Fuki
The exact dates change every year, though.
[06:45] Fuki
Starting a new job,
opening a store, planting seeds,
[06:48] Fuki
spending or investing money... It's a day
they say is good for that sort of thing.
[06:54] Itsuka
So his face can look like that, too.
[06:59] Ituska
When he first came back,
he was unreliable, but...
[07:03] Itsuka
I guess it has been a year since then.
[07:08] Fuki
Come now. Go take your bath.
[07:11] Itsuka
Yes, I will.
[07:14] Saki
You're asking what Itsuka-chan
and I talk about?
[07:18] Saki
Normal stuff.
[07:19] Nagomu
And what is that "normal stuff"?
[07:21] Nagomu
What do the dads in this world talk about
with their daughters? Dreams? Wishes?
[07:25] Saki
Wouldn't it be things
like school and friends?
[07:29] Itsuka
What are you guys talking about in secret?
[07:32] Nagomu
Just work assignments and going out
drinking together again! Stuff like that!
[07:36] Saki
That's right! That's right!
[07:37] Itsuka
If you slack off too much, the master's
fists are going to come flying.
[07:40] Nagomu
Yes, you're right.
[07:42] Nagomu
Oh, Itsuka!
[07:44] Nagomu
About tomorrow...
[07:46] Itsuka
Tomorrow?
[07:47] Nagomu
Um, well...
[07:49] Itsuka
Don't oversleep.
[07:53] Nagomu
It wasn't a dream!
[07:55] Saki
He's so easy to read!
[08:00] Nagomu
We have to travel as efficiently
as possible, right?
SIGN Today,
for personal
reasons,
we will
be closed.
Ryokushou
[08:33] Itsuka
Good morning.
[08:35] Fuki
Morning.
[08:37] Fuki
Happy birthday.
[08:39] Itsuka
Thank you!
[08:41] Fuki
A present arrived from your mother.
[08:44] Fuki
It says it's from London.
I wonder what it could be.
[08:51] Fuki
Oh my!
[08:52] Fuki
How lovely. It suits you very well.
[08:56] Itsuka
Where's Nagomu-san?
[08:57] Fuki
Nagomu? He's probably
still sleeping, isn't he?
[09:01] Itsuka
Lately he's been working until
late at night. Maybe he's tired.
[09:09] Nagomu
Hey. Happy birthday, Itsuka.
[09:12] Itsuka
Thank you.
[09:14] Fuki
So you were awake. How will you be going?
[09:17] Nagomu
We'll drive. I just went and got gas.
[09:20] Nagomu
Once Itsuka's finished breakfast,
we can take our time and head out.
[09:23] Fuki
Be careful, though it seems
like the weather will be nice.
[09:26] Nagomu
Yes, we will.
[09:28] Heigo
Itsuka...
[09:31] Heigo
A little spending money. Take it with you.
[09:33] Nagomu
It's okay. I'll pay for everything.
[09:35] Heigo
If you get fed up, use that
and come back home.
[09:38] Nagomu
You're saying that so I can hear it?
[09:41] Fuki
Come home quickly. We'll get the
cake and chicken karaage ready.
[09:45] Nagomu
All right.
[09:48] Itsuka
Where are we going?
[09:51] Nagomu
Somewhere I invited you to before.
[10:03] Itsuka
Do you mean Hirakata Park?
[10:06] Nagomu
That's right. Back then you
were against the idea, but...
[10:10] (Flashback) Nagomu
How about Hirakata Park?
[10:12] (Flashback) Nagomu
They've got a ride called
Pachanga that's really popular!
[10:16] Nagomu
To think the day would come that
we'd be going together like this...
[10:19] Itsuka
Please keep looking ahead of us! Look!
[10:22] Masa
Yes. That's good.
[10:24] Hiiro
Thank you!
[10:28] Mitsuru
For Itsuka's birthday present,
I made her a cell phone strap.
[10:33] Fuki
Oh my. How nice!
[10:35] Saki
This is from all the employees.
It's a children's makeup set.
[10:38] Fuki
Makeup? Saki-kun, you seem
quite knowledgeable about that.
[10:41] Saki
Huh? Oh, um, well...
[10:43] Mitsuru
Nagomu-san and Itsuka-chan should
be getting there soon, right?
[10:47] Fuki
Yes, I think so.
[10:57] Nagomu
Itsuka!
[11:00] Nagomu
What's wrong?
[11:03] Itsuka
I-It's nothing!
[11:08] Nagomu
I'm so glad we made it
here without any problems!
[11:11] Itsuka
Made it here?
[11:13] Nagomu
I mean! You know! It's the first
time I've driven you anywhere,
[11:17] Nagomu
and I was not freaked out at all!
[11:19] Itsuka
So that's why you replied in broken
sentences when I spoke to you.
[11:23] Itsuka
Well, I'm glad we arrived safely.
[11:26] Nagomu
Uh-oh. When she's like this,
things fall apart fast.
[11:30] Nagomu; background
So, if we're going to
talk about school first,
[11:30] Nagomu
I did run a simulation in
my head before I slept.
[11:33] ---
then I'll ask what's
popular these days and...
