EP 1419 - 1446 E1419 - Hiroshi Longs to Live in the Countryside \ The Sakura Family Enters a Marathon? \ Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] Guy     Attention, everyone! [00:02] Guy     Chibi Maruko-chan is about to begin! [00:11] Maruko     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] Narr     Let it begin! SIGN    Hiroshi Longs to Live in the Countryside [01:30] Maruko     "Hiroshi Longs to Live in the Countryside." SIGN    Sakura [01:36] Maruko     Hey... gimme a snack. [01:39] Dad     Don't say that! [01:41] Mom     Of course not. [01:44] Dad     You could at least think about it! [01:47] Mom     You're the one who needs to think about this! [01:50] Maruko/Dad     Shock! [01:51] Mom     Now, we're done talking about this. [01:57] Maruko     Dad, what's wrong? [01:59] Dad     Well, I said I wanted to live in the     countryside, and she got all mad. [02:05] Maruko     In the countryside? [02:06] Dad     Or maybe in the mountains! [02:09] Dad     It'd be so relaxing! [02:11] Maruko     Don't tell me we're moving! [02:14] Dad     Not right away. Someday. [02:17] Dad     Remember how I went to stay at Yama-chan's     friend's house over the last break? [02:23] Dad     It was so pretty... [02:26] Dad     There's a river nearby so you     can fish any time you want, [02:30] Dad     and you can wake up listening     to the birdsongs... [02:34] Dad     And at night, gaze up     into a sky full of stars! [02:40] Dad     And there's a big yard where     you can have barbecues! [02:44] Maruko     Barbecues! [02:45] Dad     And the bath is a hot spring! [02:47] Dad     It felt so good... [02:49] Maruko     You had a hot spring in your house? [02:51] Dad     He says there's a farm nearby and     you can go eat fresh ice cream! [02:56] Maruko     Ice cream! [02:58] Maruko     That sounds great. [03:01] Dad     That's what I said! [03:03] Dad     But Mom says... [03:05] Maruko     I'll be right back. [03:08] Maruko     Mom, I heard. SIGN    Tomorrow's Meal [03:10] Mom     Heard what? [03:12] Maruko     About moving to the countryside! [03:15] Maruko     If you go to the countryside,     you can have barbecues [03:17] Maruko     and take baths in the hot springs, [03:19] Maruko     and there's yummy ice cream too. [03:21] Mom     Listen to me, Maruko. [03:23] Mom     When you live in the country,     it's hard to even go shopping. [03:26] Mom     If you wanted to go to the     candy store, for instance... [03:31] Maruko     The sun will set before I reach town. [03:34] Mom     That's what'll happen. SIGN    Tomorrow's Meal [03:36] Maruko     But... [03:37] Mom     Now, is your homework done? [03:43] Maruko     It sounds great to me. [03:46] Sis     But Dad says he wants to move someday, right? [03:51] Sis     That's probably a long time from now. [03:53] Maruko     Yeah, you're right. [03:56] Sis     Are you going to live at home with your     parents even when you're grown up? [04:00] Maruko     I don't know if I'll grow     up into a proper grown-up. [04:06] Maruko     Maybe I'll grow up to be a stupid grown-up! SIGN    Sake SIGN    Manga [04:13] Maruko     But if that happens, [04:15] Maruko     I can live with Mom and Dad and enjoy     barbecues and hot springs and ice cream! SIGN    Elementary School [04:22] Narr     The next day! [04:23] Tamae     Live in the countryside? [04:26] Maruko     Yeah. You can do barbecues and there's     a hot spring, and yummy ice cream. [04:32] Tamae     That sounds really fun. [04:34] Tamae     But does that mean you're moving, Maru-chan? [04:37] Maruko     No, it's not gonna happen for a long time. [04:41] Maruko     Once I've grown-up. [04:44] Tamae     Huh? Maru-chan, when you grow up, [04:47] Tamae     you're going to just play     in the countryside all day? [04:50] Tamae     Sometimes, I can't understand     what Maru-chan is saying! SIGN    Sakura [04:56] Maruko     Hey Mom, about moving to the countryside... [05:00] Maruko     Think about it a little more. [05:00] [SONG] sign     Sato Sake Shop [05:02] Mom     Again? [05:03] Sis     You're still going on about that? [05:05] Grandpa     Moving to the countryside?     What are you talking about? [05:08] Dad     It seems like something fun to do someday. [05:11] Mom     We couldn't do that. Not our family. [05:13] Maruko     Why? [05:14] Mom     It's hard to do chores     when you have a big house. [05:18] Mom     I know you won't help. [05:20] Maruko     I will when the time comes. [05:23] Maruko     W-Why are you looking at me like that? [05:26] Maruko     You don't believe me, do you? That's mean! [05:30] Grandpa     It's cruel not to believe in Maruko! [05:33] Maruko     Grandpa! [05:36] Grandpa     Maruko! [05:38] Mom     If you want me to believe     you, then do the cleaning. [05:42] Maruko     Come help me, Dad! [05:44] [SONG] sign     Sato Sake Shop [05:45] Dad     I'm busy with stuff, so I can't. [05:48] Maruko     No, that's no fair! [05:51] Mom     See? You both try to get each other to do     it, and in the end, it doesn't get done. [05:56] Mom     So there's no way we could     live in the countryside! [05:59] Sis     The phone? [06:02] Dad     Yeah. Yeah. [06:04] Dad     Really, Yama-chan? [06:06] [SONG] sign     Sato Sake Shop [06:07] Maruko     What did Yama-chan say? [06:09] Dad     He says that somebody in the neighborhood     where I stayed wants to sell his house. [06:15] Dad     He says to come see it if we're interested. [06:18] Maruko     I want to go! [06:19] Grandpa     Me too! [06:20] Mom     There's no point. [06:22] Sis     I'm opposed to us moving. [06:25] Grandma     Wouldn't it be a bother if we went to     see it when we didn't intend to buy it? [06:29] Dad     He says it's okay to just go look. [06:32] Maruko     I want to see it! [06:33] Grandpa     Me too! Me too! [06:35] Dad     So do I! [06:38] Dad     Okay? We'll just be looking. [06:41] Mom     Oh, fine. [06:45] Narr     And so, on Sunday... SIGN    Sakura [06:47] Dad     Let's go, then! [06:49] Maruko/Grandpa     Off we go! [07:09] Dad     This is the place! [07:11] Maruko     It's wonderful! [07:13] Grandpa     Yeah! [07:15] Dad     It seems so nice... [07:19] Wife     I'm sick of you! [07:23] Wife     I've had enough of all this! [07:26] Man     Wait! [07:32] Dad     Hello, we're the Sakuras. [07:34] Maruko/Grandpa     Hello. [07:36] Man     Oh, hello. [07:37] Man     Welcome. [07:39] Man     Come in. [07:40] Dad     But was that... your wife? [07:44] Man     Oh, yes. [07:45] Man     I'm sure she'll be back soon. [07:48] Man     Come on inside. [07:50] Maruko     It's so warm! [07:51] Dad     This fireplace is so nice! [07:54] Man     I always wanted to live in     a house with a fireplace. [07:57] Man     If you all end up living here, please use it. [07:59] Dad     Oh, about that... [08:02] Dad     We haven't decided if we're     moving. My wife's against it. [08:08] Man     I understand. [08:09] Man     I think you should make sure you     discuss it thoroughly with her. [08:13] Man     That was my mistake. [08:17] Dad     W-What's this about? [08:19] Maruko     Things suddenly got really dark. [08:22] Man     My wife was opposed to it when I moved here. [08:25] Man     But I love fishing... [08:28] Dad     Just like me. [08:31] Man     I went fishing every day and     left her to do all the chores. [08:35] Man     We fought all the time. [08:37] Dad     W-What? Is that what happens     when you just fish all day? [08:42] Man     My wife won't even talk to me     now, so I'm selling the house. [08:47] Dad     P-Please don't say that... [08:50] Grandpa     If you want to make up with your wife, [08:52] Grandpa     why don't you think about     things you can do right now? [08:55] Maruko     Like the cleaning, right? [08:58] Grandpa     If she comes home to a sparkling-clean     house, it might make her happy! [09:03] Man     Oh, yeah... [09:06] Grandpa     We'll help, if you want! [09:09] Man     Oh, but... [09:10] Man     Would you? [09:26] Maruko     It's a lot cleaner. [09:28] Grandpa     I hope your wife is happy when she sees it. [09:31] Man     Yes. [09:32] Man     I'm going to apologize for     how I've behaved, too. [09:35] Man     But I don't know if I     can get her to listen... [09:38] Maruko     Okay, why not practice what     you're going to say with us? [09:42] Man     Practice? [09:44] Maruko     Yeah. Practice. [09:46] Maruko     It'll be easier if one of     us pretends to be your wife. [09:49] Dad     But who'll do that? You, Maruko? [09:53] Maruko     I'm a kid. I think Grandpa would be     better, since he knows a lot about life. [09:59] Grandpa     Me? Be his wife? [10:01] Maruko     I know you can do it. [10:04] Grandpa     Okay, I'll do it, then! [10:06] Man     Thank you. Let's try it, then. [10:09] Dad     Wait, you're really doing this, Grandpa? [10:16] Grandpa     I'm back! [10:17] Man     Yoshie, um, I'd like to     talk about something... [10:21] Grandpa     What? [10:22] Grandpa     I'm sick of you! [10:24] Dad     Why are you being so mean, Grandpa? [10:27] Grandpa     I'm imitating how she was     acting when we got here. [10:30] Grandpa     Is that wrong? [10:32] Man     No, it's fine! [10:34] Man     Continue! [10:36] Maruko     Nice work, Grandpa! I'm impressed! [10:39] Grandpa     Thanks! [10:40] Grandpa     So, what is it? [10:41] Man     Um, uh... I know I've made     you do all the chores... [10:48] Maruko     Look her in the eye, mister! [10:50] Man     Okay! [10:52] Man     Yoshie! [10:54] Man     I'm so sorry for everything I've done! [11:00] Wife     What are you doing? [11:10] Maruko     I'm glad she decided to move back in. [11:15] Grandpa     Yeah. I was worried for a bit. [11:20] Dad     I'm not sure why we even went, though... [11:25] Narr     Maruko and her family went to tour a     house, and had a surprising experience! [11:30] Narr     Hiroshi thought to himself     that he wouldn't be able to [11:33] Narr     move to the countryside after all. SIGN    The Sakura Family Enters a Marathon? [11:42] Maruko     "The Sakura Family Enters a Marathon?" SIGN    Sakura [11:48] Maruko     A marathon? [11:50] [SONG] sign     Sato Sake Shop [11:50] Grandpa     Yeah. The old folks' association is doing it. [11:53] Grandpa     They talked me into doing it by saying     "Sakura-san, you're so young!" [12:00] Maruko     I thought a marathon was like 40 kilometers. [12:03] Maruko     If you run that much, everyone in the     old folks' association will die, right? [12:07] Grandpa     No, we're just running one     kilometer along the riverbank. [12:10] Maruko     Oh, that sounds safe. [12:13] Grandpa     But even 1 kilometer could kill you     if you don't practice it first. [12:18] Grandpa     So I'm going to practice before the big day. [12:22] Maruko     Yeah, that sounds smart. [12:25] Grandpa     But it's really cold outside, right? [12:28] Maruko     Yeah, it is. It's really cold. [12:31] [SONG] sign     Sato Sake Shop [12:32] Grandpa     So I want you beside me, cheering me on! [12:37] Maruko     Sure. Sounds great. [12:39] Maruko     Hey, wait a second. [12:41] Maruko     I'm fine with cheering you on, but     do I have to be right beside you? [12:45] Grandpa     If you could, that'd be great. [12:48] Maruko     But then I'd have to run! [12:51] Maruko     No way! The only marathon I want to     do is the one we have to do at school. [12:56] Grandpa     Aww! [12:58] Maruko     Don't worry. [12:59] Maruko     No matter where you're running,     my heart is always with you. [13:04] Maruko     So do your best! [13:08] Grandpa     Lip-service cheering [13:09] Grandpa     I hear it from the sidelines [13:11] Grandpa     But I run alone [13:12] Grandpa     Tomozou's lonely haiku. SIGN    Elementary School [13:16] Narr     The next day. [13:17] Hamaji     My grandpa says he's doing the marathon too. [13:22] Hamaji     I ran along the bank with him last night. [13:26] Hamaji     It was cold. [13:27] Maruko     You're such a good grandson. [13:29] Maruko     The most I could do was cheer     him on from the kotatsu. [13:33] Hamaji     Well, I only did it 'cause he promised to     take me to get some ramen on the way back. [13:40] Maruko     It was still great that you did it, [13:42] Maruko     even if it was only for the ramen. [13:48] Grandpa     Maybe I don't mind practicing     for the marathon, [13:50] Grandpa     if it means you'll give     me massages like this. [13:53] Maruko     I'll do this every day if you want. [13:56] Grandpa     Maruko, you're an angel! [13:59] Maruko     I won't go outside to cheer you on, though. SIGN    Sakura [14:02] Narr     The next day... [14:05] Maruko     Huh? Grandpa, why aren't you practicing? [14:08] Grandpa     Well, you see... [14:10] Maruko     I know that some people have     plans and some got hurt, [14:13] Maruko     but I still can't believe more     than half the people quit. [14:16] Grandpa     The people who are left might decide not     to participate on the day of the event. [14:21] Grandpa     Maybe I'll be the only one to do it! SIGN    Sakura [14:29] Grandpa     I just got a call from the old folks'     association, and they said our family can run too! [14:35] Grandpa     How about it, Hiroshi? Want to run? [14:38] [SONG] sign     Sato Sake Shop [14:38] Dad     I'm going to fish for pond     smelt that day. Sorry. [14:42] Grandpa     What? You can fish for pond smelt any day! [14:46] Dad     Nah. Even if I wasn't going fishing, I     still wouldn't want to do a marathon. [14:53] Grandpa     Grandma, how about it? [14:56] Grandma     I'll pass. I think I'd hurt my knees. [15:00] Grandpa     How about you, big sis? [15:01] Sis     No. It's too cold. [15:05] Maruko     Everybody, it's good that you're     honest, but it's just 1 kilometer. [15:10] Maruko     Why not do it? [15:12] Sis     What about you? [15:14] Maruko     Well, I'm not doing it, but... [15:17] Grandpa     Well, listen, everyone! [15:19] Maruko     What? Is there something else? [15:21] Grandpa     The old folks' association asked     the shopping street to help! [15:27] Dad     Oh. And? [15:29] Grandpa     The sake shop, the clothing shop, the record     shop, the candy shop, and other shops [15:35] Grandpa     have all agreed to give     prizes for the winners, [15:37] Grandpa     and you get prizes for participating, too! [15:40] Grandpa     How about that? [15:41] Maruko     A participation prize? [15:43] Dad     The sake shop, huh? That sounds pretty good. [15:46] Sis     But if the record shop's prize is     just a single record player needle, [15:51] Sis     then I don't think I need it. [15:52] Dad     True. [15:54] Dad     Maybe the sake shop would just     give you a single bottle-opener. [15:57] Dad     Then I don't think I need it. [15:59] Grandpa     No... I was sure if I talked about     prizes, everyone would jump on it! [16:05] Grandpa     Oh, of course they said there's     sake, and a kimono sash clip, [16:10] Grandpa     and a pack of candy, and a coupon you     can trade for your favorite record. [16:16] Grandpa     Well? That's pretty good, right? [16:18] Dad     Oh, maybe it's worth it, then. [16:22] Dad     It's only 1 kilometer. [16:24] Sis     Yeah, that's not long at all! [16:27] Grandma     Well, maybe I'll try it. [16:29] Maruko     Maybe I'll run too. [16:33] Grandpa     I just made all that up, though! [16:37] Grandpa     If my whole family wins, I'll have to     pay for it all out of my pension fund! [16:39] sign     Sake [16:43] Grandpa     Okay, Tomozou, this is what your     pension fund's for, though! [16:48] Maruko     You're not going to run, Mom? [16:50] [SONG] sign     Sato Sake Shop [16:50] Mom     Hm... [16:52] Mom     I'd rather help and cheer     you all on, instead. [16:57] Maruko     You say that, but you really     just don't want to run. [17:00] Grandpa     You don't? [17:04] Narr     The next morning... SIGN    Sakura [17:13] (Flashback) Young Grandpa     I'm so late! [17:17] (Flashback) Girl     See you! SIGN    Elementary School [17:30] Hamaji     I'm entering the marathon. [17:32] Maruko     Me too. There's prizes. [17:36] Tamae     If you're running, I'll go cheer you on. [17:40] Maruko     Really? [17:41] Maruko     Even though it's so cold out... [17:44] Narr     That's very different from Maruko, [17:46] Narr     who wouldn't leave her     kotatsu to cheer on Tomozou. SIGN    Sakura [17:50] Maruko     It's so cold. I want to go home. [17:54] Sis     The fewer participants, the better prize     I can get. If you want to quit, do it. [17:59] Sis     I've got Hideki waiting for me! [18:02] Sis     One, two, Hideki! Three, four, Hideki! [18:07] Sis     I win! [18:09] Grandma     Let's do our best, too. [18:12] Maruko     Yeah. [18:13] Mom     I need to find dad's workout clothes, [18:16] Mom     and my sweater for when     I go to cheer them on... [18:18] Mom     Oh, this is it. [18:20] Mom     Oh no, did it get smaller? [18:23] Mom     It's 100% wool, so maybe it's     when I washed it last year. [18:29] Mom     I don't think the clothes got smaller... SIGN    Sakura [18:33] Mom     Maybe I will enter the marathon, too. [18:36] Maruko     Oh? What prize won you over? [18:40] Maruko     The buns from the candy store? [18:41] [SONG] sign     Sato Sake Shop [18:42] Mom     No, I just thought it seemed     fun when I watched you all run. [18:47] Maruko     Huh... [18:48] Maruko     Isn't your hamburg steak smaller than usual? [18:52] Mom     Really? You're imagining it. [18:54] Sis     I bet she's on a diet. [18:56] Dad     She's on a diet. [18:58] [SONG] sign     Sato Sake Shop [18:59] Maruko     I get it! [19:00] Maruko     Are you on a diet? [19:03] Maruko     I bet you are! [19:11] Dad     Alright, I'll deliver this to the police     box and then turn around and go home. [19:18] Dad     I'm out of breath 'cause     I don't run that often. [19:21] Dad     If I tripped, I wouldn't be able     to laugh at grandpa anymore... [19:29] Dad     Mr. Policeman! I was at     the intersection and... [19:34] Cop     Are you okay? What happened? [19:37] Dad     I found 100 yen. [19:44] Tamae     Maru-chan, you were so fast today. [19:47] Maruko     Yeah. I think it's because I've     been running every day lately. [19:51] Hamaji     Yeah, it's really different     when you run every day. [19:54] Maruko     You think so too, Hamaji? [19:56] Hamaji     I think that even if I forgot something,     I could go home and get it really fast! [20:01] Hamaji     My grandpa's gotten a lot faster     at bringing me stuff I forgot, too. [20:07] Tamae     Wow! This marathon is great! [20:10] Narr     Actually, you should be     careful not to forget things. [20:15] Maruko     Hey, I don't see you running, Mom. [20:19] Maruko     Are you practicing? [20:21] Mom     Yes. [20:21] Mom     I am, when I get a chance. [20:24] Mom     Like when I got to talking to Takamaru-san [20:26] Mom     and had to run because the     bank was about to close, [20:30] Mom     or when I remembered there was another     stack of newspapers to recycle [20:35] Mom     and had to run with it in my arms... [20:44] Maruko     When you're running every day, [20:46] Maruko     even if you're about to be late, you can     tell yourself "If I run, I can make it." [20:50] [SONG] sign     Sato Sake Shop [20:50] Dad     Yeah. My sake tastes better     when I get exercise. [20:56] Grandpa     I feel really happy that I     can run even in my old age. [21:01] Grandma     Yeah. [21:02] Maruko     I hope we all win tomorrow. [21:06] Grandpa     That's right... [21:08] Grandpa     My pension! My pension! SIGN    Pension [21:10] Sis     I have to do my best, for Hideki! [21:13] Grandpa     W-Well, you don't have to win, you know! [21:17] Grandpa     You can take it easy tomorrow! [21:19] Maruko     Don't be silly, Grandpa! [21:21] Maruko     The whole Sakura family is     gonna get 1st through 6th. [21:25] Grandpa     Y-You are? SIGN    Sakura [21:29] Narr     And the next day... [21:31] sign     Today's Weather [21:31] Announcer     The rain that started late last night     will only get stronger throughout today. [21:34] [SONG] sign     Sato Sake Shop [21:38] Grandpa     I just got a call. They're canceling it! [21:42] Grandpa     They don't think they can postpone. Too bad. [21:45] Maruko     Aww, I wanted the prize. [21:49] Grandma     Even without the prizes, we have our     healthy bodies. Isn't that enough? [21:55] Grandpa     And my pension will survive! [21:59] Narr     Tomozou was sweating even     though he hadn't run, [22:03] Narr     and Maruko was thinking that she'd rather     have the prizes than a healthy body. SIGN    Next Time [22:15] Maruko     Tama-chan, you look like     you're enjoying that book. [22:18] Maruko     What kind of book is it? [22:19] Maruko     I want to read it, too. [22:21] Maruko     I don't have the thing in my house that     I need to survive, and I'm so bored! [22:25] Maruko     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:27] Maruko     "The Sakura Family Spends 3 Days Without a TV", SIGN    The Sakura Family Spends 3 Days Without a TV SIGN    Tama-chan Wants to Focus On Her Reading [22:29] Maruko     "Tama-chan Wants to Focus On Her Reading." [22:32] Maruko     Look forward to it! E1420 - The Sakura Family Spends 3 Days Without a TV / Tama-chan Wants to Focus On Her Reading Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] TAMAE     Everyone, over here! [00:02] TAMAE     Chibi Maruko-chan is about to begin! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR     Let it begin! SIGN    The Sakura Family Spends 3 Days Without a TV [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [01:30] MARUKO     "The Sakura Family Spends     3 Days Without a TV." [01:44] MARUKO     Grandma hit the TV three times,     but nothing happened. [01:48] MARUKO     Usually that does the trick. [01:51] TOMOZOU     Just like old folks, maybe TVs     don't work well when it's cold out. [01:59] TOMOZOU     Oh no, TV! [02:01] TOMOZOU     Pull yourself together! [02:02] MARUKO     Grandpa, you landed the final blow. [02:05] TOMOZOU     My fault? Is it my fault?! [02:08] SUMIRE     We'll have to take it in for repairs. [02:11] SAKIKO     We can't watch TV until it's fixed. [02:14] MARUKO     Hold on, Mom! [02:15] MARUKO     This is our chance to get a new TV! [02:18] MARUKO     Why don't we buy a new one? [02:20] TOMOZOU     Ah yes, a new one! [02:22] TOMOZOU     Okay! Let's go to the electronics store! [02:25] SUMIRE     TVs are expensive, and we can't     afford to get a new one so easily. [02:30] SUMIRE     First, we'll try to repair it! [02:32] MARUKO     Boo... SIGN    Sakura [02:34] HIROSHI     Buying a new TV? [02:37] MARUKO     Yes. Dad, you want the TV on     when you drink at night, right? [02:42] HIROSHI     It doesn't bother me     if we don't have a TV. [02:47] MARUKO     Huh?! Why?! [02:49] MARUKO     What about baseball? [02:52] HIROSHI     There's no baseball in the winter. [02:54] HIROSHI     If spring arrives and the TV is still broken, [02:56] HIROSHI     I'll think about it when     baseball starts up again. [03:00] MARUKO     No, no! [03:01] MARUKO     A TV is absolutely necessary for     survival, and we need one right away! [03:06] SAKIKO     Exactly! [03:07] SAKIKO     I'm diligently living my life every day,     so I refuse to have a life without Hideki! [03:13] MARUKO     We can't wait for the repair. [03:15] MARUKO     Grandpa, let's go and buy a TV, okay? [03:20] TOMOZOU/I     I got too excited and     said we'd get a new one, [03:24] TOMOZOU/I     but I can't afford it     with my small pension... [03:28] TOMOZOU     L-Let's think about it for a little bit. [03:32] SUMIRE     I called the electrician about the TV. [03:35] SUMIRE     He says he'll come pick it up tomorrow. [03:37] SUMIRE     The repair will take at least     3 days, at the earliest. [03:40] MARUKO     Three days, huh? [03:42] MARUKO     Maybe I'll go visit someone's house     and ask to watch a program? [03:46] MARUKO     A comedy show is about to start,     so could I change the channel? [03:51] SAKIKO     Comedy shows and music shows are on     late at night, so you can't do that. [03:59] MARUKO     And it's too cold to go outside. [04:02] SAKIKO     Hideki is making an appearance     on a music show today. [04:14] SAKIKO     When I come back from school, the     TV will be gone, so this is goodbye. [04:21] MARUKO     If only it could be fixed today... [04:24] MARUKO     TVs are wonderful things, since we can     watch comedy shows, emotional dramas, [04:29] MARUKO     and commercials for new products... [04:33] SAKIKO     Yeah, if I can't watch TV, [04:36] SAKIKO     I might not be able to keep up     conversations with my friends at school. [04:41] SUMIRE     Come on, you two. [04:42] SUMIRE     That's enough, go to school already. [04:49] TAMAE     What?! [04:50] TAMAE     You don't have a TV for     three days? That's tough. [04:55] MARUKO     How was the music show last night? [04:58] TAMAE     My dad was watching something     else, so I didn't see it. [05:04] UCHIDA     I was taking a bath. [05:07] MARUKO     Oh man, I was hoping to     hear the recap from you... [05:13] FUJIKI     What's the matter, Sakura? [05:15] MARUKO     Fujiki, did you see the     music show last night? [05:19] FUJIKI     Yes, I did. [05:20] NAGASAWA     Me too. [05:22] MARUKO     You did?! [05:23] MARUKO     So, what was it like? [05:24] MARUKO     Momoe-chan was on, right? [05:27] FUJIKI     Yes. [05:28] FUJIKI     And so were Hideki and Tonosama Kings. [05:30] MARUKO     What?! Tonosama Kings, too?! [05:33] MARUKO     Man... I really wish I could have seen it! [05:37] NAGASAWA     Sakura, you didn't watch it? [05:39] MARUKO     Our TV broke. [05:42] FUJIKI     It doesn't show anything? [05:44] MARUKO     Right. It's being repaired right now,     so I'm without a TV for three days. [05:50] FUJIKI     Wow, three days? [05:52] FUJIKI     That's rough. [05:54] FUJIKI     Hey Nagasawa-kun, you're     good at Tonosama Kings. [05:58] FUJIKI     Why don't you sing it for her? [06:00] MARUKO/I     Huh? [06:01] MARUKO/I     It's not like I want to listen to     Nagasawa's rendition of Tonosama Kings... [06:06] NAGASAWA     Why should I sing? [06:09] MARUKO     Fujiki, he doesn't want to, so... [06:12] FUJIKI     Our TV broke before too, and     parents tend to say stuff like, [06:17] FUJIKI     "Go study instead," you know? [06:20] FUJIKI     I couldn't relax,     and it was really tough. [06:24] MARUKO     R-Right... [06:26] FUJIKI     Nagasawa-kun, please sing for her. [06:29] MARUKO     Um, Fujiki, I don't really... [06:32] FUJIKI     Sakura, don't be shy. [06:35] FUJIKI     Nagasawa-kun's Tonosama Kings is the best. [06:38] FUJIKI     If you sing, then this becomes the stage. [06:42] FUJIKI     You are a star! [06:47] NAGASAWA     I am... a star... [06:53] MARUKO     Hey now, Fujiki. [06:54] MARUKO     Nagasawa, too... [06:58] NAGASAWA     If you insist... [07:02] NAGASAWA/I     I promised to stay pure for you [07:11] NAGASAWA/I     I'm not ready to give it up for someone else [07:17] MARUKO     Nagasawa is a good singer... [07:20] TAMAE     Yes, he is... SIGN    Sakura [07:25] MARUKO     I'm home. [07:28] MARUKO     Huh? What's this?! A... TV? [07:32] TOMOZOU     Yes. You can at least feel its presence. [07:38] MARUKO     Grandpa, it's pointless to have     a box that doesn't show anything. [07:48] TOMOZOU     Then... [07:51] TOMOZOU     Look, Grandpa is on TV! [07:55] TOMOZOU     I am a TV! [08:04] MARUKO     I'm bored... [08:07] SAKIKO     I know. [08:09] TOMOZOU     Ta-da! [08:11] TOMOZOU     How about a radio? [08:13] MARUKO     Woo, nice. [08:14] MARUKO     Let's listen to it! [08:18] TOMOZOU     The reception isn't great. [08:21] TOMOZOU     Where would be a good spot? [08:26] MARUKO     Grandpa, are you okay with this posture? [08:29] TOMOZOU     No worries, it's for my family. [08:33] HIROSHI     Radio's not bad every now and then. [08:35] SAKIKO     I hope they play Hideki. [08:38] RADIO/I     We're waiting for your requests for     songs to play for next week, [08:41] RADIO/I     so please mail in some postcards. [08:44] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [08:44] TOMOZOU     That's it! [08:45] TOMOZOU     Let's mail in some postcards with requests! [08:48] TOMOZOU     Then they'll play Hideki or     Momoe-chan, whatever we want! [08:53] SAKIKO     That's only for next week... [08:58] MARUKO     There's nothing to do, so I'm going to bed. [09:03] HIROSHI     Sounds good. [09:05] SUMIRE     I have to do the dishes. [09:08] SAKIKO     I'm going to bed too. [09:16] MARUKO     My dad yelled at me when I said I     wanted to watch TV this morning. [09:21] TAMAE     If it's that hard for you, you can     come to my house and watch it. [09:25] MARUKO     Thanks, Tama-chan. [09:27] MARUKO     But I can't burden you     with my whole family... [09:30] TAMAE     What? You meant your whole family? SIGN    Sakura [09:35] MARUKO     I'm home. [09:37] TOMOZOU     Maruko. Yocchan came over with     a souvenir from his trip. [09:42] MARUKO     Oh, Yocchan was here? [09:45] TOMOZOU     He said that his friend is getting a     new TV since they're moving. [09:50] TOMOZOU     They might sell their old TV cheap to us. [09:55] MARUKO     Wow, really?! [09:57] TOMOZOU     I hear it's bigger than ours. [10:00] MARUKO     Yes! [10:02] MARUKO     Oh... [10:04] TOMOZOU     Hm? It's a good deal, huh? [10:06] MARUKO     It is a good deal, but if     our TV gets repaired, [10:12] MARUKO     Mom would say, "We don't need two     TVs," and turn down that offer. [10:20] TOMOZOU     I see... [10:22] TOMOZOU     But we can't cancel the repair     order at this point... [10:27] MARUKO/TOMOZOU     Please don't fix our TV, let     it be completely broken! [10:32] SAKIKO     I'm home. [10:34] SAKIKO     Huh?! What are you praying for? [10:40] SAKIKO     I want it to be repaired, but I     want to see Hideki on a big screen! [10:48] SUMIRE     What are you doing? [10:50] MARUKO     You know, for the TV... [10:54] SUMIRE     If the repair is impossible or ends up     delayed, he'll call us. [11:00] SUMIRE     But since there's no call yet,     I assume it's ready tomorrow. [11:04] MARUKO     But any minute now, he might call     to let us know it can't be fixed. [11:10] MARUKO     I know! I'll wait for the call by the phone. [11:19] MARUKO     Hello, this is the Sakuras! [11:24] SUMIRE     It's so nice that it got fixed a day early. [11:28] TOMOZOU     The electrician is very skilled... [11:32] MARUKO     If he could make the screen bigger,     that would've been better... [11:37] SAKIKO     I know. [11:40] NARRATOR/I     Even though the TV they     missed so much had returned, [11:44] NARRATOR/I     they had mixed feelings about it. [11:53] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream SIGN    Tama-chan Wants to Focus On Her Reading [11:54] MARUKO     "Tama-chan Wants to     Focus On Her Reading." [12:07] GIRL     Mom! [12:10] GIRL     Mom! [12:13] HAMAJI     Puppuku poo! [12:22] TAMAE/I     "Anna was finally reunited     with her long-lost mother." [12:30] MARUKO     Man, that's so funny. [12:32] MARUKO     I laughed so much, my tummy aches. [12:35] NOGUCHI     I know an even funnier story. [12:38] GIRLS/I     What is it? Tell us! [12:46] TAMAE/I     This isn't good, I can't imagine any of it... [12:50] MARUKO     Tama-chan! [12:52] MARUKO     Join us. [12:54] MARUKO     Noguchi-san's story is funny! [13:00] TAMAE     Sure! [13:02] FUYUTA     Honami-san. [13:04] TAMAE     Fuyuta-san. [13:05] FUYUTA     You're reading "The Journey of Anna," right? [13:08] FUYUTA     How far have you read? [13:09] TAMAE     I'm still in the middle of vol. 1. [13:12] FUYUTA     I started reading vol. 2, but     it's going to be really exciting. [13:18] TAMAE     Wow, really? [13:20] FUYUTA     Catch up to me quick, Honami-san. [13:22] FUYUTA     Then let's talk about it together. [13:24] TAMAE     Okay! [13:25] TAMAE     I'll hurry home and continue reading! [13:31] MARUKO     Hey Tama-chan, do you have plans for today? [13:34] TAMAE     Huh? [13:35] MARUKO     I found a mole's hole. [13:37] MARUKO     Wanna go see it? [13:40] TAMAE     Wow, do you think we can see a mole? [13:41] TAMAE     I want to go! [13:43] TAMAE     I'm home. [13:47] TAMAE'S MOM     You're later than usual. [13:48] TAMAE'S MOM     Dinner's almost ready. [13:50] TAMAE     Okay! [13:51] TAMAE/I     I'll read a little before then. [13:56] TAMAE'S DAD     Muddy Tamae! Nice shot! [13:59] TAMAE     Dad, stop it! [14:03] TAMAE/I     I got into a fight with Dad and     didn't get any time to read... [14:07] TAMAE/I     I'll finish dinner quickly so I can go read. [14:10] TAMAE'S MOM     Tamae, after you're done with dinner, take     a bath before the bath water gets cold. [14:15] TAMAE     What? SIGN    Sakura [14:19] SAKIKO     Maruko, what's this book? [14:22] MARUKO     I borrowed it from Hanawa-kun. [14:24] SAKIKO     Don't you have to return it? [14:26] MARUKO     I haven't read it yet. [14:28] SAKIKO     You haven't read it? [14:29] SAKIKO     But it's been sitting here for a while. [14:32] MARUKO     Because I don't have time to read. [14:35] SAKIKO     Jeez, fine print! [14:37] MARUKO     That book has more letters than pictures,     so I don't feel like reading it. [14:42] SAKIKO     Then why did you borrow it? [14:44] MARUKO     Because Tama-chan says it's a good read. [14:47] SAKIKO     How far did you read? [14:48] MARUKO     Um... [14:49] SAKIKO     What is it about? [14:51] MARUKO     The... main character is     called... Elizabeth, and... [14:57] MARUKO     she's 12, and... a farmer's daughter. [15:01] SAKIKO     Oh yeah? [15:04] SAKIKO     And? [15:07] SAKIKO     Is that all you read? [15:09] MARUKO     Tama-chan said she finished it     in three days. Unbelievable. [15:13] SAKIKO     She's more focused, unlike you. [15:16] SAKIKO     Tama-chan's smart too, unlike you. [15:19] MARUKO     That's none of your business. [15:20] SAKIKO     If you won't read it, then give     it back to Hanawa-kun already. [15:24] MARUKO     What? [15:25] MARUKO     Who knows what he'll say if     I return without reading it. [15:29] SAKIKO     Then why don't you read it? [15:32] MARUKO     Fine. Man... [15:36] MARUKO     I get cold when I don't move. [15:39] MARUKO     Let's get warmed up. [15:44] MARUKO     Ah, so tasty. [15:47] MARUKO     Okay then, let's focus on the book... [15:51] MARUKO     I'm Elizabeth, 12 years old.     A daughter of a farmer. [15:55] MARUKO     What kind of adventure awaits me? [15:58] MARUKO     I'm so excited. [16:06] TOMOZOU     I had a little too much to drink... [16:08] TOMOZOU     The moon is so pretty tonight. [16:11] TOMOZOU     I should tell Maruko about it. [16:16] TOMOZOU     Oh? I wonder if this is Maruko's new friend? [16:20] TOMOZOU     Reading a book calmly by the window,     she looks like a noble lady. [16:25] TOMOZOU     I should say hello. [16:29] TOMOZOU     Um... excuse me? [16:33] TOMOZOU     I'm Maruko's grandfather. [16:35] TOMOZOU     My name's Sakura Tomozou, 76 years old. [16:38] TOMOZOU     Thank you for taking care of Maruko. [16:43] TOMOZOU     Um... hello? [16:51] TOMOZOU     Maruko? [16:52] MARUKO     I'm so full... [16:55] NARRATOR/I     The next day... [16:57] FUYUTA     Honami-san, how far did you read? [17:00] TAMAE     Fuyuta-san. [17:02] TAMAE     Actually, I fell asleep after I took a bath     last night, so I didn't get to read it. [17:07] FUYUTA     I see. [17:08] TAMAE     I got to the part where Anna was     reunited with her mother. [17:13] FUYUTA     That person isn't Anna's real mother. [17:17] TAMAE     What?! For real?! [17:20] FUYUTA     Oh my gosh! [17:22] FUYUTA     I shouldn't say anything else! [17:26] TAMAE/I     I have to read more today! SIGN    Anna's Journey [17:36] HAMAJI     Take off, take off! SIGN    Anna's Journey [17:39] STUDENTS     So funny! [17:41] MARUKO     Take off, take off! SIGN    Anna's Journey [17:43] TAMAE     What?! Maru-chan?! [17:44] MARUKO     Take off, take off! [17:46] HAMAJI     No, no, this is how you do it. [17:48] HAMAJI     Take off, take off! [17:50] MARUKO     Take off, take off! [17:52] HAMAJI     How could that happen?! [17:54] MARUKO     How could that happen?! [18:02] HAMAJI     Kin-chan run! [18:05] HAMAJI     Take off, take off! [18:12] NARRATOR/I     At the next recess... [18:14] HAMAJI     Puppuku poo! [18:15] MARUKO     Puppuku poo! [18:17] GUYS     Good job! [18:19] TAMAE/I     I've got to focus on this book... SIGN    Anna's Journey [18:24] TAMAE/I     And then, Anna did... [18:26] HAMAJI/MARUKO     Konjac dance! [18:29] TAMAE/I     And then, Anna, did... [18:34] TAMAE/I     konjac dance! [18:37] TAMAE     No! [18:39] MARUKO     Konjac dance! SIGN    Elementary School [18:44] NARRATOR     At the next recess... SIGN    Anna's Journey [18:57] NOGUCHI     Here's a funny story. [18:59] NOGUCHI     Sadakichi! [19:00] TAMAE/I     What?! Noguchi-san is doing rakugo?! [19:00] NOGUCHI     What is it, sir? SIGN    Anna's Journey [19:03] TAMAE/I     I want to hear it too! [19:08] TAMAE     I couldn't read at all.. [19:11] FUYUTA     Honami-san, did you finish vol. 1? [19:13] TAMAE     Oh, not yet... [19:15] FUYUTA     What, you didn't? [19:19] FUYUTA     Do you not like the book? [19:22] TAMAE     What?! No! [19:25] TAMAE     That's not true. [19:26] TAMAE     I'll read. I'll go home and read. [19:29] FUYUTA     And we'll talk about it. Promise? [19:32] TAMAE     Y-Yes, I'll read it. [19:41] MARUKO     Tama-chan, are you in a hurry? [19:43] TAMAE     Huh? No, not really. [19:46] MARUKO     Hey, look! [19:47] MARUKO     A bagworm! [19:49] TAMAE     Oh yeah, I see it! [19:52] TAMAE/I     I don't have time for a detour,     I need to go home and read. [19:58] MARUKO     Tama-chan, after this... [20:02] MARUKO     I wanted to play with you, [20:04] MARUKO     but I promised my grandpa I'd go     eat sweet bean soup with him. [20:09] TAMAE     Oh, you did? [20:13] TAMAE/I     Did I feel... relieved just now? [20:17] TAMMY/I     I'm sorry! [20:18] TAMMY/I     It's not that I don't want to play with you! [20:21] TAMMY/I     I just want to... [20:24] TAMMY/I     Read the rest of the book! [20:28] TAMMY/I     The book! The book! The book... [20:34] SIGN     No entry allowed! [20:37] TAMAE     I can finally read more about Anna. [20:45] TAMAE/I     Anna reminds me of Tama-chan     because she's a bit of a clown. [20:50] TAMAE'S MOM     Tamae! Maru-chan's on the phone! [20:53] TAMAE     What?! [20:55] MARUKO/I     Hello, Tama-chan? [20:56] MARUKO/I     Listen, my grandpa was... [20:59] TAMAE     Really?! [21:05] TAMAE     Then what happened? [21:06] SIGN     No entry allowed! SIGN    Elementary school SIGN    Anna's Journey [21:14] TAMAE     I'd like to renew this. [21:17] LIBRARIAN     Sure, just a moment. [21:20] FUYUTA     Oh, Honami-san. [21:22] FUYUTA     Renewing? You haven't finished it? [21:25] TAMAE     Fuyuta-san... [21:27] FUYUTA     I see. So you don't like it. [21:30] TAMAE     Oh no, t-that's not true. [21:33] FUYUTA     Oh, Migiwa-san! [21:35] FUYUTA     I read that book too! [21:37] FUYUTA     Let's talk about it together. SIGN    Anna's Journey [21:44] TAMAE/I     This book is interesting. [21:46] TAMAE/I     It is, but... [21:49] MARUKO     Oh, Tama-chan. [21:51] MARUKO     Let's play! [21:59] TAMAE     Sure! [22:01] NARRATOR/I     Maru-chan may be much more     interesting than this book. [22:05] NARRATOR/I     That's what Tama-chan thought. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     My sweater is covered in lint     balls, but lint balls are amazing. [22:19] MARUKO     Maybe I'll dedicate my life to lint balls. [22:22] MARUKO     Then maybe my luck would go up and     I may be able to live a happy life. [22:26] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:28] MARUKO     "Maruko Wants to Bring Good Fortune,"     and "Maruko Wants to Remove Lint Balls." SIGN    Maruko Wants to Bring Good Fortune SIGN    Maruko Wants to Remove Lint Balls [22:32] MARUKO     Look forward to it! E1421 - Maruko Wants to Bring Good Fortune \ Maruko Wants to Remove Lint Balls Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] NAGASAWA     Hey you all, Chibi Maruko-chan     is about to start. [00:03] NAGASAWA     Care to take a look? [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! [00:14] SIGN     Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Maruko Wants to Bring Good Fortune [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [01:30] MARUKO     "Maruko Wants to Bring Good Fortune." [01:37] SIGN     Pin Badge Lottery [01:37] SIGN (yellow/red)     You can win! [01:42] MARUKO/I     I want it, I must have it. [01:45] MARUKO/I     Momoe-chan's pin badge! [01:48] MARUKO     I'll pull three lotteries for pin badges. [01:51] CANDY STORE LADY     Sure. Three lotteries. [01:57] MARUKO     This is it! [01:58] SIGN     No. 12 [02:00] MARUKO     No good. [02:02] MARUKO     The prize for No. 12 is... [02:04] SIGN     Kappa [02:07] MARUKO     What the heck is this kappa? [02:09] MARUKO     One more time! [02:14] MARUKO     This is it! [02:16] SIGN     You Lose [02:18] SIGN     Lottery [02:18] MARUKO     I lost...! [02:20] CANDY STORE LADY     Here you go, a consolation candy. [02:25] SIGN (yellow/red)     You can win! [02:25] SIGN     Pin Badge Lottery [02:27] MARUKO/I     The next one is my final chance! [02:29] MARUKO/I     For Momoe-chan's pin badge! [02:33] MARUKO     Please! [02:40] SIGN     Kappa [02:41] MARUKO     Man... [02:42] MARUKO     I really wanted Momoe-chan's pin badge. [02:46] MARUKO     Ouch! [02:48] MARUKO     What was that? [02:50] MARUKO     A pinecone? [02:52] MARUKO     What? [02:53] MARUKO     I lose on the lottery, but this doesn't miss? [02:58] MARUKO     I'm absolutely out of luck... SIGN    Sakura [03:03] WOMAN/I     Since this Mike came to     us, we've been very lucky. [03:07] REPORTER/I     Is that so? [03:09] WOMAN/I     We have more customers at our     store, and we've won lotteries. [03:14] REPORT/I     Is that so? [03:15] MAN/I     This is truly a lucky cat. [03:19] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [03:19] REPORTER/I     Today, we introduced a cat that     brings fortune, Mike-chan. [03:24] MARUKO     A cat that brings fortune, huh? [03:26] MARUKO     I want something that brings fortune to me. [03:30] TOMOZOU     Something that brings fortune? [03:31] TOMOZOU     Why? Did anything bad happen? [03:35] MARUKO     Well, kind of. [03:37] TOMOZOU     What?! [03:38] TOMOZOU     That's not good! [03:40] MARUKO     We should get a cat. [03:42] MARUKO     A calico like Mike-chan. [03:44] SUMIRE     Huh? [03:45] MARUKO     I'm sure it will bring lots of fortune. [03:48] MARUKO     Come on, let's get a cat. Please? [03:52] NARRATOR/I     This is what you call an ingratiating voice. [03:55] SUMIRE     No, we won't. [03:56] MARUKO     Booo. [03:57] SUMIRE     You say it can bring fortune,     but you just want a cat. [04:02] MARUKO     Of course I do, but more importantly, [04:05] MARUKO     I've got to do something to make sure     good things happen, or I can't be happy. [04:09] TOMOZOU     That's not good! [04:11] TOMOZOU     Mom! We have to get a cat right now! [04:13] SUMIRE     Grandpa, not you too... [04:16] MARUKO     It might bring good luck to you too. [04:18] SUMIRE     I'm not interested. [04:21] TOMOZOU     So you aren't interested in luck or cats... [04:28] NARRATOR/I     The next day... [04:30] TAMAE     Mike-chan was so cute! [04:32] MARUKO     Yeah, now I want a cat too. [04:36] MARUKO     A good luck cat. [04:38] TAMAE     Yeah, they did say it brings luck. [04:40] MARUKO     But my mom said no... [04:43] TAMAE     That's too bad. [04:45] KONAGAYA     Momoe-chan's pendant? [04:47] MARUKO/TAMAE     Huh? [04:48] UCHIDA     Yes, it's super cute. [04:51] MARUKO     Hey, what about Momoe-chan's pendant? [04:54] UCHIDA     I entered a magazine sweepstakes and won it! [04:57] UCHIDA     The pendant with Momoe-chan's photo in it! [05:00] MARUKO     Wow, that's nice. [05:03] UCHIDA     I wanted it so badly, so I left the form     on the Shinto altar at home [05:06] UCHIDA     for a couple of days before sending it in. [05:09] MARUKO     You did? [05:10] UCHIDA     Yes, and then I did win it,     which took me by surprise. [05:14] MARUKO     So doing stuff like that really works. SIGN    Sakura [05:18] MARUKO     I'm home. [05:20] TOMOZOU     Welcome home. [05:21] MARUKO     I'm back. [05:23] TOMOZOU     I've been waiting for you. [05:24] MARUKO     Huh? [05:26] MARUKO     Fuku-warai? [05:28] MARUKO     But New Year's Day is long over. [05:30] TOMOZOU     Fortune comes in to the merry gate, they say. [05:34] TOMOZOU     Let's laugh a lot playing     fuku-warai and bring in luck! [05:37] MARUKO     Well, I suppose we can give it a try. [05:40] TOMOZOU     Let's try it! [05:49] TOMOZOU     Oh boy. [05:56] MARUKO     My goodness, that was funny. [05:58] TOMOZOU     We sure laughed. [05:59] TOMOZOU     That's fuku-warai for you. [06:02] MARUKO     Laughing makes you feel     refreshed and ready for luck. [06:06] TOMOZOU     Then let's laugh some more     to bring in more luck! [06:09] MARUKO     Laughing is good, but I wonder if there's     something else that can bring us luck? [06:14] TOMOZOU     Hmm, luck, luck... [06:18] TOMOZOU     How about buying a lucky bag? [06:21] MARUKO     Like I said, Grandpa, New Year's Day is over. [06:25] TOMOZOU     Then the only option is to get a cat... [06:28] TOMOZOU     I know! [06:29] TOMOZOU     We can secretly make its bed in     the closet and sneak it in... [06:32] KOTAKE     Don't be silly, Grandpa. [06:35] TOMOZOU     I'm sorry... [06:38] KOTAKE     Maybe you might want to     try drinking fuku-tea. [06:41] MARUKO     Fuku-tea? [06:42] KOTAKE     Yes, it's auspicious tea you     drink for New Year's or setsubun. [06:49] MARUKO     I didn't know that! [06:51] MARUKO     Tomorrow is setsubun, so it's perfect. [06:53] TOMOZOU     I think I've heard of it. [06:56] KOTAKE     On New Year's Day, it's called o-buku tea. [07:00] KOTAKE     Either way, you put auspicious ingredients     like beans and kelp in the tea. [07:05] MARUKO     I wonder what it tastes like. [07:07] KOTAKE     I'll make it for dinner then. [07:10] MARUKO     Really?! [07:14] MARUKO     So this is fuku tea. [07:17] KOTAKE     I put sour plums, salty kelp, and black     beans into a cup, then poured green tea. [07:23] MARUKO     Thank you for the tea! [07:27] MARUKO     It's good! [07:29] MARUKO     It's a little salty, and it     reminds me of plum kelp tea. [07:33] KOTAKE     Just like osechi cuisine,     kelp symbolizes joy, [07:37] KOTAKE     and beans signify the     wish to live diligently. [07:42] KOTAKE     Since sour plums wrinkle     and plum trees live long, [07:47] KOTAKE     sour plums are considered to     be the source of longevity. [07:52] TOMOZOU     So we can live longer by drinking this? [07:55] MARUKO     Then we have to drink a lot. [07:59] TOMOZOU/I     Maruko... [08:01] TOMOZOU     Okay, I'll drink plenty! [08:10] MARUKO     Are you okay, Grandpa?! [08:12] TOMOZOU     I-I'm fine, I'm fine. [08:15] HIROSHI     You could have kicked the bucket,     let alone living a long life. [08:20] NARRATOR/I     On the day of setsubun... [08:23] MARUKO     Out with the ogres! [08:26] TOMOZOU     Okay, out, out! [08:29] MARUKO     Out with the ogres! [08:33] MARUKO/TOMOZOU     Nakano-san?! [08:36] NAKANO     I-I only brought some food to share with you. [08:40] MARUKO     Come on now, join us. [08:44] TOMOZOU     Let's throw some beans! [08:50] MARUKO     Out with the ogres! [08:52] MARUKO     Nakano-san, throw some! [08:54] NAKANO     Huh? Oh, b-but... [08:57] TOMOZOU     Nakano-san, there's no need to be shy. [09:07] NAKANO     I-I can't... [09:09] NAKANO     I'm so sorry... [09:12] NAKANO     I-I'll be the ogre, please! [09:15] MARUKO/TOMOZOU     Out with the ogres! [09:17] MARUKO/TOMOZOU     Out with the ogres! [09:20] MARUKO     Nakano-san, could you try     and be a bit more ogre-like? [09:24] NAKANO     O-Okay! [09:27] NAKANO     R-Roar...! [09:29] MARUKO     That's more of... a monster than an ogre? [09:32] TOMOZOU     Or maybe a ghost. [09:35] NAKANO     R-Roar...! [09:39] NAKANO     Ouch... [09:41] MARUKO     Nakano-san, are you okay?! [09:43] MARUKO     Hm? [09:45] MARUKO     Your earlobes are big. [09:48] NAKANO     Huh? [09:48] TOMOZOU     Yes, they're good luck ears. [09:51] MARUKO     Nice to have good fortune on your body. [09:54] MARUKO     There must be a lot of     good things in your life. [09:56] NAKANO     What?! [09:57] MARUKO     Did anything good happen to you recently? [10:00] NAKANO     N-No, nothing particularly good... [10:04] MARUKO     Seriously?! Nothing? [10:06] TOMOZOU     I'm sure there is. [10:07] NAKANO     What?! [10:09] NAKANO     W-Well, if I must pick one... [10:12] MARUKO/TOMOZOU     Yes? [10:14] NAKANO     I cracked an egg open to make     rice with egg this morning... [10:24] NAKANO     And there were two yolks. [10:28] MARUKO     Two yolks? [10:29] MARUKO     That's cool! [10:31] TOMOZOU     Someone with luck experiences     extraordinary things. [10:35] MARUKO     Then, let's have Nakano-san with     lucky ears to be the god of luck, [10:40] MARUKO     and do "in with good fortune." [10:43] TOMOZOU     Ah, that's a good idea. [10:47] MARUKO     Are you ready? [10:49] MARUKO     In with good fortune! [10:51] TOMOZOU     In with good fortune! [10:53] MARUKO     Nakano-san, get inside the house. [10:55] NAKANO     O-Okay! [10:59] MARUKO     Good, now luck is inside the house. [11:01] TOMOZOU     It is. [11:03] NAKANO/I     Wh-What the heck am I doing here...?! [11:11] NARRATOR/I     Maruko has tried many things to bring     luck, but it hasn't gone so easy. [11:19] MARUKO     Good luck cat. [11:22] MARUKO     This should bring in good luck. [11:24] SIGN     Lucky Bag [11:25] NAKANO     A lucky bag? [11:27] NAKANO     I didn't know it was still here. [11:31] SIGN (left to right)     Roasted Sesame [11:31] SIGN (left to right)     White Sesame [11:31] SIGN (left to right)     Ground Sesame [11:31] SIGN (left to right)     Black Sesame [11:31] SIGN (left to right)     Golden Sesame [11:31] NAKANO     Ah, an assortment of sesame seeds! [11:35] NAKANO     That's nice. [11:37] NARRATOR/I     Perhaps it was the benefit of     throwing beans or his lucky ears, [11:43] NARRATOR/I     tiny good fortune came to Nakano-san. SIGN    Maruko Wants to Remove Lint Balls [11:53] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [11:54] MARUKO     "Maruko Wants to Remove Lint Balls." [12:06] MARUKO     Anyhow, it all looks so dull. [12:09] SAKIKO     What are you doing? [12:11] MARUKO     I'm looking for clothes     to wear for ice skating. [12:15] MARUKO     Oh! [12:17] MARUKO     I forgot that I had this. [12:19] SAKIKO     That takes me back! [12:21] SAKIKO     I used to wear that a lot. [12:24] MARUKO     Hm? [12:25] MARUKO     Jeez, lint balls. [12:27] MARUKO     Oh no, here, too! [12:30] SAKIKO     There are quite a lot. [12:32] MARUKO     Man! [12:33] MARUKO     I want new clothes! [12:36] MARUKO     Can anyone buy some for me? [12:41] TAMAE     I'm looking forward to ice skating. [12:44] SASAYAMA     Yes, me too! [12:48] TAMAE     What's the matter, Maru-chan? [12:50] MARUKO     I don't have clothes to wear to go ice skating. [12:53] TAMAE     Oh no, you don't? [12:55] MARUKO     All my clothes are old and shabby. [12:58] SASAYAMA     I see. [13:00] HANAWA     I think vintage is cool, Sakura-kun. [13:04] MARUKO     Vintage? [13:05] HANAWA     It means antique. [13:07] MARUKO     Antique? [13:09] HANAWA     In our world, there are things that     are valuable because they're old. [13:14] MARUKO     Is that so? [13:16] HANAWA     Depending on the items, some are     more valuable than new items. [13:20] TAMAE     Being new doesn't necessarily     mean good, then. [13:23] HANAWA     That's right! [13:26] HANAWA     I found these jeans at a     vintage shop in the USA. [13:31] MARUKO     Huh? There are holes. [13:34] HANAWA     That's what makes it good. [13:36] HANAWA     You can feel its history. [13:38] SASAYAMA     History, huh? [13:40] SASAYAMA     That's kind of cool. SIGN    Sakura [13:44] TOMOZOU     I see, vintage, eh? [13:47] KOTAKE     There's value in being old. [13:50] MARUKO     For what it's worth, this     sweater is easy to wear. [13:55] MARUKO     Maybe that's vintage. [13:57] TOMOZOU     It fits you well. [14:00] MARUKO     Oh, and Grandpa and Grandma are vintage too. [14:04] TOMOZOU/KOTAKE     Huh? [14:05] MARUKO     Grandma knows a lot of things and is good     at knitting, so you're a perfect vintage. [14:12] KOTAKE     You think so? Thank you, Maruko. [14:15] TOMOZOU     Maruko, what kind of vintage am I? [14:19] MARUKO     Grandpa is... it's kind of like... [14:22] MARUKO     There's a quality only you have... [14:25] TOMOZOU     I see. [14:26] MARUKO     The more you chew, the     more flavorful it gets... [14:29] TOMOZOU     The more you chew? [14:32] MARUKO     So you're vintage like... dried squid? [14:35] TOMOZOU     Oh, dried squid! [14:43] NARRATOR/I     What exactly is "vintage like squid"...? [14:48] MARUKO     I've been to many places wearing this. [14:52] MARUKO     On a second look, lint     balls are sort of cute. [14:56] LINT BALL 1     Maru-chan, we played together a lot. [14:59] LINT BALL 1     We went to an amusement park. [15:02] LINT BALL 2     We went to a café. [15:05] LINT BALL 3     We had roasted sweet potatoes. [15:08] MARUKO     Lint balls... [15:11] SUMIRE     What are you doing? [15:14] MARUKO     Remembering my memories with lint balls. [15:17] SUMIRE     I don't know what you mean,     but give me that sweater. [15:20] MARUKO     Hey, what will you do with it?! [15:26] SUMIRE     There we go! [15:28] SUMIRE     Now you can wear it again. [15:30] MARUKO     Wow. [15:34] MARUKO     Look how clean it is. [15:38] MARUKO     Oh no! The lint balls! [15:41] MARUKO     Lint balls...! [15:42] SUMIRE     Don't scream at the trash can. SIGN    Elementary School [15:45] NARRATOR/I     The next day... [15:47] MARUKO     I got the lint balls removed from     this sweater to make it cleaner. [15:51] HANAWA     Sakura-kun, that's a very     nice vintage sweater. [15:54] TAMAE     Wow, it looks good on you. [15:57] MARUKO     Lint balls are wonderful things. [15:59] TAMAE/HANAWA     Huh? [16:01] MARUKO     They feel nice, like I can't stop it. [16:06] HANAWA     W-What are you talking about, Sakura-kun? [16:09] TAMAE/I     Hey, Maru-chan. [16:11] TAMAE/I     What do you mean by lint balls are wonderful? [16:16] TAMAE/I     What do you mean by they feel nice? [16:20] SIGN     Hey, Maru-chan     What do you mean by lint balls     are wonderful?     What do you mean by they     feel nice?     Tell me, Maru-chan     Please, Maru-chan [16:21] TAMAE/I     Tell me, Maru-chan. [16:23] TAMAE/I     Please, Maru-chan. [16:26] TAMAE/I     Tamae's poem of the heart. [16:26] SIGN     Tamae's     poem of the heart [16:30] NARRATOR/I     After school... [16:32] MARUKO     I'm really into removing     lint balls right now. [16:35] MARUKO     My mom told me how to do it yesterday. [16:37] TAMAE     Ah, so that's what you meant. [16:40] MARUKO     When all of them are removed     nicely, it feels really good. [16:44] TAMAE     Oh yeah? [16:46] MARUKO     Okay, I've got to remove more lint balls. [16:49] MARUKO     See you later, Tama-chan! [16:51] TAMAE     Okay! [16:52] NARRATOR/I     The next day... [16:54] TAMAE     You didn't get enough sleep     because of lint balls?! [16:57] MARUKO     Exactly. [16:58] MARUKO     I was so absorbed I lost track of time. [17:00] TAMAE     That's why you looked so sleepy. [17:04] TAMAE/I     Are lint balls that captivating? [17:07] MARUKO     Tama-chan, why don't you try it too? [17:10] TAMAE     Huh? [17:11] NARRATOR/I     After school... [17:26] TAMAE/I     I can't help but be absorbed... [17:32] TAMAE     This does feel nice... [17:39] TAMAE     Huh?! Look at the time! [17:41] MARUKO     What's wrong, Tama-chan? [17:43] TAMAE     Time just flew by. [17:46] MARUKO     Tama-chan, that is the power of lint balls! [17:50] NARRATOR/I     It's not something one     should be too proud of. [17:52] MARUKO     If only time passed this     quickly during classes. [17:57] TAMAE     You're right. [18:00] MARUKO     I wish there was a class     for removing lint balls. [18:03] MARUKO     Then I know my grade would be five. SIGN    Sakura [18:08] MARUKO     I'm home. [18:10] TAKAMARU     Hello, Maru-chan. You're home. [18:13] MARUKO     Oh, hello, Takamaru-sa... hm? [18:17] TAKAMARU     What's the matter, Maru-chan? [18:20] MARUKO/I     There are lint balls on her sweater. [18:24] MARUKO/I     Nice looking lint balls... [18:27] TAKAMARU     Maru-chan...? [18:29] MARUKO     Um... may I remove your lint balls? [18:33] TAKAMARU     Lint balls? [18:44] MARUKO     Here we go! [18:45] TAKAMARU     Wow, it looks so clean! [18:49] TAKAMARU     Maru-chan, please have some, if you like. [18:52] MARUKO     Really? Are you sure? [18:54] TAKAMARU     Of course! [18:55] TAKAMARU     Come on, take a break. [18:57] MARUKO     Yay! [19:01] MARUKO     Oh, if there are any more,     I'd be happy to do it. [19:04] TAKAMARU     You don't mind? [19:06] MARUKO     Leave it to me! [19:10] MARUKO     Oh, this sweater. [19:13] MARUKO     Is it your daughter's? So cute. [19:16] TAKAMARU     You think so? [19:17] TAKAMARU     I made it. [19:19] TAKAMARU     It was her favorite, so there     are a lot of lint balls. [19:23] MARUKO     It's a nice vintage sweater. [19:27] TAKAMARU     Vintage, you say? [19:29] TAKAMARU     It's just old. [19:31] TAKAMARU     Anyhow, you're so good at it, Maru-chan. [19:35] MARUKO     You're too kind. [19:38] TAKAMARU     I think you have a talent for this. [19:39] MARUKO     A talent? [19:42] TAKAMARU     Oh, let me get you more juice. [19:45] MARUKO/I     At first glance, this might     look like a trivial skill, [19:49] MARUKO/I     but when I did it for my family,     it made them very happy too. [19:54] MARUKO/I     Maybe I'll start up a company     with this skill in the future?! [20:00] SIGN     Lint Ball Remover Co. Ltd. [20:04] INTERVIEWER     You're known as the first professional lint     ball removal craftworker in the world. [20:08] INTERVIEWER     What do lint balls mean for you, Sakura-san? [20:11] MARUKO     They're life itself. [20:16] SIGN     I've become     the president SIGN    Lint Ball President says SIGN    "Lint balls are my life itself" [20:19] SIGN (vertical; right)     It makes people happy [20:19] SIGN (vertical; center)     The timing is now [20:19] SIGN (vertical; left)     That type of person is great [20:25] TAKAMARU     Maru-chan? [20:27] MARUKO     Huh? [20:32] MARUKO     What do I do?! [20:34] TAKAMARU     Don't worry, Maru-chan. [20:36] TAKAMARU     I can fix it. [20:38] DAUGHTER     I'm home. [20:39] DAUGHTER     Oh, Maru-chan! Hello. [20:41] MARUKO     Oh, miss! [20:45] MARUKO     I... [20:46] DAUGHTER     Huh? [20:47] MARUKO     I'm so sorry, I ruined your sweater! [20:50] DAUGHTER     Don't worry about it. [20:51] DAUGHTER     I was thinking that it's time to retire it. [20:56] MARUKO     What? [20:59] DAUGHTER     More importantly... [21:01] DAUGHTER     What do you think of this sweater? [21:04] DAUGHTER     I saved up my allowance,     and finally got it. [21:09] MARUKO/I     No lint balls. So pretty. [21:14] NARRATOR/I     The dream of becoming a lint ball     removal craftworker faded away. [21:17] NARRATOR/I     Maruko thought to herself, "On second     thought, new clothes are nice." [21:23] SIGN     Winter Ice Skate Rink [21:23] SIGN     Until the end of March [21:23] SIGN (horizontal; left)     Skating Rink [21:23] SIGN (vertical; right)     Ice Skates [21:23] NARRATOR/I     On Sunday... [21:35] MARUKO     Fujiki, what's up with your pants? [21:38] FUJIKI     This is what's called vintage. [21:41] FUJIKI     I bought it at an open-air market. [21:43] MARUKO     Isn't that just a tattered pair of pants...? [21:47] FUJIKI     Huh? [21:48] TAMAE     It feels a bit different from Hanawa-kun's... [21:51] FUJIKI     Huh? [21:52] SASAYAMA     Fujiki-kun, aren't you cold? [21:54] FUJIKI     Huh?! [22:00] NARRATOR/I     Vintage was too early for Fujiki. [22:03] NARRATOR/I     At that moment, all Fujiki wanted     was a warm pair of pants. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     Grandpa, let's go for "a great escape"     together with this beautiful suitcase. [22:19] MARUKO     We can pack lots of important items neatly, [22:22] MARUKO     then we won't need the strange     spell to find lost stuff. [22:26] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:28] MARUKO     "The Suitcase is Filled With Dreams,"     and "Maruko Looks for a Lost Item." SIGN    The Suitcase is Filled With Dreams SIGN    Maruko Looks for a Lost Item [22:32] MARUKO     Look forward to it! E1422 - The Suitcase is Filled With Dreams \ Maruko Looks for a Lost Item Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] SAKIKO     Everyone, gather around! [00:01] MARUKO     Chibi Maruko-chan is [00:03] SAKIKO/MARUKO     about to start! [00:11] ---     Let's go, everyone! [00:14] SIGN     Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    The Suitcase is Filled with Dreams [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [01:30] MARUKO     "The Suitcase is Filled with Dreams." [01:35] COMEDIAN A/I     Wow, look at this! [01:38] COMEDIAN A/I     A field covered in snow,     as far as you can see! [01:40] COMEDIAN A/I     I want to ski right now! [01:42] COMEDIAN B/I     We'll fill this suitcase with     amazing souvenirs and come back! [01:45] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [01:47] MARUKO     That's called a suitcase, huh? [01:50] MARUKO     It looks easy to use with wheels. [01:52] TOMOZOU     You can carry anything with ease! [01:55] MARUKO     That looks kind of cool. [01:57] MARUKO     Hey, Mom... [01:58] SUMIRE     There's no need for a travel bag     since we have no plans to travel. [02:03] MARUKO     I haven't said anything. [02:05] SUMIRE     I can tell without you saying anything. [02:06] MARUKO     Come on, let's buy a bag like that and     go on a trip, even if it's close by. [02:12] MARUKO     It's important to spread your     wings every now and then. [02:15] SUMIRE     Sure, at some point. [02:16] MARUKO     At some point, huh? SIGN    Elementary School [02:20] NARRATOR/I     The next day... [02:21] TAMAE     The suitcase the comedians     had on TV last night... [02:25] TAMAE     you like it, don't you? [02:28] MARUKO     Yes, I love it! [02:30] MARUKO     I wish the two of us could go     on a trip with a bag like that. [02:35] MARUKO     Oh, maybe Hanawa-kun already has a suitcase? [02:40] MARUKO     He travels often. [02:42] TAMAE     Yeah, he might! [02:45] HANAWA     Oh, sorry. [02:47] HANAWA     I don't have a personal suitcase. [02:50] MARUKO     I'm surprised that you don't have one. [02:53] HANAWA     Oh, in my case, I don't take more      stuff than I can carry myself, [02:59] HANAWA     and Hide the Butler helps me,     so I don't have need my own suitcase. [03:02] MARUKO/TAMAE     I see... [03:04] MARUKO     But isn't it difficult to reduce     the amount of your luggage? [03:07] MARUKO     I end up bringing all kinds of stuff     because I think, "just in case." [03:12] TAMAE     I know how that is! [03:14] TAMAE     Even if I don't think I'll use it,     I get anxious if I don't bring it. [03:19] HANAWA     When you're in need of     an item on your travel, [03:23] HANAWA     buying it locally becomes     a memory of the trip. [03:26] MARUKO     But buying something that's     not a souvenir on our trip... [03:32] MARUKO     We're plebeians, and that's luxury     beyond our means, Master Hanawa. [03:37] TAMAE     By the way, what did you buy on your trip? [03:40] HANAWA     A toothbrush and slippers. [03:42] MARUKO     That screams you weren't ready... SIGN    Sakura [03:47] NARRATOR/I     On Sunday... [03:49] MARUKO     Hey Grandpa, do you want to go see suitcases? [03:52] TOMOZOU     What? Suitcases? [03:55] MARUKO     Just taking a look at a bag store. [03:58] TOMOZOU     Um, sure... SIGN    Pension [04:01] NARRATOR/I     Tomozou says yes, knowing     fully that if Maruko begs him, SIGN    Pension [04:06] NARRATOR/I     it'll be more than just looking... SIGN    Yoshizawa Bag Store [04:09] MARUKO     Hm, there are regular bags here... [04:13] TOMOZOU     But we don't see suitcases. [04:16] CLERK     Are you looking for something? [04:18] TOMOZOU     If you have bags with wheels,     we'd love to take a look. [04:24] MARUKO     The kind that are square and has a sturdy     handle, with lots of room for stuff. [04:30] CLERK     Ah, yes. [04:33] CLERK     This one. [04:36] MARUKO     It sure has wheels and a sturdy handle. [04:41] TOMOZOU     With lots of room for stuff... [04:44] MARUKO/TOMOZOU/I     But this isn't it... [04:46] CLERK     This actually turns into a chair. [04:49] TOMOZOU     Wow! [04:49] MARUKO     Amazing! [04:50] CLERK     My mother uses it, and it's so convenient. [04:54] CLERK     You'll enjoy shopping even more. [04:58] TOMOZOU     You can carry stuff and it becomes a chair? [05:01] TOMOZOU     Maybe it's better than a suitcase. [05:05] MARUKO     Yes, but it's not really. [05:07] MARUKO     It's the mood, yes. [05:09] MARUKO     That's what matters. [05:12] TOMOZOU     Hm, another possibility is the bag     section at the department store. [05:18] MARUKO     Let's go check it out, Grandpa! SIGN    Pension [05:22] TOMOZOU/I     They only carry expensive stuff... [05:27] TOMOZOU     Well, I'm tired today, so     maybe another day. [05:31] MARUKO     Okay, that's a promise. [05:33] NARRATOR/I     The next day... [05:36] MARUKO     I'm home. [05:38] MARUKO     Wow! A suitcase! [05:41] MARUKO     Grandpa, Grandpa! [05:43] MARUKO     Did you buy that suitcase? [05:45] TOMOZOU     No, no. [05:47] TOMOZOU     I met Hide-san when I went to the department     store's bag section to take a look. [05:52] TOMOZOU     I told him about the suitcase,     and he rented his. [05:58] MARUKO     That's Hide the Butler for you. [05:59] MARUKO     Now all we need to do is travel. SIGN    Hot Spring Inns You Must      Check Out This Winter [06:03] TOMOZOU     What do you think of this? [06:05] TOMOZOU     A weekend-overnight stay at a     hot spring inn in Yamanashi. [06:08] TOMOZOU     Looks like you can go sledding nearby. [06:12] MARUKO     Hot springs and sledding?! [06:14] MARUKO     We'll soak in the hot spring, go sledding, [06:17] MARUKO     and pack our suitcase with     souvenirs to come home! [06:22] MARUKO     Hey Mom, I'm going on a trip to     Yamanashi this weekend with Grandpa. [06:26] MARUKO     It's a one night stay. [06:28] SUMIRE     What? A trip?! [06:30] MARUKO     We already have a travel suitcase, since     we rented one from Hide the Butler. [06:34] SUMIRE     You may have the suitcase, but you need     money for the train, hotel, and food. [06:41] SUMIRE     You can't let Grandpa     waste his money like that. [06:44] MARUKO     No, I'm going! [06:47] MARUKO     It would be rude to return the     suitcase without using it. [06:52] SUMIRE     We don't want to break a borrowed item, [06:55] SUMIRE     So it's better to return it without using it. [06:57] SUMIRE     Don't you remember you broke     the kickboard you borrowed? [07:04] MARUKO     I won't break it because I'll be careful. [07:07] MARUKO     It can be a day trip. [07:09] MARUKO     Please, Mom! [07:10] SUMIRE     I'm telling you, no! [07:13] MARUKO     When she's like this, she'll never say yes. [07:18] MARUKO     So what do you call it, um... [07:20] MARUKO     Not a great escape, but... [07:24] MARUKO     I saw it on TV once. [07:26] MARUKO     A man and a woman say, "I'll go     to the end of hell with you." [07:34] TOMOZOU     Ah, that's a secret escape. SIGN    Secret Escape [07:37] MARUKO     That's it, a secret escape! [07:39] MARUKO     Let's go do that, Grandpa! [07:41] TOMOZOU     Yes, of course! To the end of hell! [07:46] NARRATOR/I     Are you really sure you want to go there? [07:54] TOMOZOU     Maruko, I'm ready. [07:57] SAKIKO     Are you two going somewhere? [08:00] MARUKO     It's nothing, just a secret escape. [08:03] SAKIKO     A secret escape, huh? [08:06] SAKIKO     Mom is making fried shrimp     for dinner, though. [08:10] MARUKO     Fried shrimp?! [08:15] MARUKO     So crunchy and crispy! [08:18] MARUKO     Crispy... [08:19] MARUKO     No, no, I'm going no matter what. [08:27] MARUKO     Anyhow, our secret escape has begun. [08:30] TOMOZOU     Yes. [08:31] TOMOZOU     Let's go towards the train station     and find a place to stay. [08:34] TOMOZOU     What type of place do we want? [08:37] TOMOZOU     Moon viewing after the bath would be nice. [08:42] MARUKO     I wouldn't mind feeling like     a princess on a huge bed. [08:46] MARUKO     Hey Grandpa, there are     a lot of dreams in here. [08:50] TOMOZOU     Dreams, you say? [08:51] MARUKO     Because we're ready to stay     at any fabulous hotel, [08:57] MARUKO     since we have everything     we need for an overnight stay. [09:01] TOMOZOU     A suitcase is filled with dreams. [09:04] MARUO     If it isn't Sakura-san and     Sakura-san's grandfather. [09:07] MARUO     Good evening. You've got quiet luggage there. [09:11] MARUKO     Isn't it nice? [09:12] MARUKO     We're actually on a secret escape. [09:16] MARUO     A secret escape? [09:17] MARUO     Sakura-san, [09:19] MARUO     are you telling me that you mean to     escape from your class duty on Monday? [09:23] MARUKO     Huh?! No, that's not what I meant. [09:26] MARUO     That's good. [09:27] MARUO     Please make sure you come. [09:29] NARRATOR/I     You can't escape from your class duty with     a secret escape to the train station. [09:34] MARUKO     Hey Grandpa, where are we gonna stay? [09:38] TOMOZOU     We need to get closer to the train station. [09:41] MARUKO     It's cold, and I'm hungry. [09:45] TOMOZOU     Dinner is supposed to be fried shrimp... [09:48] MARUKO     A secret escape is tough. [09:50] TOMOZOU     Right, watching it on TV is enough. [09:54] MARUKO     But if we go home now,     Big Sis will laugh at us! [09:58] MARUKO     I can't take it! [10:00] TOMOZOU     If only there was something else... [10:03] MARUKO     Oh, Grandpa! [10:05] MARUKO     The public bath! SIGN    Tomi no yu [10:06] MARUKO     You can change your clothes there, and     it's almost like we went to a hot spring! [10:12] TOMOZOU     Good idea! Let's go! [10:19] MARUKO     Phew, this is paradise. [10:22] WOMAN A     Little girl, are you by yourself? [10:25] MARUKO     Yes, I am in the middle of a secret escape. [10:30] WOMAN A     What?! [10:31] MARUKO     Oh, I'm only kidding. [10:34] MARUKO     Our bath is broken. [10:37] WOMAN A     If you have a problem,     I can help. So tell me! [10:42] MARUKO     Huh? Okay... [10:44] MARUKO/I     Am I being mistaken for a runaway child? [10:56] TOMOZOU     I won't lose! [11:03] MARUKO     Man, I was able to clear up that lady's     misunderstanding, but I'm exhausted. [11:08] TOMOZOU     My back hurts now. [11:12] MARUKO     A secret escape sure isn't easy... [11:15] MARUKO/TOMOZOU     We're home. [11:17] SAKIKO     I knew it. [11:19] SAKIKO     Knowing you, [11:21] SAKIKO     we were saying you'd come home after you     went to the public bath or something. [11:25] MARUKO     You called it... [11:27] TOMOZOU     So sharp of you. [11:29] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [11:29] SUMIRE     I was worried about you. [11:31] MARUKO/TOMOZOU     We're sorry... [11:33] SUMIRE     Come on, finish your dinner. [11:39] MARUKO     So good! [11:40] MARUKO     But I bet it was even better freshly fried. [11:43] TOMOZOU     Indeed. [11:47] NARRATOR/I     A fleeting dream of a     secret escape faded away, [11:50] NARRATOR/I     leaving only the change of clothes     and the wet towels in the suitcase. SIGN    Maruko Looks for a Lost Item [12:02] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [12:03] MARUKO     "Maruko Looks for a Lost Item." [12:08] MARUO     Wh-What is going on?! [12:12] MARUKO     What's wrong?! [12:13] MARUO     It's gone! Gone! Gone! [12:16] MARUO     It's gone! [12:18] MARUKO     What's gone? [12:20] MARUO     A brand new eraser which     belongs to me, Maruo Sueo! [12:24] HAMAJI     Your eraser? [12:25] MARUO     It was supposed to be inside my pencil case. [12:28] MARUKO     Maybe you dropped it somewhere? [12:30] MARUO     I just came into the classroom! [12:33] MARUO     Even if I dropped it, it could     only be inside this classroom! [12:37] TAMAE     But it's gone, right? [12:40] MARUO     It's gone, gone, gone! [12:43] MARUO     I can't concentrate on      my studies like this! [12:47] MARUO     Oh no! [12:48] MARUKO     So dramatic. [12:50] MARUKO     Let's all look for it. [12:52] TAMAE     Okay. [12:56] HAMAJI     I don't see it. [12:57] MARUO     Don't tell me... [12:59] MARUO     someone is pulling a prank on     me and hiding it somewhere?! [13:03] MARUKO     What? [13:04] MARUKO     If that's your attitude, then     I won't help you anymore! SIGN     Maruo Sueo's Eraser      Looking for it!     When found, please inform Maruo! [13:11] MARUO/I     Looking for Maruo Sueo's eraser! [13:14] MARUO/I     When found, please inform Maruo. [13:18] HAMAJI     Hm, this is almost like the seven mysteries     of the world like Bermuda Triangle... [13:24] MARUKO     What are you talking about? [13:27] NARRATOR/I     The next morning... SIGN         Maruo Sueo's Eraser      Looking for it!     When found, please     inform Maruo! [13:29] MARUO     I'm so terribly sorry. [13:32] MARUKO     What's the matter? [13:33] MARUO     The thing is, yesterday... [13:35] MARUO     I went home and there it was on my desk. [13:39] TAMAE     Ah, so you just left it at home. [13:41] MARUO     I was admiring it [13:43] MARUO     because I was happy to get a new one,     and forgot to put it in the case. [13:47] MARUO     It's the biggest mistake of my life! [13:50] MARUKO     We were suspected for nothing. [13:52] MARUKO     Talk about a false alarm. [13:54] MARUO     I'm truly sorry! SIGN         Maruo Sueo's Eraser      Looking for it!     When found, please     inform Maruo! [13:57] MARUKO     You can't find what's not lost. [13:59] MARUO     I'm so ashamed! [14:03] MARUKO     Maruo-kun's lost item caused     quite a stir yesterday and today. [14:08] SUMIRE     But you forget to bring gym clothes     in the morning every now and then. [14:13] MARUKO     When did I ever do that? [14:15] SAKIKO     That's not lost, you just forgot it. [14:19] MARUKO     Hm? [14:20] TOMOZOU     What do you mean? [14:22] SAKIKO     Um, you leave something behind because     you forget, that's a forgotten item. SIGN    Forgotten Items [14:28] SAKIKO     You don't know where you lost it, and you     somehow lose it. That's a lost item, right? SIGN    Lost Items [14:34] MARUKO     So forgotten items and     lost items are different. [14:38] TOMOZOU     Well, my forgetting and losing     is a daily occurrence... [14:45] TOMOZOU/I     "Things I have lost" [14:46] TOMOZOU/I     "I have even forgotten that I've lost them" [14:49] TOMOZOU/I     'And these days" [14:50] TOMOZOU/I     "I don't even remember that I have forgotten" [14:52] TOMOZOU/I     Tomozou's poem of the enlightenment SIGN    Sakura [14:57] NARRATOR/I     A few days later... [14:59] SAKIKO     It's gone! [15:00] MARUKO     Why are you yelling out of nowhere? [15:03] SAKIKO     There used to be a broach I made     with Yoshiko-san right here! [15:08] MARUKO     Oh yeah, it's gone. [15:11] NARRATOR/I     On the way home that day... [15:13] YOSHIKO     Oh! I believe there'll be a rerun of     the music show in the evening today. [15:18] SAKIKO     Really? [15:19] YOSHIKO     I think Hideki is going to appear as well. [15:22] SAKIKO     Hideki?! [15:23] SAKIKO     Sorry, I have to go home now! [15:26] YOSHIKO     Huh? Uh, sure. [15:28] YOSHIKO     Bye! [15:31] SAKIKO     And when I saw it just     now, it was gone. [15:34] TOMOZOU     Was it there when you got home? [15:37] SAKIKO     I don't remember. [15:38] MARUKO     Where did you drop it? [15:40] SAKIKO     If I knew that, I would have picked it up! [15:43] MARUKO     There's no need to be that mad... [15:45] SAKIKO     I have to go and look for it! [15:46] MARUKO     But it'll rain soon and it's getting dark. [15:50] SAKIKO     But someone might take it...     Maruko, help me look! [15:54] MARUKO     What? I don't wanna. [15:57] SAKIKO     If you find it, I'll buy you snacks. [15:59] MARUKO     Really? [16:01] MARUKO     I'll take a strawberry candy! [16:03] SAKIKO     Okay, fine. [16:05] MARUKO     Then I'll help. [16:07] TOMOZOU     I will come with you! [16:11] TOMOZOU     Is there a name on it? [16:13] SAKIKO     One usually doesn't put     one's name on a broach. [16:19] MARUKO     It's getting dark. [16:21] TOMOZOU     I suppose it's time for this one. [16:32] TOMOZOU     There's something over there. [16:37] MARUKO     Grandpa, what's up? [16:39] TOMOZOU     Looks like the battery ran out. [16:42] MARUKO     It's useless when it counts. [16:45] TOMOZOU     Please turn on! [16:47] MARUKO     I can't see anything since it's so dark. [16:50] MARUKO     Where was that thing? [17:01] MARUKO     Oh, is this it? [17:06] SAKIKO     It's totally not it! [17:08] TOMOZOU     My bad. [17:10] MARUKO     We still can't find the lost item. [17:13] MARUKO     It's about to rain. [17:15] MARUKO     Maybe we should try again tomorrow? [17:17] SAKIKO     But... [17:18] TOMOZOU     Oh! [17:19] SAKIKO     What?! Did you find it? [17:21] TOMOZOU     The flashlight is gone! [17:23] TOMOZOU     It's stolen! [17:25] SAKIKO     Who'd steal it? [17:27] MARUKO     Grandpa, find it quickly! [17:30] TOMOZOU     Sorry everyone, please help me find it. [17:35] NARRATOR/I     The next day... [17:37] TAMAE     And you didn't find the broach? [17:40] MARUKO     No. [17:41] NOGUCHI     A lost item... [17:44] MARUKO     Noguchi-san, what's up? [17:46] NOGUCHI     I know... [17:48] MARUKO     Know what? [17:49] NOGUCHI     A spell to find a lost item. [17:51] MARUKO     A spell? [17:53] NOGUCHI     The well-known trick is to coil     a thread around the scissors. [17:57] MARUKO     Oh, I've done that before,     but it didn't really work. [18:03] NOGUCHI     There's another one. [18:04] TAMAE     You know of a different one? [18:06] MARUKO     Really? Tell us. [18:08] NOGUCHI     Licnep, resare... [18:11] MARUKO     Huh? What is... Resare? [18:14] NOGUCHI     You look for an item as you say it backwards. SIGN    Pencil [18:18] NOGUCHI     "Pencil" is "licnep." SIGN    Licnep SIGN    Eraser [18:21] NOGUCHI     "Eraser" is "resare." SIGN    Resare [18:23] MARUKO     Never heard that one. [18:25] TAMAE     As expected, you know a     lot of spells and tricks. [18:33] MARUKO     Big sis. [18:34] SAKIKO     What? I'm studying, don't disturb me. [18:37] MARUKO     Do you know a spell that     helps you find a lost item? [18:40] SAKIKO     The one with scissors, right? [18:42] MARUKO     I suppose you would know that one. [18:45] SAKIKO     If that really worked,     I would have done it already. [18:47] MARUKO     Then how about the reverse one? [18:50] SAKIKO     The reverse one? [18:51] MARUKO     Yup. If it's a "pencil," you reverse     it and say "licnep" as you look for it. [18:58] SAKIKO     Huh? That's dumb. [19:00] MARUKO     It might be, but... [19:03] MARUKO     It's a broach, and it'd be "hcaorb." [19:07] MARUKO     Hcaorb, hcaorb, hcaorb... [19:10] SAKIKO     Be quiet! [19:11] MARUKO     If I repeat it, I might find it. [19:14] MARUKO     Hcaorb, hcaorb, hcaorb, hcaorb... [19:19] NARRATOR/I     The next day... [19:21] MARUKO     I came to school while repeating     the reversed word, but... [19:24] NOGUCHI     It didn't work? [19:25] YAMADA     Reversed words? [19:27] YAMADA     That sounds fun! [19:29] MARUKO     Yamada, we're not playing. [19:31] TAMAE     It's a spell to find a lost item. [19:34] YAMADA     Oh yeah? It really does sound fun. [19:37] MARUKO     You say a word from the back. SIGN    Yamada Shouta [19:41] YAMADA     Well then, my name is Yamada Shouta,     so it'll be "Atuohs Adamay"! SIGN    Asuohs Adamay [19:49] MARUKO     Why do you need to find yourself? [19:55] MARUKO     Oh? That's Yamada. [19:57] YAMADA     Llab, llab... [19:59] MARUKO     What are you doing, Yamada? [20:01] YAMADA     I'm looking for a ball I lost. [20:04] YAMADA     You have to reverse it, right? [20:06] YAMADA     Llab, llab. [20:07] YAMADA     Where are you, llab? [20:10] MARUKO     Reversed words don't seem to work. [20:14] YAMADA     But it might be better than not doing it. [20:17] YAMADA     Llab! Oh! [20:19] MARUKO     What's up? [20:20] YAMADA     I found it! [20:23] TAMAE     Wow, amazing! [20:24] YAMADA     Hm? But something isn't quite right. [20:27] YAMADA     My ball wasn't new like this. [20:31] MARUKO     What? [20:32] YAMADA     Someone else must have lost it. [20:34] MARUKO     Yamada, what will you do with it? [20:37] YAMADA     Hmm, they might come look for it later... [20:41] YAMADA     Llab, I hope your owner finds you. [20:44] TAMAE     That's very much like you, Yamada. [20:47] YAMADA     Let's look for Sakura's lost item next. [20:50] YAMADA     What are you looking for? [20:52] MARUKO     My sister's broach. [20:54] MARUKO     A reward for finding it     is a strawberry candy. [20:57] YAMADA     Yes! I want a strawberry candy! [21:00] YAMADA     Broach... so it'd be hcaorb! [21:05] SAKIKO     It's Maruko. [21:06] SAKIKO     I wonder what she's doing? [21:07] MARUKO/TAMAE/YAMADA     Hcaorb, hcaorb, hcaorb... [21:11] YOSHIKO     Hcaorb? Hcaorb... [21:14] YOSHIKO     Oh, broach. [21:16] YOSHIKO     It's the reversing spell. [21:18] SAKIKO     That girl... [21:19] YOSHIKO     I've tried it in the past. [21:23] MARUKO     Oh, Big Sis. [21:25] SAKIKO     Maruko, you can forget it. [21:27] SAKIKO     I'll make a new one with Yoshiko-san. [21:30] MARUKO     Is that so? [21:32] MARUKO     Yamada, we can stop it! [21:34] YAMADA     No, we can't! [21:35] YAMADA     If we don't find it, we can't     eat strawberry candies! [21:39] YOSHIKO     Strawberry candies? [21:41] YAMADA     Sakura is looking for the broach     for the strawberry candy! [21:45] SAKIKO     Maruko, you... [21:48] SAKIKO     Let's go home. [21:53] MARUKO     Hcaorb... [21:55] SAKIKO     Maruko, thank you for looking for it. [22:01] NARRATOR/I     The lost item didn't turn up. [22:04] NARRATOR/I     But Maruko felt somehow happy     with her gentle big sister. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     You can do it, Kosugi! [22:16] MARUKO     Tonkatsu pagoda is a formidable     foe, but you can do it! [22:19] MARUKO     Big Sis, if you're going to     write about me in your essay, [22:22] MARUKO     you should write about my generosity     supporting friends or how I'm reliable. [22:26] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:28] MARUKO     "Big Sis Has a Hard Time     Writing About Her Family," SIGN    Big Sis Has a Hard Time Writing About Her Family Tonkatsu Challenge of Friendship [22:30] MARUKO     and "Tonkatsu Challenge of Friendship." [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1423 - Big Sis Has a Hard Time Writing About Her Family/Tonkatsu Challenge of Friendship Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] OHNO/SUGIYAMA     Everyone, gather around! [00:02] OHNO/SUGIYAMA     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] ---     Let's go, everyone! [00:14] SIGN     Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Big Sis Has a Hard Time Writing About Her Family [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [01:30] MARUKO     "Big Sis Has a Hard Time     Writing About Her Family." [01:38] MARUKO     What's the matter, Big Sis? [01:40] SAKIKO     My Japanese class essay. [01:43] SAKIKO     I have to write about my family, but     there isn't much to write about. SIGN    My Family      Class 2, Grade 6, Sakura Sakiko      We are a family of six      We get along well, but I fight with my sister every now and then.      The other day, she neglected to clean our room, and we got into a fight.      My father loves drinking, and he drinks every night.      My mother is good at cooking.      My Grandpa loves game of go and narrative singing... [01:49] MARUKO     "We are a family of six. [01:51] MARUKO     We get along well, but I fight     with my sister every now and then. [01:56] MARUKO     The other day, she neglected     to clean our room..." [01:59] MARUKO     Hey, why are you writing trash about me? [02:03] SAKIKO     Not trash, it's the truth. [02:05] MARUKO     If you're gonna write about     me, write something good! [02:09] MARUKO     Like, "My sister is cute.     She looks like Momoe-chan." [02:12] SAKIKO     I can't write a lie, can I? [02:15] SAKIKO     Geez, what else am I supposed to write? [02:18] MARUKO     Then, how about spelling     it out all in hiragana? [02:21] SAKIKO     Huh? [02:22] MARUKO     Like, "father" and "little sister." SIGN    FATHER     MOTHER     LITTLE SISTER     GRANDMOTHER [02:26] MARUKO     That should fill up the paper real quick. [02:29] SAKIKO     Are you serious? [02:31] MARUKO     Oh, how about elongating words? [02:33] MARUKO     "Heey," or "Yaay!" SIGN    HEEY YAAY HAPPYY [02:36] MARUKO     That adds one letter already. [02:39] MARUKO     Or adding lots of commas? [02:41] MARUKO     Like, "I, the other day,     went to eat," or something. [02:50] SAKIKO     Could you please not get in my way?! [02:53] MARUKO     S-Sure... SIGN    Curry [02:59] MARUKO     Mom, Big Sis is having trouble     with her essay about her family [03:03] MARUKO     since there's nothing to write about. [03:05] SUMIRE     Is that so? [03:07] MARUKO     Don't "Is that so" me. [03:09] MARUKO     Why don't you make beef     steak for tonight's dinner? [03:12] MARUKO     That way, Big Sis will be able     to finish her essay in no time. [03:16] SUMIRE     Why? [03:17] MARUKO     Because beef steak is a huge deal. [03:20] MARUKO     You don't want her to write,     "our dinner is plain," do you? [03:25] SUMIRE     You just want to eat beef steak. [03:28] MARUKO     No, that's not it! [03:30] MARUKO     I'm saying it for the sake of the Sakuras. [03:33] SUMIRE     If you're saying it for the family,     the why don't you help with chores? [03:37] MARUKO     Oops, I've got some errands to run. [03:43] MARUKO     Grandpa! [03:45] MARUKO     Big Sis is having trouble with     her essay about her family [03:48] MARUKO     because there's nothing to write. [03:49] TOMOZOU     What? [03:50] TOMOZOU     That's a problem. [03:52] MARUKO     Why don't you give her allowance? [03:55] MARUKO     That way, she might be able     to write a lot about you. [03:59] TOMOZOU     I see. [04:00] MARUKO     How about 100 yen? [04:02] TOMOZOU     Okay. [04:04] TOMOZOU     But I can't give allowance only to Big Sis. [04:08] TOMOZOU     I should give some to you too. [04:11] MARUKO     Oh no, you can just give me 50 yen. [04:14] MARUKO     This is for Big Sis. [04:17] TOMOZOU     My word! [04:19] TOMOZOU     You're so kind. [04:21] MARUKO     I wouldn't say that... [04:26] SAKIKO     Maruko! [04:28] MARUKO     B-Big Sis?! [04:30] SAKIKO     What are you pulling,     using my essay as excuse?! [04:34] SAKIKO     I'm writing all of that,     from beginning to end! [04:37] MARUKO     Oh no, Big Sis! [04:38] MARUKO     Miss Big Sis! [04:40] MARUKO     Please have mercy, don't do that! [04:43] NARRATOR/I     Maruko, try and be a bit     cleverer about begging. [04:48] NARRATOR/I     The Next Day... [04:51] SAKIKO     Yoshiko-san, what's wrong? [04:53] SAKIKO     Didn't sleep well? [04:54] YOSHIKO     Well, yesterday, I was     hanging out with my dad. [04:58] SAKIKO     What? [04:59] YOSHIKO     I was going to write about my dad, [05:03] YOSHIKO     so I followed him all day and     interviewed him about his work. [05:08] SAKIKO     Wow, all day... [05:12] SAKIKO/I     Yoshiko-san is amazing. [05:14] SAKIKO/I     She's doing research for the essay. [05:25] MARUKO     What's the matter, Big Sis? [05:27] SAKIKO     I'm observing, trying to see if there's     anything else I can write about you. [05:33] MARUKO     I guess I have no choice. [05:34] MARUKO     I will show you my brand-new dance I made. [05:38] SAKIKO     Huh? [05:39] MARUKO     Ha ha ha ha hamburg! [05:42] MARUKO     Ha ha ha ha! [05:44] MARUKO     Gu ha ha ha hamburg! [05:45] SAKIKO     What is that? [05:47] MARUKO     The song of joy when the school     lunch is hamburg steak. [05:50] MARUKO     I made it with Hamaji today. [05:52] SAKIKO     Oh yeah? [06:05] SAKIKO/I     N-Nibbling on food... [06:08] SAKIKO     Grandpa? [06:14] SAKIKO     Grandpa? [06:22] SAKIKO     Grandpa... [06:26] SAKIKO     Th-There are two sloths now... [06:40] MARUKO     Hamburg steak! [06:42] MARUKO     Ha ha ha ha hamburg! [06:44] MARUKO     Gu ha ha ha hamburg! [06:46] MARUKO/HIROSHI     Ha ha ha ha hamburg! [06:49] MARUKO/HIROSHI     Gu ha ha ha hamburg! [06:52] SAKIKO     Th-The apple doesn't fall far     from the tree, I guess... [06:59] SAKIKO     After all that, I was only able     to add stuff about Grandma. [07:03] SAKIKO     "When Grandma eats, she always     makes a comment and says, [07:06] SAKIKO     'It tastes good.' I would     like to follow her example." [07:12] SAKIKO     Oh man, what else am I going to say? SIGN    Sakura [07:17] SAKIKO     I'm home. SIGN    To Big Sis, I'm running errands for the neighborhood association. I'll be home around 5:30 PM." [07:20] SAKIKO     "I'm running errands for the     neighborhood association" [07:23] SAKIKO     "I'll be home around 5:30 PM" [07:31] SAKIKO     Grandma and Grandpa are at     the seniors' association... [07:37] SAKIKO     It's nice and quiet. [07:39] SAKIKO     Maruko's gone to her friend's house. [07:42] SAKIKO     So relaxing! [07:47] SAKIKO     Oh, Hideki?! [07:50] SAKIKO     Lola, Lola, Lola! [07:57] SAKIKO     Who would have guessed     these two would go out? [08:02] SAKIKO     Exactly, I was shocked! [08:03] SAKIKO     It was a happy ending. [08:05] SAKIKO     Huh? Time? [08:07] SAKIKO     It's fine, my family isn't back yet. [08:11] SAKIKO     Maybe that was too long of a call! [08:27] SAKIKO     I wonder when everyone's coming home. [08:52] SAKIKO     All right! SIGN    Elementary School [08:55] MARUKO/I     Oh man, why didn't I bring     my flute to the music class? [09:01] TAMAE     Maru-chan, where's your flute? [09:04] MARUKO/I     Talk about being scatterbrain... that's me. [09:07] SAKIKO     "My Family, Sakura Sakiko." [09:14] SAKIKO     In my house, there are a lot of sounds. [09:18] SAKIKO     My father makes a "pushooo,     tuc tuc, shwaaa" sound. [09:23] MARUKO/I     Pushooo, tuc tuc, shwaaa? [09:26] MARUKO/I     Pushoo? [09:29] SAKIKO     My mother makes a "ton ton ton" sound. [09:32] MARUKO/I     Ton ton ton? [09:35] MARUKO/I     One ton? [09:36] SAKIKO     These are the sounds of beer     being poured into a glass, [09:40] SAKIKO     and cutting vegetables with a knife. [09:43] MARUKO/I     Oh. [09:50] SAKIKO     And my little sister makes a "flip     flip, rustle rustle, zzz zzz " sound. [09:55] MARUKO/I     Flip flip, rustle rustle, zzz zzz? [09:59] MARUKO/I     Is "rustle rustle" rummaging     through something? SIGN    Zzz Zzz [10:01] MARUKO/I     "Zzz zzz." SIGN    9 x 9 SIGN    81 [10:04] MARUKO/I     Nine times nine is eighty-one? [10:07] SAKIKO     "Flip flip" is the sound     of turning pages of manga. SIGN    Potato chips [10:11] SAKIKO     "Rustle rustle" is the sound of     her eating snacks, lying down. [10:16] SAKIKO     "Zzz zzz" is the sound of her taking a nap. [10:23] MARUKO/I     So it wasn't about the multiplication. [10:26] SAKIKO     She is usually cheeky with me, but when     I was staying home alone the other day, [10:32] SAKIKO     I didn't hear her noise and     it made me feel a bit lonely. [10:37] SAKIKO     It reminded me that I live     surrounded by precious sounds. [10:43] MARUKO/I     Big Sis... [10:45] SAKIKO     Grandpa's sound is slurping his tea. [10:52] SAKIKO     Grandma's sound is the banging on the TV. [10:56] SAKIKO     When our TV stops working,     that's how she fixes it. [11:04] SAKIKO     These are the sounds of my family. [11:07] SAKIKO     The Sakuras. [11:13] MARUKO     Big Sis... SIGN    Sakura [11:24] SAKIKO     What is it? [11:26] MARUKO     Oh, I'm just wondering what yours would be. [11:29] SAKIKO     Huh? My "what" would be? SIGN    Hideki taking a walk [11:36] SAKIKO     Look at this Hideki! [11:39] SAKIKO     It's the best! [11:40] SAKIKO     Best I've ever seen! [11:45] MARUKO     So that's yours. [11:49] NARRATOR/I     Banging on the table,     overexcited about Hideki. [11:53] NARRATOR/I     Maruko thought that was her sister's sound. SIGN    Tonkatsu Challenge of Friendship [12:02] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [12:03] MARUKO     "Tonkatsu Challenge of Friendship." [12:09] TOMOZOU     Thanks to you coming along with     me, I managed to find nice stuff. [12:13] MARUKO     Glad to hear it. [12:15] TOMOZOU     Let me treat you to something as a thank-you. [12:19] TOMOZOU     What would you like to eat? [12:20] MARUKO     Hmm... [12:22] MARUKO     A hamburger steak, then. [12:23] TOMOZOU     That is your favorite. SIGN    Japanese Sweets Kitchen Ishimatsu      Cleaning [12:28] TOMOZOU     Oh, here's a western-style restaurant. SIGN    Western-style Menu SIGN    Hamburg steak SIGN    Hamburg steak with cheese SIGN    Omelet rice [12:32] MARUKO     Here it is, they have the     hamburger steak combo. SIGN    Combo menu SIGN    Tonkatsu combo SIGN    Loin SIGN    Fillet SIGN    Minced meat cutlet combo [12:35] MARUKO     Oh, tonkatsu sounds good too. [12:37] MARUKO     It feels like a feast. SIGN    Combo menu SIGN    Tonkatsu combo SIGN    Loin SIGN    Fillet [12:41] MARUKO     What is the difference     between fillet and loin? [12:44] TOMOZOU     They're different parts of the meat. [12:47] MARUKO     So where is fillet? [12:49] TOMOZOU     Fillet is... um... [12:52] TOMOZOU/I     Pork fillet? [12:54] TOMOZOU/I     As in filet-o-fish? [12:57] TOMOZOU/I     Pigs can swim too? [13:02] STAFF     Fillet is the pork meat at the center     of pig's body, and loin is at the back. SIGN    Cuts of Meat SIGN    Shoulder loin SIGN    Loin SIGN    Fillet SIGN    Ham SIGN    Belly SIGN    Picnic [13:09] MARUKO     I see. [13:10] STAFF     There's not much fillet per     pig, so it's precious meat. [13:14] MARUKO     That makes me want to try fillet,     but it's a bit expensive. SIGN    Loin SIGN    Fillet SIGN    Tonkatsu combo SIGN    Combo menu [13:19] TOMOZOU     D-Don't worry about the money. [13:21] TOMOZOU     You should order that, Maruko. [13:24] TOMOZOU     I'll... take the loin. SIGN    Double Combo SIGN    Tonkatsu & Hamburg     Steak combo SIGN    Fried Prawn &     Hamburg Steak combo [13:29] MARUKO     There's tonkatsu and hamburger steak combo. [13:32] TOMOZOU     What? [13:34] MARUKO     But it costs 1,400 yen... [13:37] TOMOZOU/I     1,400 yen?! [13:39] TOMOZOU/I     That's pricey... [13:42] TOMOZOU/I     Over my budget! [13:44] TOMOZOU     Maruko, go ahead and order that. [13:47] TOMOZOU     I'll take... [13:49] TOMOZOU     Fried horse mackerel combo. [13:52] MARUKO     Yay! [13:54] STAFF     One hamburger steak and tonkatsu combo,     and one fried horse mackerel combo? [13:59] TOMOZOU     Yes, please... [14:05] MARUKO     Mmm, so good! [14:09] TOMOZOU     I'm happy for you. [14:12] MARUKO     What's that? [14:13] TOMOZOU     One, two, three... [14:15] TOMOZOU     Five pieces! [14:16] TOMOZOU     There are five pieces of tonkatsu on it! [14:19] STAFF     Here's your tonkatsu pagoda! [14:23] MARUKO     Tonkatsu pagoda?! [14:25] STORE OWNER     If you finish eating within     20 minutes, you win. [14:30] CUSTOMER A     Understood. [14:32] MARUKO     Huh? [14:33] MARUKO     What does that mean? [14:34] STORE OWNER     Oh, he's doing this. SIGN    Tonkatsu Pagoda Challenge! SIGN    Prizes [14:37] STORE OWNER     Finish all five tonkatsu,     and 2,000-yen dish is free! [14:41] STORE OWNER     You'll also win five vouchers for the     fried food combo and a golden piggy bank. [14:46] MARUKO     Golden piggy? [14:48] STAFF     This one. [14:50] STORE OWNER     This will help you save money. [14:54] MARUKO     I want one! [14:56] STORE OWNER     Ready? Start! [15:03] STORE OWNER     Okay, one down! [15:11] MARUKO     He's eating single-mindedly. [15:13] TOMOZOU     Yes, he is indeed. [15:15] MARUKO     I wonder what he's thinking? [15:19] MARUKO     "I'm going to finish this!" maybe? [15:22] TOMOZOU     Yes, he's trying to confront     "the tower of tonkatsu." [15:33] STORE OWNER     Time's up! [15:34] STORE OWNER     Too bad! [15:38] MARUKO     Ah, he didn't make it! [15:40] TOMOZOU     He finished four pieces though. [15:43] MARUKO     Maybe five pieces are impossible... [15:47] MARUKO     I know it's not impossible for Kosugi! [15:50] KOSUGI     Tonkatsu pagoda? [15:53] KOSUGI     I'm definitely going to give it a try! [15:55] MARUKO     That's the spirit! [15:57] MARUKO     And here's the thing... [16:00] KOSUGI     What? [16:01] MARUKO     If you're successful, could     I please have the golden piggy bank? [16:05] KOSUGI     You got me good intel,     so sure, you can have it. [16:09] MARUKO     Yay! [16:11] BOOTAROU     I love pork, but five pieces     is too much for me, boo. [16:17] MARUKO     I know, right? [16:18] KOSUGI     Eating five pieces of tonkatsu     for free is like a dream. [16:22] MARUKO     But if you can't finish them in 20     minutes, you have to pay 2,000 yen. [16:28] KOSUGI     What? I don't have 2,000 yen though. [16:31] MARUKO     But it won't be a problem     if you finish it all. [16:36] KOSUGI     I don't know if I can finish it... [16:38] BUTAROU     Don't give up, boo! [16:40] KOSUGI/MARUKO     What? [16:42] BUTAROU     I know you can do it, boo. [16:44] KOSUGI     Y-You think so? [16:46] BUTAROU     Yes. [16:47] BUTAROU     You told me the same     thing the other day, boo. [16:51] STUDENTS     This way! [16:53] STUDENTS     To me! [16:54] STUDENTS     Watch out! [16:55] BUTAROU     I can't do this anymore, boo! [16:58] KOSUGI     Butarou, don't you give up! [17:00] KOSUGI     We're gonna make a huge comeback! [17:02] BUTAROU     What?! [17:03] KOSUGI     I know we can do this! [17:15] BUTAROU     And we really did win! [17:18] KOSUGI     I guess that happened. [17:20] MARUKO     You get passionate sometimes, Kosugi. [17:24] BUTAROU     Kosugi, I'll root for you. [17:26] BUTAROU     You've got to complete the mission, boo! [17:30] KOSUGI     Okay. [17:31] KOSUGI     All right, I'll eat it up! [17:33] MARUKO     I'll cheer for you too! [17:36] BUTAROU     Now, it's time for training, boo! [17:38] KOSUGI/MARUKO     Training? SIGN    Sakura [17:42] BUTAROU     I brought leftover ham, boo. [17:45] KOSUGI     I've got leftover croquette from lunch. SIGN    Big Cutlet [17:48] MARUKO     I have fried cutlet snack with sauce. [17:51] BUTAROU     Now we'll make a tower out of these, boo. [17:54] KOSUGI     And finishing it is the training? [17:57] BUTAROU     That's the idea, boo. [18:03] MARUKO     Total of ten layers. [18:04] MARUKO     Double of the pagoda. [18:06] BUTAROU     If you can finish this, then     tonkatsu pagoda is easy, boo! [18:10] KOSUGI     Yeah. [18:11] MARUKO     Then I'll time 20 minutes. [18:14] MARUKO     Ready? Start! [18:21] BUTAROU     He finished eating, boo. [18:23] MARUKO     Th-Three minutes... [18:26] KOSUGI     This is a piece of cake. [18:29] MARUKO     It's not challenging enough to be a training. [18:31] BUTAROU     I underestimated Kosugi's appetite, boo. [18:35] KOSUGI     But I was thinking about the     2,000 yen in case I fail. [18:38] KOSUGI     I only have 500 yen. [18:41] BUTAROU     I have a saving of 500 yen, boo. [18:44] MARUKO     All I have is 30 yen     allowance due tomorrow... [18:48] TOMOZOU     Then I will pitch in 1,000     yen from me and Maruko. [18:54] KOSUGI     Are you sure? [18:55] TOMOZOU     I'm sure you'll be successful, Kosugi-kun! [18:59] MARUKO     That's true. [19:00] MARUKO     Do your best, Kosugi. [19:02] KOSUGI     Yeah! [19:03] KOSUGI     Leave it to me! [19:05] SUMIRE     Is Kosugi-kun taking on     another food challenge? [19:09] MARUKO     Yes, it's tonkatsu pagoda this time. [19:12] HIROSHI     What the heck is that? [19:13] MARUKO     It's five layers of tonkatsu. [19:16] HIROSHI     Eating that much would give me heartburn. [19:19] MARUKO     Please, don't you underestimate     Kosugi's stomach. [19:24] MARUKO     He finishes a whole watermelon     for snack in summer. [19:28] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [19:29] HIROSHI     That's impressive. [19:30] MARUKO     Exactly, his appetite is impressive. SIGN    Kitchen Ishimatsu [19:35] NARRATOR/I     On the day Kosugi challenges     the tonkatsu pagoda... [19:41] STORE OWNER     Start! [19:49] STORE OWNER/I     Wow, look at him go. [19:56] MARUKO/I     This is going to work. [19:58] MARUKO/I     The golden piggy bank will be mine! [20:01] BUTAROU/I     Don't underestimate Kosugi's appetite, boo. [20:05] KOSUGI/I     So good! [20:06] KOSUGI/I     I can eat this endlessly. [20:12] MARUKO     Kosugi, are you okay?! [20:14] KOSUGI     I-It's in my throat! [20:16] MARUKO     D-Do you want some water? [20:17] BUTAROU     He can't, boo! [20:18] BUTAROU     It'll make him full, boo! [20:28] KOSUGI     I'm okay now. [20:35] KOSUGI     Last one to go. [20:37] KOSUGI/I     I'm getting full... [20:40] MARUKO/I     The last one is the obstacle. [20:42] MARUKO/I     Man, my golden piggy bank! [20:51] BUTAROU     Don't give up, boo! [20:53] BUTAROU     You can do it, Kosugi, boo! [20:55] KOSUGI     Y-Yeah! [21:06] MARUKO     He finished it! [21:08] STORE OWNER     No, not yet! [21:10] BUTAROU     There's still cabbage, boo! [21:13] MARUKO     We have one more minute to go! [21:15] BUTAROU     Squeeze it into a ball     and shove it down, boo! [21:17] KOSUGI     L-Like this?! [21:22] STORE OWNER     Excellent! [21:23] STORE OWNER     Tonkatsu pagoda challenge is a success! [21:26] BUTAROU     You did it, boo! [21:28] MARUKO     You're amazing, Kosugi! [21:29] TOMOZOU     Incredible! [21:31] NARRATOR/I     Kosugi and Butarou accomplished their     goal through their beautiful friendship. [21:39] MARUKO     This is going to make me rich. [21:44] MARUKO     But there's nothing in there yet... [21:47] TOMOZOU     Well, then if I may... [21:50] MARUKO/I     Hehehe... [21:51] MARUKO     Please! [22:00] NARRATOR/I     Due to her wicked thought, [22:03] NARRATOR/I     Maruko failed to share the luck of     Kasugi and Butarou's friendship. [22:06] NARRATOR/I     And Maruko felt disheartened. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     A black shadow approaches Hanawa-kun. [22:17] MARUKO     A rich boy going home alone is just     what a kidnapper's looking for. [22:21] MARUKO     Grandpa, let's ring that bell     you totally didn't mean to buy, [22:24] MARUKO     and surprise the bad guy! [22:26] MARUKO     Next time, on Chibi Maruko-chan: [22:28] MARUKO     "Tomozou Gets Distressed by Souvenirs,"     and "Hanawa-kun Commutes Alone." SIGN    Tomozou Gets Distressed by Souvenirs SIGN    Hanawa-kun Commutes Alone [22:32] MARUKO     Look forward to it! E1424 - Tomozou Gets Distressed by Souvenirs/Hanawa-kun Commutes Alone Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] HANAWA     Hey, babies. [00:02] HANAWA     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! [00:14] SIGN     Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Tomozou Gets Distressed by Souvenirs [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [01:30] MARUKO     "Tomozou Gets Distressed by Souvenirs." [01:38] MARUKO     Grandpa, is something troubling you? [01:40] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [01:40] TOMOZOU     Yes, I'm meeting a friend for     the first time in a long time, [01:44] TOMOZOU     and I want to bring a gift. [01:47] MARUKO     Okay, that sounds good. [01:49] TOMOZOU     But they don't like sweets. [01:52] TOMOZOU     And their teeth are getting weak,     so I'm not sure what to bring. [01:57] SAKIKO     Tea would be the best choice     in a situation like that. [01:59] TOMOZOU     One of their relatives runs a tea store,     so it'll have to be really good tea. [02:05] MARUKO     That happens a lot, living in Shizuoka. SIGN    Shopping Street [02:12] STAFF 1     Nara's local product fair! SIGN    Cleaning SIGN    Irie Shopping Street SIGN    Nara's Local Product Fair SIGN    Nara's Local Product Fair [02:13] STAFF 2     Come over and take a look! [02:15] TOMOZOU     Nara's local product fair, huh? [02:17] MARUKO     Let's go take a look. [02:25] MARUKO     The flavor seeps into my body. Yum! [02:28] TOMOZOU     Yes, it's nice. [02:30] STAFF 3     Warm somen noodle has a gentle flavor,     so anyone can enjoy it regardless of age. [02:37] MARUKO     It's soft, not sweet, and tasty. [02:40] MARUKO     Isn't this a perfect choice for the gift? [02:43] TOMOZOU     You're right. [02:44] TOMOZOU     I'll take one, please. [02:47] MARUKO     We found a perfect item! [02:49] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [02:49] SAKIKO     What did you get? [02:50] TOMOZOU     I bought somen noodle. [02:52] TOMOZOU     We sampled warm noodles,     and it was very good! SIGN    Somen SIGN    Nara     Souvenir [02:56] SAKIKO     It clearly says Nara souvenir. [03:00] SAKIKO     You didn't even go to Nara, so wouldn't     it be weird to give that to someone? [03:05] MARUKO/TOMOZOU     That's true. [03:06] MARUKO     Well, I'm sure it's all right. [03:08] MARUKO     Because, you know, it tastes good. Right? [03:12] TOMOZOU     Exactly, it's tasty! [03:14] SAKIKO     Wouldn't they think that you're     re-gifting someone's gift? [03:19] TOMOZOU     Then I just need to go to Nara! [03:22] TOMOZOU     To turn this into an actual Nara souvenir! [03:24] MARUKO     Finding a new gift would     be faster and cheaper. [03:27] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [03:29] MARUKO     I thought it was a good choice. [03:31] MARUKO     It's too bad. [03:32] TOMOZOU     But it's true that it is tasty,     so we can eat it together. [03:39] TOMOZOU     Please cook for us. [03:41] SUMIRE     Sure. [03:44] SUMIRE     Wow, these are very nice. [03:46] [SONG] SIGN     Somen [03:46] SUMIRE     It looks delicious. [03:48] HIROSHI     I'm home! [03:50] HIROSHI     Why don't you tell them honestly that you     had it at Nara's local product fair and liked it, [03:54] HIROSHI     so you bought it? [03:56] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [03:57] HIROSHI     Your friend has bad teeth, right? [03:59] HIROSHI     You are trying to be considerate,     so it shouldn't be a problem. [04:02] MARUKO     Since you put it that     way, maybe you're right. [04:04] TOMOZOU     All right, let's follow Hiroshi's     advice and tell them the truth. [04:07] MARUKO     But Mom opened the package already. [04:11] TOMOZOU     Maybe there's some left at the fair. [04:13] TOMOZOU     I'll go check! SIGN    Irie Shopping Street [04:15] STAFF 3     Somen noodles are sold out. [04:17] STAFF 3     The only item we have left is this. SIGN    Nara [04:20] TOMOZOU     And this is... [04:23] STAFF 3     You ring this bell, and you can     remember Nara anytime, anywhere! [04:26] STAFF 3     Let's ring in Nara! [04:30] STAFF 3     Your heart will always be with Nara. [04:32] TOMOZOU     That's nice. [04:34] TOMOZOU     I'll take one, please... [04:37] TOMOZOU/I     Tomozou, you idiot! [04:39] TOMOZOU/I     What do I do with this bell     which will never be a good gift? SIGN    Sakura [04:45] HIROSHI     How silly! [04:47] HIROSHI     This is so dumb. [04:49] TOMOZOU     It cost me 800 yen. [04:51] HIROSHI     Huh?! This simple bell?! [04:54] TOMOZOU     It's fine, Hiroshi. [04:56] TOMOZOU     When that bell rings, you're always in Nara. [04:59] HIROSHI     You should have said no, you dummy. [05:03] TOMOZOU     Hiroshi, you don't mince your words. SIGN    Elementary School [05:07] NARRATOR/I     The next day... [05:08] MARUKO     Finding a gift is hard. [05:12] MARUKO     What's the right kind of food, I wonder? [05:15] TAMAE     Right, what would it be? [05:18] KOSUGI     How about bottled or canned     foods at the department store? [05:23] KOSUGI     Salmon flakes, scallops, jam and such. [05:26] KOSUGI     They're on a different level, super yummy. [05:30] MARUKO     Oh yeah, that might be a good idea. [05:33] TAMAE     Yes, they're easy to carry too. [05:37] KOSUGI     Talking about it made me want to eat it. [05:40] MARUKO     Now I want to try it too. [05:43] NARRATOR/I     On that weekend... [05:45] MARUKO     What Kosugi said reminded me of the time     when I gave a canned crabs to Momoe-chan. [05:52] MARUKO     Canned foods make great gifts. [05:55] TOMOZOU     Oh yes, I remember that. [05:59] TOMOZOU     You were the one who took the canned crab,     but somehow I was blamed for it, wasn't I? [06:07] (Flashback) MARUKO     Yeah, you ate it, like a week ago. [06:10] (Flashback) TOMOZOU     I don't remember it, but I might have. [06:13] (Flashback) SUMIRE     Maruko, I know you took the canned crabs! [06:16] (Flashback) MARUKO     Gasp! SIGN    School Supply Fair      Food Gift Special Event [06:21] MARUKO     As expected of a department store,     everything looks delicious. [06:25] MARUKO     They're almost sparkling. [06:27] TOMOZOU     I see seaweed in soy sauce. [06:28] TOMOZOU     Gosh, that sounds good! [06:31] MARUKO     Come on, let's look around a little more. SIGN    Black Fish Cakes SIGN    Shizuoka SIGN    Shimmered in Soy Sauce      Clams Kelp SIGN    Premium Jelly with Fruits [06:43] [SONG] SIGN     Hotel's Soup [06:46] TOMOZOU     This is tasty. [06:48] MARUKO     This isn't sweet, you can eat it     with bad teeth, so it's perfect. [06:53] MARUKO     Although it's a bit heavy. [06:55] TOMOZOU     I'll take a bus, so it's fine if it's heavy. [06:58] MARUKO     Then get this canned soup. [07:01] TOMOZOU     I will. [07:03] TOMOZOU     Excuse me, may I please have this? SIGN    Hotel' SIGN    Soup [07:05] STAFF 4     Thank you very much! SIGN    Elementary School [07:08] HAMAJI     Sakura, you like moss, don't you? [07:11] MARUKO     Yes, I do. Why? [07:14] HAMAJI     I was cleaning the yard at home yesterday     and found a huge chunk of moss. [07:19] HAMAJI     So I kept it. Do you want it? [07:21] MARUKO     Yes, I want it! [07:23] MARUKO     I'm so happy that you remember about moss. [07:28] HAMAJI     Seeing you collect moss at a     graveyard is hard to forget. [07:33] HAMAJI     Then come over after school to pick it up. [07:36] MARUKO     Okay, I will. [07:39] HAMAJI     The moss was about to crumble,     so I put it in a box. [07:43] MARUKO     What a nice moss! [07:45] MARUKO     I'm so happy, thank you! [07:51] MARUKO     It's rather heavy. [07:52] HAMAJI     Is it? [07:54] HAMAJI     How's that? [07:56] MARUKO     You even gave me a bag, thanks. [07:59] HAMAJI     There are tons of bags here, so I picked     the prettiest and most sturdy one. [08:05] MARUKO     Why do mothers save the bags     from department stores? [08:10] HAMAJI     Yeah, the number of bags      just keeps growing. SIGN    Sakura [08:14] MARUKO     I'm home! [08:16] MARUKO     Mom, where is the fish tank? [08:20] SUMIRE     Fish tank? [08:23] MARUKO     I found it. [08:25] MARUKO     Hm? [08:27] MARUKO     Hey, Mom. [08:29] SUMIRE     Hm? [08:29] MARUKO     Do you know what happened to the     bag I put at the entrance hall? [08:32] SUMIRE     Bag? I don't know. [08:35] SUMIRE     Oh no, look at that! [08:37] SUMIRE     Grandpa forgot to take the gift with him. [08:40] MARUKO     What? [08:41] SUMIRE     He just left to go see his friend. [08:45] MARUKO/I     Don't tell me... [08:47] (Flashback) TOMOZOU     So thoughtful of Mom to     place this bag here for me. [08:53] SUMIRE     What do we do? [08:54] SUMIRE     He said he'd take a bus, so I'm sure     he's still in the neighborhood. [08:58] SUMIRE     Could you bring it to him? [09:00] MARUKO     Of course! [09:01] MARUKO     Oh Grandpa, how could he forget the     gift we spent so much time choosing? [09:06] MARUKO     I'll go give it to him! [09:10] MARUKO/I     Man, so heavy! [09:11] MARUKO/I     Why did you choose something     so heavy, Grandpa? [09:15] MARUKO/I     Jeez, Grandpa! SIGN    Do Not Litter [09:29] MARUKO     Grandpa! You left this! SIGN    Bus Stop [09:33] OLD MAN     Huh? Can I help you? [09:36] MARUKO     Oh, um... [09:37] MARUKO     Wrong person. [09:39] OLD MAN     Okay. [09:44] SUMIRE     I see. [09:46] SUMIRE     He might notice halfway and come back. [09:49] SUMIRE     There's nothing we can do now. [09:50] SUMIRE     Thank you for trying. [09:51] MARUKO     Sure. [09:53] MARUKO     Listen... [09:54] SUMIRE     What's the matter? [09:55] MARUKO     Well, the thing is... SIGN    Sakura [10:01] HIROSHI     So he brought moss, not the     gift he spent hours choosing? [10:01] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [10:05] MARUKO     Since Hamaji put it in the prettiest and     sturdiest bag, he mistook it by accident. [10:12] HIROSHI     His friend must be confused,     receiving filthy moss for a gift. [10:18] MARUKO     It's not filthy. Moss is beautiful. [10:22] NARRATOR/I     No matter how pretty it is, it     will not make a suitable gift. [10:26] TOMOZOU     I'm home! [10:28] TOMOZOU     They were surprised when they opened the box, [10:31] TOMOZOU     but they enjoy doing bonsai, and they were     planning to buy some moss next month. [10:36] TOMOZOU     So they happily accepted it. [10:38] HIROSHI     Wow. That's a nice friend. [10:41] MARUKO     I'm happy to hear that the moss     I got was of help to someone. [10:46] MARUKO     Everyone, we must continue to     treasure moss from here on. [10:48] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [10:48] HIROSHI     But you collect it from the graveyard. [10:53] TOMOZOU     They mentioned that they     like sweets nowadays. [10:58] MARUKO     Then we didn't need to look further     than Oiwake yokan bean jelly. [11:03] TOMOZOU     Yes... Choosing a gift is tough. SIGN    Elementary School [11:07] NARRATOR/I     The next day... [11:09] MARUKO     My grandpa gave away the moss you got for     me yesterday, mistaking it as a gift. [11:14] MARUKO     But they liked it. [11:16] HAMAJI     Really? [11:17] HAMAJI     We've got plenty more of that, so if you     want, you can have as much as you like. [11:21] MARUKO     Are you sure? [11:23] MARUKO     I sampled the canned food you recommended     at a department store the other day, [11:28] MARUKO     and it was very tasty! [11:30] KOSUGI     Yeah, I'm sure they loved the gift. [11:33] MARUKO     Well, my grandpa actually     brought moss instead. [11:36] MARUKO     But they really liked the gift! [11:39] KOSUGI     Wait, moss? [11:40] MARUKO     Yup. [11:41] MARUKO     Thanks, Kosugi, bye! [11:45] KOSUGI/I     Bringing moss as a gift, not the     canned food that's super tasty, [11:49] KOSUGI/I     and they actually like it? [11:50] KOSUGI/I     What does that mean? [11:52] KOSUGI/I     Did they eat the moss? [11:55] KOSUGI/I     Does moss taste good? [11:58] MARUKO     Here you go. [11:59] MARUKO     I got lots of it, so you     can have one, Grandpa. [12:02] TOMOZOU     Th-Th-Thank you. [12:08] TOMOZOU/I     Tomozou, you idiot! [12:12] TOMOZOU/I     What do I do with the moss? [12:15] TOMOZOU/I     I'm repeating the same     mistake as the Nara bell. [12:18] NARRATOR/I     Tomozou writhed in the     hardship of choosing a gift, [12:23] NARRATOR/I     while Maruko felt happy that her     favorite thing made a good gift. SIGN    Hanawa-kun Commutes Alone [12:35] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [12:36] MARUKO     "Hanawa-kun Commutes Alone." [12:46] MARUKO     I wanna go home and get into the kotatsu. [12:49] TAMAE     Let's hurry home. [12:50] HIDE     Here you go, young master. [12:52] HANAWA     Thanks, Hide the Butler. [12:55] BOY 1     That's Hanawa from the third grade, right? [12:58] BOY 1     There's always someone driving     him back and forth to school. [13:01] BOY 2     He's spoiled. [13:02] BOY 3     They're overprotective. SIGN    Sakura [13:14] NARRATOR/I     The next day... [13:15] MARUKO     I'm off! [13:20] MARUKO     Tama-chan! [13:21] TAMAE     Good morning, Maru-chan. [13:23] MARUKO     Good morning! [13:24] MARUKO     We're late. [13:26] TAMAE     I overslept. [13:27] MARUKO     That's rare. [13:29] MARUKO     Let's hurry up. [13:32] MARUKO     I wish Hanawa-kun's car would drive     by at a time like this and say, [13:36] MARUKO     "Hey babies, would you     like a ride with me?" [13:44] TAMAE     I know. [13:49] MARUKO/TAMAE     Hanawa-kun? [13:51] HANAWA     Hello, babies. Good morning. [13:54] MARUKO     What are you doing? [13:55] HANAWA     What am I doing? [13:56] HANAWA     I'm going to school. [13:58] TAMAE     What about your car? [13:59] HANAWA     Unfortunately, Hide the Butler caught a cold. [14:02] MARUKO     That's rough. [14:04] HANAWA     I can't depend on Hide the Butler forever, [14:08] HANAWA     so I took this opportunity to commute     to school alone like everyone else. [14:14] MARUKO     I see. [14:15] TAMAE     Maru-chan, we don't have time to chit-chat! [14:19] MARUKO     Oh! That's right, we're about to be late! [14:24] HANAWA     Is that so? [14:25] HANAWA     School is rather far, isn't it? [14:28] MARUKO     Let's run! [14:39] HANAWA     Oops! [14:41] MARUKO/TAMAE     Hanawa-kun! [14:43] HANAWA     Oh my god... SIGN    Elementary School [14:51] MARUKO     It was close, but I'm      so happy we made it. [14:53] TAMAE     Yes. [14:54] TAMAE     I hope Hanawa-kun is okay. [14:56] TAMAE     He scraped his knees. [14:58] MARUKO     He went to the nurse's office,     so I'm sure he's okay. [15:02] MARUKO     My goodness, he surprised us. [15:07] TOGAWA     Moving on to the next question. [15:11] HANAWA     I apologize for being late. [15:13] TOGAWA     It's all right. [15:14] TOGAWA     Please take your seat. [15:16] HAMAJI     Hanawa, why are you wearing gym clothes? [15:19] MISAWA     He fell in the ditch. [15:21] MISAWA     Kids from the other class saw him. [15:26] HAMAJI     Sounds like what Fujiki would do. [15:28] HAMAJI     So rare of Hanawa to do such a thing. [15:31] FUJIKI     Wait, it's not like I fall     in the ditch all the time. [15:36] MISAWA     Hanawa fell in the ditch! It's a scoop! [15:39] MISAWA     Snap, snap! [15:40] MIGIWA     Hey, what's so wrong with     falling in the ditch?! [15:43] MIGIWA     Even Hanawa-kun falls in     the ditch every now and then! [15:46] HANAWA     Everyone, I'd appreciate it if you didn't     repeat "the ditch" so many times... [15:50] TAMAE     Hanawa-kun's pride is in tatters. [15:53] MARUKO     Yes, it's hard to watch. [15:57] TOGAWA     Everyone, please be quiet. [15:58] TOGAWA     We're in the middle of the class. [16:09] MARUKO     Hanawa-kun, why don't you bring it home     and ask your servants to wash it for you? [16:15] HANAWA     It's okay. [16:16] HANAWA     I want to be able to take care of myself. [16:20] MARUKO     Don't push yourself too much. [16:23] MARUKO     I'd rather depend on others     as much as possible. [16:32] MARUKO     Hanawa-kun, you don't have an umbrella? [16:35] HANAWA     No, because Hide the Butler usually has     it ready for me when it's about to rain. [16:41] MARUKO     You're truly useless when     Hide the Butler isn't around. [16:46] MARUKO     You can share this with me. [16:48] HANAWA     Baby, are you sure? [16:50] MARUKO     What else can I do? [16:52] HANAWA     Thank you. [16:53] HANAWA     I'm so fortunate to be able     to share an umbrella with you. [16:57] HANAWA     I'm a lucky boy. [17:00] MARUKO     I don't know if I'd call it lucky. [17:03] MARUKO     Come on, let's go. SIGN    Elementary School [17:13] NARRATOR/I     The next day... SIGN    Sakura | Hanawa [17:19] WAKABAYASHI     Woo hoo! [17:21] WAKABAYASHI     So passionate! [17:22] WAKABAYASHI     Woo hoo! [17:24] MISAWA     You two are in love! [17:25] MISAWA     Snap, snap! [17:26] MISAWA     Such passion! [17:28] MIGIWA     Sakura-san, I resent you! [17:30] MIGIWA     Don't steal my Hanawa-kun! [17:33] MARUKO     Stealing? I wouldn't even dream of it. [17:36] MISAWA     It's a love triangle. [17:39] MISAWA     What do you do, Hanawa? [17:40] MISAWA     Snap, snap! [17:44] HANAWA     Ladies, please do not fight over me. [17:49] HANAWA     Love and peace! [17:51] MARUKO     I wouldn't have shared my umbrella     if I'd known it would come to this. [17:59] MARUKO     So you know... [18:00] WAKABAYASHI     Woo hoo hoo! [18:03] MISAWA     Isn't Hanawa with you? [18:05] MARUKO     Jeez, you need to cut it out already! SIGN    Do Not Run [18:08] MISAWA     Hey, speaking of which... [18:11] HANAWA     Hello. [18:16] MISAWA     So passionate, you two! [18:19] MISAWA     Snap, snap! [18:20] WAKABAYASHI     Woo hoo! [18:22] HANAWA     Bye! [18:23] MISAWA     Wait, you're not going home together? [18:26] HANAWA     I'll go home by myself today. [18:28] HANAWA     That's how I feel today. [18:30] HANAWA     Ciao. [18:43] TAMAE     Maybe Hanawa-kun tried to be considerate. [18:47] MARUKO     What? [18:48] TAMAE     So that Maru-chan didn't get     teased by Misawa and the others. [18:52] MARUKO     Maybe. [18:54] TAMAE     You think Hanawa-kun will be okay on his own? [18:57] TAMAE     Won't he fall in the ditch again? [19:00] MARUKO     I'm sure he's okay. [19:04] TAMAE     He might get lost. [19:06] MARUKO     If he does, then he can ask     someone for directions. [19:12] TAMAE     He might get tangled up with bad guys? [19:14] MARUKO     Hanawa-kun knows karate. [19:18] TAMAE     He might get kidnapped. [19:20] MARUKO     Huh? [19:21] TAMAE     I saw it in the TV drama yesterday. [19:23] TAMAE     A rich kid is abducted,     and they ask for ransom. [19:27] MARUKO     What?! [19:28] TAMAE     Is Hanawa-kun okay? [19:32] MARUKO     We should follow him! [19:47] MARUKO     Tama-chan, that person... [19:49] TAMAE     Yes, he's staring at Hanawa-kun. [20:01] TAMAE     Wh-What do we do, Maru-chan? [20:03] MARUKO     What should we do? [20:19] HANAWA     Hello! [20:21] HANAWA     Come here. [20:24] TAMAE     Maru-chan! [20:26] TAMAE     Hanawa-kun will be kidnapped! [20:28] HANAWA     Come here. [20:39] MARUKO/TAMAE     Hanawa-kun! [20:40] SERVANTS     Young master! [20:41] SERVANTS     Young master! [20:43] SERVANT 1     Young master, are you okay? [20:46] HANAWA     I was a bit surprised, that's all. [20:52] MARUKO     Phew, that's a relief! [20:55] HANAWA     Thank you for worrying about me. [20:57] HANAWA     I'm okay now. [20:59] MARUKO     My heart almost stopped. [21:01] MARUKO     I thought you were going to get kidnapped. [21:05] HANAWA     Hide the Butler! [21:06] HIDE     That concern is only natural. [21:09] HIDE     That's why all of us servants     were secretly watching over you, [21:13] HIDE     even though you said we should not interfere. [21:18] HANAWA     Hide... [21:22] HANAWA     How is your cold? [21:24] HIDE     I'm better now. [21:25] HANAWA     Oh shoot, I'm sorry I depend on you so much. [21:29] HIDE     Young master, you're still nine years old. [21:32] HIDE     Please do not rush to become an adult. [21:35] HIDE     Let us spoil you. [21:45] HANAWA     Good morning, señoritas. [21:47] MARUKO     Oh, Hanawa-kun. [21:49] HANAWA     Everyone insisted, so I'm getting     a ride to and from school again. [21:56] HANAWA     I'll see you later, ciao! [22:03] NARRATOR/I     Seeing Hanawa-kun happy made     Maruko and Tama-chan happy as well. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     Grandpa, that mask seems to have a     mysterious power to make me happy. [22:20] MARUKO     I wonder what it will do for me next. [22:22] MARUKO     I hope a nice bonfire will     warm up my body and soul. [22:26] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:28] MARUKO     "Maruko's Mask of Happiness," and     "Maruko Wanders, Looking for A Bonfire." SIGN    Maruko Wanders, Looking for A Bonfire SIGN    Maruko's Mask of Happiness [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1425 - Maruko's Mask of Fortune/Maruko Wanders, Looking for A Bonfire Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] TAMAE     Everyone, over here! [00:02] TAMAE     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Maruko's Mask of Fortune [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [01:30] MARUKO     "Maruko's Mask of Fortune." [01:38] SUMIRE     Maruko. [01:39] MARUKO     Hm? [01:40] SUMIRE     Here, your mask. [01:41] MARUKO     What? [01:43] MARUKO     I don't need it. I'm healthy. [01:46] SUMIRE     I hear there's a cold going around at school. [01:49] SUMIRE     Prevention is important, so put it on. [01:51] SUMIRE     Got it? [01:53] MARUKO     Boo. SIGN    Elementary School [01:58] HANAWA     Wow, there's a flower on Migiwa-kun's mask. [02:02] HANAWA     That is so pretty. [02:04] MIGIWA     Thank you. [02:06] MIGIWA     Hanawa-kun gave me a compliment! [02:09] TAMAE     Your mask is cute, Migiwa-san. [02:12] MARUKO     I'm jealous. [02:13] MIGIWA     Oh yeah? [02:15] MIGIWA     My name is Hanako, as in "flower girl." SIGN    Hanako [02:17] MIGIWA     That's why my mother embroidered     a flower patch for me. [02:21] HANAWA     Migiwa-kun's mother has wonderful taste. [02:24] HANAWA     It looks great on you. [02:26] MIGIWA     That makes me happy. [02:28] MIGIWA     Hanawa-kun complimented me again. [02:32] HANAWA     Are you okay? [02:34] MIGIWA     What should I do? [02:35] MIGIWA     I think I'm so happy that I have a fever... [02:38] HANAWA     Do take care of yourself. SIGN    Sakura [02:42] MARUKO     I'm home! [02:43] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [02:45] TOMOZOU     A flower patch for her mask? [02:47] TOMOZOU     Migiwa-san's fashionable, huh? [02:49] MARUKO     I want a cute mask like Migiwa-san now. [02:54] KOTAKE     You do? [02:55] KOTAKE     Maruko, bring me your new mask. [03:02] KOTAKE     Here you go. [03:05] MARUKO     Wow, it's so cute! [03:08] TOMOZOU     Indeed. It looks great on you, Maruko. [03:11] KOTAKE     It's a symbol of good     luck, a four-leaf clover. [03:15] MARUKO     A symbol of good luck. [03:19] MARUKO     Thank you, Grandma. [03:20] MARUKO     I'll wear this to school tomorrow. [03:23] KOTAKE     I hope it brings you good luck, Maruko. [03:28] NARRATOR/I     The next day... [03:30] TOWAGA     I'm returning your essays. [03:32] TOWAGA     Sakura-san. [03:33] MARUKO     Yes. [03:36] TOGAWA     It was very well-written. [03:38] STUDENTS     Nice, Sakura! [03:38] STUDENTS     Good job, Maru-chan! [03:40] MARUKO     Thank you very much. [03:43] MARUKO     Yes! I got praised! [03:46] TAMAE     Way to go, Maru-chan! [03:55] TAMAE     Today's fruit cocktail has     sweet dumplings in it. [03:59] MARUKO     Sweet dumplings? Nice. [04:03] MARUKO     Woo, I got three of them! [04:06] TAMAE     Lucky you, Maru-chan. [04:08] TAMAE     Maybe Fujiki gave you an extra. [04:10] MARUKO     Maybe he did. [04:15] MARUKO     Anyhow, it seems that I'm in luck today. [04:19] MARUKO     Does that mean this mask     is a mask of fortune? [04:23] TAMAE     I'm sure it is. [04:24] TAMAE     It must be thanks to the mask     your grandma made for you. [04:28] MARUKO     Thanks for the extra earlier, Fujiki. [04:31] FUJIKI     What are you talking about? [04:33] MARUKO     You gave me an extra dumpling earlier. [04:38] FUJIKI     Huh? [04:39] FUJIKI/I     I don't think I gave her extra... [04:43] MARUKO     You have a commendable quality in you. [04:46] MARUKO     I'm seeing you in a different light. [04:48] FUJIKI     Y-You are? [04:49] FUJIKI/I     She seems happy. [04:51] FUJIKI/I     So I'll pretend that I did give her an extra. [04:54] FUJIKI     Maybe I'll give you an extra again. [04:58] MARUKO     You will?! [05:00] MARUKO     I love sweet dumplings, thanks! [05:02] MARUKO     I'm counting on you! [05:04] NARRATOR/I     Quite unexpectedly, Fujiki has become     a nice person in Maruko's book. SIGN    Sakura [05:11] NARRATOR/I     After school... [05:13] MARUKO     Grandma, thank you so much. [05:15] MARUKO     Wearing this mask of fortune, it feels     like only good things can happen to me. [05:21] KOTAKE     That's good to hear. [05:23] TOMOZOU     Maybe you could share your luck     with me and be fortunate as well. [05:28] KOTAKE     That reminds me... SIGN    Raffle Ticket [05:30] KOTAKE     Grandpa, why don't you go try the raffle     at the shopping street with Maruko? [05:36] MARUKO     Raffle? [05:38] MARUKO     I'd love to go! [05:39] STAFF     Welcome, welcome! SIGN    Raffle Draw     Raffle [05:43] MARUKO     Nakano-san, hello. [05:45] TOMOZOU     Hello, it's been a while. [05:47] NAKANO     H-Hello. SIGN    First     Prize SIGN    Second     Prize [05:49] SIGN     Hot Spring     Trip SIGN    Sakumomo Sakura Kochiku [05:49] MARUKO     The first prize is a trip to a hot spring. [05:52] TOMOZOU     The second prize is the     sake tasting set, huh? [05:55] TOMOZOU     Hiroshi would love that. [05:58] MARUKO     The third prize is an     assortment of canned foods. [06:02] MARUKO     If we win it, Mom would be happy. [06:05] MARUKO     Grandpa, the first prize is still left! SIGN    Hot Spring Trip [06:08] TOMOZOU     It is?! [06:09] TOMOZOU     I wish we could win that one! [06:12] TOMOZOU     I'd love to go to hot spring with Grandma, [06:14] TOMOZOU     since her back and legs are     stiff and giving her trouble. [06:17] MARUKO     Grandpa, leave it to me. [06:19] MARUKO     I'll win the first prize for you! [06:23] TOMOZOU     Oh, Maruko... [06:25] TOMOZOU     You're so reliable. [06:28] TOMOZOU     Your mask of fortune is     starting to look divine. [06:32] MARUKO     What? You think? [06:34] TOMOZOU     Maruko's mask of fortune, please     grant the first prize to Maruko. [06:39] TOMOZOU     Please! [06:42] NAKANO/I     What is happening, Sakura-san? [06:45] NAKANO/I     Why are you praying to Maru-chan? [06:48] TOMOZOU     Nakano-san. [06:50] TOMOZOU     You should try praying to Maruko's     mask of fortune as well. [06:54] TOMOZOU     I'm sure there are blessings. [06:57] NAKANO     R-Right... [07:00] NAKANO/I     A mask of fortune? [07:02] NAKANO/I     Oh, Maru-chan's mask     has a four-leaf clover. [07:06] NAKANO/I     Does that mean this four-leaf     clover will give you good luck? [07:12] MARUKO     Leave everything to this mask of fortune! [07:16] NAKANO/I     But I don't believe that praying     to a mask will help win the raffle. [07:22] NAKANO/I     And praying to a mask in a     public place like this... [07:25] NAKANO/I     But I can't say no. [07:28] NAKANO/I     Ah, whatever! [07:29] NAKANO/I     Let's just pray. Pray to the mask! [07:32] NAKANO     P-Please let me win... [07:35] NAKANO     Th-Thank you! [07:37] MARUKO     Let there be blessings     for Nakano-san's draws! [07:44] STAFF     You win the fifth prize, a box of detergent! [07:47] MARUKO     Congratulations, Nakano-san! [07:49] TOMOZOU     I'm happy for you. [07:51] NAKANO     Th-Thank you very much. [07:53] TOMOZOU     It's thanks to Maruko's mask of fortune. [07:57] TOMOZOU     Congratulations. [07:59] NAKANO     Y-Yes... [08:01] NAKANO/I     Even though it is the fifth prize, I did win. [08:05] NAKANO/I     Is this truly because of Maru-chan's mask?! [08:09] NARRATOR/I     Nakano-san was perplexed by     his mysterious luck of winning [08:13] NARRATOR/I     the fifth prize by praying to the mask. [08:18] MARUKO     Mom, look, look! [08:20] MARUKO     I won this. [08:21] MARUKO     A lucky prize: a stationery set! [08:24] SUMIRE     That's amazing. [08:24] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [08:25] SUMIRE     Good for you. [08:26] TOMOZOU     Because Maruko was wearing her mask     of fortune, she won the lucky prize. [08:31] MARUKO     I actually wanted to win the     hot spring trip for Grandma. [08:36] KOTAKE     Thank you. [08:38] KOTAKE     It's your thought that counts. [08:41] MARUKO     Mom, you should pray to     my mask of fortune too. [08:45] MARUKO     I'm sure something lucky will happen to you. [08:47] SUMIRE     Yeah, sure, I get it. [08:49] SUMIRE     But don't fling around your mask so much. [08:52] MARUKO     Let there be blessings for Mom too! [08:58] MARUKO     Please, mask of fortune. [09:00] MARUKO     Let me get a good score on tomorrow's test. [09:03] MARUKO     I'm begging you. [09:05] MARUKO     Let there be blessings for Maruko's test! [09:07] MARUKO     I'm kidding. [09:09] MARUKO     Good night. SIGN    Sakura [09:12] NARRATOR/I     The next morning... [09:14] MARUKO     Grandpa, help! [09:16] TOMOZOU     What's the matter, Maruko?! [09:18] MARUKO     Mom washed my mask of     fortune, and it's still wet! [09:24] TOMOZOU     Oh, no! [09:25] MARUKO     Mom said "no", but I'll be in     trouble without this mask! [09:30] MARUKO     I'll get a zero on my test! [09:33] TOMOZOU     A zero?! [09:34] TOMOZOU     We can't have that! [09:36] MARUKO     Grandpa, the test is second period. [09:38] MARUKO     So please, can you dry this mask quickly     and bring it to school by then? [09:44] TOMOZOU     Okay, I'll dry it and bring     it to you at any cost. [09:47] TOMOZOU     Leave it to me! [09:48] MARUKO     I'm counting on you, Grandpa. [09:50] MARUKO     I'm off! SIGN    Elementary School [09:54] MARUKO/I     Will Grandpa make it work? [09:58] TOMOZOU     Mask of fortune, please dry quickly. [10:02] TOMOZOU     I beg of you! [10:04] TOMOZOU     Hot! [10:05] TOMOZOU     It was too close and too hot, wasn't it? [10:07] TOMOZOU     I'm sorry, Mask of fortune. [10:10] TOMOZOU     Hmm, the fire is not strong enough... [10:13] KOTAKE     Grandpa. [10:15] KOTAKE     Why don't you use the iron to dry it? [10:18] TOMOZOU     Yes, that's a good idea! SIGN    Elementary School [10:22] MARUKO/I     Grandpa, the test is about to begin. [10:25] MARUKO/I     Come quickly, please! [10:29] NARRATOR/I     Tomozou runs. [10:30] NARRATOR/I     With Maruko's hopes on his shoulders,     he cuts through the cold wind and runs. [10:36] TOMOZOU/I     I can't let Maruko get a zero on her test! [10:39] TOMOZOU/I     Maruko, I'm coming! [10:41] TOMOZOU/I     Wait for me! [10:43] NARRATOR/I     Three minutes before the test begins... [10:46] MARUKO     Grandpa! [10:47] TOMOZOU     Maruko! [10:49] TOMOZOU     M-Maruko, here's your mask of fortune! [10:53] MARUKO     Thank you, Grandpa! [10:55] TOMOZOU     N-Now you can get a 100 on your test! [10:57] MARUKO     Yes, I'll do my best. [11:00] MARUKO     Are you okay, Grandpa? [11:02] TOMOZOU     Yes. Don't worry about me and go. [11:05] TOMOZOU     You go, Maruko! [11:07] MARUKO     Thank you, Grandpa! [11:10] TOMOZOU     Let there be blessings for Maruko... [11:18] MARUKO/I     All righty, mask of fortune. [11:20] MARUKO/I     I'm counting on you. [11:23] TOGAWA     Everyone, please begin. [11:28] MARUKO/I     Oh no, what do I do? [11:32] MARUKO/I     I don't understand a thing! [11:34] MARUKO/I     Why?! [11:35] MARUKO/I     Mask of fortune, please help me! [11:42] NARRATOR/I     Mask of fortune did not smile upon     Maruko, who didn't study for the test. SIGN    Maruko Wanders, Looking for A Bonfire [11:53] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [11:54] MARUKO     "Maruko Wanders, Looking for A Bonfire." SIGN    Sakura [12:02] MARUKO     Ah, so warm. [12:03] MARUKO     I love the kotatsu. [12:08] SUMIRE     I see you being lazy inside      the kotatsu again. [12:12] MARUKO     I'm a kotatsu-nail. [12:14] MARUKO     Kotatsu and I are one body and one mind. [12:17] SUMIRE     You're being silly again! [12:19] MARUKO     Hey Mom, can you bring me the rice crackers? [12:22] SUMIRE     Don't be lazy; get them yourself! [12:25] MARUKO     Come on, I don't want to be away     from this warmth even for a second. [12:30] SUMIRE     My goodness, what do we do with you? [12:33] MARUKO     Then tea? [12:34] MARUKO     Could I at least get more tea? [12:37] SUMIRE     This child... [12:38] MARUKO     Oh, before you go, could     you change the channel? [12:41] SUMIRE     Do it yourself. [12:43] MARUKO     Come on, please? [12:45] MARUKO     You only need to turn the knob a bit. SIGN    Anger Gauge [12:48] SUMIRE     Do it yourself. [12:50] MARUKO     Boo. [12:51] MARUKO     Now I want to use the bathroom. [12:53] MARUKO     But I don't want to get out. [12:55] MARUKO     If only Mom could go use the bathroom for me. SIGN    Sakura [13:01] SUMIRE     Stop being ridiculous! [13:03] SUMIRE     You're so lazy, all year round! [13:05] SUMIRE     And now you're trying to make someone     else go to the bathroom for you?! [13:08] SUMIRE     I'm absolutely appalled! [13:10] SUMIRE     If you can't be a little more independent,     I'm worried about your future! [13:14] MARUKO/I     This might take awhile... [13:17] SUMIRE     At this rate, you're not gonna     grow up to be a decent adult. [13:20] MARUKO     Excuse me... [13:21] SUMIRE     What?! [13:23] MARUKO     I'd like to go pee... [13:32] MARUKO     It looks so warm... [13:35] MARUKO     But before that, gotta go pee! [13:38] MARUKO     So warm! [13:42] MARUKO     Looking at a bonfire, I'm     starting to feel peaceful. [13:48] MARUKO     I was a bit fed up at Mom yelling at     me, but staring at the wavering flame, [13:56] MARUKO     it's like I don't care about the small stuff. [14:00] KOTAKE     They say a bonfire has a power to heal. [14:04] MARUKO     Heal? [14:05] KOTAKE     Or rather, it calms you down. [14:09] KOTAKE     Doesn't it feel like looking at the     flame helps you forget bad feelings? [14:13] MARUKO     Oh yeah, now that you mention it... [14:19] MARUKO     Welcome home, Dad. [14:21] MARUKO     Did you catch any fish? [14:23] HIROSHI     That's the thing. [14:25] HIROSHI     There were a couple of guys     who were so noisy nearby. [14:29] HIROSHI     I couldn't relax, and the fish fled,      so I didn't catch any. [14:35] MARUKO     That's too bad. [14:37] MARUKO     It must have been cold. [14:39] MARUKO     Come join us and enjoy the warmth. [14:44] HIROSHI     It's so warm. [14:45] MARUKO     A bonfire can apparently heal your soul. [14:49] MARUKO     Right, Grandma? [14:50] KOTAKE     That's right. [14:52] HIROSHI     I see. SIGN    FRUSTRATION [14:54] HIROSHI     Indeed, my frustration seems to melt away. [14:59] MARUKO     Right? [15:00] MARUKO     Perhaps the flame of a bonfire     burns away feelings like that. [15:05] KOTAKE     It may be so. [15:07] HIROSHI     I can watch it all day. [15:11] TOMOZOU     Ah, you've got a bonfire? [15:13] TOMOZOU     Let me join you. [15:17] TOMOZOU     Looking at a bonfire, I can     forget about everything. [15:22] NARRATOR/I     You forget a lot of things all year round. [15:25] MARUKO     Not only that, it helps     you forget bad memories. [15:30] TOMOZOU     Oh, is that so? [15:33] MARUKO     You must have those. [15:34] MARUKO     So chuck them into the fire,     and it'll burn them away. [15:39] TOMOZOU     That sounds nice. [15:45] MARUKO     Hm? What's the matter? [15:47] TOMOZOU     Try as I may, I can't remember bad memories. [15:52] MARUKO     That's a good thing, isn't it? [15:54] HIROSHI     Indeed, I envy you. [15:56] TOMOZOU     You do? SIGN    Elementary School [16:00] NARRATOR/I     The next day... [16:01] MARUKO     It's warm and brings peace to your soul. [16:05] MARUKO     I am really seeing a bonfire in a new light. [16:08] TAMAE     I love it. [16:09] TAMAE     You can roast sweet potatoes in it, too. [16:11] MARUKO     You've got to roasted sweet     potatoes in a bonfire. [16:14] HANAWA     Hey, babies. [16:16] HANAWA     Staring at flicking flames     calms your mind, doesn't it? [16:20] MARUKO     Hanawa-kun, you've used a bonfire too? [16:23] HANAWA     No, it's my fireplace. [16:25] HANAWA     I was lost in thought in front of the     fireplace as I drank hot milk tea. [16:31] MARUKO     A fireplace sounds great too. [16:33] MARUKO     But Hanawa-kun, I didn't know     you could get lost in thought. [16:36] MARUKO     Were you thinking, "What's for dinner?" [16:38] NARRATOR/I     That's what you think. [16:40] HANAWA     The firewood used for the fireplace     can be different based on the type, [16:44] HANAWA     and yesterday, I used cherry wood. [16:46] MARUKO     Firewood from a cherry tree? [16:48] HANAWA     Yes. Cherry wood smells nice. [16:51] HANAWA     It not only entertains us with its blossoms,     but also gives us healing as firewood. [16:57] MARUKO     Wow, I had no idea. [16:59] NAGASAWA     Hm, fireplace, huh? [17:01] MARUKO     Nagasawa. [17:03] NAGASAWA     I don't get how you could be     healed, looking at flames. [17:08] NAGASAWA     For me, fire is something to be despised. [17:13] NAGASAWA     Anyhow, please watch out how you handle     a bonfire, fireplace, or any open flames. [17:18] MARUKO     You're right, I will. [17:21] HANAWA     Thank you for your advice. SIGN    Sakura [17:25] MARUKO     Listen, can we have a fireplace too? [17:25] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [17:28] SUMIRE     There's no way we can have     a fireplace so easily. [17:31] HIROSHI     Of course you can't. [17:33] HIROSHI     More importantly, a fireplace     wouldn't fit our house. [17:37] MARUKO     Boo. [17:38] TOMOZOU     Maruko, I know this won't replace a     fireplace, but we do have a brazier. [17:43] MARUKO     Hmm, a brazier is nice, but I want     to look at a fire, not at charcoal. [17:49] TOMOZOU     I see. [17:50] TOMOZOU     Then next Sunday, let's have a bonfire again. [17:54] MARUKO     Sounds good. [17:55] KOTAKE     But we don't have leaves     or twigs to burn anymore, [17:59] KOTAKE     since I cleaned it all up yesterday. [18:02] MARUKO     You did? [18:03] TOMOZOU     In that case, Maruko, let's     go to Sasaki-san's place. [18:07] TOMOZOU     I'm sure they have plenty     of fallen leaves and twigs. [18:11] MARUKO     You're right. [18:12] MARUKO     Let's do that! [18:14] NARRATOR/I     On Sunday... [18:16] SASAKI     The thing is, we just had a bonfire     ourselves, so there's no leaves or twigs. [18:22] SASAKI     I'm sorry. [18:23] MARUKO     Oh no, really? [18:25] TOMOZOU     That's too bad. [18:26] TOMOZOU     I guess we'll have to ask someone else. [18:29] MARUKO     Oh man, if you're on the lookout, you     don't really find them so easily. [18:34] MARUKO     Isn't there anyone who's     making a bonfire right now? SIGN    Be Careful With Fire [18:37] TOMOZOU     Isn't there smoke somewhere? [18:40] MARUKO     Hmmm... [18:43] MARUKO     Hey, look! [18:51] MARUKO     Fish? [18:52] MARUKO     Are you having lunch now? [18:54] HAMAJI     Yeah, it's dried sardines. [18:56] HAMAJI     Sakura, you want some? [18:57] MARUKO     Th-Thanks, but no thanks. [19:08] MARUKO     Oh, it's Kawada-san. [19:09] TOMOZOU     Cleaning the river again. [19:12] TOMOZOU     What a diligent person. [19:14] TOMOZOU     How admirable. [19:15] MARUKO     Yes, Kawada-san is admirable. [19:19] MARUKO     Oh, there are a lot of leaves. [19:22] KAWADA     Bonfire? [19:23] KAWADA     Of course. [19:24] KAWADA     I was about to make one in my backyard. [19:27] KAWADA     Come join me. [19:28] MARUKO     Yes! Thank you, Kawada-san. [19:31] TOMOZOU     I'm happy for you, Maruko. [19:32] TOMOZOU     It was worth running around,     looking for it in the cold. [19:36] MARUKO     Now that it's settled, we can     help with the river cleaning. [19:39] TOMOZOU     Of course, let's help. [19:43] MARUKO     A bonfire sure is nice. [19:46] TOMOZOU     Indeed. [19:48] KAWADA     It warms up our chilled bodies. [19:54] MARUKO     It'll be spring soon. [19:56] TOMOZOU     Almost time for you to release     the fish you raised with care [20:00] TOMOZOU     into the Tomoe River, Kawada-san. [20:02] KAWADA     Yes, it is. [20:04] KAWADA     I hope the fish continue to grow soundly. [20:08] KAWADA'S WIFE     And I've been through a     lot because of the fish, [20:11] KAWADA'S WIFE     having to take care of them every single day. [20:14] KAWADA     H-Hey now, we don't need     to discuss that right now. [20:18] MARUKO/TOMOZOU     H-Hello. [20:20] KAWADA'S WIFE     Please, have some tea. [20:22] TOMOZOU     Thank you very much. [20:24] MARUKO     Thank you very much. [20:26] KAWADA     Why don't you get warmed up too? [20:29] KAWADA'S WIFE     No, thank you. [20:31] KAWADA'S WIFE     I have to go feed the fish soon. [20:34] KAWADA     Y-You're right. [20:39] MARUKO     Did something happen? [20:40] KAWADA     Well, we had a fight     about the fish yesterday. [20:45] TOMOZOU     You did, huh? [20:46] TOMOZOU     It's not totally roses, I suppose. [20:48] MARUKO     Then all the more reason she should     enjoy the bonfire together. [20:53] TOMOZOU     Indeed, that's a good idea. [20:55] KAWADA     What? [20:56] MARUKO     I'll go get her. [21:01] MARUKO     E-Excuse me... [21:03] KAWADA     I'm sorry that I'm making     you do a lot for the fish. [21:07] KAWADA'S WIFE     Huh? What is it, out of the blue? [21:10] KAWADA     Yeah well, I thought I should     verbalize how I feel. [21:15] KAWADA'S WIFE     I'm sorry that I snapped at you yesterday. [21:20] KAWADA     No... [21:21] KAWADA     I can help clean the river and release     the fish there, all thanks to your help. [21:28] KAWADA     I should never forget that. [21:31] KAWADA'S WIFE     Dear... [21:32] KAWADA     Thank you. [21:34] KAWADA'S WIFE     No problem. [21:37] KAWADA     W-Water! [21:40] NAGASAWA     Watch out! [21:41] MARUKO     Nagasawa!? [21:49] NAGASAWA     I told you to be careful     when you make bonfires! [21:53] MARUKO     Yes, you did... [21:55] NAGASAWA     Please be more careful when you handle fire. [21:58] KAWADA     I-I will. [22:01] NARRATOR/I     A bonfire can warm your body and soul, [22:04] NARRATOR/I     but please be careful with fire. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     Playing darts looks a little difficult, but     apparently you shouldn't think too much. [22:20] MARUKO     Dad, stop thinking so much     and apologize to Yama-chan. [22:24] MARUKO     You should treasure your friendship     that lasted over 30 years. [22:27] MARUKO     Next time, on Chibi Maruko-chan: SIGN    Hiroshi's Friendship, Maruko's Friendship SIGN    Maruko Wants to Play Darts [22:29] MARUKO     "Hiroshi's Friendship, Maruko's Friendship,"     and "Maruko Wants to Play Darts." [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1426 - Hiroshi's Friendship, Maruko's Friendship / Maruko Wants to Play Darts Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] MARUKO     Hey everyone, gather around! [00:02] MARUKO     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! [01:27] NARRATRO/I     Let it begin! SIGN    Hiroshi's Friendship, Maruko's Friendship [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Ice cream [01:30] MARUKO     "Hiroshi's Friendship, Maruko's Friendship." SIGN    Sakura [01:37] MARUKO     February is short, since     there's only 28 days. [01:42] TOMOZOU     A leap year has one extra     day, so it has 29 days. [01:47] MARUKO     It's strange that we have one extra day. [01:51] TOMOZOU     Here we go! SIGN    February [01:53] TOMOZOU     February gets longer and longer! [01:55] TOMOZOU     February 29th, 30th, 31st, 32nd, 33rd, [02:04] TOMOZOU     34th, 35th, 36th, 37th... [02:06] HIROSHI     Stop being so silly. [02:09] YAMA-CHAN     Hello! [02:12] YAMA-CHAN     I've brought you a bamboo shoot. [02:15] HIROSHI     Oh, the first bamboo shoot of the year. [02:17] HIROSHI     Thanks, Yama-chan. [02:19] YAMA-CHAN     If you have time, you wanna come with me? [02:22] HIROSHI     Sounds good! [02:24] HIROSHI     I'll be off! [02:27] MARUKO     I'm jealous of Dad. [02:29] MARUKO     I'm totally wasting this beautiful weather. [02:36] SAKIKO     Maruko, Tama-chan's on the phone for you. [02:39] TAMAE     Maru-chan, do you want to bring snacks [02:42] TAMAE     and a water bottle to go     on picnic after lunch? [02:46] MARUKO     A picnic? [02:47] MARUKO     Sounds great! [02:49] MARUKO     It's so nice and warm out today. [02:58] MARUKO     My dad and Yama-chan have been friends     since they were in elementary school, [03:03] MARUKO     for like 30 years. [03:05] TAMAE     Wow, that's amazing! [03:07] MARUKO     I wish we could be friends     like that for years to come. [03:11] TAMAE     Me too. [03:12] MARUKO     Should we sit around here somewhere? [03:15] TAMAE     Okay. [03:18] MARUKO     Oh? [03:19] TAMAE     Hm? [03:22] MARUKO     They seem to be fighting? [03:26] TAMAE     Oh, they're leaving! [03:28] MARUKO     What?! [03:29] MARUKO     They were having fun just a second ago. [03:31] MARUKO     I wonder what happened? [03:33] TAMAE     I know... [03:41] TAMAE     Hey, do you want to come over after this? [03:43] TAMAE     We decorated hina dolls yesterday. [03:45] MARUKO     Nice, I'd love to come! [03:47] MARUKO     It's only two more weeks     until the hina doll festival. [03:51] TAMAE     Did you decorate the dolls at your house? [03:53] MARUKO     No, we have dolls for me and my sister, [03:57] MARUKO     so my mom really needs to get     into gear to make it happen. [04:01] MARUKO     I'm hoping that will happen soon. [04:05] TAMAE     I see, it's not easy to     decorate a lot of dolls. [04:13] MARUKO     This is so nice. [04:13] MARUKO     It's like spring is here already. [04:16] TAMAE     That's true. [04:18] MARUKO     Spring is the perfect season     to zone out, you know? [04:23] MARUKO     Ah, this is bliss. [04:26] NARRATOR/I     You're zoning out every season of the year. SIGN    Sakura [04:30] MARUKO     Dad. [04:32] MARUKO     I don't know what happened with     Yama-chan, but you two should make up. [04:32] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [04:36] HIROSHI     It's fine, I don't want     to see him for a while. [04:39] TOMOZOU     What, did you have a fight with Yama-chan? [04:44] TOMOZOU     He's your precious friend. [04:47] TOMOZOU     The sooner you apologize, the better. [04:49] HIROSHI     That's none of your business. [04:54] TOMOZOU     Thirty years ago, both you and     Yama-chan used to be adorable boys... [05:00] (Flashback) YOUNG YAMA-CHAN     Hiroshi, let's go fishing! [05:02] (Flashback) YOUNG HIROSHI     Sure, I'll come! [05:07] MARUKO     In thirty years, any boys will     grow to be middle-aged men. [05:12] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [05:13] MARUKO     But after 30 years, you're still fishing? [05:17] MARUKO     You haven't changed at all. [05:19] TOMOZOU     Yes, indeed. [05:20] TOMOZOU     And it's not like they're     getting any better at it. [05:29] MARUKO     My dad said, "I don't want to see Yama-chan." [05:33] MARUKO     He's supposed to be a grownup. [05:35] TAMAE     But they have 30 years of friendship. [05:38] TAMAE     Maybe something unthinkable happened? [05:41] MARUKO     I know. [05:42] MARUKO     I do hope they make up... [05:45] TAMAE     I wonder if we'd ever go     through something like that. [05:48] MARUKO     I doubt it. [05:50] MARUKO     We'll be close forever and ever. [05:53] TAMAE     I'm sure you're right. [05:54] MARUKO     And if we did fight, I'm     sure I'd be my fault. [05:59] MARUKO     So please wait for me until     I come to you to apologize. [06:02] MARUKO     I'm sorry for always troubling you. [06:05] TAMAE     We'll be best friends forever. [06:07] MARUKO     Yes, we will. [06:11] NARRATOR/I     A couple days later... [06:12] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [06:14] MARUKO     Hey Dad, are you still     fighting with Yama-chan? [06:20] HIROSHI     I don't know! [06:22] MARUKO/I     Yeah, he still is... [06:26] TAMAE     Maru-chan! SIGN    Sakura [06:29] MARUKO     We've finally decorated the hina dolls. [06:32] TAMAE     Wow! [06:37] TAMAE     Hina dolls for two are really gorgeous! [06:41] TAMAE     I love it! [06:42] MARUKO     The room gets smaller though. [06:44] TAMAE     Your dolls are tiny and     they're cute like you. [06:50] MARUKO     My big sis said the lady-in-waiting     on the right looked like me. [06:55] TAMAE     Yes, I think so too. [06:58] MARUKO     I know! [06:59] MARUKO     If we put my dolls next to my     sister's, they'd look so cute! [07:04] MARUKO     Let's try it. [07:06] TAMAE     What? [07:07] SAKIKO     Don't touch my dolls. [07:12] MARUKO     If you heard me, that makes it easier. [07:14] MARUKO     I'll put them back later, so please? [07:17] SAKIKO     No! [07:18] SAKIKO     You might break them. [07:20] MARUKO     I won't! [07:22] MARUKO     I just want to try. Please? [07:23] SAKIKO     Sweet talking to me won't work. [07:25] MARUKO     You meanie! [07:26] MARUKO     By the way, this doll's face     looks haughty, just like you! [07:31] MARUKO     A haughty hina doll for you! [07:36] SAKIKO     Humph! [07:40] TAMAE     Maybe you've gone too far? [07:43] MARUKO     I only wanted to see them side by side... [07:46] TAMAE     I should get going now. [07:49] NARRATOR/I     The next day... [07:53] MARUKO     Mom told me to get something     to eat with you for dinner. [07:59] MARUKO     Should we go to a restaurant,     or a sushi place? [08:02] HIROSHI     I've got no plan. [08:07] HIROSHI     Oh, maybe we could go to the oden place? [08:11] MARUKO     Yes, please! [08:16] MARUKO/I     The oden place, huh? [08:18] MARUKO/I     He usually goes with Yama-chan. SIGN    Diner Koyama Chan SIGN    Oden SIGN    Udon Oden Yakisoba SIGN    We Have     Combo     Sets SIGN    Koyama-chan [08:28] HOSTESS     Welcome. [08:33] MARUKO/I     Yama-chan's here! [08:35] MARUKO/I     What will Dad do if he     notices Yama-chan's here? [08:37] HOSTESS     This way, please. [08:45] MARUKO     Hey Dad, why did you have     a fight with Yama-chan? [08:50] MARUKO     Come on, tell me! [08:54] HIROSHI     We didn't bring enough gizzards. [08:58] MARUKO     Gizzards, as in skewered food? [09:01] (Flashback) HIROSHI     There's only one, so I'll take     it off the skewer to share. [09:05] (Flashback) YAMA-CHAN     Come on, it doesn't look good     if you take them off a skewer! [09:09] (Flashback) YAMA-CHAN     I don't need it, so you eat it. [09:11] (Flashback) HIROSHI     No, thanks. [09:12] (Flashback) HIROSHI     I know it's your favorite. [09:13] (Flashback) HIROSHI     You eat it. [09:15] (Flashback) YAMA-CHAN     You're making me look like I took it off     the skewer because I wanted to eat it. [09:20] (Flashback) HIROSHI     That's not what I said. [09:22] (Flashback) HIROSHI     Here, eat it. [09:23] (Flashback) YAMA-CHAN     No, it's fine! [09:25] (Flashback) HIROSHI     Huh? You're so stubborn! [09:31] HIROSHI     And then I left. [09:35] MARUKO     If you're going to be so stubborn     over such a silly thing, [09:38] MARUKO     bring it home next time and I'll eat it. [09:43] YAMA-CHAN     It was a silly thing, indeed. [09:47] HIROSHI     Yama-chan, you're here. [09:51] YAMA-CHAN     What were we so hung up on? [09:54] HIROSHI     Ha, seriously. [09:56] YAMA-CHAN     Can I sit with you? [09:58] HIROSHI     Sure, join us. [10:01] HOSTESS     Here's amazake. [10:03] HOSTESS     It's almost the hina doll festival,     so this one's on us for you. [10:06] MARUKO     Wow, thank you! [10:09] HIROSHI     Tonight, I'm buying. [10:11] YAMA-CHAN     Now you're making me look like I came over     here because I wanted you to pay for me. [10:15] MARUKO/I     There are two Ministers of the Right here. [10:31] TAMAE     Your dolls are tiny and     they're cute like you. [10:42] MARUKO     I only wanted to see them side by side... [10:45] TAMAE/I     I could have agreed with her and     said, "I know," or something... [10:51] MARUKO     Listen, [10:52] MARUKO     About the hina dolls... I went too far. [10:55] MARUKO     I'm sorry. [11:00] SAKIKO     You can put them side by side. [11:03] MARUKO     Really?! [11:14] MARUKO/I     Tomorrow, I'll apologize to Tama-chan. [11:21] MARUKO     I'm sorry about the other day. [11:22] TAMAE     Not at all. [11:24] TAMAE     I'm sorry for leaving so soon. [11:28] MARUKO     You didn't do anything wrong. [11:30] MARUKO     Like I said before, I was truly     at fault when you think about it. [11:35] MARUKO     I'm really sorry. [11:37] TAMAE     Maru-chan. [11:39] MARUKO     Oh yeah, my dad and Yama-chan made up. [11:43] TAMAE     Is that so? [11:44] TAMAE     I'm glad to hear it. [11:45] MARUKO     Yes, everything is back to normal. [11:49] TAMAE     So what was the cause of the fight? [11:51] MARUKO     Huh? [11:52] MARUKO     Oh, it was just gizzards... [11:55] TAMAE     What? [11:56] TAMAE     What is that? [11:57] TAMAE     Gizz...? [11:58] MARUKO     It's skewered food. [12:01] TAMAE     Huh? Skewered food?! [12:03] NARRATOR/I     The more Maruko explained, and     the more Tama-chan listened, [12:06] NARRATOR/I     the more they felt the     whole thing was so silly. SIGN    Maruko Wants to Play Darts [12:18] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Ice cream [12:19] MARUKO     "Maruko Wants to Play Darts." [12:29] MARUKO     I get sleepy after lunch. [12:32] TAMAE     I know. [12:35] HAMAJI     The pitcher throws the ball! [12:39] BUTAROU     It's a miss, boo! [12:41] HAMAJI     Tsk, too bad. [12:45] HAMAJI     One more time. [12:46] TAMAE     Did you need to get back here? [12:49] HAMAJI     I want to make it from here. [12:52] MARUKO     It's a miss again. [13:00] HAMAJI     What's with that pose? [13:11] BUTAROU     Incredible, boo! [13:11] MARUKO/TAMAE     Amazing! [13:11] HAMAJI     Wow! [13:13] MARUKO     Hanawa-kun, what was that pitch? [13:16] HANAWA     That's how you throw darts. [13:18] MARUKO     Darts? [13:20] MARUKO     I've heard that somewhere. [13:21] HANAWA     It's a game where you throw small arrows. [13:24] HANAWA     I got it as a souvenir from abroad. [13:26] HANAWA     I'm working on my skills at home. [13:29] TAMAE     You have darts at home? [13:32] MIGIWA     I don't like it! [13:35] MARUKO     Wh-What's wrong, Migiwa-san? [13:37] MIGIWA     That's so dangerous! [13:39] MIGIWA     What if it stabs you, Hanawa-kun?! [13:46] HANAWA     No need to worry. [13:48] HANAWA     They're for kids with suction cups. [13:52] MARUKO     I didn't know you played with toys like that. [13:58] HANAWA     Darts aren't toys. [13:59] HANAWA     It's a sport with depth. [14:02] HAMAJI     Sport? [14:03] HANAWA     The exact height of the target and the     distance to the target are specified, [14:08] HANAWA     and there are rules for scoring     from single, double, to triple. [14:14] MARUKO     Sounds complicated. [14:16] HANAWA     If you'd like, you can join     me at my house this Sunday. [14:21] HAMAJI     Yeah, that sounds good. [14:23] HANAWA     It'll be fun to play with all of us together. [14:25] BUTAROU     I'd love to try, boo, [14:27] HANAWA     Sakura-kun, Honami-kun,     would you like to join us? [14:30] MIGIWA     I'd love to! [14:32] HANAWA     S-Sure, of course. [14:35] MARUKO/I     They give us tasty snacks     at Hanawa-kun's place. [14:40] MARUKO     Yeah, I'll come. SIGN    Sakura [14:46] MARUKO     Oops, here's tissue I used     to blow my nose with. [14:50] SAKIKO     That's nasty. Throw it away. [14:54] MARUKO     I know. [14:58] TOMOZOU     What are you doing? [14:59] MARUKO     Don't you know what darts is, Grandpa? [15:02] HIROSHI     I've seen it on TV. [15:04] MARUKO     You throw arrows at a target. [15:07] TOMOZOU     Kind of like horseback archery? [15:15] TOMOZOU     Bullseye! [15:18] MARUKO     I think it went something like this. [15:20] MARUKO     Easy peasy. [15:21] MARUKO     There! [15:23] SAKIKO     That was a miss. [15:25] MARUKO     Shut up. [15:28] HIROSHI     All right, let me try. [15:29] HIROSHI     There! [15:31] HIROSHI     Shoot, that was close. [15:33] MARUKO     That wasn't close at all. [15:35] TOMOZOU     Then let me find... [15:37] TOMOZOU     Oh, here it is. [15:39] TOMOZOU     Something like this? [15:41] MARUKO     I thought you didn't know darts. [15:44] TOMOZOU     It's just a ball toss game. [15:46] TOMOZOU     That's my specialty. [16:01] HIROSHI     It didn't even reach it. [16:03] MARUKO     You two talk big. [16:06] SUMIRE     I should check tomorrow's weather. [16:11] SUMIRE     Hm? [16:12] SUMIRE     What's going on? [16:13] SUMIRE     Maruko! [16:14] MARUKO     Why me? [16:16] MARUKO     Not all of this is mine. [16:19] SUMIRE     Just throw them away. [16:21] MARUKO     Boo. [16:23] NARRATOR/I     On Sunday... [16:26] HIDE     Right this way. [16:28] MARUKO     Oh! [16:29] HANAWA     Welcome, babies. [16:32] HANAWA     This is the board, which is the target. [16:35] HAMAJI     It looks like roulette. [16:37] BUTAROU     Does it spin? [16:39] HANAWA     Oh no, it doesn't spin,     so please don't move it. [16:45] MARUKO     Wow, this is impressive. [16:47] TAMAE     Hanawa-kun, throw one for us. [16:49] HANAWA     Sure, I'd be happy to. [16:54] HANAWA     There are detailed rules, but     let's aim at the center for now. [16:59] MARUKO     Yeah, let's stay easy and simple. [17:04] HANAWA     There! [17:08] HANAWA     Too bad. [17:09] MIGIWA     That was cool! [17:11] MARUKO     So that is the right throwing form. [17:14] HANAWA     This is where I usually throw, [17:17] HANAWA     but since this is your first time,     let's try from somewhere closer. [17:21] MIGIWA     Hanawa-kun, you're so kind! [17:24] MIGIWA     I know! [17:25] MIGIWA     Can I be your manager? [17:28] MARUKO     Manager? [17:29] HANAWA     Hahaha, I appreciate you volunteering,     but I'm not in competition or anything— [17:34] MIGIWA     But I want to do it, like handing     you darts and wiping your sweat. [17:39] HANAWA     I don't think I'll sweat. [17:42] HAMAJI     Whatever, just let her be. You know? [17:45] MARUKO     Exactly. [17:46] HANAWA     O-Okay, I guess I'll take you up on that. [17:50] HAMAJI     All right, it's my turn next! [17:56] BUTAROU     You missed, boo. [17:59] HAMAJI     Hmm, this is a difficult way to throw. [18:01] HAMAJI     Hanawa, show it to me again. [18:03] HANAWA     Sure, of course. [18:05] MIGIWA     Hanawa-kun, I'm rooting for you! [18:10] HANAWA     Migiwa-kun, these are for you. [18:13] MIGIWA     I have received your love! [18:22] MIGIWA     Hanawa-kun! [18:25] MARUKO     Migiwa-san, you're way too close. [18:34] HAMAJI     Huh? [18:35] BUTAROU     It's farther away than before, boo. [18:38] HANAWA     Hahaha, I don't know why, but I got nervous. [18:43] MIGIWA/I     I made Hanawa-kun nervous! [18:45] MIGIWA/I     I'm a failure as his manager;     how stupid of me! [18:50] MARUKO     Is there a trick to it? [18:52] HANAWA     Right, I hear top-rated players don't     think anything unnecessary to throw. [18:58] TAMAE     Don't think anything unnecessary? [19:01] MARUKO     Hm, not thinking, huh? [19:04] MARUKO/I     Don't think anything unnecessary,     anything unnecessary... SIGN    Caramel [19:08] MARUKO/I     Snacks I'm hiding from Big Sis. [19:11] MARUKO/I     Tomorrow's UFO TV show I'm excited about. [19:15] MARUKO/I     A fat cat I saw on my way home... [19:18] MARUKO     Ah! I'm totally thinking     about everything unnecessary! [19:22] BUTAROU     Don't think anything unnecessary, boo? [19:26] BUTAROU/I     Don't think anything     unnecessary, don't think... [19:31] BUTAROU/I     What's "anything unnecessary," boo? SIGN    Unnecessary [19:37] BUTAROU     It's hard not to think, boo! [19:41] HAMAJI     I'm really good at not thinking. [19:44] HAMAJI     All right! [19:46] HAMAJI     I'll try that with my next throw. [19:50] HAMAJI     I'm thinking nothing right now! [19:55] HAMAJI     There! [20:03] HAMAJI     Sorry, Hide the Butler! [20:04] MARUKO     That was cool! [20:06] HIDE     Everyone, how about a break? [20:09] MARUKO     That's what I've been waiting for! [20:13] HANAWA     Everyone, let's drink some tea and relax. [20:17] MARUKO     So good! [20:19] TAMAE     It is, isn't it? [20:22] MARUKO     It's so tasty, I'm in heaven! [20:25] HANAWA     Sakura-kun, you don't seem to     be thinking anything unnecessary [20:28] HANAWA     when you're eating delicious food. [20:31] BUTAROU     I also feel anything     unnecessary fading away, boo. [20:36] HAMAJI     Maybe now you can hit the target? [20:40] BUTAROU     Okay... boo! [20:46] BUTAROU     I did it, boo! [20:48] HAMAJI     That was incredible! [20:50] BUTAROU     I threw without thinking     much and it made a hit, boo. [20:54] HANAWA     Sakura-kun, would you like to try next? [20:57] MARUKO/I     There's nothing more to be done     since Butarou hit the bullseye. [21:03] MARUKO     Then just one throw... [21:11] HAMAJI     Are you serious? [21:12] MARUKO     I did hit it! I can't believe it! [21:15] MARUKO     Yay! I hit the bullseye! [21:19] HAMAJI     Huh? [21:20] HAMAJI     Oh! [21:23] BUTAROU     It fell, boo. [21:25] MARUKO     But it did hit the center, right? [21:28] HAMAJI     But it didn't stick, so... [21:31] HANAWA     That's unfortunate. [21:33] MARUKO     What?! [21:34] MARUKO     But you all saw it! [21:36] MARUKO     It hit the center, it     was the bullseye, right? [21:40] BUTAROU     So I'm still number one, boo! [21:42] TAMAE     Maru-chan... [21:44] MARUKO     No way... I did hit it. [21:48] HIDE     Now now, Sakura-san. [21:49] HIDE     Would you like another helping of cake? [21:52] MARUKO     Huh? More cake? [21:55] MARUKO     Yes! [21:56] MARUKO     Oh. [22:01] NARRATOR/I     Maruko loves delicious food     more than playing darts, [22:04] NARRATOR/I     and her mind is always full     of unnecessary thoughts. SIGN    Next Time [22:15] NARRATOR/I     Momoe-chan's going to appear on today's TV show. [22:17] NARRATOR/I     Maruko and Tomozou, who want to see     it no matter what, are in a bind. [22:20] NARRATOR/I     Hiroshi is determined to watch the     baseball game on TV, and he won't budge. [22:24] NARRATOR/I     They attempt all kinds of ways     to persuade Hiroshi, but... SIGN    Professional Baseball Season Begins! [22:29] NARRATOR/I     Next time on Chibi Maruko-chan:     "Professional Baseball Season Begins!" [22:33] NARRATOR/I     Look forward to it! E1427 - Professional Baseball Season Begins! Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] HANAWA     Hey, babies. [00:02] HANAWA     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Professional Baseball Season Begins! [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Ice cream [01:31] MARUKO     "Professional Baseball Season Begins!" SIGN    Elementary School [01:37] HAMAJI     I'm a huge fan of Taiyo. [01:40] HAMAJI     I'll be rooting for them this year again! [01:43] MARUKO     Taiyo? [01:44] MARUKO     I never knew that you liked     the Sun so much, Hamaji. [01:48] BUTARO     That's a wrong "Taiyo," boo. SIGN    The Sun [01:51] BUTARO     He means Taiyo, the professional     baseball team, boo. SIGN    Taiyo [01:55] HAMAJI     Oh yeah, I'll show you Yamashita's autograph. [01:59] HAMAJI     I went to his autograph session at a     department store in January and got it. [02:04] MARUKO     Oh, that was on TV! [02:07] MARUKO     I saw it on the news. [02:10] TAMAE     I saw it too! [02:11] TAMAE     I was surprised to see the closeup of     your face when I changed the station. [02:27] FUJIKI     We also went there on that     day, but we weren't on TV. [02:32] NAGASAWA     Yeah, because of Hamazaki-kun's     flashy closeup, [02:35] NAGASAWA     plain people like us     disappeared from the screen. [02:39] BUTARO     Yamashita is from Shimizu city, boo. [02:43] MARUKO     Oh really? Shimizu city sure has     produced an incredible person. [02:48] MARUKO     It's not just Jirocho, huh? [02:50] HAMAJI     Anyhow, I can't wait for the official     opening game of the season. [02:54] BUTARO     Boo. [02:54] MARUKO     Professional Baseball? Come to think     of it, Dad was excited about it. [02:59] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [03:01] (Flashback) HIROSHI     Baseball season is upon us. [03:03] (Flashback) HIROSHI     It makes me happy! [03:05] MARUKO     Are you that excited about     professional baseball? [03:08] BUTARO     Of course we are, boo. [03:10] BUTARO     You have no idea how we've     longed for April, boo. [03:14] BUTARO     I want to be a professional     baseball player too, boo. [03:17] BUTARO     I'm glad I was born a man, boo. [03:20] MARUKO     Boys look up to baseball players, don't you? [03:24] BUTARO     Of course, boo. [03:26] BUTARO     They're cool, boo. [03:28] BUTARO     They're the men of all men, boo. [03:31] TAMAE     That's true. [03:33] NAGASAWA     I don't think baseball caps     will sit well on my head, [03:37] NAGASAWA     so I have no chance of     becoming a baseball player... [03:39] MARUKO     Th-That's not... [03:42] NARRATOR/I     Maruko couldn't bring herself     to finish the sentence. [03:49] TAMAE     Maru-chan, let's go home together. [03:51] MARUKO     Yes, let's. [03:54] HAMAJI     Wow, that's nice! [03:56] HANAWA     Well, it's nothing unusual. [03:58] MARUKO     What is nothing unusual? [04:01] HANAWA     The Giants' game. [04:03] HANAWA     I watch the Giants' games twice     a month at the Korakuen Stadium. [04:08] MARUKO     Wow, that's cool. [04:11] HAMAJI     Must be nice. [04:12] HAMAJI     A game at the Korakuen Stadium is my dream. [04:15] MARUKO     Hanawa-kun, you're living everyone's dreams. [04:20] TAMAE     That's true. [04:21] TAMAE     The least you can do is to share     one with Hamaji or Nagasawa-kun. [04:31] HIROSHI     Yes! It's time for baseball! [04:35] HIROSHI     With beer and baseball, life is all roses! [04:43] HIROSHI     Okay, changing the station! [04:45] MARUKO     What? [04:49] MARUKO     This ends in 10 minutes, so please wait! [04:53] TOMOZOU     Please wait! [04:54] HIROSHI     No, no! [04:56] MARUKO     Come on, I want to watch this! [04:58] TOMOZOU     Me too! [05:04] MARUKO     How are we supposed to know     what happens to Columbo? [05:08] TOMOZOU     So regretful! [05:14] ANNOUNCER/I     Now, Takada is up. [05:15] ANNOUNCER/I     The team could really use a hit here. [05:18] ANNOUNCER/I     One out, the bases are loaded. [05:19] ANNOUNCER/I     The Giants have a chance     to score an additional run. [05:22] HIROSHI     All right, let's go, Takada! [05:26] MARUKO     Humph. Stingy Dad, I hope the Giants lose. [05:30] TOMOZOU     Humph, I hope they lose! [05:32] HIROSHI     Shut up! Go away! [05:35] ANNOUNCER/I     Oh, Takada's ready for a bunt. [05:36] ANNOUNCER/I     The Giants are going for a     safe and solid additional run. [05:39] HIROSHI     One more run! [05:42] HIROSHI     Let's go! [05:43] MARUKO     Grandpa, it's cold, isn't it? [05:46] TOMOZOU     Maruko, it's your heart     that's feeling the cold... [05:52] ANNOUNCER/I     Takada swings and hits! [05:53] ANNOUNCER/I     The ball flies to first base! [05:55] HIROSHI     Run, run! [05:59] ANNOUNCER/I     And that's a double play! [06:01] ANNOUNCER/I     The Giants get three outs, change! [06:03] ANNOUNCER/I     Runners left on base! [06:03] HIROSHI     Darn idiot! [06:06] MARUKO     Oh Grandpa, I hear someone     somewhere saying "idiot." [06:12] TOMOZOU     Who cares? [06:14] HIROSHI     Darn it, it was a chance to score a run! Man! [06:25] MARUKO     It's the grudge of detective Columbo. [06:29] TOMOZOU     Cold... isn't it, Hiroshi? [06:34] HIROSHI     Leave me alone! [06:37] MARUKO     Oh man, this sucks. [06:39] MARUKO     I hope the baseball game ends soon. [06:41] TOMOZOU     Hiroshi can be so bossy! [06:45] MARUKO     Mom, what are you doing? [06:48] SUMIRE     I'm making Dad's snack for his drink. [06:50] MARUKO     Mom, stop wasting your time     and energy on that man. [06:55] TOMOZOU     That's right, Sumire-san. [06:57] TOMOZOU     I'm sorry about my son. [06:59] SUMIRE     What about? [07:00] MARUKO     Because of Dad's baseball, we     couldn't see the end of Columbo. [07:07] TOMOZOU     It was only ten more minutes! [07:10] TOMOZOU     I can't fall asleep because I need to know     how Columbo found out about the culprit! [07:15] SUMIRE     Oh my... [07:16] SUMIRE     I see you two are rather stressed out. [07:19] MARUKO     Mom, can't you do something? [07:22] MARUKO     We want to see other programs. [07:24] TOMOZOU     We do. [07:26] SUMIRE     I can't. [07:27] SUMIRE     No matter what we do, Dad's     baseball craze won't be fixed. [07:31] MARUKO     Seriously?! [07:33] MARUKO     Then until I get married     and leave this house, [07:35] MARUKO     I can't watch the shows     I want because of Dad? [07:39] TOMOZOU     For me, it's until the day I die! [07:44] MARUKO     Come on, let's buy another TV. [07:49] TOMOZOU     Please! [07:50] MARUKO     TV! TV! [07:51] TOMOZOU     Please, please, please! [07:51] NARRATOR/I     Grandpa, you're a grownup. [07:51] MARUKO     TV! TV! [07:53] NARRATOR/I     Buy one with your own money. [07:59] HIROSHI     All right, well done! [08:02] HIROSHI     They held on to their lead. [08:04] HIROSHI     I'll take a bath and go to sleep. [08:06] MARUKO     Humph. [08:07] MARUKO     All you do is take a bath and go     to sleep even if the Giants win. [08:12] MARUKO     Doesn't make any difference. [08:15] HIROSHI     It's nice to take a bath feeling the victory. [08:19] MARUKO     Humph, humph, humph! [08:21] MARUKO     I want to take a bath feeling the victory     of Columbo catching the culprit. SIGN    Elementary School [08:30] NARRATOR/I     The next day... [08:32] MARUKO     Hey, Maruo-kun. [08:34] MARUKO     Can you tell me how Columbo ended last night? [08:37] MARUKO     I didn't get to watch the ending. [08:40] MARUO     Yes, of course! [08:42] MARUO     The culprit turned off the electricity     of the house at the time of the crime, [08:47] MARUO     which raised the temperature     of the wine cellar. [08:51] MARUO     That, indeed, was the conclusive evidence! [08:54] YAMADA     I see, so that's what happened. [08:57] YAMADA     I saw it until the end, but     I didn't get that at all. [09:01] YAMADA     Maruo, you're amazing. [09:05] MARUO/I     Being amazing for that doesn't     really make me happy... [09:13] MARUKO     The boys are pretending to play baseball again. [09:16] WAKABAYASHI     Hamazaki winds up for the first pitch. [09:19] WAKABAYASHI     He prepares... [09:33] WAKABAYASHI     And he throws! [09:37] SEKIGUCHI     Oh, a dead ball. [09:40] WAKABAYASHI     Fujiki seems to be in great pain. [09:43] MARUKO     Oh no, they made Fujiki cry. [09:46] TAMAE     When they know it's going     to end up like that, [09:48] TAMAE     why would the boys do this every single day? [09:54] NAGASAWA     Fujiki-kun, don't cry. [09:57] NAGASAWA     Tears should be reserved for     when they really matter. [10:00] FUJIKI     I know. [10:01] FUJIKI     Compared to the tears you shed on on     the day of the fire, mine are not... [10:07] TAMAE     Oh, your dad is a Giants' fan. [10:12] MARUKO     When the night game starts,     no one can stop him. [10:16] MARUKO     I'd rather watch a different show. [10:18] TAMAE     Then you can't watch     today's Kin-Don, can you? [10:22] TAMAE     The guest is Momoe-chan today... [10:24] MARUKO     Momoe-chan is the guest?! [10:26] MARUKO     Is that really true? [10:28] MARUKO     I have got to watch it! [10:30] NARRATOR/I     Continue to the second half... SIGN    Sakura [10:38] MARUKO     I'm home! [10:40] MARUKO     Mom, Momoe-chan is today's guest on Kin-Don. [10:45] MARUKO     Wanna watch, huh? [10:46] SUMIRE     Oh my. But Dad will want to see     the night game, so maybe not. [10:50] MARUKO     Can't you do something? [10:52] MARUKO     That's why you're his wife, no? [10:55] SUMIRE     That's not why we got married. [11:03] MARUKO     Grandpa, Momoe-chan will     appear on today's Kin-Don. [11:08] TOMOZOU     What?! Momoe-chan will?! [11:12] TOMOZOU/I     L, O, V, E, love, love, Momoe! SIGN     Momoe [11:17] TOMOZOU/I     Banzai! [11:18] TOMOZOU/I     Banzai! [11:21] MARUKO     We have to watch it no matter what, right? [11:24] TOMOZOU     Yes, we must! [11:27] TOMOZOU     I'm going to! [11:28] MARUKO     But there's a baseball game today,     so maybe Dad won't let us... [11:33] TOMOZOU     Uh, Hiroshi... [11:35] TOMOZOU     Today, something must be done. [11:38] MARUKO     We need to come up with a good plan. [12:04] NARRATOR/I     Three hours later... [12:21] MARUKO     It's evening already. [12:22] MARUKO     Not the time to be napping. [12:25] TOMOZOU     O-Oh, you're right. [12:29] MARUKO     A good plan came to me while I was napping. [12:32] MARUKO     What if you pretend to be sick, Grandpa? [12:36] TOMOZOU     Sick? [12:37] MARUKO     Be like, "It hurts! I'm going     to die!" or something, and say, [12:40] MARUKO     "I want to watch Kin-Don before I die." [12:43] MARUKO     He's not a monster, so     I bet he'll let us watch it. [12:46] TOMOZOU     Well done! [12:48] TOMOZOU     Maruko, you're a genius. [12:49] TOMOZOU     That's a good plan. [12:51] TOMOZOU     You can grow up to be a super spy agent. [12:54] NARRATOR/I     That's her future? [12:59] MARUKO     It'll be perfect. [13:03] TOMOZOU     Indeed. SIGN    Sakura [13:07] HIROSHI     Okay, it's time for baseball! [13:11] HIROSHI     A night game! [13:19] MARUKO     Grandpa, are you ready? [13:21] TOMOZOU     Yes. [13:23] ANNOUNCER/I     Here comes Oh. [13:24] ANNOUNCER/I     Let's see if he can give us the hit we want. [13:27] HIROSHI     Okay, Oh! [13:29] HIROSHI     I'm counting on you! [13:32] MARUKO     Grandpa, maybe it's time. [13:34] TOMOZOU     Okay. [13:35] TOMOZOU     Ugh! It hurts...! [13:38] TOMOZOU     I feel a sharp pain deep in my chest! [13:42] MARUKO     Oh no, Grandpa! [13:45] ANNOUNCER/I     Oh swings and hits! [13:47] ANNOUNCER/I     It's in! [13:48] ANNOUNCER/I     It's a home run! [13:49] HIROSHI     Yes! [13:51] TOMOZOU     I want to watch Kin-Don before I die... [13:54] MARUKO     Grandpa! [13:56] HIROSHI     Well done! Good job! [13:58] TOMOZOU     Watch... Kin-Don... before I die... [14:01] MARUKO     Dad, Grandpa's in trouble! [14:04] HIROSHI     Hey, did you see that home run?! [14:08] HIROSHI     Oh is the man! Truly! [14:20] TOMOZOU/I     "Despite my convincing performance" [14:22] TOMOZOU/I     "I've been ignored" [14:24] TOMOZOU/I     "That's my son, Hiroshi" [14:25] TOMOZOU/I     "And I'm his father" [14:27] TOMOZOU/I     Tomozou's poem of the heart [14:31] TOMOZOU     Maruko, let's go to Yamano-ya. [14:34] TOMOZOU     Let's watch the TV there... [14:37] MARUKO     Yes. We can eat ramen while we're at it. SIGN    Yamano-ya SIGN    Ramen SIGN    Ramen [14:43] CUSTOMER A     Nice! [14:44] ANNOUNCER/I     One out with runners on first and second. [14:46] ANNOUNCER/I     Here's another opportunity for     the Giants to score a run. [14:50] CUSTOMER A     Oh! He's stealing a base! [14:53] MARUKO     Everyone's watching baseball. [14:56] TOMOZOU     Right. [14:57] TOMOZOU     We can't ask them to change     the station to Kin-Don. [15:00] ANNOUNCER/I     He was caught stealing,     and the batter is out! [15:04] ANNOUNCER/I     Top of the seventh inning, the Giants     miss the perfect chance for a run! SIGN    Yamano-ya SIGN    Ramen SIGN    Ramen [15:09] MARUKO/I     Grandpa, what did we come to Yamano-ya for? [15:14] TOMOZOU/I     Maruko... It's ramen. We     came here to eat ramen. [15:18] MARUKO/I     Oh right. [15:20] MARUKO/I     It's yummy, Grandpa. [15:22] TOMOZOU/I     Yes, it's yummy. [15:24] TOMOZOU/I     Right, Maruko? SIGN    Elementary School [15:30] NARRATOR/I     The next day... [15:33] MARUKO     Man, last night was truly     the last straw for me. [15:38] MARUKO     Because of baseball,     I couldn't watch Kin-Don. [15:41] MARUKO     I even went to Yamano-ya to watch it. [15:44] TAMAE     You went all the way to Yamano-ya     but couldn't watch it? [15:47] MARUKO     Other customers were     watching the baseball game. [15:51] MARUKO     I couldn't say I wanted to watch Kin-Don. [15:54] MARUKO     Oh, man... [15:57] TAMAE     People sure love baseball. [15:59] MARUKO     Man, I wish there was a machine that can     record the other shows that are happening. [16:05] NARRATOR/I     I'm sorry to tell you this, [16:06] NARRATOR/I     but it'll be another ten years     until you get a hold of that. SIGN    Sakura [16:12] NARRATOR/I     That evening... [16:14] HIROSHI     Hey, the game is canceled tonight. [16:17] HIROSHI     You can watch whatever you want. [16:22] SUMIRE     On a day like this, there's     nothing that's worth watching. [16:26] SAKIKO     Oh man, I wish this happened last Friday. [16:30] (Flashback) SAKIKO     I'm begging you! [16:31] (Flashback) SAKIKO     I really want to see Hideki's special! [16:34] (Flashback) SAKIKO     Please! [16:35] (Flashback) HIROSHI     No! Absolutely not. [16:38] (Flashback) SUMIRE     Dad, it won't kill you to listen     to the game on the radio. [16:42] (Flashback) SUMIRE     Look at the poor kids. [16:44] (Flashback) SUMIRE     Especially Sakiko. She never says     anything selfish, and she's begging you. [16:49] (Flashback) HIROSHI     No amount of begging is going to work. [16:52] (Flashback) HIROSHI     Just pretend that we never     had a TV in this house. [16:56] (Flashback) MARUKO     If there's no TV in the house,     then I'll turn it off! [16:59] (Flashback) HIROSHI     Hey, you idiot! What are you     doing?! Maruko, turn it on! [17:02] (Flashback) MARUKO     Who cares about baseball?! [17:03] (Flashback) MARUKO     You watch it every single day, but     you can't grant our occasional wish? [17:10] (Flashback) MARUKO     I hate you! [17:11] (Flashback) HIROSHI     Fine, hate me all you want. [17:14] (Flashback) HIROSHI     I don't want you to like me if it means     I have to give up watching baseball. [17:20] (Flashback) SAKIKO     I hate you, Dad! [17:23] (Flashback) MARUKO     You jerk, jerk, jerk! [17:25] (Flashback) MARUKO     This TV can be broken, for all I care! [17:27] (Flashback) HIROSHI     Gah, you're in the way. [17:29] (Flashback) HIROSHI     Get out! [17:36] SAKIKO     If only they did a rerun of     Hideki's special program... [17:40] MARUKO     If only they did a rerun of Kin-Don from     the other day, I could watch Momoe-chan... [17:46] SUMIRE     There's nothing good on. SIGN    Elementary School [17:50] NARRATOR/I     The next day... [17:55] MARUKO     Huh? [17:56] MARUKO     Hamaji, you look pale. [17:59] MARUKO     What's the matter? [18:00] HAMAJI     Th-The autograph of Taiyo's Yamashita... [18:04] HAMAJI     I've lost it... [18:06] MARUKO     What? [18:07] MARUKO     Why did you bring such a     precious item to school?! [18:11] HAMAJI     I told you I was going     to show it to everyone. [18:13] HAMAJI     S-So... I wanted to show it off. [18:21] HAMAJI/I     I'm... I'm... [18:22] HAMAJI/I     I'm such an idiot! [18:24] HAMAJI/I     I jumped through hoops to get it! [18:27] HAMAJI/I     I waited in a long line     for two hours to get it. [18:32] HAMAJI/I     Nagasawa and Fujiki were there together, [18:35] HAMAJI/I     so they could take turns     to get a break and such. [18:38] HAMAJI/I     But I went there by myself! [18:41] HAMAJI/I     So I had to wait in line alone. [18:44] HAMAJI/I     It was cold and I wanted to pee and I got     hungry, but I put up with all of that! [18:49] HAMAJI/I     And I'll never forget how     it felt to have shaken hands [18:52] HAMAJI/I     with Yamashita and get his autograph... [18:55] HAMAJI/I     But I lost his autograph! [18:59] HAMAJI/I     I'm such an idiot! [19:05] TAMAE     Poor Hamaji. [19:07] MARUKO     I don't know how to console him. [19:10] SEKIGUCHI     Hey, Hamaji. [19:11] SEKIGUCHI     Did you bring Yamashita's autograph? [19:14] WAKABAYASHI     Show us. [19:18] SEKIGUCHI     What? You lost it? [19:20] SEKIGUCHI     That must be a lie. [19:21] SEKIGUCHI     You never had it to begin with, did you? [19:24] HAMAJI     It's not a lie! [19:25] HAMAJI     Please believe me! [19:27] HAMAJI     I was even on TV! [19:29] MARUKO     I hope he finds it soon. [19:32] TAMAE     I know. SIGN    Sakura [19:34] MARUKO     What?! You're watching     the baseball game again?! [19:38] SAKIKO     I want to watch a drama. [19:40] SUMIRE     Me too. [19:41] MARUKO     I want to watch a comedy show! [19:44] HIROSHI     Humph, shut up! [19:46] HIROSHI     I bought this TV. [19:47] HIROSHI     If you want to watch something     else, buy your own TV. [19:50] SAKIKO     You're being so unreasonable. [19:52] HIROSHI     First of all, you simply don't     understand the appeal of baseball. [19:57] HIROSHI     Man, it's pathetic! [20:00] ANNOUNCER/I     What is Shibata going to do? [20:02] ANNOUNCER/I     Runners are on first and second, two outs. [20:04] ANNOUNCER/I     We want a run here. [20:06] HIROSHI     Look. [20:07] HIROSHI     Shibata is driven into a corner right now. [20:11] HIROSHI     Every game, there's a drama like that. [20:14] HIROSHI     Baseball is not like a fake TV drama. [20:17] HIROSHI     You can laugh and cry every game,     it's the best entertainment of all. [20:22] MARUKO     But I don't get the rules,     so it's not interesting. [20:25] SAKIKO     Exactly. [20:26] HIROSHI     Learn them! [20:28] HIROSHI     Three outs and you change. [20:30] HIROSHI     Run through the bases and you score     a run when you touch the home base. [20:34] HIROSHI     Learn the rules of baseball and     root for the Giants with me. [20:39] HIROSHI     Then you'll have fun for the whole summer. [20:42] MARUKO     First of all, why are     you a fan of the Giants? [20:47] HIROSHI     Huh? Me? [20:50] HIROSHI/I     Come to think of it, why am I so     passionate about rooting for the Giants? [20:54] HIROSHI/I     I've never thought about it. [20:57] HIROSHI/I     I'm cheering for them, but I don't     have a specific reason for it. [21:02] HIROSHI/I     It's more fun to have a team you root for. [21:06] HIROSHI/I     And it just happens to be the Giants. [21:09] HIROSHI/I     So I've been cheering for     the Giants for no reason... [21:14] MARUKO     So why the Giants, huh? [21:17] HIROSHI     It's more fun to have a team     to root for, so no reason. [21:21] MARUKO     What?! No reason?! [21:24] MARUKO     You can be that passionate     about the Giants for no reason? [21:28] HIROSHI     Right. If I had to choose,     they're on TV a lot, [21:32] HIROSHI     and Tokyo is kind of close     to Shizuoka, you know? [21:36] SAKIKO     Then if we move to Osaka,     you'll become a Tigers' fan? [21:40] HIROSHI     Sure, of course. [21:42] HIROSHI     If we move to Nagoya, a Dragons' fan. [21:45] HIROSHI     In Hiroshima, a Carp's fan. [21:47] HIROSHI     In Yokohama, a Taiyo's fan. [21:49] HIROSHI     That's how it works. [21:53] SUMIRE/I     This man... [21:55] NARRATOR/I     With no policy to speak of, he haphazardly     enjoys watching baseball: that's Hiroshi. [22:01] NARRATOR/I     The days of not being able     to watch the TV shows [22:05] NARRATOR/I     during the baseball season still continue. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     I know the teacher is     coming to visit the house, [22:18] MARUKO     but it is really necessary to     clean up the house this much? [22:21] MARUKO     Are teachers that great? [22:23] MARUKO     Then, is the tutor who will be     coming to us really great as well? [22:27] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: "Today's     Home Visit Day," and "A Tutor is Coming." SIGN    Today's Home Visit Day SIGN    A Tutor is Coming [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1428 - Today's Home Visit Day / A Tutor is Coming Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] MARUO     I, indeed, need your attention! [00:02] MARUO     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Today's Home Visit Day [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Ice cream [01:30] MARUKO     " Today's Home Visit Day." [01:36] NARRATOR/I     In early May, there's quite a cumbersome     event where your homeroom teacher [01:42] NARRATOR/I     comes to visit your house to speak to your     parents about how you're doing at school. SIGN    - Notice -     For Sakura Momoko, Third      Grade, Class 3, Number 15     I'm planning to visit your     house on the (O)th, around     X:△ pm. If this doesn't work     for you, please let me know      by O/X.     3rd Grade, Class 3,     homeroom teacher: Togawa [01:48] NARRATOR/I     People call it, "Home Visit Day." [01:54] MARUKO     You know what, home visit     day is such a bother. [01:59] MARUKO     Seriously, why does a teacher have     to come all the way to our houses [02:04] MARUKO     and tattle to our parents? [02:06] MARUKO     On every home visit day, my mom yells     at me after the teacher leaves. [02:12] MARUKO     I've had enough. [02:14] TAMAE     O-Oh... [02:16] NARRATOR/I     Maruko wasn't quite aware that she was     going to get yelled at again this year. SIGN    Sakura [02:24] MARUKO     I'm home. [02:29] MARUKO     Wow, the whole house looks so neat. [02:33] MARUKO     Hmm, you can feel the upcoming     home visit day in the air. [02:40] MARUKO     New tatami mats?! [02:43] MARUKO     Did you change them?! [02:44] NARRATOR/I     The Sakuras are adorable petit bourgeois, [02:46] NARRATOR/I     who get frazzled and become     frantic enough to change the [02:50] NARRATOR/I     tatami mats at home for     a mere home visit day. [02:57] MARUKO     What?! [02:58] MARUKO     Mom, you are re-papering the shoji screens?! [03:01] SUMIRE     Yes. [03:02] NARRATOR/I     It wouldn't be too much to call this, [03:04] NARRATOR/I     "New Year's Eve that's out of season"     based on how invested she is. [03:08] MARUKO/I     The teacher's gonna visit     for like 15 minutes, tops. [03:13] MARUKO/I     Cleaning the house this     thoroughly for that... [03:16] MARUKO/I     Are teachers really that great? [03:20] MARUKO/I     Well, whatever. [03:21] SUMIRE     Maruko, you need to clean your room. [03:25] SUMIRE     It's such a mess. [03:27] MARUKO     Okay. [03:28] SUMIRE     Oh, welcome home, Big Sis. [03:30] SAKIKO     I'm home. [03:31] SAKIKO     Oh, you changed the tatami mats? [03:34] MARUKO     Hey Big sis, let's play! [03:36] SUMIRE     Hey now! You're supposed     to be cleaning your room. [03:39] MARUKO     Tch. SIGN    (interjection) The noise you make when things don't go well as you wish,     or the tongue clicking sound. Tsk. "Tch, I guess it can't be helped." etc. [03:42] NARRATOR/I     In real life, not a lot of people actually     verbalize this "tch" in their daily lives. [03:49] SAKIKO     Maruko's teacher is coming today? [03:51] SUMIRE     That's right. [03:52] SUMIRE     He's coming 30 minutes or     so before your teacher does. [03:56] SUMIRE     I'm glad they're coming on the same day. [04:02] MARUKO/I     My room really is messy. [04:05] MARUKO/I     And it's all my stuff. [04:08] MARUKO/I     I don't even know where to start. [04:17] MARUKO     I'm done! Done! [04:19] MARUKO     I'm sure the gods are telling me to stop too. [04:22] MARUKO     It's pointless. [04:23] MARUKO     There's no way it'll get     cleaned at this point. [04:25] NARRATOR/I     Maruko calls her lack of motivation     "knowing when to let go," SIGN    "Knowing when to let go" [04:30] NARRATOR/I     to turn it into a strength. [04:33] NARRATOR/I     Also... [04:34] MARUKO     The teacher's supposed observe my daily     life, so it's more honest to leave it as is. [04:41] NARRATOR/I     She calls this defiant     attitude " being gallant." SIGN    "Gallant" [04:45] NARRATOR/I     She's such a troublesome girl. [04:47] SUMIRE     Oh! [04:48] SUMIRE     Maruko, you're slacking off again. [04:50] SUMIRE     What are you doing, lying     around in such a mess?! [04:53] MARUKO     I'm not doing anything. [04:56] MARUKO     I'm just being lazy. [04:58] NARRATOR/I     She's so lazy, it's infuriating. [05:01] SUMIRE     Learn from Big Sis' example     and be more proper! [05:03] SUMIRE     I'm embarrassed for you! [05:05] MARUKO     I'm not embarrassed at all. [05:08] SUMIRE     Oh? You're not embarrassed? [05:11] SUMIRE     Is that so? [05:12] SUMIRE     Look at the mess you made. [05:15] SUMIRE     Here, the crumbs of snacks, half-eaten. [05:18] SUMIRE     Oh my goodness! [05:19] SUMIRE     Here's even dirty underwear! [05:23] SUMIRE     You're still not embarrassed, huh? [05:26] SUMIRE     My goodness! [05:28] MARUKO     M-Maybe I'll clean up. [05:30] SUMIRE     Oh, you're cleaning? [05:32] SUMIRE     How unexpected! [05:34] SUMIRE     Oh no, your teacher's going     to be here in 20 minutes. [05:39] MARUKO     Hey-hey-ho. [05:41] SUMIRE     Maruko finally started to clean the room. [05:45] SAKIKO     That's good! [05:47] SAKIKO     Now I can show my room to my teacher too. [05:51] SAKIKO     Since I share the room with Maruko, I was     too embarrassed to show such a messy room. [05:57] MARUKO     It's no good, I'm out of gas. [05:59] MARUKO     Why is this room so messy? [06:03] MARUKO     Isn't there a way to get done with     cleaning without having to work hard? [06:06] MARUKO     Oh, I know! [06:08] MARUKO     Hey, Grandpa. [06:10] MARUKO     I have a favor to ask. [06:12] TOMOZOU     What is it, Maruko? [06:13] MARUKO     I'd like for you to keep this stuff. [06:16] MARUKO     Only for like 20 minutes. [06:18] MARUKO     I won't cause you any trouble. [06:20] TOMOZOU     What are they, garbage? [06:22] MARUKO     Just these. [06:23] MARUKO     I'm counting on you. [06:24] MARUKO     Only for a little while, okay? [06:27] TOMOZOU     Where did she keep this mountain of stuff? [06:33] MARUKO     My desk looks so neat now. [06:36] MARUKO     It feels like it belongs to a model student. [06:38] NARRATOR/I     You're easily pleased if you can feel     smarter just by having a neat desk. [06:46] MARUKO     I wish the teacher would come visit us soon. [06:49] MARUKO     He might even compliment     me if he sees this desk... [06:52] TOGAWA     Hello. [06:54] MARUKO     Oh, sounds like he's here. [06:58] MARUKO     Sensei, welcome. [07:00] TOGAWA     Hello, good to see you. [07:01] SUMIRE     Please come in. [07:04] TOGAWA     Oh no, right here is fine. [07:06] SUMIRE     What? But... [07:08] TOGAWA     It'll only take 10 minutes or so, so     standing here to chat is more than enough. [07:11] MARUKO     What? [07:12] MARUKO     You're not going to look at my room? [07:15] MARUKO     Oh, okay... [07:17] TOGAWA     Right, Momoko-chan takes     care of the class animal. [07:22] NARRTOR/I     There are teachers who don't come     in and chat at the entrance. [07:28] NARRTOR/I     It's definitely easier on the parents. [07:31] TOGAWA     Optimistic and laid back,     she's a well-behaved child. [07:35] MARUKO/I     See? He said I'm well-behaved. [07:37] TOGAWA     But she can be a bit sloppy     and forgetful at times. [07:42] MARUKO/I     You can go now. [07:45] MARUKO     That was kind of anticlimactic. [07:47] MARUKO     The teacher left already, so I feel deflated. [07:52] MARUKO     Oh? [07:53] NARRATOR/I     Maruko has a piggish habit of stopping     by the kitchen every chance she gets. [07:58] MARUKO     Japanese sweets! [08:00] MARUKO     We prepared them for the     teacher, but he didn't eat it. [08:05] MARUKO     Don't mind if I do. [08:06] MARUKO     Thank you for the food! [08:14] MARUKO     So yummy! [08:22] MARUKO     Hm? There's one more plate. [08:25] MARUKO     I see, this must be for Mom so     she could eat it with my teacher. [08:31] MARUKO     How sneaky of you, Mom. [08:36] MARUKO     It's mine now! [08:44] MARUKO     Uh, that was so sweet. [08:46] MARUKO     I'm thirsty. I need some tea. [08:48] MARUKO     I wish she had prepared savory     snacks like potato chips [08:52] MARUKO     and rice crackers, not just sweets. [08:58] MARUKO     Shizuoka's tea is the best. [09:01] NARRATOR/I     Little did she know at this point     that she made a huge mistake... [09:09] MARUKO     Oh, right. [09:10] MARUKO     I have to move my stuff     back from Grandpa's room. [09:14] MARUKO     Grandpa, thanks for keeping my stuff. [09:17] TOMOZOU     You're all set? [09:19] MARUKO     Yes. The teacher left already, and     I didn't have to show him my room. [09:24] MARUKO     Thank you for everything. [09:27] TOMOZOU     Oh no, I wish I could be more of help. [09:32] MARUKO     Phew, it's going to be messy again. [09:34] MARUKO     What a shame, since it looks like it's     the room of a smart kid right now. [09:41] SAKIKO'S TEACHER     Hello, thank you for having me. [09:43] SUMIRE     Oh, hello! [09:44] MARUKO     What's going on? [09:46] MARUKO     I hear people at the entrance. [09:49] SAKIKO     Teacher, this is the room     I share with my little sister. [10:03] SAKIKO     N-No, this is not what     it looks like, Teacher! [10:05] SAKIKO     The neat desk over here is mine, [10:09] SAKIKO     and the garbage on the floor     belongs to my stupid sister here! [10:12] SAKIKO     Teacher! Teacher! [10:14] NARRATOR/I     Sakiko was totally frantic. [10:17] SAKIKO'S TEACHER     I understand. Okay, Sakura-san? [10:20] SAKIKO     This is not who I am! [10:22] SAKIKO     I... I'm not! [10:28] SAKIKO     Stupid Maruko! [10:29] SUMIRE     Teacher, can I offer you some tea over here? [10:41] NARRATOR/I     Due to this unexpected incident, [10:43] NARRATOR/I     Maruko felt like her life was     shortened by three years. [10:46] MARUKO     What the heck just happened? [10:49] NARRATOR/I     However, what is about to happen     now will shorten it by ten years. [10:54] SUMIRE     Huh, that's strange. [10:55] SUMIRE     I don't see the sweets     I prepared for Big Sis's teacher. [10:58] MARUKO     Eh? [10:59] MARUKO/I     D-Don't tell me the second     plate I ate was for... [11:04] SUMIRE     Maruko? Maruko! [11:06] SUMIRE     Do you know where the sweets are? [11:08] NARRATOR/I     Obviously, Maruko knows where it is. [11:11] MARUKO     I-I don't know... [11:14] NARRATOR/I     That' all she could muster. [11:17] NARRATOR/I     Maruko played innocent, [11:18] NARRATOR/I     but neither this world nor her mother     were naïve enough to believe such a lie. [11:25] NARRATOR/I     And thus, Maruko ended up getting     yelled at again this year. SIGN    A Tutor is Coming [11:37] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Ice cream [11:38] MARUKO     "A Tutor is Coming." [11:45] LITTLE GIRL     Big brother, look! [11:51] NARRATOR/I     Maruko often wished she had an older brother. SIGN    Sakura [11:57] NARRATOR/I     Then one day... [11:59] MARUKO     I'm home. SIGN    Japanese     Grade 6 [12:03] MARUKO     Man, it's so hot! [12:04] MARUKO     Hey Big Sis, let's go eat shaved ice. [12:07] SAKIKO     Well, actually I can't. [12:09] SAKIKO     Starting today, a tutor     is coming to our house. [12:12] MARUKO     What?! A tutor?! [12:14] MARUKO     Why? Are your grades that bad? [12:17] SAKIKO     Don't be silly. [12:19] SAKIKO     I'll be in middle school next year,     and someone I know is a tutor. [12:25] MARUKO     I'm excited to meet this tutor. [12:27] MARUKO     Is it a woman? [12:28] SAKIKO     No, he's a guy. [12:31] MARUKO     Yay! So it's like I'm     getting an older brother! [12:34] MARUKO     Yay! Yay! Yay! [12:35] SAKIKO     Maruko, he's not coming to play. [12:39] MARUKO     Listen, Mom! [12:40] MARUKO     Is it true that Mister Tutor     is coming to the house? [12:43] SUMIRE     Yes, it's true. Don't interrupt them. [12:45] MARUKO     Yay! Yay! [12:47] NARRATOR/I     Maruko's imagery of a big     brother was only that of a [12:48] MARUKO     Big brother! Big brother! [12:51] NARRATOR/I     refreshing youth you'd see in a TV drama. [12:51] MARUKO     I hope he plays with me! [12:55] MARUKO     Hey Mom, do you think this looks okay? [12:58] SUMIRE     It doesn't matter what you wear, jeez. [13:02] MARUKO     No no, because I'm going to     have a big brother, you know? [13:05] MARUKO     I'm so happy, oh so happy! [13:10] MARUKO     Hey listen, I think maybe you should     put on something a little dressier. [13:15] MARUKO     The big brother will laugh     at you, dressed like that. [13:17] SAKIKO     None of your business. [13:19] MARUKO     Do you think the big brother     will ride his motorcycle here? [13:22] MARUKO     What do you think? Eh? [13:27] MARUKO     Do you think he'll play Othello with me? [13:30] MARUKO     I'm so excited! [13:32] NARRATOR/I     When playing Othello, Maruko     can be a piece of work who [13:35] NARRATOR/I     cheats and abandons games     when she's at a disadvantage, [13:40] NARRATOR/I     so no one would play with her. [13:43] MARUKO     Oh! [13:44] SAKIKO     