[11:34] Nagomu
But I fell asleep right away.
[11:37] Nagomu
No! I still have my book of secrets.
[11:48] (Flashback) Tomoe
Itsuka.
[11:50] (Flashback) Tomoe
What should we ride first?
[11:52] (Flashback) Itsuka; young
Hmm, let's see...
[11:59] Nagomu
Is someone there?
[12:01] Itsuka
No!
[12:02] Itsuka
Oh, Nagomu-san, have you been here before?
[12:06] Nagomu
Back in high school. I came
with friends and our senpais.
[12:11] Nagomu
How about you, Itsuka?
Have you been here before?
[12:14] Itsuka
No, I haven't.
[12:16] Nagomu
Really? Then I'm glad I brought you.
[12:20] Nagomu
Then, what should we ride first?
[12:23] Itsuka
Well, let's see...
[12:25] Nagomu
Here it comes!
[12:26] Nagomu
I asked Saki-kun to pick out
the ones Itsuka might like!
SIGN Hmmmm
SIGN Hmmmm
SIGN Hmmmm
SIGN Hmmmm
SIGN Hmmmm
SIGN Hmmmm
[12:30] Nagomu
If Itsuka says...
[12:31] Itsula
I want to ride Pachanga!
[12:32] Nagomu
Then...
[12:33] Nagomu
I've drawn everything out on the map so that
we can get there as quickly as possible!
[12:40] Nagomu
Huh?
[12:42] Nagomu
What?
[12:44] Nagomu
What? When was the last time I checked it?
[12:48] Nagomu
This morning? Where?
[12:51] Nagomu
In bed.
[12:53] Nagomu
And I folded them up together...
SIGN Gloom
[12:56] Itsuka
He's so easy to read.
[12:59] Itsuka
Nagomu-san...
[13:01] Itsuka
You're trying way too hard
to be considerate. It's weird.
[13:04] Itsuka
It's making me uncomfortable.
[13:06] Nagomu
But today is all about you, Itsuka.
[13:09] Itsuka
I will go home, you know.
[13:10] Nagomu
Right. Understood.
[13:11] Itsuka
Nagomu-san, you can just
be the way you always are.
[13:14] Itsuka
Let's go.
[13:19] Nagomu
Yes, ma'am.
[13:38] Nagomu
Okay! Where should we go next?
[13:41] Itsuka
Nagomu-san, how about your stomach?
[13:43] Nagomu
Huh?
[13:45] Nagomu
My stomach noticed when
you asked... What should we eat?
[13:50] Nagomu
Where should we go?
[13:51] Itsuka
Now that I've told him he can
just be the way he always is,
[13:54] Itsuka
I can't also tell him to calm down a little.
[14:00] Nagomu
The look on your face is a little stiff.
[14:02] Itsuka
What was that, after secretly
taking someone's picture?
[14:06] Nagomu
Hey! People might misunderstand!
[14:08] Nagomu
It's for your mother. She asked
me to show her pictures.
[14:14] Nagomu
I wish you were kinda playing around more.
[14:18] Itsuka
When I'm with someone who plays around
as much as you, that's impossible!
[14:21] Nagomu
Excuse me!
[14:22] server
Yes?
[14:23] Nagomu
Would you take a picture for me?
[14:25] Itsuka
What?
[14:27] Nagomu
To commemorate this! Now, come on! Pose!
[14:30] server
If the father could please move a
little more toward the center...
[14:33] Nagomu
"Father"!
[14:34] Itsuka
He isn't my father!
[14:36] server
I-I'm so sorry! He's so young that
I did think I might be mistaken.
[14:39] Nagomu
Father, huh?
[14:42] Itsuka
Please don't be so happy about it.
[14:43] Nagomu
Do we really look like that?
[14:46] Itsuka
Please deny it!
[14:47] server
Um, is it all right to take the picture?
[15:27] Nagomu
It's just about time.
[15:30] Nagomu
Are you sure you don't
want to buy souvenirs?
[15:32] Itsuka
Yes.
[15:33] Nagomu
In that case...
[15:35] Nagomu
I'll call and tell them we're
coming back. Just a minute, okay?
[15:39] Nagomu
Oh, Mom? Yeah, it's me.
[15:42] girl
Mama?
[15:55] mother
There you are!
[15:56] girl
Mama! Mama!
[15:58] mother
I'm so sorry I let go of your hand!
[16:00] mother
I was talking, so I wasn't paying attention!
[16:03] friend
I'm so glad! Is she all right?
[16:17] Itsuka
Nagomu-san?
[16:23] Itsuka
Where are you?
[16:24] Itsuka
Nagomu-san?
[16:26] Itsuka
Did he head toward the parking lot?
[16:29] Itsuka
No. It's probably better if
I don't move around too much.
[16:34] Itsuka
After a little while, I'll go
to the information center.
[16:38] Itsuka
And if I need it, I have the
spending money the old man gave me.
[16:43] Itsuka
Even alone, I'll be able
to do something about this.
[17:05] Nagomu
Yeah. Got i—
[17:10] Nagomu
Itsuka?
[17:13] Nagomu
Oh, Mom, sorry. Yeah. We should
be back around then.