Huh? [13:44] SAKIKO     Oh! [13:49] MARUKO     I know, the big brother will surely     give me a ride on his motorcycle, [13:54] MARUKO     so I might need a helmet. [13:57] NARRATOR/I     Sometime Maruko would totally     get ahead of herself... [14:00] MARUKO     Listen, Mom. [14:02] MARUKO     Can you buy me a helmet? [14:04] SUMIRE     What do you need that for? [14:06] NARRATOR/I     And she'd often confuse people by     saying stuff that came out of nowhere, [14:10] NARRATOR/I     like the dork that she was. [14:13] TUTOR     Excuse me. [14:14] MARUKO     Oh! He's here! [14:16] MARUKO     Welcome! Huh? [14:19] TUTOR     Hello. [14:21] MARUKO     My mistake. [14:22] MARUKO     Mom, Mom! A bill collector is here! [14:26] TUTOR     Oh no, I'm not a bill collector. [14:29] MARUKO     What?! [14:30] TUTOR     I'm here as a tutor. [14:33] MARUKO     O-Oh... [14:34] MARUKO     Um... nice to meet you... [14:37] TUTOR     Likewise. [14:39] TUTOR     Please excuse me. [14:50] MARUKO/I     He's not... what I imagined... [14:54] MARUKO     Mom, what does he do? [14:57] SUMIRE     He's a college student. A senior. [15:00] MARUKO     Really? That's a college student? [15:02] MARUKO     Are you sure you're not deceived? [15:03] SUMIRE     Hey! Don't say stuff like that! [15:06] MARUKO     I'll go check how it's going. [15:09] SUMIRE     Don't interrupt them! [15:11] NARRATOR/I     Maruko thought if you didn't interrupt     just because you were told not to, [15:14] NARRATOR/I     that would make you a coward. [15:15] TUTOR     Let's try solving problem number three. [15:18] MARUKO/I     Hmm, somehow, I don't feel     like playing with that person. [15:24] MARUKO/I     He seems antisocial. [15:25] TOMOZOU     Please show it to me when you're done. [15:26] MARUKO/I     Hey, look this way! [15:28] MARUKO/I     Notice me! [15:30] MARUKO/I     All right, maybe I'll scare him a little. [15:35] NARRATOR/I     She seems to be imitating an owl. [15:39] TUTOR     Hm? Oh, if it isn't the little sister. [15:43] TUTOR     Would you like to join us? [15:45] MARUKO     Oh boy, I didn't mean to interrupt. [15:48] NARRATOR/I     This is just like how a goofy dad acts     when his daughter brings a boyfriend [15:52] NARRATOR/I     over for the first time. [15:54] TUTOR     By the way, may I ask what your name is? [15:59] MARUKO     Me? [16:00] MARUKO     My name is Sakura Momoko. [16:03] MARUKO     But because I'm small, my     nickname is Chibi Maruko, [16:06] MARUKO     "chibi maru" for being small     and "ko" for being a girl. [16:10] MARUKO     Maruko, for short. [16:12] TUTOR     Uh-huh, uh-huh. [16:14] TUTOR     I see. So you are Maruko-san. [16:18] TUTOR     Maruko-san. [16:19] MARUKO     Right... [16:21] MARUKO     Hey Mom, he's definitely weird! [16:24] MARUKO     He called me "Maruko-san,"     can you believe it?! [16:27] MARUKO     If you want to fire him, now's the time. [16:29] SUMIRE     Now, now... [16:31] NARRATOR/I     A few days later... [16:33] NARRATOR/I     Maruko continued to see     the tutor as a weird guy, [16:37] NARRATOR/I     but in the back of her mind     she still kept her hopes up. [16:39] MARUKO     Maybe there's something a bit fun about him. [16:43] MARUKO     Right. [16:43] MARUKO     I'll show him this picture. [16:46] MARUKO     This came out really nicely. [16:50] TUTOR     How did you come to make this mistake? [16:53] TUTOR     If you don't mind, could     you explain it to me? [16:56] SAKIKO     Y-Yes... [16:57] MARUKO     Hi, teacher. [16:59] MARUKO     I drew a picture. [17:01] MARUKO     Take a look! [17:02] TUTOR     Where is it, Maruko-san? [17:05] MARUKO     Here you go. [17:07] TUTOR     Oh... [17:08] MARUKO     Do you think it's good? SIGN    Princess     by Maruko [17:11] TUTOR     This looks like a young lady of a [17:13] TUTOR     French royalty during the time     of the French Revolution. [17:16] TUTOR     Was that your intention, Maruko-san? [17:18] MARUKO     Huh? [17:20] MARUKO     I don't know, it's just a pretty princess. [17:27] TUTOR     Uh-huh. [17:28] TUTOR     Just a pretty princess, you say... [17:31] TUTOR     Hmm... [17:34] TUTOR     Maruko-san. [17:35] TUTOR     Please tell me the nationality, age, name,     and the names of her parents, if possible. [17:41] MARUKO     What?! [17:42] NARRATOR/I     He was the type of person who took     everything absolutely seriously, [17:47] NARRATOR/I     no matter how trivial. [17:49] TUTOR     Maruko-san, how many siblings     does this princess have? [17:53] MARUKO     That doesn't really matter. [17:55] TUTOR     Hmm. But you know, Maruko-san. [17:58] TUTOR     A human face doesn't really look like this. [18:02] TUTOR     Let me teach you. SIGN    Princess     by Maruko     Homo sapiens [18:12] TUTOR     Here... it's like this. [18:15] MARUKO     That's funny! [18:17] NARRATOR/I     Maruko's a simple child. [18:19] MARUKO     Draw more, more! [18:25] TUTOR     Here you go. [18:29] MARUKO     More, more! [18:30] TUTOR     Maruko-san. [18:31] TUTOR     I didn't come here to play     with you, Maruko-san. [18:36] TUTOR     I have to tutor your big sister. [18:39] TUTOR     So let's do this later— [18:40] MARUKO     It's fine if you don't want to play with me. [18:43] MARUKO     I don't need a big brother anyway. [18:50] SUMIRE     Okay, dinner's ready. [18:52] SUMIRE     If you have time, please join us. [18:56] MARUKO/I     When there's a visitor, Mom     makes good food to show off, [19:00] MARUKO/I     so in that sense, it's good     that the tutor is here. [19:04] MARUKO     Thank you for the food! [19:06] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [19:10] TUTOR     Oh? [19:11] TUTOR     Is this your stamp book, Maruko-san? [19:13] MARUKO     That's right. SIGN    Stamps [19:15] NARRATOR/I     Back in those days, young and old     alike used to have a stamp book [19:20] NARRATOR/I     in the back of their drawers     where they collected stamps. SIGN    Summer Children's Show [19:23] NARRATOR/I     It might sound exaggerated, [19:25] NARRATOR/I     but if you saw a children's     quiz show during summer break, [19:30] NARRATOR/I     three out of five contestants would say... [19:32] KIDS     My hobby is to collect stamps. [19:34] NARRATOR/I     ...to describe their hobby. [19:37] NARRATOR/I     There'd be a long line in     front of the post office [19:39] NARRATOR/I     on the day a commemorative stamp was issued. SIGN    East Post Office [19:42] NARRATOR/I     Collecting stamps was the     star in the world of hobbies. SIGN    Stamps [19:48] TUTOR     Could I take a loo— [19:49] MARUKO     No! [19:50] MARUKO     I won't show it to you. [19:52] SUMIRE     Maruko! Why are you being a bad girl?! [19:55] MARUKO     Humph. [19:56] SUMIRE     I'm so sorry, teacher. [19:58] TUTOR     Oh no, it's not a problem... [20:04] NARRATOR/I     And just like that, two weeks have passed. [20:08] SAKIKO     Thank you for everything, teacher. [20:10] TUTOR     The pleasure was all mine. [20:11] MARUKO     I'm home! [20:13] TUTOR     Oh, Maruko-san. [20:14] TUTOR     What good timing. [20:16] TUTOR     Today is my last day, since the agreement     was that I would tutor for two weeks. [20:22] MARUKO     Oh yeah? [20:23] TUTOR     I had hoped that I could play with you,     like juggling bean bags and such, but... [20:28] TUTOR     Such a shame. [20:29] TUTOR     Toss one bag, toss two bags... [20:34] MARUKO     It's not like I care... [20:36] TUTOR     And I wanted to give this stamp to you. [20:39] MARUKO     Wow! [20:41] MARUKO     I wanted this one! [20:43] TUTOR     Well then, goodbye. SIGN    Sakura [20:51] MARUKO/I     Teacher... [20:53] MARUKO/I     I was so mean to you... [20:57] MARUKO/I     I was nasty to you. [21:01] MARUKO     Teacher! [21:04] MARUKO     Let's play together again, okay? [21:09] MARUKO/I     Teacher is smiling. [21:17] MARUKO     I'll put the stamp the teacher     gave me into my stamp book! [21:20] MARUKO     Let's see... [21:22] MARUKO     Oh, here it is. [21:25] MARUKO     Oh no, it slipped from my hand     and fell into my book bag. [21:30] MARUKO     Oh well, I guess I'll have to. [21:34] MARUKO     Huh? [21:39] MARUKO     The stamp isn't coming out... [21:44] MARUKO     Hey, look. [21:45] HAMAJI     Huh? [21:46] MARUKO     Take a look inside. [21:48] HAMAJI     What is it? [21:50] HAMAJI     Oh! [21:52] NARRATOR/I     Since Maruko warmed the stamp in her     hand, the glue of the stamp melted, [21:56] NARRATOR/I     and it stuck itself at the     bottom of her book bag. [22:00] TAMAE     What is it? [22:00] NARRATOR/I     Maruko is such a goofball that she shows off     her stamp at the bottom of her book bag [22:05] NARRATOR/I     to her classmates because     she has no other choice. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     Wow, when Dad is driving,     he looks kind of cool! [22:20] MARUKO     But be careful. [22:21] MARUKO     It's not even funny if we get     into an accident on a highway. [22:24] MARUKO     Oh no, it's bad! I need to use the restroom! [22:26] MARUKO     But my gosh, we're in traffic! SIGN    The Family Goes on a Drive [22:29] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan:     "The Family Goes on a Drive." [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1429 - The Family Goes on a Drive Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] TAMAE     Everyone, this way! [00:02] TAMAE     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    The Family Goes on a Drive [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Ice cream [01:31] MARUKO     "The Family Goes on a Drive" SIGN    Elementary School [01:38] MARUKO     Tama-chan, listen. [01:39] MARUKO     I'm going for a drive with my dad tomorrow. [01:42] TAMAE     Wow, that's nice! [01:44] TAMAE     What a stroke of luck that he     won the car in the lottery. [01:48] MARUKO     Exactly. [01:50] MARUKO     It was totally unexpected. [01:52] MARUKO     He used up his luck for the rest of his life. [01:56] TAMAE     That sounds excessive... [01:59] YAMANE     I won a stereo in that lottery. [02:02] YAMANE     Maybe I used up all my luck. [02:05] MARUKO     No worries, your luck still has     a leftover from the stereo. [02:10] MARUKO     Ours was a car, you know? So rest assured. [02:14] YAMANE     I see, if you compare a car and a stereo,     the luck for a car is much larger. [02:20] MARUKO     Right? See, so you still     have plenty of luck left. [02:25] MARUKO     Your stomach might get better soon. [02:29] MARUKO     So don't get discouraged! [02:37] MARUKO     By the way, where does     everyone go for a drive? [02:40] TAMAE     Let's see... [02:43] TAMAE     Maybe the beach... [02:46] TAMAE     Or mountains, perhaps? [02:49] TAMAE     And go to a restaurant to eat...     I think that's about it. [02:55] MARUKO     Beaches and mountains, huh? [02:56] MARUKO     I guess grownups do go to     places like that on a date. [03:01] TAMAE     How romantic, isn't it? [03:03] TAMAE     Going for a drive might     be best suited for lovers. [03:13] MARUKO     Going on a drive with Hiroshi and Grandpa     doesn't sound all that exciting, eh? [03:21] TAMAE     I wouldn't say that... [03:24] NOGUCHI     What if your luck gives you an accident     if you go on a drive with the car you won? [03:31] NOGUCHI     Just kidding... [03:35] TAMAE     Maru-chan, don't worry yourself over it. [03:37] TAMAE     It's a joke. [03:39] KIDS     Bye! SIGN    Elementary School [03:40] KIDS     See you! [03:41] YAMANE     Sakura is going on a drive     with her family tomorrow. [03:46] FUJIKI     Is that so? [03:47] FUJIKI     Oh yeah, her dad won a car     at the party the other day. [03:54] NAGASAWA     Fujiki-kun, you won a flower vase. [03:59] FUJIKI     I guess I did. [04:01] NAGASAWA     And you won a stereo, Yamane-kun. [04:05] YAMANE     That really surprised me. [04:08] YAMANE     But I'm glad I won it. [04:11] NAGASAWA     Among us present here, I'm the only one     who didn't win anything at the party. [04:20] NAGASAWA     You two look timid, but you     sure are blessed with luck. [04:25] YAMANE     That's not true. [04:26] YAMANE     It was a coincidence. [04:28] FUJIKI     That's right. [04:30] FUJIKI     I'm sure something good     will happen to you soon. [04:34] NAGASAWA     I don't need your pity. [04:36] NAGASAWA     Compared to you, I'm just a guy     born under a star of misfortune... SIGN    Bad [04:44] FUJIKI/YAMANE     Nagasawa-kun... [04:47] NAGASAWA     Ouch! [04:51] MIDDLE SCHOOLER     Sorry, my bad! [04:58] NAGASAWA     See? You don't even have words to console me. SIGN    Sakura [05:09] MARUKO     Mom, why aren't you going on     the drive with us tomorrow? [05:09] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [05:12] SUMIRE     Because I get car sick. [05:14] MARUKO     Then it'll just be me, Dad, and Grandpa? [05:19] MARUKO     It makes me a bit nervous... [05:22] MARUKO     Not so reliable. [05:24] SAKIKO     Then maybe I'll go. [05:27] MARUKO     Big sis! Yes, let's go! [05:29] SAKIKO     I don't have anything to do at home anyhow. [05:32] SUMIRE     You can do chores if you     don't have anything to do. [05:35] MARUKO     You'd rather go on a drive     than do chores, right? [05:38] SAKIKO     Of course. [05:39] SUMIRE     You two are insufferable. [05:41] SAKIKO     And where's Dad? [05:43] SUMIRE     He went to buy a map. SIGN    Izu SIGN    Shizuoka SIGN    Yamanashi SIGN    Nagano SIGN    Shizuoka [05:45] MARUKO     A map?! [05:47] SAKIKO     Don't tell me... does he     not know the routes well? [05:53] HIROSHI     I bought a map! [05:57] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [05:57] MARUKO     Dad, let me ask you something. [06:00] MARUKO     Do you by any chance not     know your way around? [06:03] HIROSHI     Who do you take me for?! [06:05] HIROSHI     Maps are made so that you look at it and     you'll know exactly where you need to go. [06:09] MARUKO     But it might be better not to drive too far. [06:12] SUMIRE     You're right, maybe limit yourselves to a     department store in Shizuoka or something? [06:18] SAKIKO     A department store in Shizuoka, huh? [06:21] SAKIKO     That's not really the distance     to go on a drive for. [06:24] MARUKO     Yeah, it might be much     easier to take a train. [06:28] HIROSHI     Stop being wet blankets. [06:28] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [06:31] HIROSHI     I'm telling you that I can take you     anywhere, as long as I have a map. [06:36] HIROSHI     Even without a map, the     streets have names on them. [06:40] HIROSHI     If you really want to go, I can take     you to Osaka, Kyoto, or wherever! SIGN    Osaka SIGN    Kyoto [06:49] MARUKO     Osaka or Kyoto?! [06:51] MARUKO     Of course I wanna go, but we     can't come back in one day. [06:55] SAKIKO     That might be tight even with an overnight stay. [06:57] TOMOZOU     I want to go to Izu. [07:01] TOMOZOU     I want to relax at a hot spring in Izu! [07:05] HIROSHI     Izu, huh? [07:06] HIROSHI     That might be a reasonable distance. [07:09] HIROSHI     And it is a tourist attraction. [07:10] MARUKO     Grandpa, what a good idea! [07:14] SAKIKO     But hold on, I need to remind you again     that this needs to be a day trip. [07:19] SAKIKO     I don't think we'd have time to     relax at a hot spring, would we? [07:22] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [07:23] HIROSHI     That's true. [07:24] HIROSHI     I'd want to soak in a hot spring     and drink if we're going to Izu, [07:28] HIROSHI     but since I'd be driving, I can't drink... [07:33] MARUKO     We should go to Izu when we have more time. [07:37] TOMOZOU     What?! [07:40] HIROSHI     Then where are we going to go? [07:48] NARRATOR/I     Back to the night of the party,     where the Sakura family attended... [07:53] SAKIKO/I     It's the boy I met at the last party... [07:57] (Flashback) BOY     I'm from Yokohama. [07:59] SAKIKO/I     That's what he said. [08:02] SAKIKO/I     Ah, he lives in Yokohama. [08:06] SAKIKO/I     I want to go to Yokohama, too. [08:09] SAKIKO/I     Even if I can't see him, I just want to go... [08:14] (Flashback) SAKIKO     How about Yokohama? [08:16] MARUKO/HIROSHI/TOMOZOU     Yokohama?! [08:16] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [08:18] SAKIKO     Yes, you can go and come     back within a day. SIGN    Chinatown [08:22] SAKIKO     There's a Chinatown there     too, so it'll be fun. [08:26] MARUKO     Right, Yokohama might be fun. [08:30] HIROSHI     Okay, then let's go to Yokohama. [08:33] MARUKO     It's settled! [08:37] SAKIKO/I     Yes! I'm so happy! [08:43] HIROSHI     Hey, we're going! Hurry up! [08:47] MARUKO     Okay! [08:50] TOMOZOU     The weather is nice today. SIGN    Sakura [08:55] HIROSHI     Oh, you're finally here. [08:58] MARUKO     Wow! Dad, you look cool! [09:01] TOMOZOU     Oh! Hiroshi! [09:05] HIROSHI     Stop it, you silly... [09:11] MARUKO     You look like a classic actor! [09:13] TOMOZOU     You don't look like my son! [09:16] SAKIKO     Stop being silly, you two. [09:19] SAKIKO     What's cool is the car. [09:22] SAKIKO     Dad looks like he always does. [09:24] HIROSHI     Ta-lala... [09:26] MARUKO     You're right. [09:29] MARUKO     Oh! There's Tama-chan's dad. [09:34] HIROSHI     Hello, Mr. Honami. How are you? [09:38] TAMAE'S DAD     Hello. [09:40] TAMAE'S DAD     Tamae told me that you were going on a     drive as a family for the first time. [09:47] HIROSHI     Huh? You came out here to see us off? [09:51] TAMAE'S DAD     Yes. I was hoping that     I could take a picture of you [09:57] TAMAE'S DAD     to commemorate your first     drive while I'm at it. [10:00] HIROSHI     That would be a great memory of the drive. [10:02] HIROSHI     We would love that. [10:04] TAMAE'S DAD     Well, then let's get to it. [10:08] TAMAE'S DAD     Everyone! [10:10] TAMAE'S DAD     Look this way and smile! [10:13] TAMAE'S DAD     Are you ready? [10:17] TAMAE'S DAD     Smile! [10:20] TAMAE'S DAD     Please drive carefully. [10:22] HIROSHI     Thank you very much. [10:26] MARUKO     Tama-chan's dad is now taking     photos of the other families. [10:32] HIROSHI     Right. It's fine, but I didn't know     he was the type to get so absorbed. [10:37] SAKIKO     He seems like a quiet guy... [10:40] HIROSHI     Okay, are we ready? SIGN    Sakura [10:49] MARUKO     Hey Dad, are you sure you     don't need to consult the map? [10:53] HIROSHI     Not a problem. [10:55] HIROSHI     I took a look at it last night,     and it's in my brain already, [11:02] HIROSHI     so I don't need to look at it at every turn. [11:04] MARUKO     I'm not sure how much I can trust that. [11:06] MARUKO     Are you sure we won't end     up stranded somewhere? [11:10] HIROSHI     If that happens, that would be kind of fun. [11:15] HIROSHI     That's what a drive is. [11:19] HIROSHI     And that's how I roll! [11:25] MARUKO     Dad, I think you're cool today. [11:29] TOMOZOU     Yes, yes. [11:35] NARRATOR/I     Continue to the next half... [11:46] MARUKO     How nice. [11:48] MARUKO     Going on a drive as a     family feels like a dream. [11:56] MARUKO/I     Drive, drive. [12:01] MARUKO/I     So nice. [12:03] MARUKO/I     Zoom, zoom! It goes. [12:06] MARUKO/I     Go, go! [12:08] MARUKO/I     If you were walking, we'd     still be at Mimatsu-ya. [12:13] MARUKO/I     However, however. [12:17] MARUKO/I     The car is oh so fast. [12:20] MARUKO/I     Go, go! [12:22] MARUKO/I     We're already at the interchange in Shimizu. SIGN    Tomei Expressway [12:30] SAKIKO     What was that song? [12:32] SAKIKO     So lame... [12:35] MARUKO     What? [12:36] MARUKO     You have a problem? [12:38] TOMOZOU     Hey now. [12:40] TOMOZOU     Please don't get into a fight today. [12:44] TOMOZOU     I'm really happy right now. [12:46] TOMOZOU     My son is driving so splendidly. [12:50] HIROSHI     Oh, please. [12:51] TOMOZOU     He used to be a snotty kid. [12:53] TOMOZOU     He was good-for-nothing, but now... [12:58] MARUKO     Dad never had special skills, but now... [13:01] HIROSHI     Shut up! [13:02] HIROSHI     You're dissing me, pretending to be happy! [13:06] SAKIKO     Dad, watch out! [13:07] HIROSHI     Huh? [13:12] MARUKO/I     We're done for! [13:13] TOMOZOU/I     I'm going to die! [13:26] HIROSHI     W-We're saved... [13:35] SAKIKO     Grandpa?! [13:39] TOMOZOU     I... I just... [13:43] TOMOZOU     I saw my life flash before my eyes. [13:49] TOMOZOU     It's true that you look back     on your life before you die. [13:58] TOMOZOU     I'm so glad I didn't die. [14:01] TOMOZOU     My mundane life is going to continue. [14:06] MARUKO     Dad, you need to be careful! [14:08] MARUKO     I really thought I was going to die. [14:10] HIROSHI     Yeah, that was bad... [14:13] HIROSHI     That was a fancy car too. [14:19] STAFF     Here you go. [14:20] HIROSHI     Thanks. [14:24] HIROSHI     All right, now we'll be on the highway. [14:27] HIROSHI     The real drive starts now! [14:32] SAKIKO     We'll die for sure if we     get into an accident again. [14:35] TOMOZOU     H-Hiroshi! [14:37] TOMOZOU     Let's just go home! [14:38] MARUKO     Dad, let's turn back! [14:41] HIROSHI     Idiot! There's no turning back! [14:47] SAKIKO     What are you doing, Grandpa? [14:49] TOMOZOU     I'm checking my pulse. [14:51] SAKIKO     Your pulse? [14:52] TOMOZOU     That's right. [14:53] TOMOZOU     It's called "Three Pulse Protection Method." [14:56] TOMOZOU     You check the pulses on the side     of your neck and on your wrist. [15:01] TOMOZOU     If the pulses on those three     locations are synchronized, [15:04] TOMOZOU     your life is safe for the next 24 hours. [15:09] TOMOZOU     But [15:12] TOMOZOU     if there are beating differently...     then you'll die within 24 hours. [15:20] MARUKO     Is that true? [15:23] TOMOZOU     It's an old legend. [15:25] TOMOZOU     Whether or not to believe is up to you. [15:29] SAKIKO     So, how were your pulses? [15:34] TOMOZOU     The balance of my three pulses is good! [15:37] TOMOZOU     There's no life-threatening     danger for 24 hours! [15:41] HIROSHI     Whoa! [15:48] TOMOZOU     See? Nothing life-threatening, right? [15:51] TOMOZOU     We're safe, we're safe. [16:15] MARUKO     Dad... [16:18] MARUKO     I'm hungry. Are we there yet? [16:20] HIROSHI     We're almost there. [16:22] HIROSHI     Oh? [16:23] HIROSHI     There's the exit for Yokohama. SIGN    To Yokohama [16:29] SAKIKO/I     So finally I'm in Yokohama, where he lives... [16:34] TOMOZOU     Yokohama, huh? [16:37] SAKIKO     Wow, it looks fun! SIGN    Chinatown [16:40] MARUKO     I want to go explore. [16:44] MARUKO     Dad, let's park the car and get out. Come on! [16:49] HIROSHI     Hold on. [16:50] HIROSHI     I don't know where I can park. SIGN    Chinese Restaurant [17:03] STAFF     Welcome. [17:05] STAFF     What can I get you? [17:06] HIROSHI     Four orders of ramen. [17:08] MARUKO     What?! [17:09] MARUKO     Don't place my order without asking! [17:12] MARUKO     We came all this way to     an authentic Chinatown, [17:14] MARUKO     so I want to eat something other than ramen. [17:17] HIROSHI     Shut up! [17:18] HIROSHI     Think about how much that'll cost! [17:20] HIROSHI     We parked the car on the street, so we     don't have time to spend on the meal! [17:27] MARUKO     This is different from the     drive Tama-chan described... [17:32] TAMAE     Going to the beach and a     restaurant... It's fun! [17:45] TAMAE     Mom, Maru-chan is going on a drive today. [17:49] TAMAE'S MOM     Oh, that's nice. [17:51] TAMAE     Mom, can we go on a drive next week? [17:54] TAMAE'S MOM     Sure. Let's ask Dad. [17:57] TAMAE     Yay! Please take me to the     restaurant in the harbor. [18:01] TAMAE'S MOM     Okay, if Dad has time for us. [18:04] TAMAE     His time is taken up by     photography these days. [18:09] TAMAE'S MOM     I know. [18:11] TAMAE     I wonder if Maru-chan and her family     are at a restaurant somewhere. [18:15] TAMAE'S MOM     I'm sure they're at a fancy restaurant. [18:24] HIROSHI     Pretty good. [18:25] MARUKO     Yes. [18:27] SAKIKO/I     I came all the way to Yokohama     to eat a bowl of ramen... [18:34] SAKIKO/I     With a family like this... [18:39] SAKIKO/I     Yokohama, [18:42] SAKIKO/I     the city that boy lives in. [18:52] HIROSHI     Big sis, you're not eating? [18:55] HIROSHI     Then I'll eat it. [18:56] SAKIKO     Go ahead. [18:58] TOMOZOU     You don't want ramen? [19:01] TOMOZOU     Are you sure you're feeling okay? [19:11] SAKIKO/I     Today's Yokohama... [19:13] SAKIKO/I     The only memory of it is ramen... SIGN    Chinese Restaurant [19:39] MARUKO     Dad, I need to use the bathroom. [19:42] HIROSHI     What? [19:43] HIROSHI     Why didn't you go in the restaurant, you idiot! [19:47] MARUKO     I didn't need to... go back then. [19:52] MARUKO     But now... I have to go! [19:56] HIROSHI     Hold it in. [19:57] HIROSHI     We already passed the service area. [20:01] HIROSHI     Oh no, traffic! [20:03] MARUKO     What?! You've got to be kidding me. [20:07] HIROSHI     It is what it is. [20:10] MARUKO     Hurry up, hurry up! [20:14] TOMOZOU     Maruko, hold it in! [20:22] MARUKO     Hey, how long do you think it'll be? [20:26] HIROSHI     Who knows? [20:27] HIROSHI     It'll probably take another hour or so? [20:31] MARUKO     Another hour?! [20:33] MARUKO     There's no way! [20:35] MARUKO     I'm going to die. [20:37] TOMOZOU     Maruko, please don't die! [20:40] MARUKO     Do you think... I could get out of the     car and pee off the side of the road? [20:47] HIROSHI/SAKIKO     No! [20:48] HIROSHI     You get yelled at if you pee on the highway! [20:52] SAKIKO     Plus, it's dangerous! [20:54] SAKIKO     It's crazy! [20:55] MARUKO     Grandpa! [20:57] TOMOZOU     Maruko! [20:59] TOMOZOU     Please forgive me for being helpless! SIGN    Sakura [21:10] HIROSHI     We're home. [21:12] SUMIRE     Welcome home. [21:14] MARUKO     I gotta pee, pee, pee! [21:17] SUMIRE     Oh my. [21:18] HIROSHI     Man, driving all the way to     Yokohama sure was tiring. [21:24] SUMIRE     I bet it was. [21:29] SUMIRE     Big sis, how was Yokohama? [21:32] SUMIRE     Did you have fun? [21:35] SAKIKO     Ramen... [21:36] SUMIRE     Huh? [21:37] SUMIRE     Ramen? [21:39] SUMIRE     Don't you have some other memories? [21:42] SUMIRE     Like going to the harbor,     or to Yamashita Park... [21:47] SAKIKO     No... Just ramen... [21:52] NARRATOR/I     After this day, this family     never went on a drive. [21:57] NARRATOR/I     The car was reduced to a vehicle     for Hiroshi to go fishing. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     I wish someone would give     me ten million yen. [22:18] MARUKO     Then I'd go to Las Vegas and     make a fortune from roulette. [22:21] MARUKO     If I had ten billion, I bet I'd be     richer than Hanawa-kun's family. [22:24] MARUKO     Oh man, it's so hot that only     crazy thoughts come to my mind. [22:28] MARUKO     Next time, on Chibi Maruko-chan:     "At Home on a Hot Summer Day." SIGN    At Home on a Hot Summer Day [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1430 - At Home on a Hot Summer Day Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] NAGASAWA     Everyone, Chibi Maruko-chan     is about to start. [00:03] NAGASAWA     Care to take a look? [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    At Home on a Hot Summer Day [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Ice cream [01:30] MARUKO     "At Home on a Hot Summer Day." SIGN    Sakura [01:48] MARUKO     Uh, it's so hot. [01:50] MARUKO     I'm sweating even when I sit still. [01:53] MARUKO     Ugh, this is ridiculous. [01:55] MARUKO     Why is our house so hot? [01:58] NARRATOR/I     That's because you don't have A/C. [02:02] MARUKO     I don't feel like doing anything. [02:06] MARUKO     I'll just have to take a nap like     this and wait for summer to end. [02:11] SUMIRE     Maruko? Maruko! [02:15] SUMIRE     Tama-chan's on the phone. [02:17] SUMIRE     Come pick it up. [02:19] MARUKO     I'm too hot to play. [02:22] MARUKO     Tell her I'm not at home. [02:25] MARUKO     If only we had A/C, I'd play with a lot, [02:29] MARUKO     help around the house, and study happily... [02:33] MARUKO     So nice and cool! [02:36] MARUKO     Chores, studying, bring it on! [02:41] MARUKO     Too bad for you. [02:42] MARUKO     Because you were reluctant to pay     for A/C, your child's unmotivated. [02:47] SUMIRE     You fool! [02:48] SUMIRE     Stop being so greedy! [02:50] SUMIRE     Back in the old days, they didn't     have A/Cs, but they persevered! [02:54] MARUKO     Again with "back in the old days"? [02:57] MARUKO     Please stop. You're only making me miserable. [03:00] MARUKO     Tell it like it is and say we     don't have money for A/C. [03:06] SUMIRE     We don't have money for A/C. [03:10] MARUKO     You actually said it. [03:13] MARUKO     Hey, let's buy an A/C. [03:16] MARUKO     I'll pay you back once I'm successful. [03:18] SUMIRE     You don't even study, so     how can you be successful? [03:22] MARUKO     I'll work hard to pay you back,     even if I'm not successful! [03:26] SUMIRE     How will you make money? [03:28] MARUKO     Even if I have to become a hippie,     I'll make wire crafts to pay you back. SIGN    I can customize your name [03:36] SUMIRE     This is dumb. [03:39] SUMIRE     I have to go and let Tama-chan know. [03:48] MARUKO     It's too hot to do anything, but     doing nothing is boring too. [03:54] MARUKO     I don't wanna do anything,     but I don't wanna be bored. [03:58] MARUKO     I guess I'm a living corpse. [04:03] MARUKO     My gosh, this is so pathetic. [04:08] MARUKO     Oh, I know! [04:10] MARUKO     Maybe I'll go visit Hanawa-kun. [04:12] MARUKO     That house must be cool. [04:14] MARUKO     I'm going to give him a call now. [04:17] MARUKO     His house is paradise in the neighborhood. [04:24] MARUKOK     Oh, hello? [04:26] MARUKOK     Is this Hide the Butler? [04:28] MARUKOK     Hello, this is Sakura. [04:30] MARUKOK     Is Hanawa-kun home? [04:32] HIDE     Unfortunately, the young master     is at the beach in town. [04:37] HIDE     He should be back by evening. [04:41] HIDE     I'm terribly sorry. [04:43] MARUKO     Really, a beach in town? [04:45] MARUKO     That's a rather frugal choice for him. [04:47] MARUKO     Not some beach overseas, huh? [04:49] MARUKO     Not that it matters. [04:51] MARUKO     By the way, your voice sounds strange. [04:55] MARUKO     Maybe you're tired? [04:57] HIDE     Yes. The thing is, I'm feeling     a bit of heat fatigue. [05:02] HIDE     I'm not too young anymore. [05:07] NARRATOR/I     Hide the Butler is polite     to Maruko even if he's busy. [05:12] NARRATOR/I     He'll be 68 this year. [05:16] MARUKO     Oh man, the beach, huh? Must be nice. [05:20] MARUKO     I hope something good happens to me too. [05:24] MARUKO     Grandpa, anything good happening? [05:27] TOMOZOU     Huh? Anything good? [05:29] TOMOZOU     Hm, let me think... [05:32] TOMOZOU     What kind of thing would be a good thing? [05:36] MARUKO     Like someone gave you ten million yen. [05:40] TOMOZOU     What?! [05:41] TOMOZOU     That is a good thing! [05:42] TOMOZOU     And what do you plan to     do with ten million yen? [05:46] MARUKO     Take that money, and you     and I will go on a trip. [05:51] MARUKO     The destination is Las Vegas. [05:54] TOMOZOU     Las Vegas?! [06:06] TOMOZOU     Do you mean to tell me that you plan to     gamble in Las Vegas to hit the jackpot?! [06:12] MARUKO     That's right. [06:13] MARUKO     Women should have courage,     men should have charm. [06:17] TOMOZOU/I     I'm in awe... I'm in awe, Maruko! [06:20] TOMOZOU/I     What a gambler for a child! [06:24] MARUKO     You and I will win one hundred million     yen with a roulette in Las Vegas! [06:30] TOMOZOU     We'll say goodbye to a poor life, then. [06:35] MARUKO     Listen, if we won one hundred million yen,      would we be richer than Hanawa-kun? [06:41] TOMOZOU     One hundred million won't be enough. [06:44] MARUKO     Then how about 500 million yen? [06:47] TOMOZOU     Still not enough. [06:48] MARUKO     How about one billion? [06:51] TOMOZOU     Nah, they'd still be richer than us. [06:57] MARUKO     Fine, how about ten billion yen?! [07:00] TOMOZOU     Why, yes! [07:02] TOMOZOU     We'd be richer than them! [07:05] MARUKO/I     Grandpa... with ten billion,     we can beat Hanawa-kun. [07:11] TOMOZOU/I     Yes... [07:14] TOMOZOU/I     With ten billion, we're almost invisible. [07:19] MARUKO     But for us to make ten billion yen, someone     will need to give us ten million first. [07:25] TOMOZOU     Right. [07:26] TOMOZOU     And then we need to make it     thousand-fold with roulette. [07:35] NARRATOR/I     It's still a long way to     get to Hanawa-kun's level. [07:39] MARUKO     But what would you do if you     really had ten billion yen? [07:44] TOMOZOU     Hmm, I've never really     thought about that before. [07:50] NARRATOR/I     Of course you haven't. [07:52] MARUKO     Let's buy a tropical island. [07:57] MARUKO     Then we'll turn it into a dream island for us! [08:01] TOMOZOU/I     "A dream island"?! [08:21] TOMOZOU     I love it! [08:22] TOMOZOU     I'll be so happy with ten billion yen! [08:28] MARUKO     But a tropical island would be too hot. [08:31] MARUKO     Shall we buy land somewhere cooler? [08:33] TOMOZOU     We just need to buy A/C. [08:36] TOMOZOU     We have ten billion yen, after all. [08:39] MARUKO     That's true. [08:40] MARUKO     You're really smart, Grandpa. [08:43] MARUKO     I'm truly happy to be a grandchild     of a sharp person like you. [08:47] TOMOZOU     Oh please, that's an exaggeration. [08:51] NARRATOR/I     It really is. [08:53] MARUKO     Buying an A/C with ten billion     yen is like nothing, right? [08:58] TOMOZOU     Sure, like a fart. [09:01] MARUKO     Buying 100 A/Cs wouldn't even make a dent. [09:04] TOMOZOU     It would only be like ten million yen. [09:07] MARUKO     So one A/C is as good as if it's free. [09:10] TOMOZOU     Exactly. [09:12] MARUKO     If it's as good as free,     maybe we can afford it! [09:16] MARUKO     I'll ask Mom one more time. [09:21] TOMOZOU     How young she is... [09:25] TOMOZOU/I     "Ten billion yen" [09:27] TOMOZOU/I     "Impossible to use it up" [09:29] TOMOZOU/I     "Such is my life" [09:30] TOMOZOU/I     Tomozou's poem of the old man. [09:35] MARUKO     Mom, I still think we need to buy an A/C! [09:39] MARUKO     Please reconsider. [09:41] SUMIRE     You're persistent. [09:42] SUMIRE     I told you, "no." [09:43] MARUKO     But look, just imagine that     you have ten billion yen. [09:48] MARUKO     Buying one measly A/C is like nothing. [09:51] MARUKO     With ten billion yen, a 200-thousand-yen     A/C is as good as free. SIGN    Ten billion [09:57] MARUKO     Which means it's free. SIGN    200 thousand SIGN    Free [10:01] MARUKO     Since it's free, please buy it. [10:03] SUMIRE     What? [10:04] SUMIRE     Ten billion yen? [10:07] MARUKO     Like I said, 200-thousand yen for A/C     out of ten billion yen is like nothing. [10:15] SUMIRE     We don't have it. [10:18] SUMIRE     There is no ten billion yen... [10:23] SUMIRE     Maruko, I don't think your     brain's working right. [10:29] SUMIRE     Why don't you dump some water on your     head to cool it down in the bath? [10:42] MARUKO     Cool it down, huh? [10:45] MARUKO     Yeah, seriously. [10:47] MARUKO     Getting excited at ten billion     yen that doesn't exist. [10:53] MARUKO     It feels like I've been having a long dream. [10:57] MARUKO     I think it's high time I look at reality. [11:00] HIROSHI     Hey, Maruko. [11:03] HIROSHI     I've got something cool. [11:04] HIROSHI     Come here. [11:07] MARUKO     What? Something cool? [11:10] NARRATOR/I     Continue to the second half. [11:23] MARUKO     Cool it down, huh? [11:25] MARUKO     Yeah, seriously. [11:28] MARUKO     Getting excited at ten billion     yen that doesn't exist. [11:33] MARUKO     It feels like I've been having a long dream. [11:37] MARUKO     I think it's high time I look at reality. [11:41] HIROSHI     Hey, Maruko. [11:43] HIROSHI     I've got something cool. [11:45] HIROSHI     Come here. [11:48] MARUKO     What? Something cool? [11:50] MARUKO     What is it? [11:51] HIROSHI     Just come here. [11:56] MARUKO     Rhinoceros beetles! [11:58] HIROSHI     Something cool, eh? [12:00] MARUKO     Wow... [12:06] MARUKO     Thank you, Dad! [12:09] MARUKO     I'm so happy! [12:10] MARUKO     You know me better than anyone. [12:14] MARUKO     You're a great father. [12:16] HIROSHI     It's only rhinoceros beetles... [12:22] TOMOZOU     Oh, I see. [12:24] TOMOZOU     Hiroshi knows you more than anyone, huh? [12:27] TOMOZOU     Then it wouldn't make you sad     if I kicked the bucket soon. [12:38] HIROSHI     Jeez... [12:41] MARUKO     Dad, I like that Japanese     rhinoceros beetles seem honest. [12:46] HIROSHI     Oh, you know about non-Japanese     rhinoceros beetles? [12:49] MARUKO     I do. [12:50] MARUKO     There are really big ones     called Hercules beetles. [12:55] MARUKO     I saw a taxidermy of it in a museum once. [12:59] MARUKO     It was about 20cm big. [13:03] MARUKO     It looked a bossy bad boy,     and it didn't look cute. [13:08] HIROSHI/I     A bossy bad boy? [13:14] SAKIKO     Oh, but I like Hercules beetles. [13:17] SAKIKO     I think they're cool. [13:19] SAKIKO     It's got the air of urban hard rock. [13:23] SAKIKO     In comparison, Japanese rhinoceros     beetles are thickheaded, dull bumpkins. [13:29] SAKIKO     Not good at all. [13:31] SAKIKO     If you're born as a beetle, you've     got to be a Hercules beetle. [13:35] HIROSHI/I     A thickheaded, dull bumpkin, huh? [13:40] MARUKO     How dare you say that in front of     the Japanese rhinoceros beetles! [13:46] MARUKO     You apologize to them right now! [13:49] SAKIKO     No way. [13:50] SAKIKO     I'm being honest about what I think. [13:53] SAKIKO     Hercules beetles are cooler. [13:57] MARUKO     That's not true! [13:58] MARUKO     Hercules beetles are useless     blockheads who are just big! [14:02] SAKIKO     Humph, Japanese rhinoceros     beetles are useless too. [14:07] SAKIKO     If they're both useless, then might as well     they should be big, since they're cooler! [14:10] MARUKO     A woman like you will fall for flashy     good-for-nothings who make you cry. SIGN    Hercules [14:22] SAKIKO     You'll be stuck with a     dull idiot for a husband! SIGN    Japanese Rhinoceros Beetle SIGN    Japanese Rhinoceros Beetle [14:31] MARUKO     What did you say?! [14:33] SAKIKO     You wanna do this? [14:36] SAKIKO     Take this! [14:38] MARUKO     Damn you! [14:39] SAKIKO     Ouch! [14:40] SAKIKO     Now you've done it! [14:42] SUMIRE     Dad, why are these girls fighting?! [14:45] HIROSHI     No clue. [14:46] HIROSHI     They said something about     beetles, but I'm not really sure. [14:53] MARUKO     It hurts, it hurts! [14:55] MARUKO     My head hurts! [14:58] MARUKO     Big sis hit me! [14:59] MARUKO     I'm deeply injured! [15:02] SAKIKO     You hit your head on the     corner of the desk yourself. [15:06] SAKIKO     It's your own fault! [15:07] MARUKO     You evil devil! [15:09] SUMIRE     Come on, stop crying, Maruko. [15:12] SUMIRE     Why don't you have some watermelon? [15:14] MARUKO     Watermelon? [15:22] MARUKO     Watermelon is like the symbol of summer. [15:25] MARUKO     It's perfect for this season. [15:27] HIROSHI     She's smiling already. [15:29] HIROSHI     How easy. [15:31] SAKIKO     She's a simpleton. [15:32] SUMIRE     Stop it, Big sis. [15:34] MARUKO     We don't have A/C, and this     isn't a tropical island, [15:39] MARUKO     but sharing watermelon with family and     seeing rhino beetles like this is happiness. [15:44] HIROSHI     Exactly! Well said, Maruko. [15:48] SAKIKO     I'd be happier with an     A/C and a tropical island. [15:52] MARUKO     What, you wanna pick a fight with me again?! [15:56] SAKIKO     Isn't it true, though? [15:58] SAKIKO     A/C and a tropical island are much     better than watermelon and rhino beetles. [16:02] MARUKO     Big sis, wanting something     you can't have is pointless. [16:06] MARUKO     You've got to live your life more positively. [16:08] HIROSHI     That's right. [16:09] HIROSHI     Big sis is rather cranky today. [16:17] SAKIKO     Well, when I went to Yoshiko-san's     house today, everyone said, [16:23] SAKIKO     "In summer, nothing beats lying     on a couch in a cool room [16:27] SAKIKO     with A/C and drinking juice." [16:31] SAKIKO     Why don't we have A/C or a couch? [16:34] SAKIKO     Among the six of my friends, I was the     only one who had neither of those! [16:47] HIROSHI     Well, excuse me for not     having A/C or a couch. [16:51] HIROSHI     I'll have you know that I'm     working as hard as I can. [16:54] TOMOZOU/I     This is bad... [16:56] TOMOZOU/I     There's an awkward air in the family! [17:01] TOMOZOU/I     I, Tomozou, must do something! [17:05] TOMOZOU     Okay Big sis, I'll use my saving     to buy us A/C and a couch! [17:12] TOMOZOU     Are you happy now? [17:15] TOMOZOU     Don't be shy! [17:17] HIROSHI     D-Don't say silly things like that so easily! [17:20] HIROSHI     There's no room to put a couch in,     and A/C eats up electricity. [17:25] HIROSHI     Man, stop suggesting something so ridiculous. [17:29] TOMOZOU/I     Hiroshi yelled at me! [17:31] TOMOZOU/I     My own son! [17:33] TOMOZOU/I     I just... I just wanted to clear out     the awkward air in the family... [17:41] TOMOZOU     How pathetic. [17:44] TOMOZOU     Did I do something wrong? [17:48] TOMOZOU     Eh, Hiroshi? [17:50] MARUKO     Oh no, Grandpa's crying! [17:53] HIROSHI     Why? [17:55] TOMOZOU     I simply thought... I'd buy a couch     and A/C for my grand kids... [18:01] TOMOZOU     Then I got yelled at by my     own son for being ridiculous. [18:06] TOMOZOU     I've gotten too old, I guess... [18:14] TOMOZOU     Getting old is terrible, I tell you. [18:20] TOMOZOU     You have no need for a     senile old fool, I see... [18:30] SAKIKO     I've had enough! [18:32] SAKIKO     Why is it so gloomy?! [18:35] SAKIKO     I can't be here. [18:37] MARUKO     Hey, wait up, Big sis! [18:40] HIROSHI     Maruko, just leave her be. SIGN    Sakura [18:50] MARUKO     Big sis... [18:53] SAKIKO     Ah well. [18:55] SAKIKO     I guess you're right in that there's no     point in wanting something you can't have. [19:00] SAKIKO     Of course I know that. [19:01] MARUKO     But I also get that you envy     your friends for having A/C. [19:07] MARUKO     It's summer break, after all. [19:09] MARUKO     I hope we get to do something fun. [19:12] MARUKO     Look at me, staying at home all day long... [19:18] MARUKO     I feel like my day was a waste of time. SIGN    What Maruko Did Today [19:25] NARRATOR/I     What Maruko did today: SIGN    One: Got excited over non-existent ten billion yen with Grandpa [19:28] NARRATOR/I     One: Got excited over non-existent     ten billion yen with Grandpa. SIGN    Two: Pestered her mother for A/C and got turned down [19:37] NARRATOR/I     Two: Pestered her mother for     A/C and got turned down. [19:42] SUMIRE     No! SIGN    Three: Hiroshi bought her rhinoceros beetles, but... [19:45] NARRATOR/I     Three: Hiroshi bought her     rhinoceros beetles, but... SIGN    Four: Had a fight with her sister because of said beetles [19:52] NARRATOR/I     Four: Had a fight with her sister     because of said beetles. SIGN    After That [19:58] NARRATOR/I     After that... [20:00] NARRATOR/I     Her grandfather cried, [20:03] NARRATOR/I     her sister got mad, [20:05] NARRATOR/I     and now, she's depressed about     how poor her family is... [20:14] MARUKO     It truly was a crappy day... [20:18] SAKIKO     I'm sure it'll be tough to do your     homework journal about today. [20:23] MARUKO     Journal, huh? [20:25] MARUKO     How do I describe today? [20:30] MARUKO     Today is the 15th. [20:32] MARUKO     It's the anniversary of the end of WWII. [20:35] MARUKO     It feels empty... SIGN    To the beach with     my classmates [20:42] MARUKO     Huh? [20:46] MARUKO     I totally forgot that [20:48] MARUKO     I was supposed to go to the beach     with my friends from class today. [20:52] MARUKO     Tama-chan gave me a call because     I didn't show up at the meeting spot. [20:59] MARUKO     And Hanawa-kun was at the     beach in town because... [21:08] MARUKO     I bet everyone had fun. [21:16] MARUKO     Blue sky. [21:21] MARUKO     Sparkling sea. [21:35] MARUKO     Big sis, I've totally wasted what     could have been an amazing day. [21:42] MARUKO     Seriously, happiness doesn't     come walking toward you. [21:46] MARUKO     That's why you keep on walking. SIGN    Chiita SIGN    The March     of 365 Steps SIGN    Suizenji Kiyoko [21:52] NARRATOR/I     Chiita's song really sank in for her today. SIGN    Chiita SIGN    The March     of 365 Steps SIGN    Suizenji Kiyoko [21:57] MARUKO     One, two, one, two SIGN    Chiita SIGN    The March     of 365 Steps SIGN    Suizenji Kiyoko [21:59] MARUKO     One, two, one, two [22:01] MARUKO     Happiness doesn't come walking toward you [22:05] MARUKO     That's why you keep on walkin' SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     Bell crickets sound beautiful, [22:17] MARUKO     but they can be too loud if     there are too many of them. [22:20] MARUKO     It feels like there are over     100 at our house right now... [22:23] MARUKO     I want to release them somewhere,     but would I get in trouble if I did? [22:26] MARUKO     Would I get arrested by a police officer? SIGN    Bell Crickets Are Noisy [22:29] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan:     "Bell Crickets Are Noisy." [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1431 - Bell Crickets Are Noisy Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] TAMAE     Everyone, over here! [00:02] TAMAE     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Bell Crickets Are Noisy [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Ice cream [01:31] MARUKO     "Bell Crickets Are Noisy." SIGN    Sakura [01:53] SAKIKO     So noisy! [01:54] MARUKO     Whoa, you scared me. [01:56] SAKIKO     Do something about the     bell crickets, will you?! [01:59] SAKIKO     It's so loud that I can't even read! [02:13] MARUKO     It can't be stopped... [02:16] SAKIKO     It's all your fault for getting     bell crickets last year, you idiot! [02:21] MARUKO     Stop talking about last     year, or demons will laugh. [02:25] NARRATOR/I     That's "next year." [02:28] MARUKO/I     I mean, last year, I never imagined     that they would multiply so much. [02:36] MARUKO/I     When I got them last year,     there were only ten of them. [02:42] MARUKO/I     But then, this spring... [02:45] MARUKO     Oh! [02:46] MARUKO     It's lined with the eggs     of the bell crickets! [02:51] MARUKO     If they hatch, it would be a problem... [02:56] MARUKO/I     They did hatch and grow, and here we are. [03:00] SAKIKO     Anyhow, keep that     terrarium out of this room! [03:03] MARUKO     Okay. [03:10] MARUKO     By your leave, ma'am. [03:14] SAKIKO     Stop playing around and go! [03:18] MARUKO     My gosh, where should I put this? [03:23] MARUKO     Mom, can I put these bell     crickets in the kitchen? [03:27] SUMIRE     No. [03:28] SUMIRE     The ones in the jar already     live in the kitchen. [03:33] SUMIRE     There are some on the     shelf in the living room. [03:35] SUMIRE     They're all over the house. [03:38] SUMIRE     You keep that in your room. [03:42] MARUKO/I     I would if I could. [03:46] MARUKO/I     Man, this is so dumb. [03:50] MARUKO/I     Why did they multiply so much? SIGN    10 bell     crickets [03:53] MARUKO/I     I gave ten to Tama-chan, twenty to Yamada,     15 to Toshiko-chan, and ten to Hamaji... SIGN    20 bell     crickets SIGN    15 bell     crickets SIGN    10 bell     crickets [04:04] MARUKO/I     And there's still plenty at home. [04:09] MARUKO     We're bell-cricket tycoons. [04:12] NARRATOR/I     Doesn't sound fun. [04:15] MARUKO     Grandpa, could I put some bell crickets here? [04:18] TOMOZOU     Bell crickets? [04:21] TOMOZOU     Sure thing, I don't mind. [04:24] MARUKO     That's great! [04:26] MARUKO     I didn't have anywhere to place     them, so I was wandering around. [04:29] TOMOZOU     I feel for you. [04:33] MARUKO     Grandpa, tell me a poem with     a theme of bell crickets. [04:36] TOMOZOU     Oh, you'll listen to my poem? [04:58] TOMOZOU     "O Bell crickets" [05:00] TOMOZOU     "Why do you cry with" [05:01] TOMOZOU     "The sound of the bells?" [05:03] MARUKO     It's so true. [05:06] MARUKO     Why do they sound like bells? [05:14] TOMOZOU     Listen, Maruko. [05:15] TOMOZOU     The sound of the bell crickets     is ringing in the sky too. [05:21] MARUKO     You're right. [05:23] MARUKO     It resonates through the     ends of the universe. [05:29] TOMOZOU     There aren't other insects as nice as them. [05:32] MARUKO     Grandpa, I'm glad to be in     Japan, where bell crickets are. [05:37] MARUKO     Japan is the best. [05:40] TOMOZOU     Maruko, leave these bell crickets to me. [05:45] MARUKO     Okay. [05:47] MARUKO     Phew, I'm saved! [05:49] MARUKO     When in trouble, it's     Grandpa I can depend on. [05:53] NARRATOR/I     That night... [06:15] MONK     Tomozou... [06:17] MONK     Tomozou... [06:30] MONK     Repent. [06:32] MONK     Repent. [06:35] MONK     Repent. [06:35] MONK     Repent. [06:39] MONK     Repent. [06:41] MONK     Repent. [06:42] MONK     Repent. SIGN    Sakura [06:57] TOMOZOU     Good morning, Maruko. [07:00] TOMOZOU     I've been hearing the bell crickets     non-stop since last night. [07:05] MARUKO     Oh! [07:06] MARUKO     There's a bell cricket on your head! [07:10] MARUKO     Oh no, they got out of the cage! [07:12] SAKIKO     What are you going to do? [07:13] SAKIKO     If they let loose in the house,     it's going to be so loud! [07:17] KOTAKE     I caught them for you. [07:19] MARUKO     You did?! [07:20] MARUKO     Thank you, Grandma. [07:23] SAKIKO     That was so close. [07:24] TOMOZOU     Maruko, I'm sorry, but could you