[17:17] Itsuka
He was so close. I was
the one who looked away.
[17:18] Nagomu; background
Okay, bye.
[17:23] Nagomu
What's wrong?
[17:26] Itsuka
Nothing's wrong.
[17:30] Nagomu
Well, not that I mind.
[17:34] Nagomu
Just don't stretch my clothes out, okay?
[17:45] Nagomu
Man, that was fun. Wasn't it, Itsuka?
[17:49] Itsuka
Yes.
SIGN Taiyaki
SIGN Taiyaki
SIGN Taiyaki
[17:51] Itsuka
There's a taiyaki vendor.
[17:55] Itsuka
When I came here before, Papa bought me some.
[17:59] Itsuka
I don't know if it's the
same stall or not, though.
[18:02] Nagomu
Wow, really?
[18:04] Itsuka
Huh? I, um...
[18:06] Itsuka
I mean, yes, I came before,
but I was little, so I forgot—
[18:07] Nagomu
Should we buy some? I mean,
since we're here and everything.
[18:10] taiyaki vendor
Welcome!
[18:11] Nagomu
Excuse me. Can I have two with anko?
[18:14] taiyaki vendor
Thank you! That'll be 240 yen.
[18:18] taiyaki vendor
Here you go.
[18:19] Nagomu
Thanks.
[18:21] Nagomu
Here, Itsuka.
[18:23] taiyaki vendor
How nice! You came to play
here with your father, huh?
[18:27] Nagomu
Oh, she's gonna deny it again, right?
[18:30] Itsuka
Thank you.
[18:31] Nagomu
Huh?
[18:35] Nagomu
Itsuka, are you all right with...?
[18:38] Itsuka
Every single time is too much trouble.
[18:40] Itsuka
For today, it's fine.
[18:45] Nagomu
I see.
[18:48] Nagomu
Well, let's hurry home. Everyone's waiting.
[18:51] Itsuka
Yes.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou
[18:59] Kanoko
It's from Nagomu.
[19:01] Fuki
What did he say?
[19:03] Kanoko
It seems they enjoyed their outing.
[19:06] Fuki
I'm so glad.
[19:08] Mitsuru
That's a relief.
[19:10] Fuki
Well, then, I suppose I should start
frying up the chicken karaage.
[19:13] Kanoko
I'll help!
[19:15] Mitsuru
S-So will I!
[19:33] Itsuka
I'm back!
[19:34] Heigo
They're back.
[19:39] Itsuka
What a feast!
[19:41] Nagomu
Wow!
[19:42] Hiiro
There's a cake, too.
SIGN Itsuka Happy Birthday
[19:45] Itsuka
That's amazing! A wagashi cake!
[19:48] Itsuka
Thank you so much!
[19:50] Fuki
Well, now, everyone must be hungry.
[19:53] Fuki
Let's get started.
[19:57] everyone
Happy birthday!
[19:59] Itsuka
Th-Thank you.
[20:03] Heigo
You've got a heap of presents there!
[20:06] Nagomu
Here. This is from me.
[20:09] Nagomu
You can open it now.
[20:11] Mitsuru
Oh! How cute!
[20:14] Kanoko
It really is!
[20:15] Itsuka
Thank you, Nagomu-san.
[20:18] Nagomu
What's this? I thought
I was your father today!
[20:21] Fuki
Father?
[20:22] Heigo
What?
[20:23] Nagomu
The thing is, people mistook me for
her dad, and Itsuka said it was okay!
[20:28] Itsuka
Just for today, understand?
[20:29] Nagomu
But there's only a little bit of today left!
[20:31] Nagomu
Give me an extension!
[20:34] Itsuka
No!
[20:36] Heigo
Come, Itsuka.
[20:37] Heigo
Forget about Nagomu. Eat whatever you like.
[20:40] Fuki
And you, Nagomu? What will you drink?
SIGN Itsuka
Happy Birthday
[20:43] Nagomu
Oh, I guess I'll have a beer.
[20:44] Heigo
Make it a low-malt happoushu instead.
[20:45] Nagomu
Aw, c'mon!
[22:47] Nagomu
What are you doing?
[22:49] Itsuka
Nothing in particular.
[22:51] Nagomu
I sent pictures from today to your mother.
[22:54] Itsuka
Oh, thanks.
[23:01] Nagomu
And about your father...
[23:03] Nagomu
It's only that now isn't the time.
I'm sure that one day you'll see him again.
[23:07] Itsuka
How did you...
[23:09] Nagomu
Of course I know.
[23:11] Nagomu
You were looking for your father
at Hirakata Park, too, right?
[23:15] Nagomu
And... the first time I met you, too, I guess.
[23:20] Nagomu
Still...
[23:21] Nagomu
For now, if you can relax and feel
safe here, that's enough, right?
[23:25] Itsuka
Nagomu-san, you still don't understand me.
[23:29] Itsuka
It's because I feel safe
that I can wait here.
[23:37] Nagomu
Well, that's true.
[23:40] Nagomu
I still have a lot of training to do.
SIGN Traditional Confectionery
SIGN Ryokushou