move     the bell crickets to another room? [07:31] TOMOZOU     I had a nightmare last night because of them. [07:35] MONK/I     Repent. [07:37] SUMIRE     Maruko, don't cause trouble for Grandpa! [07:41] TOMOZOU     Please don't scold Maruko. [07:45] MARUKO     I guess I'll have to bring them to school. [07:49] MARUKO     Who knows, maybe they'll enjoy it. SIGN    Elementary School SIGN    Grade 3 Class 4 [08:12] MARUKO/I     Crap. [08:14] MARUKO/I     They keep chirping during class... [08:17] NAGASAWA     Fujiki-kun, don't you     find them a bit too loud? [08:21] FUJIKI     Yes, I agree with you, Nagasawa-kun. [08:25] BOY A     Who brought them to school? [08:27] BOY B     Wait, Sakura did? [08:28] BOY C     There's just too many. [08:31] BOY D     Right. One or two would've been     fine, but there's, like, 30. [08:36] TAMAE     Maru-chan, looks like you'd     better take them home. [08:40] MARUKO     Yeah, you couldn't be more right. [08:46] MARUKO/I     I went through the trouble of bringing this     heavy thing, only to bring it back... [08:52] MARUKO/I     I'm a huge idiot. [08:54] MARUKO/I     Bell crickets sounded like a good     idea when I got them last year. SIGN    Free      Bell Crickets SIGN    Mimatsu-ya General     Store SIGN    Free      Bell Crickets SIGN    Free      Bell Crickets [09:04] (Flashback) MARUKO     Is this really true? [09:06] (Flashback) BOY     Yeah, they're giving them out. [09:09] (Flashback) MARUKO     For free? [09:10] (Flashback) BOY     Yeah, for free. [09:14] (Flashback) MARUKO     Excuse me! [09:15] (Flashback) MIMATSU     Welcome. [09:17] (Flashback) MARUKO     Could I please have a bell cricket? [09:19] (Flashback) MIMATSU     Oh, another customer for bell crickets? [09:21] (Flashback) MIMATSU     Sure. Give me a minute. SIGN    Free      Bell Crickets [09:27] (Flashback) MIMATSU     Here you go. [09:28] (Flashback) MIMATSU     If you take good care of them,     you'll have lots of eggs next year. [09:31] (Flashback) MARUKO     Really?! [09:32] (Flashback) MIMATSU     Yeah, we actually have too many at our house. [09:36] (Flashback) MARUKO     Wow, that sounds fun. [09:39] (Flashback) MARUKO     Thank you very much! SIGN    Sakura SIGN    How to Keep Insects [09:47] (Flashback) MARUKO     Mom, can I have dried sardines? [09:49] (Flashback) SUMIRE     Oh, you want them to snack on? [09:52] (Flashback) MARUKO     No, I'm feeding them to the bell crickets. [09:55] (Flashback) SUMIRE     What? I fed them eggplants. [09:58] (Flashback) MARUKO     Apparently, dried sardines are good for them. [10:01] (Flashback) MARUKO     You need to feed them animal     protein, or they'll eat each other. [10:06] (Flashback) SUMIRE     Is that so? You learn something     new by keeping insects. [10:09] (Flashback) SUMIRE     How interesting. [10:11] (Flashback) MARUKO     Yeah, it's interesting. [10:14] (Flashback) MARUKO     Nice. [10:16] (Flashback) TOMOZOU     It feels so elegant. [10:18] (Flashback) SAKIKO     It's fun. [10:21] MARUKO/I     The bell crickets were so     loved by everyone last year, [10:26] MARUKO/I     and now they've turned     into nuisance this year. [10:28] MARUKO/I     How sad... [10:33] MARUKO/I     Tama-chan, I know you're     totally carefree right now, [10:36] MARUKO/I     but the ten I gave you this     year will explode next year. [10:42] MARUKO/I     Forgive me. [10:44] MARUKO/I     And I gave ten to Hamaji too, so     I'm causing him trouble as well. [10:49] MARUKO/I     I gave Toshiko-chan 15! [10:52] MARUKO/I     And Yamada got a whopping 20, so who     knows how much they'll multiply. [10:58] MARUKO/I     Laugh while you can. [11:02] MARUKO/I     I'm sorry, everyone. [11:03] MARUKO/I     I'm leaving the rest to you. [11:07] NARRATOR/I     Continue to the second half. [11:16] MARUKO/I     The bell crickets were so     loved by everyone last year, [11:21] MARUKO/I     and now they've turned     into nuisance this year. [11:23] MARUKO/I     How sad... [11:26] MARUKO/I     Tama-chan, I know you're     totally carefree right now, [11:30] MARUKO/I     but the ten I gave you this     year will explode next year. [11:36] MARUKO/I     Forgive me. [11:38] MARUKO/I     And I gave ten to Hamaji too, so     I'm causing him trouble as well. [11:43] MARUKO/I     I gave Toshiko-chan 15! [11:46] MARUKO/I     And Yamada got a whopping 20, so who     knows how much they'll multiply. [11:51] MARUKO/I     Laugh while you can. [11:56] MARUKO/I     I'm sorry, everyone. [11:58] MARUKO/I     I'm leaving the rest to you. SIGN    Elementary School SIGN    Sakura [12:27] SUMIRE     Why did you bring them back? [12:32] SUMIRE     You went through the trouble     of bringing them there. [12:34] MARUKO     Because they were noisy at school too. [12:37] MARUKO     There are just too many. [12:38] MARUKO     Five or six would have been fine. [12:41] SUMIRE     Then you could have released them somewhere. [12:44] MARUKO     What? [12:45] SUMIRE     First of all, you were so hyped up     about critters before we got them, [12:49] SUMIRE     but once they were here, you     never took care of them. [12:52] SUMIRE     I ended up doing everything     for the bell crickets. [12:57] SUMIRE     I'm fed up with it. [12:58] SUMIRE     I'm always telling you not to cause     trouble for others, aren't I?! [13:02] MARUKO/I     This is bad. [13:03] MARUKO/I     She's moving into angry mode. [13:05] SUMIRE     More importantly, you can't even take care     of yourself, let alone the bell crickets! [13:10] SUMIRE     Look at this pile of trash. [13:12] SUMIRE     I had to clean up all the mess you made! [13:16] SUMIRE     You need to help around the house sometimes! [13:22] MARUKO     Oh no, Mommy's mad, oh my! [13:28] MARUKO/I     Shake shake, shake shake! [13:31] MARUKO/I     Shaking my tush, whoo, whoo! [13:35] MARUKO/I     Everyone's fart goes pooh pooh [13:43] MARUKO/I     Dance like this, and your heart is light [13:52] MARUKO/I     Shake shake, shake shake! [13:56] MARUKO/I     Shaking my tush, whoo, whoo! [13:59] MARUKO/I     Everyone's fart goes pooh pooh [14:07] MARUKO/I     Dance like this, and your heart is light [14:18] MARUKO     Hey, mama. [14:20] MARUKO/I     Why don't you smile and sing with me? [14:24] MARUKO/I     Kiss me [14:29] MARUKO/I     Touch me [14:33] MARUKO/I     Dreamy music hour [14:40] SUMIRE     I won't be fooled! [14:43] SUMIRE     I won't be fooled! [14:44] SUMIRE     I won't be fooled! [14:46] SUMIRE     I won't be fooled! [14:49] SUMIRE     Anyhow, go release all the bell     crickets tonight with your father. [14:53] MARUKO     Wait, all of them? [14:55] MARUKO     Can we keep a couple? [14:58] SUMIRE     Who do you think will take care of those? [15:00] SUMIRE     Me. [15:02] MARUKO     Okay, okay. [15:03] MARUKO     I'll release them all. [15:05] MARUKO     Boo. SIGN    Sakura [15:09] HIROSHI     Huh? [15:10] HIROSHI     You want me to come with you     to release the bell crickets? [15:14] HIROSHI     I don't wanna... [15:16] HIROSHI     Go by yourself. [15:18] MARUKO     What? [15:20] MARUKO     I can't carry them all alone. [15:23] MARUKO     And it's scary because it's nighttime. [15:25] MARUKO     Please come with me! [15:31] HIROSHI     Then after the baseball game. [15:33] HIROSHI     Wait until it's over. [15:35] MARUKO     But then my bedtime will be really late. [15:37] MARUKO     And I know you'll drink beer. [15:39] MARUKO     Are you sure you'll come with me? [15:41] HIROSHI     That's enough. [15:43] HIROSHI     Say any more, and I won't come with you. [15:45] MARUKO     Boo. Because I can't trust you. [15:48] HIROSHI     Humph! [15:59] HIROSHI     Go for it, Oh! [16:08] HIROSHI     Man, you idiot! [16:34] HIROSHI     Gah, we lost! [16:45] HIROSHI     Damn it, we lost. [16:47] HIROSHI     So frustrating. [16:49] MARUKO     Oh, is the game over? [16:51] MARUKO     Then let's go. [16:52] MARUKO     I've been waiting for you. [16:54] HIROSHI     Huh? [16:55] MARUKO     The bell crickets. [16:57] MARUKO     You said you'd come with me to release them. [17:00] HIROSHI     Who cares? Not my problem. [17:02] HIROSHI     Now that the Giants lost,     none of that matters. [17:05] MARUKO     You've got to be kidding me. [17:07] MARUKO     I was patiently waiting for you. [17:09] HIROSHI     Oh yeah? Too bad for you. [17:13] SUMIRE     Come on, Dad. [17:14] SUMIRE     You've got to keep your promise. [17:16] SUMIRE     Maruko doesn't deserve that. [17:18] TOMOZOU     Hiroshi! [17:19] TOMOZOU     You're in the wrong. [17:22] KOTAKE     That's right. [17:24] SAKIKO     You promised her, didn't you? [17:27] SUMIRE     She waited for two hours. [17:37] HIROSHI     Why are you all ganging up on me?! [17:40] HIROSHI     What did I do? [17:43] NARRATOR/I     You tried to break a promise. [17:52] HIROSHI     Tch, what a bother... [17:55] MARUKO     Sorry, guys. [18:02] HIROSHI     Hey, let them out around here. [18:05] MARUKO     No, we can't release them on the paved road. [18:08] MARUKO     It's got to be a grassy area. [18:09] HIROSHI     Why does it matter? [18:11] MARUKO     The bell crickets deserve     to be in the grassy area. [18:15] HIROSHI     Then you wanna try a park? [18:17] MARUKO     Sure. SIGN    Fujimi Park [18:37] HIROSHI     It's not really the time or     place to release bell crickets. [18:41] MARUKO     Right... [18:43] HIROSHI     We have no choice, let's go to the riverside. [18:47] MARUKO     Okay. [18:51] MARUKO     Dad... [18:55] MARUKO     It feels like we are nomads     who wander around the desert. [19:00] HIROSHI     Yeah, you're right. [19:13] HIROSHI/I     We keep on roaming aimlessly... [19:18] MARUKO/I     On and on... [19:41] HIROSHI     Shall we let them go here? [19:43] MARUKO     Okay. [19:46] HIROSHI     Here you go. Be well. [20:00] POLICE OFFICER     You there. [20:02] POLICE OFFICER     What are you two doing there? [20:06] MARUKO/I     A police officer! SIGN    Sakura [20:18] NARRATOR/I     Back at home... [20:21] SUMIRE     What's taking them so long? [20:23] SAKIKO     I wonder what they're doing. [20:25] SUMIRE     Who knows, maybe they're being     questioned by the police. [20:28] SAKIKO     No way! [20:30] TOMOZOU     Hiroshi might be going, "I'm not a     criminal, I swear!" Or something. [20:36] SAKIKO     Those two are obviously suspicious. [20:41] SUMIRE     Bell crickets at night? Yeah. [20:46] HIROSHI     We, we're not criminals, I swear! [20:48] HIROSHI     Right, Maruko? [20:50] MARUKO     R-Right! [20:51] POLICE OFFICER     What are you doing so late     at night with a small child? [20:59] HIROSHI     I-I'm catching bell crickets. [21:02] HIROSHI     She... needs them for her     science class research. [21:08] MARUKO/I     Dad's talking through his hat [21:11] MARUKO/I     because he thinks releasing bell     crickets may get us in trouble! [21:15] POLICE OFFICER     Science class research, huh? That's rough. [21:21] POLICE OFFICER     Bell crickets, eh? [21:26] POLICE OFFICER     Oh, there it is. [21:30] HIROSHI/I     Of course there is, I just released a bunch. [21:34] POLICE OFFICER     I caught one. [21:36] POLICE OFFICER     It's in my fist. [21:39] MARUKO     Thank you very much... [21:41] POLICE OFFICER     Oh, here's another one. [21:45] HIROSHI     He's good at catching bell     crickets, isn't he, Maruko? [21:50] MARUKO     Yes... [21:52] NARRATOR/I     The bell crickets the police officer     caught must be brought home again... [21:59] NARRATOR/I     It wasn't so easy for the Sakuras to     get rid of the curse of bell crickets. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     I'm so sleepy. [22:16] MARUKO     It's morning and I have got to     wake up now, but I just can't. [22:20] MARUKO     I don't care if I get spanked,     I want to keep sleeping. SIGN    Awake a little before six [22:23] MARUKO     Oh no, my conscious is     drifting back to my dream... [22:26] MARUKO     How does everyone else get up in the morning? [22:28] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan:     "Maru-chan Buys an Alarm Clock." SIGN    Maru-chan Buys an Alarm Clock [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1432 - Maru-chan Buys an Alarm Clock Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] OHNO/SUGIYAMA     Everyone, gather around! [00:02] OHNO/SUGIYAMA     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Ice cream SIGN    Maru-chan Buys an Alarm Clock [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya [01:30] SIGN     "Maru-chan Buys an Alarm Clock." SIGN    Sakura [01:45] MARUKO/I     I'm so sleepy. [01:47] MARUKO/I     I'm just too sleepy... [01:51] SUMIRE     Maruko! What are you doing?! [02:04] SUMIRE     Maruko, breakfast's ready! [02:07] MARUKO     Yes, I'm coming. [02:13] MARUKO/I     Oh, I was dreaming. [02:16] MARUKO/I     Come to think of it,     I think I heard Mom just now. [02:22] MARUKO/I     Ah, I'm sleepy again. [02:25] MARUKO/I     My gosh, I have to get up. [02:28] MARUKO/I     I'm too sleepy... [02:30] MARUKO/I     Why are my upper and lower eyelids so friendly? [02:39] SUMIRE     Enough is enough! [02:47] SUMIRE     I told you to wake up! Now! [02:54] SUMIRE     I don't care anymore! [02:56] SUMIRE     Do whatever you like! [02:59] MARUKO/I     I'll do whatever I like... [03:08] MARUKO     Kosugi, that's French baguette, isn't it? [03:11] KOSUGI     That's right. [03:13] KOSUGI     I got it from a French person. [03:15] MARUKO     Really, you got it from a French person? [03:18] TAMAE'S DAD     Yes, I'm actually French. [03:22] MARUKO     Is that so? [03:24] MARUKO     Then Tama-chan's French too? [03:27] TAMAE     I am. [03:29] MARUKO     Ouch! [03:30] MARUKO     You smacked my butt... [03:33] SUMIRE     Wake up now, or another one's coming! [03:35] MARUKO     If I can stay asleep for one more smack     on the butt, I'd happily take it... [03:41] SUMIRE     You idiot! [03:42] SUMIRE     Why do you have such a problem     waking up in the morning? [03:45] MARUKO     I want to skip school today. [03:48] SUMIRE     Stand up! [03:49] SUMIRE     Change your clothes! [03:53] MARUKO/I     I can feel my consciousness fading away... [03:59] SUMIRE     Don't sleep standing up! [04:02] SUMIRE     It's 7:40 AM already! [04:04] SUMIRE     Even if you run, you could be late! SIGN    Elementary School [04:09] MARUKO/I     I am actually late... [04:12] TOGAWA     Sakura-san, try not to be tardy. [04:15] MARUKO     I'm so sorry. [04:19] TAMAE     Maru-chan, what happened? [04:21] TAMAE     Were you sick or something? [04:24] MARUKO     No. [04:25] MARUKO     It's really pathetic, but I have     trouble waking up in the morning. [04:30] MARUKO     And it's gotten worse lately. [04:32] TAMAE     It doesn't help to go to sleep early? [04:34] MARUKO     No. [04:36] MARUKO     No matter how early I go to bed,     it's tough for me to wake up. [04:39] MARUKO     I try hard to wake up, but     somehow I get sleepy, [04:44] MARUKO     and sometimes find myself in a dream. [04:47] TAMAE     In a dream?! [04:50] MARUKO     It's a dumb story. [04:52] MARUKO     But this morning, I had a dream     that your dad was French. [04:57] TAMAE     Oh, is that so? [05:01] TAMAE     Maru-chan, if you're going to be late to     school for having a silly dream like that, [05:05] TAMAE     you really should try and wake up     early, no matter how hard it may be. [05:08] MARUKO     You couldn't be more right. [05:10] SIGN     Everyone, let's all start thinking     about the new year's resolution. SIGN    New Year's Resolution [05:16] TOGAWA     It can be something small. [05:17] TOGAWA     Pick something you would     really like to work on, [05:20] SIGN     as you look back on the year you've had. SIGN    New Year's Resolution [05:23] STUDENTS     Yes, sir! [05:25] KOSUGI     My resolution will be to     become an even bigger eater. [05:32] NAGASAWA     Fujiki-kun's resolution is that one, right? [05:35] FUJIKI     Huh? Which one? [05:37] NAGASAWA     Are you making me say it? [05:40] FUJIKI     About me being cowardly? [05:42] NAGASAWA     Is there anything else you need to fix? [05:47] FUJIKI/I     Am I that cowardly that I have to make     it my new year's resolution to change it? [05:54] FUJIKI/I     No, I don't think that's true. [05:57] FUJIKI/I     Let's try and think of some other goals. [06:01] FUJIKI/I     Well... [06:03] FUJIKI/I     Um... [06:06] FUJIKI/I     Hm? I can't think of any. [06:09] FUJIKI/I     No other goal is coming to my mind! [06:13] NAGASAWA     You don't need to think to write about it. [06:17] NAGASAWA     Just write it down. [06:18] FUJIKI     Yeah, you're right, Nagasawa-kun... SIGN    New Year's Resolution SIGN    Change     my     cowardly     personality SIGN    Name SIGN    Fujiki     Shigeru SIGN    New Year's Resolution SIGN    Change     my     cowardly     personality SIGN    Name SIGN    Fujiki     Shigeru SIGN    New Year's Resolution SIGN    Don't     oversleep SIGN    Name SIGN    Sakura Momoko [06:34] SIGN (center)     There you go. [06:36] TAMAE/I     That is the perfect resolution     for you right now. [06:40] MARUKO     It's a bit embarrassing that such a     basic thing is my new year's resolution. [06:46] TAMAE     That's not true! [06:48] MARUKO     Then what's your resolution? [06:50] TAMAE     Mine is to practice piano every day. [06:56] MARUKO     That's wonderful. SIGN    New Year's Resolution SIGN    Name SIGN    Practice     piano     every     day SIGN    Honami     Tamae [06:57] MARUKO     An impressive resolution. [07:00] MARUKO     In comparison, mine is not to     oversleep, of all things... [07:06] MARUKO     A perfectly dreary resolution     for a sleepyhead like me. [07:12] TOGAWA     Well then, everyone. [07:13] TOGAWA     As you look back on your behavior this year, [07:15] TOGAWA     let us all work toward our new     year's resolutions, starting today. SIGN    New Year's Resolution [07:19] STUDENTS     Yes, sir! [07:22] MARUKO     How do you wake up in the morning? [07:25] OHNO     How? I mean, I set an alarm clock     and I wake up when it goes off. [07:30] SUGIYAMA     Same here. [07:32] TOSHIKO     Me, too. [07:33] TAMAE     Me, too. [07:35] YAMANE     I do, too. [07:37] MARUKO     You all wake up with an alarm clock?! [07:40] OHNO     Isn't that what anyone would do? [07:44] YAMANE     It's so normal that I can't really     think of any other way of waking up. [07:48] TOSHIKO     Maru-chan, you don't use     an alarm clock to wake up? [07:53] MARUKO     No. [07:54] MARUKO     Every morning, my mom yells at me like     three times, and she pulls off my covers, [08:00] MARUKO     smacks my butt, and I get pulled     up, and finally I can wake up. [08:07] OHNO     I've never heard of anyone waking up like that. [08:10] SUGIYAMA     Right. [08:12] YAMANE     You cause so much trouble for     your mom just to wake up? [08:16] YAMANE     You really should reconsider     how you live your daily life! [08:20] MARUKO     That's why I'm asking you questions! [08:23] MARUKO     I do know that I shouldn't     be living like this forever. [08:29] MARUKO     But when morning comes,     it's just too hard to wake up. [08:34] YAMANE     You don't have enough guts! [08:37] YAMANE     No matter how sleepy you are,     bite the bullet and wake up! [08:40] YAMANE     Waking up from your sleep     shouldn't affect you at all! [08:45] YAMANE     Compared to my abdominal pain, waking     up is like the easiest thing! [08:51] OHNO     Y-You may be right. [08:54] SUGIYAMA     Yeah. Compared to abdominal pain,     waking up shouldn't be hard at all. [08:59] TOSHIKO     That's true. [09:00] TOSHIKO     It's not painful or anything. [09:03] TAMAE     Yeah, all it takes is a bit of effort. [09:09] YAMANE     See? You need to make more effort, Sakura. [09:12] YAMANE     Don't cause problems for your parents     just to wake up in the morning. [09:16] YAMANE     Troubling your family for such     an easy thing is the worst! [09:23] TOSHIKO     Oh no, Yamane-kun! [09:27] OHNO     He got overexcited, and his     stomach couldn't take it. [09:30] YAMANE     That's exactly right... [09:34] YAMANE     I'm causing trouble for everyone again. [09:38] YAMANE     I was the one telling you not to     do that, but look at me now... [09:51] YAMANE     Getting pulled up by others when     I'm not even sleepy... Funny, huh? [09:55] OHNO     Hey, you don't need to talk     when you have abdominal pain. [09:59] YAMANE     You're right. [10:01] SUGIYAMA     Okay, we'll walk Yamane home. [10:05] MARUKO/TAMAE/TOSHIKO     Okay. [10:07] SUGIYAMA     Are you all right? [10:10] TAMAE     Yamane sure has guts, but... [10:13] TOSHIKO     Right. He has guts, but     his body can't take it. [10:18] MARUKO     But he wakes up in the morning,     so that's commendable. [10:22] TOSHIKO     Maru-chan, why don't you start     by buying an alarm clock? [10:26] TAMAE     Yeah, that's a good idea. [10:29] MARUKO     I think I'll do that. [10:30] MARUKO     After learning that everyone     uses an alarm clock to wake up, [10:35] MARUKO     I'll have to get one for myself. [10:43] YAMANE     My resolution is to strengthen my stomach... [10:49] SUGIYAMA     O-Okay... [10:51] YAMANE     It was the same last year. [10:57] YAMANE     Maybe it'll be the same next year... [11:01] OHNO     Don't get discouraged! [11:04] YAMANE     You're right. [11:12] YAMANE/I     My stomach, we can do this! SIGN    Sakura [11:18] MARUKO     1,380 yen, huh? [11:21] MARUKO     If I use all the money,     maybe I can afford it. [11:26] MARUKO     But it feels like such a waste. [11:29] MARUKO     I'd rather spend it on something else. [11:34] NARRATOR/I     Maruko is troubled. [11:36] NARRATOR/I     Continue to the second half. [11:45] MARUKO/I     With 1,380 yen, I can buy a manga,     snacks, ice cream and meat buns, [11:52] MARUKO/I     or I could splurge and get     some roasted sweet potatoes. [11:56] MARUKO/I     Uh, what do I do? [11:58] MARUKO/I     It's not like I truly want an alarm clock... [12:03] MARUKO     But if I buy an alarm clock with my     allowance, I might get complimented by everyone. [12:09] SUMIRE     You bought an alarm clock for yourself? [12:12] SUMIRE     Good for you! [12:13] HIROSHI     Maruko, you do know how to find a good item. [12:17] MARUKO     Okay, I will buy an alarm clock! [12:20] MARUKO     And I'll demonstrate my spirit to everyone! [12:26] SUMIRE     Where are you going? [12:28] MARUKO     Oh, just an errand. [12:30] MARUKO     I'll be back soon. [12:32] SUMIRE     Take care. [12:33] MARUKO     Okay. SIGN    Suzuki Clock Store [12:36] SIGN     Hello! [12:36] STAFF     Welcome. [12:38] MARUKO     I'd like to buy an alarm clock. [12:40] STAFF     Sure thing. [12:41] STAFF     You're buying it with your own money? [12:45] STAFF     How impressive. [12:46] MARUKO/I     A compliment already. [12:48] MARUKO/I     It was a good choice to buy an alarm clock. [12:53] MARUKO     Wow, there are so many different kinds. [12:57] MARUKO     Could I have something     that's under 1,380 yen? [13:02] STAFF     1,380 yen, huh? [13:05] STAFF     Then... [13:08] STAFF     This is the only one. [13:10] STAFF     I can sell it for 1300 yen. [13:14] MARUKO     Thank you very much. [13:16] MARUKO     Ta-da! This is the alarm clock I bought. [13:20] TOMOZOU     Good job, Maruko. [13:22] TOMOZOU     I'm impressed that you were able     to purchase something so nice. [13:27] MARUKO/I     Good, good. [13:28] MARUKO/I     Praise me more, everyone. [13:30] SUMIRE     Well, it's better than wasting money away, [13:30] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [13:33] SUMIRE     but I'll save my compliment until     I see this actually in use. [13:37] HIROSHI     True. [13:38] HIROSHI     If you don't use it properly,     it's the same as wasting money. [13:42] SAKIKO     I'm sure it'll end up a waste. [13:45] SAKIKO     I can't picture Maruko making     full use of this thing. [13:48] MARUKO     How rude, you all! [13:50] TOMOZOU     Indeed! [13:52] TOMOZOU     It wouldn't hurt to praise her     when she buys something useful! [13:57] HIROSHI     Humph! Just because she buys     something useful every now and then [13:59] HIROSHI     isn't a cause for celebration. [14:01] HIROSHI     Wake up early every morning     until the clock breaks. [14:06] HIROSHI     Then I'll compliment you. [14:08] SAKIKO     Seriously. [14:10] SAKIKO     I'll definitely do that if that happens. [14:11] MARUKO     So frustrating! [14:13] MARUKO     Fine, now I'm determined to     wake up early every morning! [14:17] TOMOZOU     There you go, Maruko! [14:19] TOMOZOU     Use this frustration and     wake up early every day! [14:23] MARUKO     I will. [14:25] NARRATOR/I     The next morning... SIGN    Sakura [14:36] MARUKO     Oh man... [14:37] MARUKO     I'm sleepy, but I've got to wake up. [14:43] MARUKO     How refreshing. [14:46] MARUKO     The air, sunlight... [14:48] MARUKO     Ah, rising early is so wonderful. [14:51] MARUKO     If I do this every day, I can     experience this every single morning. [14:56] MARUKO     I wish I could tell this     to the people in the world! [15:01] HIROSHI     Maruko's still asleep, isn't she? [15:04] SUMIRE     She's already gone to school. [15:07] HIROSHI     Huh?! At seven o'clock?! [15:09] TOMOZOU     She woke up early. [15:11] TOMOZOU     She proved herself by waking up early. [15:14] HIROSHI     Humph, I'm sure it's just for today. [15:19] MARUKO     Ah, the town lit in the early morning sun     sure feels a bit different than usual. [15:28] SASAKI     Hello, Maru-chan. Good morning. [15:32] MARUKO     Good morning, Old Man Sasaki. [15:34] SASAKI     You're early today. [15:37] MARUKO     Yes, I woke up early. [15:39] SASAKI     I see. [15:40] SASAKI     Rising early feels good, doesn't it? [15:42] MARUKO     Yes. [15:43] MARUKO     Are you usually up this early     to take care of the trees? [15:47] SASAKI     That's right. [15:49] SASAKI     The trees wake up early, so I do the same. [15:53] MARUKO     They do?! [15:55] SASAKI     They most likely do. [15:58] MARUKO     What time do you think they wake up? [16:01] SASAKI     Well, I don't know the exact time. [16:04] SASAKI     But my hunch says they probably wake     up a little before six o'clock. [16:08] MARUKO     A little before six o'clock?! [16:10] SASAKI     Yes, a little before six o'clock. [16:13] MARUKO     Wow, that's early. [16:15] SASAKI     It is, indeed. SIGN    "Song of Tree's Vitality, Early Morning Version" [16:17] SASAKI     That's why I wake up early. [16:21] SASAKI     No matter how hard it is. [16:23] SASAKI/I     On windy days [16:27] SASAKI/I     Or on rainy days [16:30] SASAKI/I     Every morning, trees wake up [16:38] SASAKI/I     They wake up a little before six o'clock [16:45] SASAKI/I     When the trees wake up in the morning [16:52] SASAKI/I     I make sure to wake up and take care of them [17:09] TAMAE     Wow, Maru-chan, [17:11] TAMAE     you were the first one here this morning? [17:13] MARUKO     Yes, I got here before Maruo-kun. [17:17] MARUO     Sakura-san, you're not planning to run     for the class representative, are you? [17:23] MARUKO     Of course not. [17:25] MARUO     That, indeed, is not what     you're really thinking! [17:29] MARUKO     It is what I'm thinking. [17:30] MARUKO     Why would I lie about that? [17:32] MARUO     Then why did you come to     school before I did today? [17:37] MARUO     You're almost late every day, so for     you to come to school early can only be [17:42] MARUO     a preparation for your running     to be the class representative! [17:46] MARUKO     Hey, can you do something about him? [17:50] TAMAE     Leave him alone. [17:56] NAGASAWA     Fujiki-kun, are you making     efforts to achieve your goal? [18:01] FUJIKI     Huh? N-Nothing in particular... [18:04] NAGASAWA     It amazes me that you are so oblivious. [18:06] NAGASAWA     Sakura at least seems to be trying,     so you should work hard too. [18:11] FUJIKI/I     In my case, what effort can I make? SIGN    Sakura [18:16] HIROSHI     Hey, it's 8 o'clock already. [18:18] HIROSHI     Maruko, go to sleep. [18:20] MARUKO     No, thanks. [18:21] MARUKO     I don't wanna go to bed this early. [18:24] SAKIKO     Aren't you supposed to     wake up early every day? [18:26] MARUKO     It's fine. [18:28] MARUKO     I can rise early even if     I stay up a bit longer. [18:33] NARRATOR/I     The next morning... [18:38] MARUKO/I     I'm so sleepy. [18:40] MARUKO/I     But I have to wake up... [18:44] MARUKO     I have to wake up. [18:46] MARUKO     Even trees are waking up early... [18:50] TREE A     Wake up! You can do it! [18:52] TREE B     Don't give in, wake up! [18:54] SASAKI     I put in an effort every morning. [18:57] TREE A/B     You can do it! You can do it! [19:01] SUMIRE     Maruko! [19:03] SUMIRE     It's 7:30 am already! [19:04] MARUKO     7:30?! [19:06] MARUKO     No way! [19:07] SUMIRE     Get ready and go to school! [19:09] MARUKO     O-Okay! [19:11] MARUKO/I     I can't believe this! [19:13] MARUKO/I     The alarm should have gone off at 5:30 am,     but the next thing I knew, it was 7:30 am. [19:18] MARUKO/I     I can't believe it! [19:21] SASAKI     Hey, Maru-chan! [19:25] MARUKO     Old Man Sasaki! [19:26] SASAKI     Good morning. [19:28] SASAKI     The trees woke up early this morning again. [19:30] SASAKI     So did I. [19:31] MARUKO     Oh, that's great. [19:33] MARUKO     See you later! [19:34] MARUKO/I     No offense, but I don't care about     the trees waking up early right now. [19:39] MARUKO/I     If he woke up that early, maybe     he can go to school in my place! [19:45] MARUO     Sakura-san, you were almost late again. [19:49] MARUO     What on earth are you thinking?! [19:52] MARUKO     I don't know. [19:54] MARUKO     I spent 1,380 yen on that thing,     and this is what happens? [19:58] MARUKO     What the heck am I doing? [20:01] MARUKO     Maruo-kun, what am I thinking? Tell me. [20:05] MARUO     Huh?! [20:07] NAGASAWA     Looks like Sakura darted toward     her goal and self-destructed. [20:11] YAMANE     Right. [20:12] YAMANE     It seems that way. [20:13] NAGASAWA     That didn't take long. [20:15] YAMANE     Yeah. It was a new year's     resolution for next year, [20:18] YAMANE     so self-destructing it this     year is out of the question. [20:22] TOSHIKO     Sometimes chaos ensues when you stop     your alarm and fall back to sleep. [20:29] TAMAE     You're right. [20:31] TOSHIKO     You stop your alarm, but no one wakes you     up, then an ungodly amount of time passes. [20:37] MARUKO     That's exactly what happened. [20:40] TAMAE     In your case, maybe your mom should     wake you up, not your alarm clock. [20:45] MARUKO     I think I'll do that. Oh boy... [20:48] HIROSHI     I told you. [20:50] HIROSHI     I knew it'd be a waste. [20:52] SAKIKO     It only took one day, no less. [20:56] MARUKO     Would someone be interested in buying this? [20:59] MARUKO     It's still new. [21:03] MARUKO     I'll give it to you for 1,000 yen. [21:05] MARUKO     It's a bargain. [21:08] MARUKO     Then how about 800 yen?! [21:15] MARUKO     Grandpa, would you buy it for 500 yen? [21:18] TOMOZOU     Okay, I'll buy it! [21:20] HIROSHI     Hey! Don't you spoil her, Grandpa! [21:23] HIROSHI     300 yen is more than enough for this thing. [21:26] HIROSHI     I'd buy it for 300 yen. [21:28] MARUKO     Fine, give me 300 yen. [21:31] HIROSHI     Good. [21:33] MARUKO     Thanks. [21:37] NARRATOR/I     The alarm clock that was resold dirt cheap,     and now it's put to work in the kitchen. [21:47] SUMIRE     Oh, good. [21:48] SUMIRE     This clock is actually helpful. [21:51] SUMIRE     Dad unexpectedly made a good buy. [21:53] HIROSHI     Right? [21:55] HIROSHI     That's all fine and dandy, but     shouldn't you wake up Maruko soon? [22:00] HIROSHI     She's without an alarm clock, after all. [22:04] SUMIRE     Oh yes, you're right. SIGN    Sakura [22:06] SUMIRE     Maruko! Wake up! [22:14] MARUKO     No! SIGN    Next Time [22:16] MARUKO     If you eat that hot pot, you'll die! [22:18] MARUKO     I'm concerned for the lives of my family,     but you still want to eat that thing? [22:23] MARUKO     Mom, you're such a glutton. [22:25] MARUKO     You're not gonna eat that, are you, Grandpa? [22:27] MARUKO     Please don't die! [22:28] SIGN     Next time on Chibi Maruko-chan:     "Maruko Makes a Scene Over Hot Pot." SIGN    Maruko Makes a Scene Over Hot Pot [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1433 - Maruko Makes a Scene Over Hot Pot Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] TOMOZOU     Come one, come all, gather around! [00:02] TOMOZOU     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Maruko Makes a Scene Over Hot Pot SIGN    Ice cream [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden [01:30] MARUKO     "Maruko Makes a Scene Over Hot Pot." SIGN    Sakura [01:38] TOMOZOU     Wow! [01:43] MARUKO     Good morning. [01:44] MARUKO     Ah, so cold. [01:46] TOMOZOU     Maruko, take a look! [01:48] TOMOZOU     It's puffer fish! [01:49] MARUKO     Huh? [01:50] MARUKO     Puffer fish? [01:54] MARUKO     This fish is dead, I see. [01:56] TOMOZOU     Maruko, we feast tonight! [01:59] TOMOZOU     With hot pot! [02:00] MARUKO     Huh? Hot pot? [02:02] MARUKO     If it's a feast, I'd rather have a Hamburg     steak than this dead puffer fish. [02:07] SUMIRE     Maruko, tonight's dinner is hot     pot, so look forward to it. [02:13] MARUKO/I     Hot pot, hot pot, is it that good? [02:17] MARUKO/I     I remember it as dingy food... [02:21] NARRATOR/I     The only thing in her mind     is a mystery hot pot. SIGN    Elementary School [02:28] TAMAE     It's cold every day. [02:30] TAMAE     I wish I could eat something hot. [02:32] MARUKO     That reminds me, we're     having hot pot tonight. [02:36] TAMAE     Oh, that's nice. [02:38] TAMAE     I love hot pot. [02:40] MARUKO     I've never had hot pot in my life, so     I don't even know if I like it or not. [02:46] TAMAE     What hot pot will you have? [02:49] TAMAE     Chicken? Crab? [02:51] TAMAE     Or maybe oysters? [02:53] MARUKO     Let's see, I think my     mom said puffer fish? [02:57] TAMAE     What?! Puffer fish?! [03:00] TAMAE     Wow, Maru-chan. Your family may look plain,     but you sure do know how to splurge. [03:07] MARUKO     What splurge? [03:08] TAMAE     Puffer fish is expensive. [03:11] TAMAE     Not many people eat it at home. [03:14] TAMAE     I've never even had it. [03:16] TAMAE     I only heard about it from my dad. [03:19] MARUKO     Really? That's good to know. [03:22] MARUKO     Apparently, it was a gift     from an acquaintance. [03:25] MARUKO     Now I'm ready to chow down! [03:27] HANAWA     Oh? Sounds like you're talking     about puffer fish, babies. [03:32] HANAWA     I've already had it five times this year. [03:36] HANAWA     Hot pot is nice, but sashimi     isn't too bad, either. [03:40] TAMAE     Five times?! [03:41] MARUKO     You never disappoint. Bravo. [03:46] HANAWA     Mushroom such as shiitake and enoki     are good for hot pot as well. SIGN    King of Mushrooms [03:50] HANAWA     We use matsutake at my house, of course. [03:53] TAMAE     Matsutake for hot pot?! [03:55] MARUKO     One hot pot would cost like 100,000 yen! [04:01] MARUKO     You were born under a blessed star. [04:05] MARUKO     Must have done some good     deeds in your previous life. [04:08] HANAWA     Y-Your expression is rather antique... [04:12] HANAWA     Not that I mind. [04:14] HANAWA     If you'll excuse me. [04:16] TAMAE     Wow, I'm impressed. [04:18] MARUKO     I kind of get why Migiwa-san     wants to marry him. [04:26] TAMAE     Puffer fish and mushroom sound really yummy. [04:28] TAMAE     Good eats! [04:29] MARUKO     Yeah, it sounds amazing. [04:32] MARUKO     I'm so looking forward to it. [04:34] TAMAE     I'm jealous. [04:36] MARUKO     It's a blessing I never expected. [04:38] NAGASAWA     Fujiki-kun, wasn't there someone who     died because of the puffer fish poison? [04:44] FUJIKI     Yeah, it was in the newspaper. [04:47] MARUKO/TAMAE     What?! [04:49] NAGASAWA     And someone else ate toxic mushrooms. [04:49] [SONG] SIGN     Wind and Waves [04:53] FUJIKI     Yeah, that was in the paper, too. [04:59] NAGASAWA     Eating something knowing     that it's poisonous... [05:01] FUJIKI     They must regret it. [05:07] TAMAE     Maru-chan. [05:09] MARUKO     Poison! SIGN    Poison [05:10] MARUKO     Death! SIGN    Death [05:11] TAMAE     Don't worry about it. SIGN    Poison SIGN    Death [05:13] MARUKO     How could I not worry about it? [05:17] TAMAE     It'll be fine. SIGN    Poison SIGN    Death [05:18] TAMAE     Hanawa-kun said he ate it too. [05:21] MARUKO     Hanawa-kun goes to fancy restaurants,     and he has a chef at home, so he's safe. [05:27] MARUKO     But at my house, it's my mom cooking it. [05:31] MARUKO     We're done for. SIGN    Elementary School [05:34] CHILDREN     Bye bye! [05:36] CHILDREN     See you! SIGN    Poison SIGN    Death SIGN    Death SIGN    Poison [05:43] MARUKO     I'm home! [05:45] MARUKO     Mom, Mom! [05:47] SUMIRE     What's all the fuss? [05:49] MARUKO     Let's cancel tonight's hot pot. [05:52] SUMIRE     Huh? Why? [05:54] MARUKO     I heard at school today that puffer     fish and mushrooms are poisonous. SIGN    Poison SIGN    Death [05:59] MARUKO     Some people even died. [06:01] MARUKO     I'm scared. I don't want to die! [06:05] SUMIRE     Silly you, it's fine. [06:07] SUMIRE     Prepared properly, puffer fish     and mushrooms are very safe, [06:09] SUMIRE     there's no need for concern. [06:12] MARUKO     If it's very safe, then there     shouldn't be anyone dead from it. [06:16] MARUKO     Nothing beats being cautious. [06:18] MARUKO     Where's the puffer fish? [06:19] MARUKO     I've got to throw it away. [06:21] SUMIRE     Y-You idiot! [06:22] SUMIRE     Hold up! Hey! [06:23] MARUKO     Let me go! [06:24] SUMIRE     You idiot! [06:25] SUMIRE     I'm telling you it's safe. [06:27] SUMIRE     Why can't you listen to me? [06:29] MARUKO     You're the idiot, Mom! [06:31] MARUKO     I'm concerned for the lives of my family, [06:34] MARUKO     but you want to risk your life to     eat puffer fish and mushrooms... [06:39] MARUKO     What a greedy glutton you are! [06:42] SUMIRE     Hearing those words from you makes     me more irritated than it should. [06:47] SUMIRE     Well, whatever. [06:49] SUMIRE     Anyhow, don't do anything stupid. [06:51] SUMIRE     Tonight's dinner is hot pot, and that's that. [06:57] MARUKO     Who knew the parent-child     bond could be so fragile? [07:00] MARUKO     All it takes is one hot pot     to separate our hearts... [07:08] MARUKO/I     How sad it is to be a parent and a child [07:13] MARUKO/I     Don't expect them to understand each other [07:25] SUMIRE     Shut up! [07:26] SUMIRE     Stop appealing with a folk song! [07:29] MARUKO/I     How sad... Ah... SIGN    Children's     Encyclopedia [07:41] MARUKO     "Types of puffer fish..." SIGN    Types of Puffer Fish SIGN    Shosai Puffer Tiger Puffer Grey Spotted Puffer Panther Puffer SIGN    Panther Puffer [07:44] MARUKO     "Takifugu pardalis, or panther puffer, 38 cm." [07:47] MARUKO     "Edible. Its entrails are highly poisonous." SIGN    Grey Spotted Puffer [07:53] MARUKO     "Takifugu alboplumbeus, or     grey-spotted puffer, 16 cm." [07:55] MARUKO     "Edible. Its entrails and skin are poisonous." SIGN    Tiger Puffer [08:01] MARUKO     "Takifugu rubripes, or tiger puffer, 70 cm." [08:04] MARUKO     "Edible. Its entrails are extremely poisonous." [08:07] MARUKO     "Luxurious food." SIGN    Shosai Puffer [08:12] MARUKO     "Takifugu snyderi, or shosai puffer, 34 cm." [08:15] MARUKO     "Edible. Its entrails and skin     are extremely poisonous." SIGN    Extremely     Poisonous SIGN    Poisonous SIGN    Children's     Encyclopedia [08:22] MARUKO     There are many that are deadly. [08:24] MARUKO     They're as scary as cobras. [08:28] MARUKO     Let's look up mushrooms. [08:40] MARUKO     These are frightening too. [08:41] MARUKO     If you eat them carelessly, you could die. [08:44] SAKIKO     Oh, you're studying? [08:46] SAKIKO     That's a rare sight. [08:48] MARUKO     Big sis! [08:51] MARUKO     Listen, Big sis. [08:53] MARUKO     If you value your life, heed my advice. [08:56] SAKIKO     What is it? [08:58] MARUKO     Do not touch tonight's dinner,     no matter what you do. [09:05] MARUKO     Got it? [09:11] SAKIKO/I     Being the idiot that she is, she might be     worried about the puffer fish poison... SIGN    AHAHAHAHAHA [09:27] SAKIKO     That's hilarious! [09:29] SAKIKO     So funny! SIGN    Sakura [09:34] NARRATOR/I     Continue to the second half. SIGN    Children's     Encyclopedia SIGN    Types of Puffer Fish SIGN    Shosai Puffer Tiger Puffer Grey Spotted Puffer Panther Puffer [09:49] MARUKO     Types of puffer fish... SIGN    Tiger Puffer [09:52] MARUKO     "Takifugu rubripes, or tiger puffer, 70 cm." [09:55] MARUKO     "Edible. Its entrails are extremely poisonous." [09:58] MARUKO     "Luxurious food." [10:02] MARUKO     There are many that are deadly. SIGN    Extremely     Poisonous SIGN    Poisonous SIGN    Children's     Encyclopedia [10:05] MARUKO     They're as scary as cobras. [10:08] MARUKO     Let's look up mushrooms. [10:21] MARUKO     These are frightening too. [10:22] MARUKO     If you eat them carelessly, you could die. [10:25] SAKIKO     Oh, you're studying? [10:27] SAKIKO     That's a rare sight. [10:29] MARUKO     Big sis! [10:32] MARUKO     Listen, Big sis. [10:34] MARUKO     If you value your life, heed my advice. [10:37] SAKIKO     What is it? [10:39] MARUKO     Do not touch tonight's dinner,     no matter what you do. [10:46] MARUKO     Got it? [10:52] SAKIKO/I     Being an idiot that she is, she might be     worried about the puffer fish poison... SIGN    AHAHAHAHAHA [11:07] SAKIKO     That's hilarious! [11:11] SAKIKO     So funny! SIGN    Sakura [11:17] HIROSHI     Hot pot, hot pot. [11:19] HIROSHI     I'm so ready to dig in! [11:22] HIROSHI     Bring me sake! [11:27] MARUKO     So this is the poison hot pot. [11:31] HIROSHI     Wh-What is she talking about? [11:34] MARUKO     Hot pot like this has killed     many people over the years. [11:38] MARUKO     Why do people never learn? [11:41] HIROSHI     You moron! [11:42] HIROSHI     Don't speak ill of the precious hot pot! [11:45] HIROSHI     This is the puffer fish from the Genkai Sea. SIGN    WAHAHA SIGN    Hiroshi's imagery of     "Man of the sea"     (Named "Hattsuan") [11:51] HIROSHI     It's like a symbol of a man of the sea! [11:56] HIROSHI     If you're gonna be so depressed     about it, don't eat it! [11:56] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [11:59] SUMIRE     That's right, Maruko. [12:01] SUMIRE     Old man Tanaka got it for us as souvenir. [12:04] SUMIRE     It's luxury food. [12:06] SUMIRE     So don't be saying stupid stuff! [12:10] TOMOZOU     Maruko, puffer fish isn't something     you get to eat every day. [12:15] TOMOZOU     Let's eat! I bet it's delicious. [12:17] MARUKO     What? [12:19] MARUKO     But the poison... [12:21] TOMOZOU     I'm going to eat it. [12:29] MARUKO/I     Grandpa... [12:31] TOMOZOU     Maruko! [12:34] MARUKO/I     My grandpa I love... [12:39] MARUKO/I     is going to die! [12:47] MARUKO     No! Grandpa! [13:04] SUMIRE     You idiot! [13:05] SUMIRE     What do you think you're doing?! [13:07] SUMIRE     Apologize to your grandfather! [13:09] MARUKO     Because, because... [13:11] SUMIRE     I don't know what to do with you. [13:13] TOMOZOU     It's all right. [13:15] TOMOZOU     Maruko had my best interests at heart. [13:19] MARUKO     That's right. [13:21] MARUKO     I was concerned for his life. [13:24] MARUKO     I thought he'd die if I didn't stop... [13:39] TOMOZOU     Thank you, Maruko. [13:43] MARUKO/I     Grandpa is shining...! [13:55] TOMOZOU     I've never had anyone be worried     about me like this in my life. [14:01] TOMOZOU     I'm grateful. [14:04] TOMOZOU     I'm ever so grateful. [14:08] TOMOZOU     "I'm grateful" [14:10] TOMOZOU     "My grandchild" [14:12] TOMOZOU     "Trued to protect her grandpa" [14:13] TOMOZOU     Tomozou's poem of the heart [14:21] MARUKO     Look, everyone. [14:22] MARUKO     Grandpa is crying, thankful for me. [14:27] MARUKO     You shouldn't be eating     puffer fish and mushrooms. [14:30] MARUKO     Let's follow his example     and live a long life. SIGN    SILENCE [14:38] MARUKO     Eh?! [14:39] HIROSHI     Maruko, Grandpa was the     only one you persuaded. [14:44] HIROSHI     This is the world of adults. [14:46] HIROSHI     You see? [14:47] NARRATOR/I     Then, is Grandpa not an adult? [14:52] MARUKO     Dad! [14:53] MARUKO     You still don't understand. [14:55] MARUKO     You're the central pillar in this family. SIGN    Central Pillar [15:00] HIROSHI     Humph, I'm Hiroshi. [15:02] HIROSHI     Not a pillar. [15:06] MARUKO     If you die because of puffer fish, our     whole family will end up on the street. [15:20] MARUKO     I'm cold. [15:22] MARUKO     I'm hungry. [15:28] HIROSHI     Maruko! You've never     died because of puffer fish, [15:33] HIROSHI     so why would you make      up a story about that?! [15:34] HIROSHI     Complain after you actually die from it. [15:39] HIROSHI     Listen, I'm eating it, no     matter what anyone says. [15:44] HIROSHI     You'll pay if you get in my way. [15:49] SAKIKO     My goodness, this is so dumb. [15:51] SAKIKO     I've had enough of Maruko's stupidity. [15:54] SAKIKO     Let's eat, eat. [15:55] KOTAKE     I'll eat, too. [15:59] TOMOZOU     Then me too— [16:01] MARUKO     What?! [16:02] MARUKO     You're gonna eat too?! [16:07] MARUKO     You were crying so much earlier... SIGN    I'm     grateful... [16:10] TOMOZOU     I'm grateful... [16:14] MARUKO     Those tears were lies. [16:17] TOMOZOU/I     Crap! [16:19] TOMOZOU/I     Maruko is starting to lose faith in me! [16:25] TOMOZOU     M-Maruko... [16:27] TOMOZOU     Forgive me. [16:29] TOMOZOU     I'm such a glutton, aren't I? [16:33] TOMOZOU     That's not good. [16:35] TOMOZOU     I will not eat. [16:37] MARUKO     Really? [16:39] TOMOZOU     Indeed. [16:40] TOMOZOU     I won't let your concern for me go to waste. [16:43] MARUKO     I knew you'd be the only     one to truly understand me! [16:53] SAKIKO     So good! [16:55] SAKIKO     I never knew that puffer     fish was so delicious. SIGN    GULP... [17:01] KOTAKE     So true. [17:03] KOTAKE     Maruko, you really should eat it too. SIGN    GULP... [17:09] HIROSHI     Yum! [17:12] HIROSHI     I'll never understand     anyone who'd refuse this. [17:24] TOMOZOU/I     I wonder what Maruko's thinking? [17:27] TOMOZOU/I     I'm hoping she'll say, "Grandpa, let's eat"? [17:32] MARUKO/I     Grandpa, I'm so ready to dig in as soon as     you tell me "Maruko, let's eat together." [17:48] SUMIRE     You two, why don't you stop     being stubborn and eat? [17:51] SUMIRE     It's delicious. [17:54] MARUKO     I-I'm not being stubborn. [17:57] MARUKO     I really don't want to eat it. [18:02] MARUKO/I     What am I saying to this     perfect opportunity?! [18:07] TOMOZOU/I     H-Her strong resolve hasn't changed. [18:12] TOMOZOU     I don't want to eat it, either. [18:15] TOMOZOU     Leave us alone. [18:17] TOMOZOU/I     Puffer fish! [18:21] KOTAKE     It's so tasty. [18:23] KOTAKE     So silly of you. [18:28] TOMOZOU     For sure... [18:29] MARUKO     We are silly. [18:35] SAKIKO     Mmm, so good! [18:40] KOTAKE     Isn't it? [18:43] HIROSHI     So good! [18:48] SUMIRE     It's really good. [18:52] KOTAKE     It's delicious. [18:54] SAKIKO     Yummy! [18:58] MARUKO/I     Is this an acceptable outcome? [19:01] MARUKO/I     Puffer fish is disappearing by the minute. [19:05] MARUKO/I     Why am I refusing to eat it, anyways? [19:10] MARUKO/I     Oh yeah, I remembered. SIGN    Poison [19:13] MARUKO/I     It's the poison, the poison. [19:15] MARUKO/I     But everyone seems to be fine. [19:27] TOMOZOU/I     I know from years of experience [19:29] TOMOZOU/I     that puffer fish is safe to eat as long     as you don't eat where it's poisonous. [19:36] TOMOZOU/I     So why am I not eating it right now? [19:41] TOMOZOU/I     Ah yes, to gain Maruko's trust. SIGN    Trust [19:46] TOMOZOU/I     But what is trust? [19:53] TOMOZOU/I     "I want to eat." SIGN    I want to eat [19:54] TOMOZOU/I     Those four words can free     me from all suffering! SIGN    I want to eat SIGN    I want to eat [20:05] HIROSHI     I'm full. [20:06] HIROSHI     Mom, can you make risotto with the broth? [20:13] TOMOZOU     Maruko, maybe we could eat the risotto. [20:17] MARUKO     Right, there's no puffer fish anymore. [20:27] SAKIKO     Risotto is tasty as well. [20:29] KOTAKE     You can really taste the     flavor of puffer fish. [20:40] TOMOZOU     It's... really delicious. [20:42] MARUKO     Yes, it's so yummy I can't take it. [20:49] TOMOZOU/I     Even the broth is so delicious. [20:52] MARUKO/I     The flesh must have been even more delicious. SIGN    Elementary School [21:05] NARRATOR/I     Next day... [21:07] TAMAE     Maru-chan, how was the     puffer fish last night? [21:09] TAMAE     It was good, wasn't it? [21:12] MARUKO     Well, the thing is... all     I ate was the risotto. [21:20] TAMAE     Huh?! [21:22] TAMAE/I     Why? [21:24] TAMAE/I     What happened? [21:25] TAMAE/I     The family had hot pot, and     Maru-chan didn't eat it? [21:29] TAMAE/I     Why? Why? [21:32] TAMAE/I     Don't tell me that she... [21:34] MARUKO     I'm cold. [21:36] MARUKO     I'm hungry. [21:41] TAMAE     Maru-chan, sorry to ask you     out of nowhere, but... [21:45] MARUKO     Yeah? [21:47] TAMAE     Maru-chan, you really were     born into that family, right? [21:53] NARRATOR/I     Maruko is shocked at the     unexpected question from Tamae. [21:58] NARRATOR/I     Puffer fish hot pot has shaken     up her best friend, [22:02] NARRATOR/I     which was something Maruko didn't     expect in a million years. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     Oh no, did Tama-chan figure out that [22:17] MARUKO     I was going to skip school     by lying that I had a cold?! [22:21] MARUKO     Brrrr, it's so cold that I don't     want to step out of the house. [22:24] MARUKO     I want to live with a kotatsu     on my back until spring comes. [22:28] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan:     "Maruko Gives in to the Cold." SIGN    Maruko Gives in to the Cold [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1434 - Maruko Gives in to the Cold Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] MARUO     Your attention, please! [00:02] MARUO     Chibi Maruko-chan is indeed about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Maruko Gives in to the Cold SIGN    Ice cream [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden [01:30] MARUKO     "Maruko Gives in to the Cold." [01:37] TAMAE     Maru-chan! Let's play! [01:42] SUMIRE     Oh, Tama-chan. [01:44] SUMIRE     Just a moment, I'll go get her. [01:47] TAMAE     Okay! [01:51] SUMIRE     Maruko. [01:52] SUMIRE     Tama-chan is here. [01:54] MARUKO     Huh? Tama-chan? [01:56] MARUKO     Oh, I guess we promised     to play in the park today. [02:01] MARUKO     Uh, I don't wanna... [02:03] MARUKO     It's too cold to go outside. [02:07] SUMIRE     Tama-chan went through the trouble     of coming to get you, so go. [02:11] MARUKO     No, thanks. [02:12] MARUKO     I'm sorry, but can you turn her down for me? [02:14] MARUKO     Just tell her I have a cold or something. [02:17] MARUKO     I've decided to stay at     home until spring comes. [02:21] SUMIRE     Stop such nonsense. [02:23] SUMIRE     You're pathetic. [02:25] MARUKO     I don't wanna! [02:26] SUMIRE     Then turn her down yourself. [02:29] SUMIRE     Go tell her you don't want to go     outside because it's too cold! [02:32] MARUKO     My goodness, you're such a meanie. [02:35] MARUKO     Why not work with me in this little lie? [02:40] SUMIRE     You're hopeless. [02:44] SUMIRE     Tama-chan, I'm sorry. [02:46] SUMIRE     It looks like Maruko has caught a cold. [02:51] TAMAE     Maru-chan's mom, I know she doesn't want     to go outside because it's too cold. [02:57] TAMAE     I could hear it all. [03:08] MARUKO     What?! Tama-chan heard everything I said? [03:12] SUMIRE     Yup. [03:13] MARUKO     That's super embarrassing. [03:15] SUMIRE     I thought the awkwardness would kill me. [03:18] SUMIRE     She knew you and I were just putting     on a monkey show together... [03:24] MARUKO     For real. [03:25] SUMIRE     I'm never going to take part in your lie again! [03:29] MARUKO     Oh, come on. Don't be like that. [03:32] MARUKO     Don't let this discourage you and     help me again when I need you. [03:35] SUMIRE     Not in a million years! [03:37] SUMIRE     I will never do this again. [03:39] MARUKO     You get discouraged so easily. [03:41] MARUKO     You need to build up your patience. SIGN    Sakura [03:44] SUMIRE     You idiot! [03:55] HIROSHI     Oh my, what's going on? [03:57] HIROSHI     Everyone's in a kotatsu today, huh? [03:59] HIROSHI     Feeling relaxed, are we? [04:00] TOMOZOU     Hiroshi, why don't you join us? [04:03] HIROSHI     Hey Maruko, can you run an errand for me? [04:07] MARUKO     What? I don't wanna,     because it's too cold out. [04:09] TOMOZOU     That's right. [04:11] TOMOZOU     No one wants to get out of the kotatsu. [04:13] SUMIRE     This kid turned down the invitation     to play outside because it was cold. [04:18] SUMIRE     There's no way she'd go out for an errand. [04:20] HIROSHI     What? You didn't even go play? [04:23] MARUKO     I've chosen to completely and     thoroughly avoid the cold. [04:27] MARUKO     Nothing beats being warm at the moment. [04:31] HIROSHI     Man, the things you say are just so... [04:35] HIROSHI     Ah well, I guess it can't be helped. [04:36] HIROSHI     I'll give you 30 yen, so will you go? [04:41] MARUKO     You can't buy me with money. [04:44] TOMOZOU     Hiroshi! Don't you know that     kids these days are rich? [04:49] TOMOZOU     30 yen or so isn't going to be enough. [04:52] HIROSHI     Then would you go, Big Sis? [04:55] SAKIKO     I am not interested in helping you, Dad. [05:04] HIROSHI     Sad... How sad... [05:08] HIROSHI     I'm the guy who was left alone in     this whole wide world, Hiroshi. [05:16] SUMIRE     Maruko, you need to take     the bath first today. [05:20] MARUKO     What? I don't wanna take     a bath, it's a hassle. [05:24] SUMIRE     You didn't take a bath yesterday, either. [05:26] SUMIRE     You're dirty. [05:28] MARUKO     Oh, it's fine. [05:29] MARUKO     It's not a problem that I'm dirty. [05:32] MARUKO     Who knows, maybe I'm warmer     because I'm covered in dirt. [05:36] MARUKO     Let me experiment by not taking a bath for     a week and how that can help me stay warm. [05:42] SUMIRE     No! Go take a bath! [05:48] MARUKO     Man, she scared me. [05:51] MARUKO     Brrr, it's so cold, so cold! [05:53] MARUKO     Walking to the bath is what's tough. [05:58] MARUKO     Oh? [06:00] MARUKO     How happy I would be if I could live     with a kotatsu on my back, like a snail. [06:08] NARRATOR/I     Do you really think a life like     that would make you happy? [06:12] MARUKO     Brrr, cold, cold... [06:15] MARUKO     Hot water, hot water... [06:19] MARUKO     What on earth?! This is too hot! [06:21] MARUKO     If I soak in here, I'll die! [06:24] MARUKO     My goodness, Mom! You've got     to watch the temperature! [06:29] MARUKO     Let's add water to cool it down. [06:31] MARUKO     Oh boy. It's cold and hot.      I \don't know what's going on... [06:42] MARUKO     I added too much water, so now it's too cool. [06:46] MARUKO     But getting out of the bath     would only make me cold... [06:51] NARRATOR/I     A stupid mistake in the bath like this     actually happens every now and then. [06:56] NARRATOR/I     When this happens, all you can do is to     patiently wait for the hot water to boil [07:02] NARRATOR/I     as you blame yourself for     adding too much water. [07:22] MARUKO     For pity's sake! [07:24] MARUKO     This is so frustrating. [07:29] MARUKO     Hey, Mom! [07:30] MARUKO     The temperature of the bath was awful! [07:33] MARUKO     I need you to do better! [07:35] SUMIRE     Is that so? [07:36] SUMIRE     I'm sorry. [07:38] MARUKO     Oh, Kin-chan's show! [07:40] MARUKO     I'll watch it too. [07:42] SUMIRE     Get into your bed soon, or you won't be     able to fall asleep because it's cold. [07:46] SUMIRE     Go to bed. [07:47] MARUKO     I will, after I watch this show. [07:49] HIROSHI     I'll go take a bath then. [07:55] MARUKO     Kin-chan's funny. [07:57] KIN-CHAN/I     What are you talking about?! [07:59] KIN-CHAN/I     Watch me, I'll show you how to do it. [08:01] MARUKO     I'm getting sleepy... [08:15] MARUKO     So hot. [08:17] MARUKO     My bare feet are burning from the UV rays... [08:26] MARUKO     I can't take it anymore... [08:28] MARUKO     I'll die... [08:31] MARUKO     Wh-Who's laughing? [08:36] KIN-CHAN     You shouldn't sleep in the kotatsu! [08:40] MARUKO     Kin-chan?! [08:41] KIN-CHAN     You shouldn't... [08:44] KIN-CHAN     ...sleep in the kotatsu! [08:50] MARUKO     Forgive me, Kin-chan! [08:53] SUMIRE     What did you do to Kin-chan? [08:58] NARRATROR/I     Continue to the second half. [09:07] MARUKO     Brrr, it's so cold. [09:09] MARUKO     I'm freezing cold now that     I'm out of the kotatsu. [09:12] MARUKO     I should have gone to     bed without watching TV. [09:21] MARUKO     Oh, Big Sis is already asleep. [09:24] SAKIKO     Of course I am. [09:26] SAKIKO     You have to jump into bed right     after you get out of the bath, [09:28] SAKIKO     or it's too cold to fall asleep. SIGN    CHILLED [09:39] MARUKO     My bed is frigid. [09:41] MARUKO     I'm cold. [09:43] SAKIKO     It's your punishment for     not getting into bed soon enough. [09:47] MARUKO     Big Sis, let's sleep together tonight. [09:51] SAKIKO     No way. [09:53] MARUKO     My goodness, you're such a cold woman. [09:56] MARUKO     You don't care about your     little sister, do you? [09:59] SAKIKO     Say what you will, see if I care. [10:03] MARUKO     I'm cold! [10:08] MARUKO     My feet are freezing! [10:14] MARUKO     I can't sleep! [10:17] SAKIKO     Shut up! [10:19] SAKIKO     Stop being selfish. [10:22] SAKIKO     If you interfere with my sleep any     further, I'm going to smack you for real. [10:28] SAKIKO     Got it? [10:32] MARUKO     Jeez, Big Sis is so mean. [10:36] MARUKO     It wouldn't hurt her to share     a bed with me, would it? [10:40] MARUKO     Fine. I guess I'll go to Mom. [10:54] TOMOZOU     This is strange. I hear footsteps... [11:02] TOMOZOU     Oh my gosh, it's a ghost! [11:16] MARUKO     Oh please, it's just me. [11:19] TOMOZOU     It's you, Maruko. SIGN    THUMP     THUMP [11:23] TOMOZOU     What are you doing? [11:25] MARUKO     It's too cold to fall asleep, so     I'm wandering around like this. [11:29] TOMOZOU     That's rough. Poor child. [11:33] TOMOZOU     I know! Let's drink amazake. [11:36] TOMOZOU     It'll warm you right up. [11:49] MARUKO     Mmm, so good. [11:52] TOMOZOU     There's a lot more, so     drink as much as you want. [11:57] MARUKO     Amazake smells nice, and     the flavor is gentle. [12:01] TOMOZOU     Yes. [12:03] MARUKO     I think even my heart is     starting to feel gentle. SIGN    One Cup of Amazake SIGN    Maruko's Japanese Ballad of the Heart [12:20] MARUKO/I     It's a cold and sorrowful night [12:27] MARUKO/I     What a woman like me can hold on to is [12:34] MARUKO/I     Sweet aroma and a piece of dream [12:47] MARUKO/I     Oh amazake, oh amazake [13:00] MARUKO/I     It's the flower from home [13:07] MARUKO/I     That blooms in a cup [13:26] MARUKO     I'm so happy. [13:28] MARUKO     I feel warm now. [13:30] TOMOZOU     Good for you. [13:32] TOMOZOU     Now you can get to sleep. [13:34] MARUKO     Good night, Grandpa. [13:36] MARUKO     Thank you so much. [13:38] TOMOZOU     Sure. Good night. [13:44] MARUKO     The moment I'm out of the     kotatsu, I feel cold again. [13:49] MARUKO     The power of amazake isn't much to speak of. [13:58] MARUKO     I'll sneak into Mom's bed tonight. [14:06] MARUKO     So cold, so cold... [14:09] SUMIRE     Oh, Maruko. What's wrong? [14:12] MARUKO     Mom, I'm too cold to fall asleep. [14:15] MARUKO     Can I sleep in your bed? [14:17] SUMIRE     This is why I told you to get into bed     right after you got out of the bath. [14:22] MARUKO     Please don't be mad. [14:23] MARUKO     Let bygones be bygones. [14:25] HIROSHI     Come, you can sleep in my bed. [14:28] HIROSHI     It's nice and warm. [14:30] MARUKO     Really? Dad... [14:35] MARUKO     Dad! [14:39] MARUKO     Dad, you're such a kind person. [14:44] MARUKO     I'm sorry that I didn't     run your errand earlier. [14:48] MARUKO     In spring, I can do that every day. [14:52] MARUKO     Finally, I can sleep soundly. [14:54] MARUKO     Thank you, Dad. [14:56] HIROSHI     I'm glad to hear it. [15:02] MARUKO     It stinks. [15:03] MARUKO     Dad... you farted, didn't you? [15:07] HIROSHI     Of course I did. [15:09] HIROSHI     I use the heat of my farts to warm up my bed. [15:14] HIROSHI     In winter, there's nothing     better than fart heat. [15:20] MARUKO     Man... [15:22] MARUKO     Dad farts, and Mom gives me a cold shoulder. [15:26] MARUKO     I guess I'll have to sleep alone. [15:29] MARUKO     How sad... [15:36] MARUKO/I     Big Sis is already asleep, of course. [15:41] MARUKO/I     Must be nice. [15:57] MARUKO/I     So cold! [15:58] MARUKO/I     My feet are freezing. [16:06] MARUKO/I     I hope my bedding warms up soon. [16:12] NARRATOR/I     How many minutes has it been? [16:16] NARRATOR/I     Maruko's body has slowly started to warm up, [16:20] NARRATOR/I     and her consciousness has     gradually shifted to sleep... [16:25] NARRATOR/I     However! [16:30] NARRATOR/I     A sudden urge to pee has come over her. [16:34] MARUKO/I     This is so dumb. [16:38] MARUKO/I     I was just getting warm. If I go to the     bathroom now, it's back to square one. [16:58] MARUKO/I     Man, I shouldn't have had amazake. [17:04] (Flashback) SUMIRE     Get into your bed soon, or you won't be     able to fall asleep because it's cold. [17:09] (Flashback) SUMIRE     Go to bed. [17:10] (Flashback) MARUKO     I will, after I watch this show. [17:12] (Flashback) TOMOZOU     That's rough. Poor child. [17:16] (Flashback) TOMOZOU     I know! Let's drink amazake. [17:19] (Flashback) TOMOZOU     It'll warm you right up. [17:22] MARUKO/I     A fool. I'm such a fool. [17:47] MARUKO/I     Let's just forget about peeing. [17:50] MARUKO/I     That way, I should be able to go to sleep. [17:53] MARUKO/I     And if I can fall asleep, I might be     able to hold in my pee until morning. [17:58] MARUKO/I     All right, let's forget     about it and go to sleep. [18:07] MARUKO/I     Oh yeah, I am getting sleepy. [18:11] MARUKO/I     Nice going, nice going... [18:25] MARUKO     Huh? [18:27] MARUKO     Bathroom? [18:28] MARUKO     Bathroom! [18:33] MARUKO     Bathroom! [18:34] MARUKO     Bathroom?! [18:49] MARUKO     Bathroom?! [18:54] MARUKO     Who's there?! [18:56] KIN-CHAN     You shouldn't drink amazake     before you go to sleep. [18:59] KIN-CHAN     You shouldn't! [19:01] KIN-CHAN     You shouldn't! [19:03] KIN-CHAN     You shouldn't! [19:05] MARUKO     Agh! Kin-chan?! [19:08] MARUKO     Kin-chan?! [19:10] MARUKO     Kin-chan?! [19:11] MARUKO     Kin-chan?! [19:12] MARUKO     Kin-chan?! [19:41] MARUKO/I     Nope, it won't work. [19:44] MARUKO/I     Unless I go to the bathroom,     I won't be able to get a good sleep. [19:49] NARRATOR/I     Maruko has finally gone to the bathroom. [19:57] MARUKO     Oh boy... [20:01] MARUKO     So cold! [20:05] NARRATOR/I     And she couldn't fall asleep     for a while after that. [20:13] NARRATOR/I     The next morning... [20:15] SUMIRE     Maruko, wake up. [20:18] MARUKO     I don't wanna. [20:20] MARUKO     I'm sleepy. [20:21] SUMIRE     You don't have time to be sleepy. [20:24] SUMIRE     Tama-chan is coming to pick you up soon. [20:27] MARUKO     I don't want to. [20:29] MARUKO     I couldn't sleep last night     because I was too cold. [20:33] MARUKO     I don't want to go to school today. [20:36] MARUKO     When Tama-chan gets here, tell     her I'll be absent today. [20:39] SUMIRE     No way! [20:41] SUMIRE     Don't you give in to the cold! [20:43] SUMIRE     There's still a long way to go till spring. [20:46] MARUKO     No! I'm too sleepy! [20:48] MARUKO     I'm not going to school today! [20:51] TAMAE     Maru-chan! [20:56] SUMIRE     Tama-chan is here. [20:58] MARUKO     We have to talk quietly,     or she'll hear us again. [21:12] SUMIRE     Just for today... you can skip school. [21:17] MARUKO     Thank you. [21:21] SUMIRE     Tama-chan, thank you for     coming to pick her up. [21:25] SUMIRE     But today, she actually     caught a cold for real. [21:27] SUMIRE     She'll be absent from school today. [21:32] TAMAE     Maru-chan's mom... [21:37] TAMAE     I know Maru-chan is too     sleepy to go to school. [21:42] TAMAE     I could hear her loud voice earlier. [21:52] NARRATOR/I     Tamae saw through their     monkey play once again, [21:57] NARRATOR/I     and Sumire didn't know how she should react. [22:00] NARRATOR/I     All she could do was get washed     over by the waves of embarrassment. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     Nagasawa, why won't you call     Yamane by his nickname? [22:19] MARUKO     We're gonna play a game I thought     up, using the bookbags. [22:23] MARUKO     So you have to call him "Joe," okay? [22:25] MARUKO     And you are "Eddy." [22:26] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan:     "What Should We Play After School?" SIGN    What Should We Play After School? Yamane Wants to be Called by His Nickname [22:30] MARUKO     and "Yamane Wants to be     Called by His Nickname." [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1435 - What Should We Play After School? / Yamane Wants to be Called by His Nickname Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] HANAWA     Hey, babies. Chibi Maruko-chan     is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    What Should We Play After School? SIGN    Ice cream [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden [01:31] MARUKO     "What Should We Play After School?" [01:35] KIDS     Bye bye! SIGN    Elementary School [01:36] KIDS     See you tomorrow! [01:42] FUJIKI     Here we go. [01:44] YAMANE     Okay, the next person who loses     will carry the bags to that post. [01:48] FUJIKI     I won't lose the next round! [01:51] FUJIKI/YAMANE/NAGASAWA     Rock, paper, scissors! [01:53] FUJIKI     Gosh, I lost again... [02:00] MARUKO     Looks like Fujiki lost again. [02:02] TAMAE     Yeah, the bags must be very heavy. [02:07] FUJIKI/I     Losing three times in a row... [02:09] FUJIKI/I     Today just isn't my day. [02:12] YAMANE     I feel bad that Fujiki-kun's     the only one carrying our bags. [02:16] NAGASAWA     All he needs to do is not     lose rock, paper, scissors. [02:23] FUJIKI/I     That's right! [02:24] FUJIKI/I     I was going to go home early     so that I could read the [02:27] FUJIKI/I     rest of the manga I bought yesterday. SIGN    Shonen Manga [02:29] FUJIKI     Sorry, but I just remembered     that I have urgent business. [02:33] FUJIKI     Do you mind if I go home now? [02:39] YAMANE     I wonder what his urgent business is. [02:41] NAGASAWA     Who knows if he actually has urgent business? [02:45] NAGASAWA     Maybe he got fed up with losing all the time. [02:48] MARUKO     Maybe. [02:50] FUJIKI     I'm looking forward to reading the manga. [02:55] FUJIKI/I     But Nagasawa-kun might     be suspicious about me. [03:00] NARRATOR/I     You are exactly right. SIGN    Sakura [03:02] MARUKO     I'm home! [03:04] TOMOZOU     Oh, Maruko. Welcome home. [03:07] MARUKO     What's wrong? [03:09] TOMOZOU     I can't find my glasses... [03:12] MARUKO     Grandpa, your forehead. [03:14] TOMOZOU     My forehead? [03:16] TOMOZOU     My goodness! [03:18] TOMOZOU     How funny! [03:20] MARUKO     You've done this before, remember? [03:22] TOMOZOU     Is that so? [03:24] TOMOZOU     Maruko! [03:26] TOMOZOU     A bug! There's a hairy     caterpillar on your bookbag! [03:29] MARUKO     What?! Grandpa, please take it off! [03:35] TOMOZOU     Phew, that was close. [03:39] MARUKO     Thank you, Grandpa. [03:41] MARUKO     I never realized that my bookbag     had a hairy caterpillar on it. [03:45] TOMOZOU     I never realized that I had my     glasses on my forehead earlier. [03:53] MARUKO     Do you think we'd notice if     we put glasses on a bookbag? [03:57] TOMOZOU     Huh? [03:58] MARUKO     Grandpa, can you put your     glasses on top of my bookbag? [04:07] MARUKO     Did you just put them on? [04:09] TOMOZOU     Why yes, I did. [04:10] TOMOZOU     You could tell? [04:12] MARUKO     Yeah, somehow. [04:14] TOMOZOU     That's impressive. [04:17] MARUKO     You wanna try, Grandpa? [04:27] MARUKO     They're already on. [04:28] TOMOZOU     Huh?! I couldn't tell at all. [04:31] MARUKO     Then we could make a game out of it. [04:33] MARUKO     The "Are-glasses-on-it-or-not?" game. [04:37] TOMOZOU     Huh? [04:37] MARUKO     Close your eyes again. [04:40] MARUKO     Well then, do you think they're on it or not? [04:46] TOMOZOU     They're on! [04:48] MARUKO     Wrong. [04:49] TOMOZOU     They weren't on it, huh? [04:52] MARUKO     That's too bad. [04:54] TOMOZOU     One more time. [04:56] TOMOZOU     Can I please try one more time? [04:58] MARUKO     Sure, of course. [05:02] MARUKO     Do you think they're on it or not? [05:06] TOMOZOU/I     She didn't put them on the bag     earlier, so this time, she must have. [05:11] TOMOZOU     They are on. [05:13] MARUKO     Wrong. They were not! [05:16] TOMOZOU     You didn't put them on, once again. [05:19] TOMOZOU     Maruko, please! Give me another chance! [05:22] MARUKO     Huh? Sure, I don't mind. [05:27] MARUKO     Do you think they're on it or not? [05:32] TOMOZOU/I     Surely, she must have put them on this time. [05:37] TOMOZOU/I     But they do say, "Things come in threes." [05:40] TOMOZOU/I     So maybe she didn't put them on? [05:46] TOMOZOU/I     Then again, they also say,     "Third time's a charm." [05:50] MARUKO     All right, what's your answer? [05:52] TOMOZOU/I     Wait, is this really the third time? [05:56] TOMOZOU/I     How many rounds have we played so far? [05:58] MARUKO     Grandpa, what's your answer? [06:02] TOMOZOU     They're not on it! [06:03] MARUKO     Wrong. They are on it. [06:07] MARUKO     Why don't we try something     a bit easier to tell? [06:12] MARUKO     What should we use?] [06:17] SAKIKO     Huh? Grandpa, what's wrong? [06:19] TOMOZOU     Oh, Big Sis. [06:21] TOMOZOU     I'm playing a game with Maruko right now. [06:24] MARUKO     Hi, Big Sis. Welcome home. [06:26] SAKIKO     I'm home. [06:27] MARUKO     Grandpa, close your eyes. [06:38] MARUKO     Is anything on the bag or not? [06:44] TOMOZOU/I     I can't afford to make any more mistakes. [06:47] TOMOZOU/I     Sense it with my body and soul. [06:52] TOMOZOU/I     I smell something that makes     me want to have some sake. [06:56] TOMOZOU/I     Plus, this time I feel the     weight that I didn't sense [07:00] TOMOZOU/I     when we were playing with glasses. [07:02] TOMOZOU/I     Which means she put on something     that was heavier than the glasses. [07:06] TOMOZOU/I     This time, I know I'm right! [07:10] TOMOZOU     Something's on it! [07:11] MARUKO     Correct, Grandpa! [07:13] TOMOZOU     Oh! So it was dried squid! [07:15] TOMOZOU     I did it, Maruko! [07:17] TOMOZOU     I finally got it right! [07:19] TOMOZOU     Banzai for dried squid! [07:20] MARUKO     Yes! Banzai for dried squid! [07:23] SAKIKO     What's so fun about that? [07:26] SAKIKO     What exactly is fun about this game? [07:29] MARUKO     If you ask me like that,     it's hard to put into words... [07:32] MARUKO     Right, Grandpa? [07:34] TOMOZOU     That's right. [07:36] TOMOZOU     When you get it right, it     makes you unexpectedly happy. [07:38] MARUKO     You want to give it a try, Big Sis? [07:40] SAKIKO     No, thanks. [07:41] SAKIKO     It doesn't look fun. [07:43] MARUKO     She says it doesn't look fun. SIGN    Elementary School [07:46] NARRATOR/I     The Next Day... SIGN    Be Careful     at Night [07:52] MARUKO     Oh yeah, listen. [07:53] MARUKO     Yesterday, I played a game with my grandpa     where I put something on my bookbag. [07:58] MARUKO     It's surprisingly difficult to tell. [08:02] MARUKO     Just watch. [08:12] MARUKO     See? Even if I put something     on it, he doesn't notice. [08:16] TAMAE     You're right. [08:18] MARUKO     Fujiki! [08:19] FUJIKI     Huh? [08:20] MARUKO     There's something on your bookbag. [08:25] FUJIKI     What's that? [08:26] MARUKO     I secretly put it on your bag earlier. [08:29] FUJIKI     When did you do that? [08:31] FUJIKI     I totally didn't notice it. [08:33] NAGASAWA     What are you all gathering here for? [08:36] MARUKO     Oh, it's nothing. [08:38] FUJIKI     Eh? [08:39] NAGASAWA     Humph. [08:42] MARUKO     Fujiki, go ahead and secretly     put that on Nagasawa's bookbag. [08:48] MARUKO     It'll be fine, so go ahead. Go on. [08:51] FUJIKI     Th-Then... [08:56] FUJIKI/I     Would he find out that     I pulled a prank on him? [09:00] FUJIKI/I     What if he does notice it and feels     betrayed and gets disappointed in me? [09:10] NAGASAWA     What are you doing? [09:12] FUJIKI     Well, uh, the thing is, S-Sakura     told me to do it, so... [09:16] NAGASAWA     What is it? Spit it out. [09:18] FUJIKI     Right. I tried to put this     stick on your bookbag. [09:24] NAGASAWA     What's that for? [09:26] NAGASAWA     Looks like you were trying to do     something that's awfully silly. [09:30] MARUKO     Yesterday, Big Sis said it didn't look     fun, and now Nagasawa says it's silly. [09:36] MARUKO     What am I doing? [09:40] NARRATOR/I     The Next Day... [09:43] MARUKO     What are you doing? [09:45] YAMANE     We're going to have a leaf race. [09:48] YAMANE     Do you want to join us? [09:50] MARUKO     I've got time, so maybe I'll try it. [09:53] YAMANE     Let's say the goal is that bridge. [10:02] YAMANE     We'll run ahead to the goal! [10:09] MARUKO     Look! Mine is coming down first! [10:14] NAGASAWA     Mine isn't far behind. [10:17] MARUKO     Yay! I came in first! [10:19] NAGASAWA     Damn it, second place! [10:22] YAMANE     Fujiki-kun's and mine don't     seem to be coming down at all. [10:26] FUJIKI     Right. There isn't even a hint of them. [10:30] YAMANE     Why isn't mine coming down? [10:32] YAMANE     My stomach is starting to hurt. [10:36] MARUKO     Oh! Isn't that your leaf, Yamane? [10:39] YAMANE     You're right! [10:40] YAMANE     That's Michiru-go! [10:42] MARUKO     "Michiru-go"? When did you name that thing? [10:46] YAMANE     C'mon, c'mon, go, go! [10:50] YAMANE     I'm so glad! It finally arrived at the goal! [10:53] FUJIKI     I'm glad yours reached the goal. [10:57] FUJIKI     It'll be a waste of time to wait any longer. [11:00] FUJIKI     Let's just go home. [11:01] YAMANE     What are you talking about?! [11:02] YAMANE     Mine did arrive, so I'm sure     yours will be here too. [11:06] YAMANE     We can all wait! [11:07] MARUKO     Yamane, you're passionate. [11:09] NAGASAWA     Right, even though you were     just saying your stomach hurt. SIGN    Sakura-maru SIGN    Nagasawa-maru SIGN    Fujiki-maru [11:16] FUJIKI     I can't do it anymore! [11:18] FUJIKI     This is the end of my voyage! [11:21] YAMANE     Don't give up! [11:22] YAMANE     Your voyage has just begun! [11:26] YAMANE     There! There it goes! [11:28] YAMANE     I'm sure it was stuck somewhere, but it     didn't give up and started to come down. [11:33] YAMANE     Amazing! [11:34] MARUKO     I'm so happy for you! [11:35] FUJIKI     Thanks! [11:36] FUJIKI     Nagasawa-kun, check out my leaf! [11:44] YAMANE     It sank. [11:45] MARUKO     It was almost at the goal. [11:48] NAGASAWA     Fujiki-kun, you must be thinking, [11:50] NAGASAWA     "If I knew this was gonna happen,     I would've just gone home." [11:56] NARRATOR/I     And that was exactly what he was thinking. SIGN    Ice cream SIGN    Yamane Wants to be Called by His Nickname [12:07] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden [12:08] MARUKO     "Yamane Wants to be Called by His Nickname." [12:14] YAMANE     Yama-san, Yamaty. Hm, doesn't sound right. [12:20] MARUKO     Yamane, what are you up to? [12:24] TAMAAE     What were you doing? [12:25] TAMAAE     Something you don't want us to see? [12:27] YAMANE     It's not that... [12:31] YAMANE     Here. SIGN    Notebook [12:33] MARUKO     What's this? [12:35] YAMANE     Nicknames. SIGN    - Yamane Tsuyoshi     - Yamaty     - Tsuyotsuyo     - Yamacchi     - Yamayama [12:37] YAMANE     You see, I want a nickname. [12:40] YAMANE     So I was trying to come up with one. [12:42] TAMAE     A nickname? [12:44] YAMANE     Yeah. [12:45] YAMANE     There is a man named Maruyama     in my neighborhood. [12:47] YAMANE     Everyone calls him Maruty, and he's popular. [12:52] BOY 1     Maruty, let's go home together. [12:55] BOY 2     Let me tell you what happened, Maruty! SIGN    Maruty [12:57] YAMANE     They call each other by nicknames     in cop dramas too, you know? [13:01] YAMANE     I like how it shows they're     frank and trust each other. [13:04] MARUKO     I think I get that. [13:07] TAMAE     Yeah! [13:07] YAMANE     But I can't seem to come up with a good one. SIGN    Yamane     Tsuyoshi [13:11] MARUKO     Yamane's first name is Tsuyoshi,     so how about Tsusshi? SIGN    Tsusshi SIGN    Yosshi [13:18] TAMAE     "Yosshi" might work. [13:20] YAMANE     They're not bad, but if possible, [13:23] YAMANE     I want it to be something emotional,     something I'm happy to be called. [13:27] YAMANE     I'll give it a little more thought. SIGN    Sakura [13:30] SAKIKO     Sounds like he was giving it serious thought. [13:33] MARUKO     He really was. [13:35] MARUKO     What would you pick for     your nickname, Big Sis? [13:37] SAKIKO     I don't really need one. [13:39] MARUKO     Then, for you, Mom, since     your name is Sumire... [13:44] MARUKO     How about Sumigon? SIGN    Great Monster Sumigon [13:45] SUMIRE     Why does my nickname sound like a monster? [13:49] MARUKO     What about you, Dad? [13:49] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [13:50] HIROSHI     I don't want one. [13:52] HIROSHI     I like my name, Hiroshi. [13:54] HIROSHI     There's no need for a nickname. [13:58] TOMOZOU     Paul! [14:00] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [14:01] TOMOZOU     I want my nickname to be Paul. SIGN    Paul [14:04] TOMOZOU     I think it's a perfect name for me. SIGN    Elementary School [14:10] MARUKO     Then my grandpa said he     wanted to be called Paul. [14:14] TAMAE     Really? [14:15] YAMANE     Sakura, Honami. [14:17] MARUKO     Oh, Yamane. [14:18] YAMANE     I've come up with a good nickname. [14:21] MARUKO     Really? What is it? SIGN    Joe SIGN    Joe [14:26] YAMANE     It's "Joe." [14:30] MARUKO     Joe? [14:32] MARUKO/I     Jeez, Yamane's started to sound like Grandpa. [14:37] TAMAE     Why did you decide on that? [14:39] YAMANE     You know how I'm a fan of Jo Michiru. SIGN    Joe     Michiru [14:42] YAMANE     That's why. [14:43] MARUKO     Jo Michiru... SIGN    Joe [14:45] MARUKO     Ah, Jo to Joe, I see. [14:48] YAMANE     I've considered "Michirun" from Michiru,     but Joe sounded cooler, you know? [14:54] MARUKO     But it's kind of hard to call Yamane "Joe." [14:57] TAMAE     It's got nothing to do with his actual name. [15:01] YAMANE     Now, you two. [15:02] YAMANE     Call me Joe. [15:04] MARUKO     Hi there, Joe. [15:07] TAMAE     Hello, Joe. [15:09] YAMANE     It sounds a bit forced. [15:11] YAMANE     Do you think you can make     it sound more friendly? [15:14] MARUKO     Well... [15:16] MARUKO     Hey, Joe! [15:17] NAGASAWA     Who is Joe? [15:19] FUJIKI     Is Yamane-kun Joe? [15:21] MARUKO     Nagasawa, Fujiki. [15:25] NAGASAWA     A nickname, huh? [15:26] YAMANE     Yeah. Why don't we call     each other by nicknames? [15:30] FUJIKI     Huh? [15:31] NAGASAWA     I'd rather not. [15:33] MARUKO     Oh, don't be like that. SIGN    Nagasawa Kimio [15:36] MARUKO     Nagasawa, your first name is Kimio, so... SIGN    Kimmy [15:40] MARUKO     Kimmy, maybe? SIGN    Mio-Kun [15:42] TAMAE     Mio-kun might work. SIGN    Fujiki Shigeru [15:46] MARUKO     What would Fujiki be? [15:47] TAMAE     His first name is Shigeru, so     how about Shige-san, or Jikki? SIGN    Shige-San SIGN    Jikki [15:54] MARUKO     Fuji... Fu...Ph... Phillip, maybe? [15:59] YAMANE     I like that! [16:01] FUJIKI     I'm Phillip? [16:06] FUJIKI     Please call me Phillip. [16:10] ---     Shine! SIGN    Nagasawa [16:13] MARUKO     With Nagasawa... SIGN    Naga [16:15] MARUKO     Naga.... [16:17] MARUKO     Ei... SIGN    Ei SIGN    Eddie [16:20] MARUKO     How about Eddie? [16:22] YAMANE     That's great! [16:23] NAGASAWA     It's not. [16:24] YAMANE     But simply "Nagasawa-kun"     is boring, don't you think? [16:28] NAGASAWA     "Nagasawa" is just fine by me. [16:31] NAGASAWA     More importantly, "Joe" doesn't     really suit you, Yamane-kun. [16:35] YAMANE     Eh? [16:36] YAMANE     Let's go, Fujiki-kun. [16:38] FUJIKI     S-Sure. [16:41] MARUKO     Don't worry about it, Joe. [16:44] YAMANE     R-Right. SIGN    Elementary School [16:46] NARRATOR/I     The Next Day... [16:48] MARUKO     Good morning, Joe. [16:50] YAMANE     Good morning. [16:51] YAMANE     You're calling me Joe, thanks. [16:54] MARUKO     Your name is now Joe, right? [16:56] TAMAE     We're getting used it. [16:59] FUJIKI     Good morning, Yamane-kun. [17:01] MARUKO     Phillip! [17:03] FUJIKI     Huh? [17:04] MARUKO     Why aren't you calling Yamane "Joe"? [17:08] YAMANE     Fujiki-kun, do you also think     Joe is not a good name? [17:11] FUJIKI     I-I don't really... [17:14] FUJIKI     I forgot that your name was Joe. [17:17] FUJIKI     Good morning, Joe. [17:20] MARUKO     Hey, Nagasawa. [17:21] MARUKO     You could have said "Good morning." [17:23] NAGASAWA     I can't call people by their nicknames. [17:26] NAGASAWA     So I can't say hi to those people. [17:34] MARUKO     What a silly thing to fight over. [17:37] FUJIKI     Yamane-kun was totally dejected. [17:41] TAMAE     What should we do? [17:43] MARUKO     Nagasawa can just call him Joe.     What does he have to lose? [17:47] FUJIKI     Hm. Oh, how about this? [17:52] MARUKO/TAMAE     Huh? SIGN    Grade 3 Class 4 [17:56] FUJIKI     Yamane-kun and Nagasawa-kun said     they'd join us on Sunday, tomorrow. [18:00] TAMAE     That's good! [18:02] TAMAE     I'm sorry I can't come. [18:04] MARUKO     You have other plans, so it can't be helped. [18:07] FUJIKI     Sakura and I will do our best. [18:10] MARUKO     It's such a pain, but we've got to do it. SIGN    Sakura [18:13] NARRATOR/I     And on Sunday... [18:15] YAMANE     Thank you for inviting me today. [18:19] MARUKO     No problem, Joe. [18:21] FUJIKI     That's right, Joe. [18:24] NAGASAWA     Excuse me. [18:32] NAGASAWA     Fujiki-kun, that's sneaky of you. [18:34] NAGASAWA     You invited me without telling me     Yamane-kun would also be here. [18:37] YAMANE     I only heard that we were     doing homework together. [18:41] FUJIKI     I'm sorry. [18:42] FUJIKI     Because things were rocky     between you two, so... [18:46] MARUKO     It's for your own good. [18:48] MARUKO     This is a good type of cowardice. [18:50] YAMANE     But... [18:51] NAGASAWA     I'm never calling you by your nickname. [18:54] FUJIKI     Anyhow, let's do homework together. [18:57] FUJIKI     Why don't we have fun, huh? [19:01] MARUKO     We'll call each other by our nicknames, okay? [19:03] YAMANE     O-Okay. [19:06] FUJIKI/I     If we call him "Joe" a lot, then     Nagasawa-kun will get used to it, and... [19:13] NAGASAWA     Do you know the answer to this question, Joe? [19:16] YAMANE     Nagasawa-kun! You finally called me Joe! [19:20] NAGASAWA     Oh, I got influenced by the others     and unintentionally called you Joe. [19:23] YAMANE     I'm happy, Eddie. [19:29] FUJIKI     What is your nickname going to be, Sakura? [19:31] MARUKO     Mine is... just call me Maruko. [19:34] MARUKO     My real name is Momoko,     and Maruko is my nickname. [19:38] FUJIKI     Then let's do this, Maruko. [19:40] YAMANE     Shall we do our homework, Maruko? [19:43] MARUKO     S-Sure... [19:45] MARUKO/I     It doesn't feel good to     be called by that name. [19:48] MARUKO/I     Like we're on a first-name basis. [19:50] MARUKO     Joe, do you understand this part? [19:52] YAMANE     That's difficult. [19:54] YAMANE     Phillip and Eddie, do you understand it? [19:56] FUJIKI     No, I don't, Joe. [20:01] TOMOZOU     Welcome, Joe, Phillip, and Eddie! [20:04] TOMOZOU     And my name is... Paul! SIGN    Paul [20:10] TOMOZOU     I brought you some snacks! [20:13] MARUKO     Grandpa, you were listening to us? [20:16] YAMANE     You have a nickname too? [20:19] TOMOZOU     That's right! I'm Paul! [20:24] YAMANE     Thank you for the snacks, Paul! [20:27] FUJIKI     They're really good, Paul. [20:29] TOMOZOU     Joe, Phillip, you like them, huh? [20:33] TOMOZOU     Eddie, don't be shy and eat up. [20:35] NAGASAWA     Thank you very much, Grandpa. [20:38] TOMOZOU     Non, non, non. I'm Paul. [20:41] TOMOZOU     Eddie, you can call me Paul, too. [20:44] NAGASAWA     O... Okay... [20:48] NAGASAWA     P-Paul. [20:50] FUJIKI     You just said Paul! [20:52] MARUKO     If you can call Grandpa, then     maybe you can say Joe too? [20:56] TOMOZOU     You haven't said Joe yet? SIGN    Math Drills 3 [21:01] YAMANE     You still don't want to say mine, huh? [21:04] YAMANE     Aw! My stomach... [21:06] YAMANE     It hurts! [21:07] TOMOZOU     Joe! [21:08] MARUKO     Are you okay, Joe? [21:09] FUJIKI     Joe, hang in there. [21:11] YAMANE     Everyone, thank you for worrying about me. [21:14] YAMANE     I'm okay. [21:17] NAGASAWA     Are you sure you're okay? [21:19] NAGASAWA     I mean... Joe... [21:23] YAMADA     Hello! [21:26] YAMADA     Oh, I see you're all here. [21:29] YAMANE     What's up, Yamada-kun? [21:31] YAMADA     I came to return the manga     I was borrowing from Sakura. [21:34] YAMADA     What are you all doing here? [21:36] FUJIKI     Doing homework and calling     each other by our nicknames. [21:40] YAMADA     Oh yeah? What kind of nicknames? SIGN    Math Drills 3 SIGN    Math Drills 3 [21:43] YAMANE     I'm Joe. [21:45] YAMADA     Yamane-kun, you're Joe? [21:47] YAMADA     I didn't know, Joe. [21:49] YAMADA     Yamane-kun is Joe, oh Joe! [21:52] YAMADA     Joe, oh Joe! [21:54] YAMADA     Joe is funny, Joe! [21:57] YAMADA     Joe, Joe! [22:01] NARRATOR/I     After that, Yamane never     wanted to be called Joe, [22:05] NARRATOR/I     and they stopped calling each     other by their nicknames. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     Ta-da! [22:16] MARUKO     This is the umbrella I invented so     that you wouldn't get soaked in rain. [22:20] MARUKO     When Big Sis becomes a little sister and     learns how I feel, she can borrow it. [22:25] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:27] MARUKO     "Big Sis Wants To Get Spoiled     As a Little Sister," and SIGN    Big Sis Wants To Get Spoiled As a Little Sister Maruko Comes Up With a Way To Stay Dry in Rain [22:29] MARUKO     "Maruko Comes Up With a     Way To Stay Dry in Rain." [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1436 - Big Sis Wants To Get Spoiled As a Little Sister / Maruko Comes Up With a Way To Stay Dry in Rain Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:01] NOGUCHI     Chibi Maruko-chan is starting right now! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Big Sis Wants To Get Spoiled As a Little Sister SIGN    Ice cream [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden [01:30] MARUKO     "Big Sis Wants To Get Spoiled     As a Little Sister." SIGN    Sakura [01:36] MARUKO     Oh? [01:37] MARUKO     This handkerchief is cute. [01:41] MARUKO     Hey, Big Sis. I don't remember you     having a handkerchief like this. [01:45] SAKIKO     Oh, that's where this was. [01:47] SAKIKO     Mom bought it for me the other day. [01:49] SAKIKO     Come on, give it back. [01:51] MARUKO     What? That's not fair that only you got one. [01:54] MARUKO     I want this too. [01:56] SAKIKO     Huh? What are you talking about? [01:58] SAKIKO     It's mine. [01:59] MARUKO     Why not? [02:00] MARUKO     I'm taking it! [02:01] SAKIKO     Oh, hey! [02:02] SAKIKO     No, give it back! [02:03] MARUKO     Hey now! [02:04] MARUKO     I'm always getting your hand-me-downs. [02:09] MARUKO     Like this shirt and these pants! [02:13] MARUKO     It wouldn't hurt you to give that to me! [02:16] MARUKO     I want it, I want it, I want it! [02:19] MARUKO     I want a new item too! I want it! [02:20] SAKIKO     All right. Fine. [02:23] MARUKO     Really?! [02:26] MARUKO     Yay! I'm happy! [02:28] SUMIRE     What is going on? [02:29] MARUKO     Big Sis gave me a handkerchief. [02:32] SUMIRE     Oh, isn't it the one     I bought you the other day? [02:35] MARUKO     I'm gonna go play! [02:37] SUMIRE     Oh, Maruko! Would you run     an errand on your way back? [02:40] MARUKO     I'm off! [02:43] SUMIRE     Jeez, that child... [02:47] SUMIRE     I'll buy you another one. [02:49] SAKIKO     Thanks. [02:50] SAKIKO     I can go on an errand for you. [02:56] GIRL 1     Hey now! [03:00] GIRL 1     You have to watch where you're     going, it's dangerous! [03:02] GIRL 2     I'm sorry... [03:04] SAKIKO     No one has it easy, I guess. [03:06] SAKIKO     I'm home! SIGN    Sakura [03:09] SAKIKO     I wonder who's here...? [03:11] SUMIRE     Welcome home. [03:13] SUMIRE     Yocchan's wife stopped by     to give us some cherries. SIGN    Cherries [03:17] YOCCHAN'S WIFE     Hello, Saki-chan. [03:19] SAKIKO     Hello, miss! [03:22] SUMIRE     She says Yocchan won't be     home till late tonight, [03:22] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [03:25] SUMIRE     so I asked her to join us for dinner. [03:28] SAKIKO     Really?! [03:31] SAKIKO     These cherries are so delicious! [03:34] SAKIKO     Thank you very much! [03:38] YOCCHAN'S WIFE     I'm glad you like them. [03:51] YOCCHAN'S WIFE     Saki-chan, is everything okay? [03:53] SAKIKO     Oh, um... [03:56] MARUKO     Seriously, my big sis just doesn't     understand the hardship I have to go through. [04:04] TAMAE     R-Right... [04:07] NARRATOR/I     Hardship? More like doing whatever you want. [04:11] SAKIKO     Of course I feel bad that she     only gets my hand-me-downs. [04:15] SAKIKO     But I have to take care of her, [04:18] SAKIKO     and there's a lot I have to put     up with just because I'm older. [04:22] SAKIKO     Does she understand the     hardship I go through? [04:25] SAKIKO     I want to get spoiled too. [04:28] SAKIKO     I wanted a big sister too. [04:32] YOCCHAN'S WIFE     Then I'll be one. [04:33] SAKIKO     Huh? [04:35] YOCCHAN'S WIFE     I'll be your big sister until I leave today. [04:41] SAKIKO     You will... be my big sister? [04:45] YOCCHAN'S WIFE     Yes. So Saki-chan will be my little sister. [04:49] SAKIKO     L-Little sister... [04:51] SAKIKO     I'm a little sister? [04:54] SAKIKO     Little sister... [04:56] SAKIKO     Little sister... [04:59] SAKIKO     Little sister... [05:03] SAKIKO     No! Not like that! [05:07] SAKIKO     I don't understand this part. [05:09] YOCCHAN'S WIFE     Right here? [05:10] YOCCHAN'S WIFE     Let me see. SIGN    1 and 7/8 deciliter of paint can paint 3/4 square meters of wall. SIGN    How many square meters of wall can you paint with 2/5 deciliter of paint? [05:12] YOCCHAN'S WIFE     Okay, I see. This one... [05:16] YOCCHAN'S WIFE     Let's see, with 1 and 7/8     deciliter of paint... [05:21] SAKIKO/I     Ah. It's okay to say I don't     understand something. [05:26] SAKIKO/I     It's okay for me to rely on someone. [05:30] YOCCHAN'S WIFE     Deciliter... [05:32] YOCCHAN'S WIFE     Deciliter is... smaller than liter, right? SIGN    Deciliter [05:37] YOCCHAN'S WIFE     But it's bigger than milliliter... I think. [05:41] YOCCHAN'S WIFE     Deciliter, deciliter... [05:45] YOCCHAN'S WIFE     C-Can you give me a little bit of time? [05:48] SAKIKO     Huh? S-Sure. [05:50] SAKIKO     Then I'll go to the bathroom. [06:04] YOCCHAN'S WIFE     I...I got it, Saki-chan. SIGN    1 and 7/8 deciliter of paint can paint 3/4 square meters of wall.     How many square meters of wall can you paint with 2/5 deciliter of paint?     Answer SIGN    Question 3 [06:07] YOCCHAN'S WIFE     Separate the first sentence     from the second sentence SIGN    1 and 7/8 deciliter of paint can paint 3/4 square meters of wall.     How many square meters of wall can you paint with 2/5 deciliter of paint?     Answer SIGN    1 and 7/8 deciliter of paint can paint 3/4 square meters of wall.     How many square meters of wall can you paint with 2/5 deciliter of paint?     Answer [06:10] YOCCHAN'S WIFE     and try to figure them out on their own. SIGN    1 and 7/8 deciliter of paint can paint 3/4 square meters of wall.     How many square meters of wall can you paint with 2/5 deciliter of paint?     Answer [06:12] YOCCHAN'S WIFE     First, you need to figure out how many     square meters of wall you can paint [06:15] YOCCHAN'S WIFE     with one deciliter of paint. [06:17] SAKIKO     Oh, I see. [06:19] SAKIKO     That's what it means. [06:20] YOCCHAN'S WIFE     I'm sorry I kept you waiting. [06:22] YOCCHAN'S WIFE     It took me a while to figure     out how to solve it. [06:27] SAKIKO     Not at all. [06:28] SAKIKO     Thank you for your help, miss. [06:31] YOCCHAN'S WIFE     I'm your big sister today. [06:34] SAKIKO     Big sister... SIGN    Sakura [06:37] MARUKO     I'm home! [06:40] MARUKO     Mom, where's Big Sis? [06:43] SUMIRE     She went out with Yocchan's wife. [06:45] MARUKO     Huh?! With Yocchan's wife?! SIGN    Tomoe Shopping Street [06:51] SAKIKO     Wow! [06:53] SAKIKO     Hey, miss! Look, look! [06:56] SAKIKO     Everything's so cute! [06:57] YOCCHAN'S WIFE     You're right. SIGN    Record Store SIGN    Cleaning [07:07] MARUKO/I     They're not here, either. [07:12] MARUKO/I     Oh! Momoe-chan! SIGN    New Single Released SIGN    Hitonatsu no Keiken      Chippokena Kansho SIGN    Song by Yamaguchi Momoe [07:15] MARUKO     She's so beautiful. [07:17] STAFF     Do you like Momoe-chan? [07:22] STAFF     I like her too! [07:25] [SONG] SIGN (right)     Momoe Forever [07:25] [SONG] SIGN (left)     Momoe [07:25] STAFF     What do you think of these? [07:28] MARUKO     H-Huh?! [07:32] MARUKO     Man, I never found Big Sis, [07:38] MARUKO     and all I did was be forced to listen to     that strange man's love for Momoe-chan. [07:45] MARUKO     Oh no, it's started to rain! SIGN    Sakura [07:51] MARUKO     Oh! [07:54] MARUKO     Oh, I found you! [07:55] SAKIKO     Oh, you're back. [07:57] MARUKO     It's not fair! Just the two of you... [08:00] SAKIKO     What's your problem? [08:01] SAKIKO     You went to play without running     an errand. It's your own fault. [08:05] SAKIKO     Look what I got. [08:06] SAKIKO     Miss bought this for me. [08:09] MARUKO     What?! [08:10] MARUKO     Just you, Big Sis?! [08:13] SAKIKO     You took my handkerchief. [08:16] MARUKO     That is that. [08:18] YOCCHAN'S WIFE     I got one for you too, so don't worry. [08:20] MARUKO     You did?! [08:22] YOCCHAN'S WIFE     Here you go. [08:23] MARUKO     Thank you so much, miss! [08:26] MARUKO     Wow, it's so cute! [08:28] MARUKO     A little birdy! [08:29] MARUKO     We match, Big Sis. [08:31] SAKIKO     I said you didn't need one. [08:34] YOCCHAN'S WIFE     But if you are my little sister, then     Maru-chan is also my little sister. [08:39] MARUKO     Huh? Little sister? [08:41] YOCCHAN'S WIFE     Yes. [08:42] YOCCHAN'S WIFE     You two are my little sisters today. [08:44] MARUKO     Then I have two big sisters today. [08:48] MARUKO     We're three sisters! [08:50] YOCCHAN'S WIFE     That's right. So you see? [08:52] YOCCHAN'S WIFE     I got one too. [08:55] MARUKO     We all match. [08:57] SUMIRE     Oh my. [08:58] SUMIRE     You bought it for both of them? [09:00] SUMIRE     Thank you very much. [09:02] YOCCHAN'S WIFE     No worries. [09:03] YOCCHAN'S WIFE     It's a thank-you for coming     out shopping with me. [09:06] SUMIRE     Grandpa and the others should be home     soon, so please make yourself at home. [09:11] YOCCHAN'S WIFE     Thank you. [09:12] YOCCHAN'S WIFE     Did Grandpa go for an outing? [09:15] MARUKO     He's at the senior's association. [09:17] MARUKO     There's something they need to     get done by the end of the week. [09:21] YOCCHAN'S WIFE     Is that so? [09:22] YOCCHAN'S WIFE     They're busy, huh? [09:24] YOCCHAN'S WIFE     Actually, I'm a bit busy right now as well. [09:27] MARUKO     You are? [09:29] YOCCHAN'S WIFE     Yes. There's something I need     to finish by tomorrow, the 23rd. [09:34] MARUKO/SAKIKO/SUMIRE     What?! [09:36] MARUKO     Miss, that's today. [09:39] YOCCHAN'S WIFE     What? [09:40] MARUKO     Today is the 23rd. [09:45] YOCCHAN'S WIFE     I'm so sorry! [09:46] YOCCHAN'S WIFE     I'm very clumsy, you see... [09:49] YOCCHAN'S WIFE     Please excuse me! [09:52] SAKIKO     I'll walk you to the bus stop. [09:55] MARUKO     Me too! [09:58] YOCCHAN'S WIFE     Maru-chan, I'm sorry about today. [10:01] YOCCHAN'S WIFE     Next time, let's go out with three of us. [10:03] MARUKO     Yes! But Big Sis, why were you playing     pretend sisters with Miss? [10:09] SAKIKO     Huh? [10:10] SAKIKO     W-Well, that's because... [10:13] MARUKO     Oh, a frog! [10:16] MARUKO     So cute. [10:25] YOCCHAN'S WIFE     Oh my, look at you! [10:27] SAKIKO     Jeez, what do we do with you? [10:30] SAKIKO     Here. [10:38] SAKIKO     It's all clean now. [10:40] MARUKO     Thank you, Big Sis. [10:42] MARUKO     That's the new handkerchief! [10:45] SAKIKO     Huh? [10:45] SAKIKO     Right, but I couldn't leave     your face dirty, could I? [10:50] MARUKO     Big Sis... [10:51] SAKIKO     Miss, I'm so sorry for     making your gift dirty— [10:54] YOCCHAN'S WIFE     Let me have that. [10:56] SAKIKO     Huh? [10:58] YOCCHAN'S WIFE     Here you go. [11:00] SAKIKO     This is... [11:01] YOCCHAN'S WIFE     You take this one. [11:03] SAKIKO     But... [11:05] YOCCHAN'S WIFE     It's fine. [11:08] MARUKO     That's your handkerchief, right, miss? [11:11] YOCCHAN'S WIFE     Yes, it is. [11:12] MARUKO     Then that's a hand-me-down from you. [11:15] SAKIKO     Huh?! [11:17] MARUKO     You know this too. [11:19] MARUKO     Little sister is fated to     end up with a hand-me-down. [11:22] SAKIKO     That's not... [11:25] YOCCHAN'S WIFE     You're right. [11:26] YOCCHAN'S WIFE     Or do you not want a hand-me-down from me? [11:29] SAKIKO     Huh? That's not true! [11:32] SAKIKO     Th-Thank you. [11:39] NARRATOR/I     Big Sis received a hand-me-down from miss. [11:43] NARRATOR/I     Even though it was short, she got to     spend a nice time as a little sister. SIGN    Maruko Comes Up With a Way To Stay Dry in Rain [11:54] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden SIGN    Ice cream [11:55] MARUKO     "Maruko Comes Up With a     Way To Stay Dry in Rain." SIGN    Mimatsu-ya [12:05] MARUKO     It started to rain out of nowhere. [12:07] TOMOZOU     You have to have an umbrella on you     at all times during the rainy season. [12:11] MARUKO     I had one yesterday. [12:13] MARUKO     But it rains exactly when     you don't have an umbrella. [12:17] TOMOZOU     You don't think I'm a rain bringer, do you? [12:20] MARUKO     "A rain bringer"? I think     I've heard that before. [12:23] MARUKO     Is it a monster like the Yeti in Himalaya? [12:27] TOMOZOU     Rain, rain, let it fall... [12:32] TOMOZOU     Oh no, a rain bringer is someone     who brings rain wherever he goes. [12:39] MARUKO     Oh yeah? [12:40] MARUKO     Then maybe I'm the rain bringer. [12:44] TOMOZOU     Who knows? SIGN    One umbrella, 500 yen [12:47] TOMOZOU     Hm? [12:48] TOMOZOU     Shall we buy one? [12:51] MIMATSU     Welcome. [12:52] MIMATSU     Oh, you don't have umbrellas. [12:54] TOMOZOU     R-Right. [12:56] TOMOZOU     So I was going to buy one right there. [12:58] MIMATSU     You can borrow one if you'd like. [13:02] MIMATSU     Here you go. [13:04] TOMOZOU     Are you sure? [13:05] MIMATSU     That one didn't sell, so     I keep it for my personal use. [13:09] TOMOZOU     Much appreciated. [13:11] MARUKO     Thank you very much! [13:13] MIMATSU     You can return it anytime. [13:16] MARUKO     We were lucky that we could borrow this. [13:19] TOMOZOU     I'm moved by the kindness of Mimatsu-ya-san. SIGN    Tomoe Shopping Street [13:36] MAN     Oh? That umbrella... [13:38] BOY     Mom! What does it say? [13:44] MARUKO/TOMOZOU     Mi, ma, tsu, ya, general, goods... [13:50] MARUKO     We were walking around,     advertising Mimatsu-ya. [13:56] TOMOZOU     Indeed. [13:57] TOMOZOU     Well, we did borrow it, so this is nothing! SIGN    Sakura [14:04] MARUKO     We're soaked! [14:06] TOMOZOU     It rained cats and dogs. [14:10] SUMIRE     When it rains too much, sometimes     it's pointless to use an umbrella. [14:15] SAKIKO     When the wind is too strong,     it can get inverted like a cup. [14:18] MARUKO     When that happens, there's     nothing you can do, you know? [14:28] HIROSHI     Umbrellas haven't really     changed much since the [14:31] HIROSHI     coarse oilpaper umbrellas     from the Edo period. [14:36] MARUKO     I see. [14:37] MARUKO     Things are getting better and more     convenient, so I hope umbrellas get better too. [14:43] TOMOZOU     By the way, Maruko... [14:45] TOMOZOU     There's a hydrangea walk hosted by     the seniors' association next Sunday. [14:50] TOMOZOU     Do you want to go with me? [14:51] MARUKO     A hydrangea walk? [14:53] TOMOZOU     We write haiku and such as we walk     through places that have hydrangeas. [14:58] MARUKO     I see. [15:00] TOMOZOU     They serve tea and snacks during the break. [15:04] MARUKO     Then maybe I'll go. [15:06] TOMOZOU     Oh yeah? [15:08] TOMOZOU     I hope it doesn't rain. [15:10] MARUKO     Hydrangeas in rain can be beautiful, though. [15:13] TOMOZOU     Maruko, you have refined taste. [15:17] MARUKO     But I don't want to get wet... [15:21] MARUKO     I know! [15:22] MARUKO     A bigger umbrella would do. [15:25] MARUKO     Listen, Mom! [15:26] SUMIRE     No. [15:26] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [15:27] MARUKO     Huh? I haven't said anything yet. [15:30] SUMIRE     You're gonna say you want a     new, big umbrella, aren't you? [15:35] HIROSHI     Ha! She read your mind. [15:37] SUMIRE     What you have now is enough. [15:39] MARUKO     But I want something bigger and sturdier. [15:43] SUMIRE     It's not like it's broken. [15:45] SUMIRE     You can still use it. [15:48] MARUKO     Then you'll buy one if     the current one's broken? [15:50] SUMIRE     If you break it on purpose, you'll regret it. [15:53] MARUKO     I-I'd never do that... SIGN    Elementary School [15:59] NARRATOR/I     The next day... [16:03] MARUKO     Whoa! [16:04] MARUKO     Hey, Hamaji! [16:06] MARUKO     What are you doing?! [16:07] MARUKO     Stop it! [16:09] HAMAJI     Sorry, my bad! [16:10] MARUKO     Jeez. [16:15] HAMAJI     You splashed me! [16:18] MARUKO     Oh, I'm sorry. [16:19] MARUKO     But the water on the umbrella     doesn't come off so easily. [16:23] HAMAJI     I know. [16:28] MARUKO/HAMAJI     Wow! [16:29] MARUKO     That way, the water droplets fall off easily. [16:34] HAMAJI     Nagasawa, you're smart. [16:37] NAGASAWA     I'm not crude like you two. [16:44] MARUKO     What? [16:45] MARUKO     People in England don't use     umbrellas when it's raining? [16:49] HANAWA     Correct! [16:50] HANAWA     Weather tends to change a lot in England. [16:53] HANAWA     So unless it's very heavy, many people     get by without an umbrella in rain. [16:59] TAMAE     But wouldn't they get wet? [17:01] HANAWA     "Rain or shine." [17:03] HANAWA     "Whether it's raining or the sun is shining, [17:06] HANAWA     getting a bit wet isn't much     of a problem," is what I think. [17:11] MARUKO     How stylish, like they're born     and raised in the city of Edo. [17:14] MARUKO     Well, I suppose you'd call them "Londonite." [17:19] HAMAJI     When it's raining and you     don't have an umbrella, [17:22] HAMAJI     which do you think will stay     dry? Walking or running? [17:29] MARUKO     I'd say running would help you stay dry. [17:32] TAMAE     I agree. [17:34] TAMAE     But if you ran fast, wouldn't     you get rained on that much more? [17:40] HANAWA     For example, between running     50 meters in ten seconds [17:45] HANAWA     and slowly walking it in one minute,     I think you'd get wetter walking. [17:53] TAMAE     I see. [17:54] HAMAJI     That example is easy to understand! [17:57] MARUKO     But if you run, you get splashed     and your feet get wet. [18:01] HANAWA     Sure, there are cases like that too. [18:05] MARUKO     In order to stay dry in rain,     I guess you have to think a lot. SIGN    Sakura [18:11] TOMOZOU     I'm ready. [18:14] MARUKO     Then, in preparation for the hydrangea walk, [18:16] MARUKO     let's investigate what will     help you stay dry from rain. [18:21] TOMOZOU     Very good. [18:25] MARUKO     Can you try different ways of holding it? [18:28] TOMOZOU     Got it! [18:34] TOMOZOU     Holding it close helps you get less wet, [18:36] TOMOZOU     but you can't see the     front and it's dangerous. [18:39] TOMOZOU     Whoa! [18:40] MARUKO     Grandpa, are you okay?! [18:43] NAGASAWA     Sakura. [18:44] MARUKO     Huh? [18:45] NAGASAWA     What on earth are you doing? [18:49] NAGASAWA     Your mom said you were in the yard. [18:51] NAGASAWA     Here, thank you for this. [18:53] MARUKO     You came to return this to me? [18:56] NAGASAWA     We're not allowed to bring     manga to school, so... [18:59] NAGASAWA     Bye. [19:01] MARUKO     Oh, Nagasawa, wait! [19:06] NAGASAWA     Why should I...? [19:08] MARUKO     Nagasawa taught me a really smart way     to shake the water off of an umbrella. [19:14] TOMOZOU     Oh! That's wonderful! [19:17] MARUKO     You must know a smart way     of holding an umbrella, no? [19:21] NAGASAWA     Well, I guess you could say that. [19:24] MARUKO     Really?! Tell me, tell me! [19:27] TOMOZOU     Tell me, tell me! [19:33] NAGASAWA     You usually hold it like this, right? [19:36] MARUKO/TOMOZOU     Yes, yes. [19:37] NAGASAWA     But your shoulder could get wet. [19:40] MARUKO/TOMOZOU     Yes, yes. [19:41] NAGASAWA     But if you hold it like this, [19:43] NAGASAWA     then the surface that doesn't get     wet from rain actually increases. [19:46] MARUKO/TOMOZOU     Wow, amazing! [19:50] MARUKO     Wow, it really does help you stay dry. [19:53] NAGASAWA     Right? [19:54] SUMIRE     Huh? [19:55] SUMIRE     What are you doing?! [19:57] SUMIRE     You're flooding the yard! [20:00] MARUKO     We were investigating how     to hold an umbrella— [20:03] SUMIRE     Stop it right this second! [20:08] TOMOZOU     How about this? [20:10] MARUKO     What is it? [20:12] TOMOZOU     You know the folk tale of the     jizo statues with straw hats? [20:15] MARUKO     Yes. [20:16] TOMOZOU     Just like the straw hats on the jizo     statues, we'll put umbrellas on our heads! [20:21] MARUKO     It's nice that we don't have     to hold it in our hands, but... [20:25] MARUKO     Everywhere except for your     head will probably get wet. [20:28] TOMOZOU     You're right. [20:31] MARUKO     Isn't there a nice way to make     sure the whole body stays dry? [20:35] TOMOZOU     What if we attach a plastic cloth? [20:40] TOMOZOU     Even if it rains sideways, you'll stay dry. [20:43] MARUKO     That's nice! [20:45] MARUKO     But how about we attach plastic     tapes, instead of clothes, [20:49] MARUKO     and line the edge of the umbrella with them? [20:53] TOMOZOU     I see. [20:56] MARUKO     Finished! [20:59] MARUKO     How about this? [21:01] TOMOZOU     Oh! This should protect your     whole body from the rain. [21:05] MARUKO     Right?! [21:07] MARUKO     Now, even if it rains on the hydrangea     walk, nothing can ruin it. [21:11] TOMOZOU     Yes, indeed! [21:29] MARUKO     I can't see hydrangea too well. [21:32] TOMOZOU     Right, it's hard to see. [21:47] MARUKO     This isn't working. [21:50] TOMOZOU     Nope, not working. [21:52] NARRATOR/I     After much trial and error     to stay dry in the rain, [21:55] NARRATOR/I     Maruko eventually learned that     umbrellas haven't changed much [22:00] NARRATOR/I     because the current design works the best. [22:06] MARUKO     Oh boy... SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     Fujiki, are you thinking about inequality? [22:18] MARUKO     You know, I get yelled at by my mom     so much more compared to my sister. [22:22] MARUKO     This isn't fair, it is? [22:24] MARUKO     Orihime and Hikoboshi, please help me! [22:27] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:28] MARUKO     "Fujiki Thinks About Himself,"     and "Mom's Tanabata Festival." SIGN    Fujiki Thinks About Himself Mom's Tanabata Festival [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1437 - Fujiki Thinks About Himself / Mom's Tanabata Festival Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] NAGASAWA     Everyone, Chibi Maruko-chan     is about to start. [00:03] NAGASAWA     Care to take a look? [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Fujiki Thinks About Himself [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Ice cream SIGN    Oden [01:30] MARUKO     "Fujiki Thinks About Himself." [01:36] HAMAJI     Go, Ohno! [01:38] OHNO     There! [01:42] UCHIDA     Hanawa-kun, you're awesome! [01:44] NOMURA     So cool! [01:45] SUGIYAMA     Take that! [01:48] HAMAJI     Fujiki, stop running away! [01:51] KOSUGI     Catch the ball! [01:52] FUJIKI     O-Okay... [01:54] TAMAE     Maru-chan, good luck! [01:57] OHNO     There! [02:00] HAMAJI     Nice, Ohno! [02:04] KONAGAYA     I got hit. Too bad... [02:06] TAMAE     Ohno-kun's throw is fast, so what can we do? [02:11] KOSUGI     Fujiki, let's go! [02:13] FUJIKI/I     Okay, time to restore my honor! [02:19] MARUKO     All right, I got this... Achoo! [02:24] FUJIKI     Yes! My ball hit! [02:27] FUJIKI     I did it! Yay! Yay! [02:29] FUJIKI     Yay! Yay! Yay! Yay! [02:29] MARUKO     Jeez... Why did I get hit by Fujiki's wimpy     throw, of all things? Oh boy... [02:44] NAGASAWA     Fujiki-kun, you're sighing     an awful lot today. [02:48] FUJIKI     Oh, I'm sorry. [02:50] NAGASAWA     It's fine. [02:50] NAGASAWA     Sometimes there are days like that. [02:53] FUJIKI     Listen, Nagasawa-kun. [02:55] FUJIKI     Have you ever thought about     unfairness in society? [03:00] NAGASAWA     Of course I have. [03:02] NAGASAWA     My house burned down in fire. [03:04] NAGASAWA     There's nothing more unfair than that. [03:07] FUJIKI     That really is unfair. [03:10] NAGASAWA     Society is filled with unfair things. [03:13] NAGASAWA     That's why I think not over thinking     it is the best course of action. [03:17] FUJIKI     Wow, you're so mature, Nagasawa-kun. [03:20] FUJIKI     I respect you, just a little bit. [03:22] NAGASAWA     Just a little bit, huh? [03:24] NAGASAWA     Such a stingy show of respect     doesn't make me all that happy. [03:29] FUJIKI     That wasn't my intention... [03:32] MARUKO     Those two are in a serious     discussion about unfairness. [03:37] TAMAE     They really are. [03:38] TAMAE     I've never seriously thought      about unfairness. [03:43] MARUKO     I do, sometimes. [03:45] TAMAE     You do? Like what? [03:48] MARUKO     For example, my clothes. [03:50] MARUKO     My big sis gets new clothes all the time,     but all I get are hand-me-downs. [03:55] MARUKO     Isn't that unfair? [03:56] TAMAE     I see. But I envy you     for having a big sister. [04:01] MARUKO     Plus, my big sis gets     more allowance than I do! [04:05] MARUKO     Even though we both belong     to the same family! [04:07] TAMAE     But I'm sure you'll get a raise     once you're in six grade, right? [04:11] MARUKO     Oh, and I get yelled at much     more often than she does. [04:15] MARUKO     This is unfair too, isn't it? [04:17] TAMAE     Well, that's... [04:21] NARRATOR/I     "That's not unfairness, you just do more     stuff that deserves to get yelled at." [04:25] NARRATOR/I     That's what crossed Tama-chan's mind. [04:29] HIDE     Young master, please get in. [04:33] FUJIKI/I     Must be nice to be Hanawa-kun. [04:35] FUJIKI/I     I'm sure fancy snacks await him at home. [04:40] HIDE     Prosciutto sandwiches, blueberry     scones, and petit fours. [04:45] HIDE     Today's tea is Darjeeling. [04:49] FUJIKI/I     If I was born in Hanawa-kun's family... [04:53] HIDE     Welcome home, young master Shigeru. [04:56] FUJIKI     I'd like some snacks. [04:58] FUJIKI     I'm hungry. [05:03] FUJIKI     Yes! My favorites: corn dogs and ramen! [05:13] FUJIKI     Okay, time to go home. [05:23] FUJIKI     "Go get some soy sauce"... SIGN    Please go get some soy sauce [05:31] FUJIKI     It's stale. SIGN    Tomoe Shopping Street [05:37] FUJIKI     Why is soy sauce so heavy? [05:40] GIRL     Mom, I want bread with custard cream! [05:43] MOM     Then let's stop by the bakery. [05:45] GIRL     Okay! [05:49] MARUKO/TAMAE/I     ~ Den den mushi mushi katatsumuri ~ [05:55] FUJIKI     Sakura and Honami. [05:57] MARUKO     Fujiki. Are you on an errand? [05:59] HONAMI     In this rain? Impressive. [06:01] FUJIKI     You were looking at snails? [06:03] MARUKO     Yes. They're cute, aren't they? [06:07] FUJIKI     Oh look, slugs. [06:10] MARAKO     Slugs... I don't like them. [06:13] TAMAE     Me neither. [06:14] FUJIKI     Really? I think they're kind of similar. [06:17] FUJIKI     They're both slow too. [06:19] MARUKO     They're nothing alike! [06:21] FUJIKI     You think so? [06:22] TAMAE     Oh, the rain is getting stronger. [06:25] TAMAE     Let's go. [06:27] MARUKO     See you, Fujiki. [06:29] TAMAE     Bye bye. [06:30] FUJIKI     Bye bye. [06:35] FUJIKI     Just because you don't have     shells, you get hated so much. [06:39] FUJIKI     That's unfair, right? [06:41] NARRATOR/I     The next day... [06:43] NAGASAWA     Fujiki-kun, don't tell me you're still     thinking about unfairness in society. [06:49] FUJIKI     I am. It just won't leave my mind. [06:54] NAGASAWA     Hmm... [06:58] NAGASAWA     Fujiki-kun, do you have plans today? [07:01] FUJIKI     I never have plans. [07:03] NAGASAWA     If you'd like, do you want     to go to the bookstore? [07:06] NAGASAWA     I'm going to buy a magazine that     comes with a free plastic model. [07:09] FUJIKI     A free plastic model? Sounds good! [07:11] NAGASAWA     Let's make it together. [07:13] FUJIKI     Okay! SIGN    Sorry, boys. SIGN    I just sold the last copy. [07:19] FUJIKI/NAGASAWA     What? [07:22] NAGASAWA     It's irritating to just go home,     so should we go to the library? [07:26] FUJIKI     Good idea. SIGN    Temporarily Closed [07:28] FUJIKI/NAGASAWA     What? SIGN    Library SIGN    Shimizu     City     Public     Library [07:30] NAGASAWA     It's closed... [07:35] TAMAE     Too bad, you lost. [07:38] MARUKO     Fujiki and Nagasawa. [07:40] NAGASAWA     You played the bouncy ball lottery? [07:42] MARUKO     I lost, though. [07:44] MARUKO     See you. [07:47] NAGASAWA     Maybe I'll play too. [07:49] FUJIKI     But good ones are hard to win. [07:52] NAGASAWA     What I want is fourth prize. [07:55] FUJIKI     That's very modest of you. [07:58] NAGASAWA     That ball glows in the dark,     like in a closet or under a blanket. [08:02] NAGASAWA     Cool, huh? [08:04] FUJIKI     Really? I didn't know! [08:06] FUJIKI     Fourth prize might not be hard     to win, so I'll play too! [08:11] NAGASAWA     What a dull day it was. [08:13] NAGASAWA     The magazine was sold out. [08:15] NAGASAWA     The library was closed. [08:17] NAGASAWA     And now all I won was fifth prize. [08:20] FUJIKI     That's not true. [08:22] FUJIKI     I was happy you invited me to come along. [08:25] FUJIKI     And both of us winning fifth     prize is kind of funny! [08:31] NAGASAWA     You're less greedy than I thought. [08:36] FUJIKI     Well then, see you tomorrow. [08:40] NAGASAWA     Fujiki-kun. [08:41] FUJIKI     Hm? [08:43] NAGASAWA     Having few wants isn't a bad thing, I think. [08:47] NAGASAWA     Bye. [08:55] NAGAYAMA     Oh, Fujiki-kun. [08:58] FUJIKI     Oh, Nagayama-kun. [09:00] FUJIKI     Are you on an errand? [09:01] NAGAYAMA     No, I'm going to the library     to borrow some books. [09:04] FUJIKI     The library is closed today. [09:07] NAGAYAMA     Oh, is that so? [09:08] NAGAYAMA     I'm glad I saw you, then. [09:11] NAGAYAMA     Thanks. [09:16] NAGAYAMA     Oh, a snail! [09:18] NAGAYAMA     Did you know that snails     are a type of shellfish? [09:22] FUJIKI     Even though they live on land? [09:24] NAGAYAMA     Yeah. And guess what, slugs     also belong to the same group. [09:29] FUJIKI     What?! [09:30] NAGAYAMA     Snails and slugs come from the same ancestor, [09:33] NAGAYAMA     and as they evolved, slugs lost their shells. [09:37] NAGAYAMA     Snails kept their shells. [09:40] FUJIKI     Don't snails turn into slugs     if you remove their shells? [09:44] NAGAYAMA     A lot of people make that mistake,     but they are two different animals. [09:49] FUJIKI     I didn't know that. [09:51] FUJIKI     But snails are better, aren't they? [09:54] FUJIKI     It's more impressive to have a     shell, and everyone likes snails. [09:59] NAGAYAMA     It's true that they can hide inside     the shell to protect themselves. [10:04] NAGAYAMA     But because of the shells, they     can't fit into small places. [10:08] NAGAYAMA     On the other hand, slugs are     capable of fitting into any place. [10:13] FUJIKI     So which is better? [10:15] NAGAYAMA     They're both good. [10:17] FUJIKI     What do you mean? [10:18] NAGAYAMA     Living creatures are all different     and come with unique characteristics. [10:23] NAGAYAMA     It's not about which is better and worse. [10:27] NAGAYAMA     They're simply different. [10:29] FUJIKI     Simply... different... [10:33] FUJIKI     I see. [10:34] FUJIKI     Just simply different! SIGN    Sakura [10:37] SUMIRE     Good, it fits nicely. [10:39] MARUKO     Another hand-me-down, huh? I don't like it. [10:41] SUMIRE     Oh, but you look great in it. [10:44] MARUKO     Big Sis always gets new     clothes, and it's not fair. [10:47] MARUKO     I want clothes that are just for me. [10:50] SUMIRE     Okay, then I'll embroider     something on the pocket. [10:53] SUMIRE     What do you want it to be? [10:55] MARUKO     Really?! You will?! [10:57] MARUKO     What should I pick? [10:59] MARUKO     Hydrangea? But an umbrella would be cute too! SIGN    Fujiki [11:04] FUJIKI     I'm home. [11:06] FUJIKI'S MOM     Welcome home, Shigeru. [11:07] FUJIKI     Oh, Mom! Don't you have work today? [11:10] FUJIKI'S MOM     I got out early today. [11:12] FUJIKI'S MOM     Do you want some snacks? [11:14] FUJIKI'S MOM     There should be rice crackers. [11:16] FUJIKI     Those crackers were stale. [11:19] FUJIKI'S MOM     Oh my! Sorry about that. [11:22] FUJIKI'S MOM     Doing this will make them crispy again. [11:25] FUJIKI     It smells nice. [11:27] FUJIKI'S MOM     Don't get too close. It's hot. [11:33] FUJIKI     Freshly baked is the best! [11:36] FUJIKI'S MOM     Oh yeah, Shigeru. [11:38] FUJIKI'S MOM     I forgot to tell you. [11:39] FUJIKI'S MOM     Thanks for buying soy sauce yesterday. [11:42] FUJIKI'S MOM     It must have been heavy. [11:44] FUJIKI     It wasn't heavy at all! [11:47] FUJIKI'S MOM     And I'm sorry you have to stay home alone. [11:50] FUJIKI'S MOM     But since you're so reliable,     I can go to work without worry. [11:59] FUJIKI     Mom, listen! [12:01] FUJIKI'S MOM     What is it? [12:05] FUJIKI     More tea, please! [12:07] FUJIKI'S MOM     Sure thing. [12:08] NARRATOR/I     Fujiki thought about himself, [12:11] NARRATOR/I     and the conclusion he's reached is,     "It's okay to be different from others." SIGN    Mom's Tanabata Festival [12:22] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Ice cream SIGN    Oden [12:23] MARUKO     "Mom's Tanabata Festival." [12:28] MARUKO     The Tanabata festival is coming up soon. [12:31] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [12:32] SAKIKO     Speaking of which, [12:33] SAKIKO     there's a Tanabata event at the     civic center the day after tomorrow, [12:36] SAKIKO     even though it's a bit early for Tanabata. [12:38] MARUKO     An event? What do they do? [12:41] SAKIKO     You write your wish on a strip of     paper and hang it on a bamboo. [12:45] TOMOZOU     I hear there will be some food stalls. [12:47] MARUKO     Yes! I wanna go! I wanna go! [12:50] TOMOZOU     I'm so sorry, Maruko! [12:52] TOMOZOU     Unfortunately, I already have     plans with Grandma on that day. [12:56] MARUKO     What?! [12:56] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [12:58] MARUKO     How about you, Mom and Big Sis? [13:00] SAKIKO     I can go if you want. [13:02] SUMIRE     Sure. [13:03] MARUKO     Yes! [13:05] NARRATOR/I     The next day... [13:06] TAMAE     Wow. [13:08] TAMAE     A Tanabata event, huh? [13:10] MARUKO     Tama-chan, you want to go too? [13:12] TAMAE     Sure! It sounds fun. [13:14] TAMAE     What about you, Hanawa-kun? [13:15] HANAWA     Of course I'll go, baby. [13:17] HANAWA     If I don't go, many Orihimes will be sad. [13:18] [SONG] SIGN     Hanawa [13:22] MARUKO/I     Many Orihimes... [13:26] HAMAJI     Hey. [13:27] HAMAJI     I hear you can only write one wish, so you     should decide on what to write beforehand. [13:33] MARUKO     Huh? Why? [13:35] HAMAJI     It's because if you hang too many strips     of paper, the bamboo will break. [13:38] HAMAJI     That's why it's only one per person. [13:41] MARUKO     Tsk. Just one wish, huh? [13:46] MARUKO     Tama-chan, what will yours be? [13:48] TAMAE     "I wish to improve my piano skills," maybe? [13:51] TAMAE     What about you? [13:52] MARUKO     Mine could be... SIGN    There is no     homework today [13:54] MARUKO     "I wish there will be no homework," or... [13:57] MARUKO     "I wish to get more allowance,"     is hard to give up. [14:00] MARUKO     But "I wish I can meet Momoe-chan"     needs to come true! [14:04] MARUKO     And then... [14:05] HANAWA     Sakura-kun, you're rather greedy. [14:10] MARUKO     I know! [14:11] MARUKO     I can write a lot of wishes in small letters. SIGN    I wish there will be no homework      I wish to get more allowance      I wish I could meet Momoe-chan      I wish I can be a manga author      I wish I can buy a lot of snacks      I want to eat sukiyaki      Sushi is good too      I want toys too [14:16] TAMAE     Everyone only writes one wish, so if you     write a lot of wishes, it'll stand out. [14:22] MARUKO     I see. [14:25] MARUKO     If only my wish was just     one, like Migiwa-san. [14:29] MARUKO     "I wish I can be Hanawa-kun's     bride," you know? SIGN    I wish to be     Hanawa-kun's bride     - Migiwa Hanako SIGN    Sakura [14:37] MARUKO     And what is your wish going to be, Big Sis? [14:40] SAKIKO     "I wish I can meet Hideki," obviously! [14:43] TOMOZOU     If I were to write one,      it'd be to live a long life. [14:46] MARUKO     How about you, Mom? [14:48] SUMIRE     "I wish Maruko will do her homework." [14:50] MARUKO     Huh? [14:51] SUMIRE     "I wish Maruko will do     her homework right now." [14:54] MARUKO     What? [14:55] SUMIRE     "I wish Maruko will go to her room     right now and do her math homework." [15:00] MARUKO     Really?! [15:05] MARUKO     Jeez, there was no need     for her to get that mad. [15:11] MARUKO     I guess it's time for homework...     or rather, I should decide on my wish... SIGN    I wish I could meet Momoe-chan SIGN    I wish there will be no homework SIGN    I wish to get more allowance [15:20] MARUKO     Homework and Momoe-chan are hard to give up. [15:24] MARUKO     Which means... [15:26] MARUKO     Mom, I have a favor to ask. [15:29] SUMIRE     What is it? [15:30] MARUKO     Do you think I could get     a raise with my allowance? [15:33] SUMIRE     Huh? Why? [15:35] MARUKO     I'll ask for other wishes upon the stars, [15:39] MARUKO     if you could take care     of this one wish. Please? [15:43] MARUKO     The thing is, there is a manga     that's coming out tomorrow. [15:46] MARUKO     Since I'll be using my allowance     on this Tanabata event, [15:50] MARUKO     I'm strapped for cash for this manga. [15:53] MARUKO     I really want to read the final chapter     of "I'm in Love with That Cynical Boy"! SIGN    Final     Chapter SIGN    I'm in Love with That Cynical Boy [15:59] MARUKO     I can't wait to find out what happens to     the cheeky boy and the innocent heroine. [16:04] MARUKO     I really want her to flatly     reject him in the end, so... [16:09] SUMIRE     You silly girl! [16:12] SUMIRE     Why do you come up with such stupid     things one after the other?! [16:17] SUMIRE     I'm not raising your allowance! [16:19] MARUKO     What?! But why?! [16:21] MARUKO     I'm literally begging you. [16:23] MARUKO     Mom, you're so stingy! [16:25] SUMIRE     That's fine by me. [16:27] SUMIRE     I'm sure that manga of yours will     end with the two being in love. [16:33] SUMIRE     That's all. [16:35] MARUKO     Why would you say a     horrible thing like that?! [16:38] MARUKO     I know that's not true. [16:41] NARRATOR/I     On the day of the Tanabata event... SIGN    Shimizu Civic Center [16:45] MARUKO     Tama-chan, I'm sorry to make you wait! [16:47] TAMAE     Maru-chan! Wait, where are     your mom and big sister? [16:51] MARUKO     Who cares about a stingy person like that? [16:54] MARUKO     More importantly, let's go inside! [16:55] TAMAE     S-Sure... SIGN    Shimizu Civic Center Tanabata Event Venue [17:02] HANAWA     Hey there, Sakura-kun and Honami-kun. [17:05] HANAWA     Happy Tanabata festival! [17:08] MARUKO/TAMAE     Hi, Hanawa-kun! SIGN    Big Chance Lottery SIGN    1st prize: Vegetable oil      2nd prize: Detergent      3rd prize: Salt [17:10] HANAWA     Oh, what is this? [17:12] MARUKO     This is lottery. SIGN    1st prize: Vegetable oil - 2nd prize: Detergent      3rd prize: Salt - 4th Prize: Assorted Snacks [17:15] MARUKO     If you win, you can get those prizes. [17:18] HANAWA     Wow, that looks fun. [17:21] MARUKO     Hanawa-kun, you want to give it a try? [17:23] HANAWA     Of course! SIGN    Lose [17:26] HANAWA     Oh no... [17:28] MARUKO     Man, I lost. [17:31] TAMAE     Me too. [17:32] HANAWA     Hey, then how about I buy     all the lottery tickets? [17:37] HANAWA     That way, I can win all the prizes, right? [17:41] MARUKO/TAMAE     Yes, you would, but... [17:44] SAKIKO     Oh, there she is. [17:46] MARUKO     Big Sis. [17:47] SAKIKO     Why did you leave us behind? [17:51] TAMAE     Hello, Maru-chan's mom and big sister. [17:54] SUMIRE     Hello, Tama-chan, Hanawa-kun. [17:57] TAMAE/HANAWA     Hello. [17:59] TAMAE     Maru-chan? [18:01] MARUKO     It's nothing. [18:02] MARUKO     You two, let's go check out the bamboo! [18:07] MARUKO     Wow, that's some tall bamboo. [18:10] TAMAE     Yeah, big enough to hang     everyone's wish on it. [18:15] MARUKO     Oh look. There's Yamada's wish. [18:18] TAMAE     Really? Where is it? SIGN    World Peace      Yamada Shota [18:21] MARUKO     World peace... [18:23] HANAWA     Yamada-kun's wish is pretty large scale. [18:28] TAMAE     Oh, that one... SIGN    I wish they'll serve beef     steak for school lunch      - Kosugi Futoshi [18:30] MARUKO     "I wish they'll serve beef     steak for school lunch." [18:33] TAMAE     That sounds like Kosugi. [18:35] MARUKO     Oh, that one... SIGN    I wish Sasayama-san     be mutually in     love with me. [18:38] TAMAE     "I wish Sasayama-san be mutually in love with me." [18:42] MARUKO     It doesn't have a name on it, but I     don't need it to know who wrote it. [18:45] TAMAE     Oh no, Maru-chan, look! SIGN    I wish my house will never burn     down again - Nagasawa Kimio [18:49] MARUKO     "I wish my house will never burn down again." [18:54] MARUKO/TAMAE     Nagasawa... [18:54] HANAWA     Nagasawa-kun... [18:56] NARRATOR/I     Maruko and the others are lost     for words at his serious wish. [19:01] MARUKO     Oh, look at that! SIGN    I wish to win the     next class representative     election - Maruo Sueo [19:04] TAMAE     "I wish to win the next     class representative election." [19:09] MARUKO     That sounds very much like Maruo-kun. [19:11] HANAWA     His wish is hanging so high up.     It shows his passion! [19:16] HANAWA     Don't you feel it? SIGN    Write Your Wish Here [19:21] MARUKO     What should I do? [19:23] MARUKO     I guess I'll start by writing my name. [19:27] MARUKO     I wrote "Maruko" instead of "Momoko." [19:31] TAMAE     I'm sure it's fine. [19:33] TAMAE     Orihime-sama and Hikoboshi-sama     will know that it's you. [19:37] MARUKO     You think so? [19:39] HANAWA     Hey, then you're welcome to use mine. [19:43] MARUKO     Really? Are you sure? [19:44] HANAWA     Yes. [19:45] HANAWA     At this time, I don't really have a wish     I want to make come true that badly. [19:51] NARRATOR/I     Spoken like the young     master of Hanawa Family. SIGN    Sakura Momoko [19:57] MARUKO     "I wish I could meet Momoe-chan"... [20:00] MARUKO     No, no, "I wish there will be no homework." [20:04] MARUKO     No, no, I can't give up the     raise for my allowance... [20:17] MARUKO/I     Humph! I don't care if Mom's     wish doesn't come true. [20:26] TAMAE     Maru-chan, what's wrong? SIGN    I wish my children's      wishes will come true.     - Sakura Sumire SIGN    I wish I could     meet Hideki [20:33] TAMAE     Is this your mom? [20:36] MARUKO     Yeah. [20:37] TAMAE     She's a nice mom. [20:40] MARUKO     Yeah. [20:44] MARUKO/I     I was only thinking about me... [20:51] MARUKO/I     But Mom is... SIGN    Shimizu Civic Center [20:54] TAMAE     Bye bye! [20:55] TAMAE     Maru-chan! [20:55] HANAWA     Goodbye! [20:56] MARUKO     Bye bye. [20:58] SAKIKO     Maruko! [21:00] SAKIKO     Let's go home together. [21:01] MARUKO     Sure. [21:02] SAKIKO     So? What did you end up     writing for your wish? [21:05] MARUKO     It's a secret. [21:06] SAKIKO     Come on, tell me! [21:08] MARUKO     No, I won't! [21:11] SAKIKO     Come on! [21:12] MARUKO     It's a secret! [21:14] MARUKO     Stop it, Big Sis! [21:15] SUMIRE     Maruko... [21:18] SAKIKO     Come on, tell me! [21:20] MARUKO     No way! [21:22] SUMIRE     Hey, do you want to stop by the     shopping street on our way home? [21:25] MARUKO     Huh? What for? [21:27] SUMIRE     You need to go to the bookstore, right? [21:29] SUMIRE     You said there was a book you wanted to buy. [21:31] MARUKO     Really?! You'll buy it for me?! [21:34] SUMIRE     It's a special occasion. [21:36] MARUKO     Yes! Buy why? [21:40] SUMIRE     I wonder why. [21:43] SAKIKO     Wait, just Maruko?! That's not fair! [21:46] SUMIRE     I bought you a book the other day, didn't I? SIGN    I wish everyone's     wishes will come true     - Sakura Momoko [21:51] MARUKO/I     I wish everyone's wishes will come true, [21:57] NARRATOR/I     Maruko's generous heart made Mom happy. [22:01] NARRATOR/I     "I do hope everyone's wish will come true." SIGN    I wish everyone's     wishes will come true.     - Sakura Momoko SIGN    I wish my children's     wishes will come true.     - Sakura Sumire [22:05] NARRATOR/I     She wished so, once again. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     I've looked at and listened     to all weather forecasts, [22:18] MARUKO     but all of them say rain, rain, rain! [22:20] MARUKO     Where can I find one that's more uplifting? [22:22] MARUKO     Since we're going to do the     goldfish scooping in our yard, [22:25] MARUKO     I want the weather to be good! [22:27] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: SIGN    Sakura Family's Summer Fair Maruko Is Worried About the Weather Forecast [22:29] MARUKO     "Sakura Family's Summer Fair," and     "Maruko Is Worried About the Weather Forecast." [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1438 - Sakura Family's Summer Fair / Maruko Is Concerned About the Weather Forecast Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] MARUO     I, indeed, need your attention! [00:02] MARUO     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Ice cream SIGN    Sakura Family's Summer Fair [01:29] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden [01:30] MARUKO     "Sakura Family's Summer Fair." [01:36] MARUKO     Man, I wanted to try goldfish scooping. [01:40] TAMAE     It's too bad you couldn't     go to the Tanabata festival. [01:47] MARUKO     Maybe I could scoop those Japanese     killifish with my handkerchief. [01:57] OLD GUY     Hello, Maru-chan. What are you doing there? [01:59] MARUKO     Oh, I'm... [02:01] OLD GUY     Are you trying to catch     those fish by any chance? [02:05] OLD GUY     You don't have to do that,     I'd be happy to share mine. [02:09] MARUKO     Well, that's... [02:11] OLD GUY     I've got Japanese killifish,     crucian carps, and loaches too. [02:15] MARUKO     That'd be loach scooping... [02:17] MARUKO     Here, here, here! There, there! [02:23] MARUKO     I just wanted to do some fish scooping [02:25] MARUKO     to get in the mood of the     festival for a little bit. [02:29] TAMAE     Then do you want to come over     and play a pretend festival? [02:32] TAMAE     I have some toys I got at the festival. [02:35] MARUKO     A pretend festival, huh? [02:37] TAMAE     Just to get in the mood. [02:39] TAMAE     Wouldn't that be fun? [02:40] MARUKO     Yes, absolutely! SIGN    Sakura [02:43] MARUKO     Chocolate-covered bananas, candied apples... [02:46] MARUKO     Stir-fried noodles and grilled squid... [02:50] MARUKO     Mom, can you make them? [02:52] SUMIRE     Huh? [02:54] SUMIRE     Maybe chocolate-covered bananas     and stir-fried noodles. [02:57] MARUKO     It might not have that special feeling     of eating them at the summer fair, [03:00] MARUKO     but I can at least get into the mood. [03:03] MARUKO     Good, so the only thing left is goldfish. [03:06] MARUKO     Goldfish scooping is a     must for summer festivals. [03:09] SUMIRE     You're not thinking about holding     a festival at home, are you? [03:13] MARUKO     What if I am? Thinking     about it is free, isn't it? [03:16] NARRATOR/I     This mother knows that "thinking about it"     is going to escalate into something more. [03:22] MARUKO     Where do they sell dip net     frames for goldfish scooping? [03:26] MARUKO     You've never seen them at stores, have you? [03:28] TOMOZOU     No, I haven't. [03:30] MARUKO     My gosh! Without them, I can't     create that festival feeling! [03:36] NARRATOR/I     The next day... [03:38] MARUKO     I'm home. [03:40] TOMOZOU     Maruko, look at these! [03:42] MARUKO     Wow, you found dip nets! [03:46] MARUKO     Where did you find them? [03:47] TOMOZOU     There's a person in the [03:49] TOMOZOU     Seniors' Association who knows someone     working at a toy wholesaler. [03:52] TOMOZOU     They asked if they could have some of these. [03:54] MARUKO     Wow! [03:55] MARUKO     Grandpa, thank you for being     in the Seniors' Association! [03:59] MARUKO     I'm so happy! [04:01] MARUKO     Let me see, let me see! [04:05] TOMOZOU/I     Look how happy she is. [04:07] TOMOZOU/I     How lucky I am to be in     the Seniors' Association. [04:10] MARUKO     All that's left is to get goldfish. [04:13] TOMOZOU     Indeed! Shall we go buy them now? [04:16] MARUKO     Yes! [04:17] MARUKO     Hey Mom, could you take out the fish tank? [04:20] SUMIRE     Hold on a minute. [04:21] SUMIRE     Are you going to buy goldfish     to do goldfish scooping? [04:24] MARUKO     That's right. [04:25] MARUKO     If we have dip nets but not fish, then that     wouldn't be goldfish scooping, would it? [04:29] SUMIRE     It will debilitate the fish if you [04:31] SUMIRE     play catch and release just so you     can play pretend goldfish scooping. [04:36] SUMIRE     You can't do it. [04:39] TOMOZOU     What do you think about these goldfish? [04:42] MARUKO     Aren't they... soy sauce containers? [04:45] TOMOZOU     Yes. [04:46] TOMOZOU     I spoke to the caterer in the     neighborhood, and they sold them to me. [04:50] TOMOZOU     I put in vermilion calligraphy ink so they     look like goldfish. What do you think? [04:56] MARUKO/I     What do I think? They look exactly     like soy sauce containers. But... [05:02] TOMOZOU     Did you get into the summer festival mood? [05:04] MARUKO     Yes, Grandpa. Thank you. [05:08] MARUKO     Mom, please! Could I please     have the festival at home? [05:11] MARUKO     Grandpa got me goldfish. [05:14] SUMIRE     What? He bought them? [05:16] MARUKO     It's all right. They're not alive. [05:19] SUMIRE     Huh? They're not alive? [05:22] TOMOZOU     See? I made them out of soy sauce containers. [05:27] TOMOZOU     Home festival, please? [05:30] MARUKO     Please? [05:31] SUMIRE     Okay, fine. [05:33] MARUKO     Yay! Festival, festival! [05:36] TOMOZOU     I'm happy for you. [05:38] MARUKO     I know! Why don't I ask Tama-chan     to come over in a yukata? [05:42] MARUKO     Oh my gosh, I'm so happy that     I can do goldfish scooping at home. [05:47] SAKIKO     Goldfish scooping? [05:49] SAKIKO     I'd love to do it too. [05:50] MARUKO     You got to go to the actual Tanabata     festival, so you yield to us. [05:55] MARUKO     There are only five dip nets. [05:58] SAKIKO     What?! [05:59] MARUKO     Mom, you'll make chocolate-covered     bananas and stir-fried noodles, right? [06:03] SUMIRE     Sure, I can do that. [06:05] SAKIKO     Mom, do you think you can make a     chocolate-covered banana for me as well? [06:09] SUMIRE     Of course I can. [06:11] SAKIKO     Hey, you can have half of     my banana, so can I play? [06:16] MARUKO     Wow, really? [06:20] MARUKO     Then... you can have one. [06:22] MARUKO     But just one, okay? [06:24] SAKIKO     Yay! Thank you. [06:27] MARUKO     I've got four left. [06:29] MARUKO     Since I owe these to     Grandpa, I'll give him one. [06:33] MARUKO     And there's one for Tama-chan,     and I guess I'll take two. [06:38] TOMOZOU     Since I couldn't get the     water yo-yo balloons, [06:42] TOMOZOU     I inflated the regular balloons in small     sizes and drew some patterns on them. [06:48] TOMOZOU     They look like the real thing, don't they? [06:50] MARUKO     Somehow... they look a bit sketchy. [06:56] MARUKO     Hm? What about those? [06:59] TOMOZOU     I inflated them as well. [07:03] TOMOZOU     They don't float in the air, but look. [07:07] MARUKO     I don't care if they float or not,     but why did you draw a face on it? [07:12] TOMOZOU     Huh? Because, you know,     I thought they looked cute... [07:15] MARUKO     If they were sold at the summer     festival, would you buy it? [07:19] TOMOZOU     Well, I went through the trouble     of inflating them all... [07:23] MARUKO     I don't know how hard you worked on them, [07:27] MARUKO     but the balloons with such weird     faces won't put me in a festive mood. [07:34] TOMOZOU     You're right... What was I... Why?! [07:38] TAMAE     Maru-chan! [07:44] TOMOZOU     You all look great! [07:46] TOMOZOU     It feels like a real festival. [08:00] MARUKO     Big Sis, I'm already full,     so you can have this. [08:04] SAKIKO     Oh yeah? Good. [08:06] MARUKO     You knew this was gonna happen, didn't you? [08:08] SAKIKO     I wouldn't say that. [08:12] TOMOZOU     All right! [08:13] MARUKO     Now, let us begin goldfish scooping. [08:16] TAMAE     Huh? You mean this...? [08:20] SAKIKO     You went through the     trouble to make this, huh? [08:23] TAMAE     My dad would have wanted to take photos. [08:27] TOMOZOU     I wish he could have. [08:29] TOMOZOU     Here, now they look like swimming. [08:32] MARUKO     Okay, let me go first! [08:37] MARUKO     Ugh! This is a super weak dip net! [08:40] SAKIKO     What?! [08:41] TAMAE     There are weak ones and strong ones? [08:43] MARUKO     Of course there are! [08:46] MARUKO     Sometimes you'll see super weak ones that     break just by putting them into water, [08:50] MARUKO     and this is it. [08:52] SAKIKO     Are the rest of them also weak? [08:54] SAKIKO     This is going to be a tough challenge. [08:58] TAMAE     You're right, it broke. [09:03] SAKIKO     Gently, gently... [09:07] SAKIKO     My gosh, it broke! [09:10] TOMOZOU     I got this! I'm Tomozou-chan,     the dip net wiz! [09:14] TOMOZOU     I've honed my skills for 76 years... [09:18] TOMOZOU     Keep your eyes open and behold! [09:25] MARUKO     It's not even in the water yet. [09:28] TOMOZOU     "The net's broken." [09:30] TOMOZOU     "The festival's over." [09:31] TOMOZOU     "There's no hope." [09:33] TOMOZOU     Tomozou's poem of the heart. [09:38] MARUKO     Laugh or cry, this is the last try. [09:41] MARUKO     I know it's just a soy sauce container,     but I'd like to scoop at least one fish. [09:45] TOMOZOU     I know! [09:47] TOMOZOU     I can paste a piece of paper     on the net. That way— [09:50] MARUKO     Grandpa! [09:51] MARUKO     Even if the dip net is super weak, I've     got to go for it with my skill alone. [09:56] MARUKO     That's the real showdown with goldfish:     the game of goldfish scoop. [10:01] TAMAE     Maru-chan... [10:07] TAMAE     "Maru-chan's eyes that     chase after goldfish..." [10:11] TAMAE     "They're intense! So intense!" [10:13] TAMAE     "Tamae could get herself burned!" [10:16] MARUKO     Take this! [10:26] TOMOZOU/TAMAE     Yes! [10:27] TAMAE     You're amazing, Maru-chan! [10:29] SAKIKO     You did it! [10:30] TOMOZOU     You did it, indeed! [10:32] MARUKO     I did it! I'm so happy! [10:34] MARUKO     Now that I look at it, it's starting     to look like a real goldfish. [10:39] TAMAE     Yes! When you picked it up with your     net, it looked like it was alive. [10:45] TOMOZOU     Then why don't you put it in the fish tank? [10:48] TOMOZOU     Maybe you can give it a name. [10:50] MARUKO     Huh? Let's see... [10:52] MARUKO     It's a goldfish made of a     soy sauce container, so... [10:55] MARUKO     Oh! How about Soyldfish? [11:02] MARUKO     It kind of looks dead. [11:04] TAMAE     Because it doesn't move. [11:06] SAKIKO     It's a soy sauce container.     I'd freak out if it moved. [11:10] TOMOZOU     Soyldfish... [11:11] SAKIKO     Maybe we should have stopped at scooping it. [11:16] MARUKO/I     Soyldish... [11:18] NARRATOR/I     The showdown between Maruko and the soy     sauce containers with a spark of life. [11:23] NARRATOR/I     This was how Sakura Family's Summer     Festival closed its curtains. SIGN    Maruko Is Worried About the Weather Forecast SIGN    Ice cream SIGN    Oden [11:34] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya [11:35] MARUKO     "Maruko Is Concerned About     the Weather Forecast." [11:41] NARRATOR/I     On Friday... [11:42] TAMAE     Looks like it'll rain again. [11:45] MARUKO     I guess the rainy season     will continue a bit longer. [11:48] TAMAE     Can't wait 'til it's over. [11:51] NAGASAWA     I didn't bring an umbrella. [11:53] NAGASAWA     I hope I don't get rained on going home. [11:56] FUJIKI     I can share my umbrella     with you, if you'd like. [11:58] NAGASAWA     Share your umbrella? [12:01] NAGASAWA     Like a couple's umbrella. [12:04] FUJIKI     A couple's umbrella... [12:07] NAGASAWA     I think I'm okay. [12:09] FUJIKI     I figured. [12:11] TAMAE     How long is this weather going to go on? [12:14] MARUKO     Oh yeah, Tama-chan. [12:16] MARUKO     If the weather is nice next Sunday,     let's go hang out somewhere. [12:20] TAMAE     Sure! Sounds good. [12:21] NAGASAWA     But considering this cloudy     sky, I bet it'll rain. [12:24] MARUKO     You don't know that. [12:26] MARUKO     It might be nice to stretch our     legs a little further than usual. [12:29] TAMAE     You know the big park in the next town? [12:33] MARUKO     Yes. [12:33] TAMAE     I hear there's a new set of swings there! [12:37] MARUKO     Really?! That sounds good. [12:39] FUJIKI     That sounds fun. [12:41] NAGASAWA     Does it, though? [12:42] NAGASAWA     Why go through the trouble of     going so far away on your weekend? [12:46] MARUKO     Shush. We didn't invite you. [12:49] NAGASAWA     Right, and I'm glad I wasn't invited. [12:52] NAGASAWA     If it rains heavily, I don't want to     get blamed for being a rain bringer. [12:58] MARUKO     You always have to have     a comeback, don't you? [13:01] MARUKO     Every Sunday has been rainy, lately, [13:04] MARUKO     so it'd be great to have fun outdoors. [13:06] TAMAE     That's true. [13:07] TAMAE     How about badminton? I'll bring a set. [13:11] FUJIKI     Badminton, huh? I'm not great at it. [13:15] FUJIKI     Huh? I'm planning to go? [13:18] FUJIKI     I'm not even invited yet. [13:20] NAGASAWA     What's the matter? [13:22] FUJIKI     Huh? Um, it's nothing... [13:28] TAMAE     We bought a lot, huh? [13:31] MARUKO     I told Grandpa that I was going out on     Sunday, and he gave me an allowance. SIGN    Sakura [13:40] SAKIKO     You look happy. [13:42] MARUKO     I have plans to go out on     Sunday with Tama-chan. [13:46] MARUKO     Oh, I need to check the weather forecast. [13:49] WEATHER PERSON A/I     Here's the weather forecast for Shimizu City. [13:52] WEATHER PERSON A/I     Starting tomorrow, Saturday,     it will start to rain on and off. [13:55] MARUKO     This old guy says annoying stuff. [13:58] SAKIKO     He doesn't get to decide what     the weather's going to be. SIGN    Weather This Weekend [14:02] WEATHER PERSON A/I     Saturday is cloudy with     partial rain in some places. [14:05] WEATHER PERSON A/I     Sunday, it will rain all day. [14:07] MARUKO     Why? Move that rain mark somewhere else! [14:07] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [14:11] TOMOZOU     Weather forecasting is like fortune telling: [14:13] TOMOZOU     sometimes it comes true,     sometimes it doesn't. [14:14] HIROSHI     Speaking of which, his     forecast was wrong last week. [14:18] HIROSHI     I went fishing since he said it     would be sunny, but it rained. [14:21] MARUKO     See? You can't count on him. [14:27] MARUKO     Is there any other weather program? SIGN    Forecast Map SIGN    Forecast Map [14:31] MARUKO     Oh? This is a lady weather forecaster. SIGN    Tomorrow's Weather [14:33] MARUKO     That's better. [14:35] WEATHER PERSON B/I     And it will rain on Sunday. [14:38] WEATHER PERSON B/I     Even if it's not raining, please     bring an umbrella with you. [14:38] MARUKO     Where can I find a weather     forecast that's more uplifting? [14:43] NARRATOR/I     An uplifting weather forecast...     You won't find that anywhere. SIGN    Tomorrow's Weather [14:48] WEATHER PERSON B/I     ...please bring an umbrella with you. [14:50] NAGASAWA/I     See? I knew it would rain. [14:53] NAGASAWA/I     Too bad for Sakura and Honami. [14:55] NAGASAWA'S MOM     Why are you smiling at the weather forecast? [14:58] NAGASAWA     Oh no, it's nothing. [15:05] FUJIKI'S MOM     Oh, it's going to rain again on Sunday. [15:08] FUJIKI'S MOM     I need to do laundry tomorrow. [15:10] FUJIKI     Sakura's plan will have to be canceled. [15:13] FUJIKI     Anyhow, I wonder what the     new swings look like... [15:18] FUJIKI     I wish I could ride it. [15:22] FUJIKI     I know! Maybe I'll go there alone. [15:25] FUJIKI     If I'm by myself, I can ride all I want. [15:29] FUJIKI'S MOM     What's wrong? [15:31] FUJIKI     Huh? No, it's nothing. [15:35] SAKIKO     Why don't you give up? [15:36] SAKIKO     It's going to rain on Sunday. [15:38] MARUKO     But I'm all ready to go. SIGN    Shrimp - Candy - Bite-Size Daifuku [15:42] SAKIKO     What's up with those snacks? [15:43] MARUKO     Oh, these? [15:45] MARUKO     Grandpa gave me allowance. [15:47] SAKIKO     You were hiding them, huh? [15:49] MARUKO     Don't tell Mom, okay? [15:51] SAKIKO     All right, fine. [15:53] SAKIKO     But the question is, can you keep     your hands off them until Sunday? [15:56] MARUKO     That's exactly the problem... SIGN    Shrimp - Candy - Bite-Size Daifuku - Caramels [16:04] SAKIKO     I knew it. [16:05] MARUKO     Well, it's my snack. So     I can eat it whenever I want. [16:12] NARRATOR/I     On Saturday... [16:14] NAGASAWA     Sakura, according to yesterday's weather     forecast, it'll rain on Sunday. [16:19] MARUKO     I know, you don't have to tell me that. [16:22] FUJIKI     It feels like that old guy     always says cloudy or rain. [16:27] TAMAE     The young lady seems to predict     sunny days more often. [16:31] MARUKO     But she also said "rain" last night. [16:35] TAMAE     Maru-chan, even if it rains,     it might clear up right away. [16:39] NAGASAWA     But the swings will be wet,     so you can't ride them. [16:42] MARUKO     Nagasawa, why do you have     to go and say nasty stuff? [16:45] FUJIKI/I     I see. Then I'd better go today. [16:56] NAGASAWA     Fujiki-kun. [16:57] FUJIKI     Yeah? [16:59] NAGASAWA     You seem to be in a hurry. [17:01] FUJIKI     No, I don't think so. [17:04] FUJIKI/I     If he finds out I'm going there     alone, who knows what he'll say. [17:08] NAGASAWA     Fujiki-kun. Are you planning to go to     that park by yourself, by any chance? [17:15] FUJIKI     W-Wh— [17:16] NAGASAWA     Because you said the swings sounded fun. [17:20] FUJIKI     Well, that's... [17:22] NAGASAWA     I guess I was right. [17:23] NAGASAWA     Beating us to the punch is something     a coward like you would do. [17:29] NAGASAWA     But don't worry, I won't tell anyone. [17:33] NAGASAWA     Why don't you go? [17:34] FUJIKI     I think not. If I did, I'd be a real coward. [17:39] NAGASAWA     Well, if that's you want... SIGN    Sakura [17:48] TOMOZOU     It's finally tomorrow. [17:50] MARUKO     It's all right, Grandpa. [17:52] TOMOZOU     What's the matter? [17:53] TOMOZOU     The weather forecast is about to start. [17:55] WEATHER PERSON A/I     It will rain starting tomorrow. [17:58] MARUKO     See? This old guy is still insensitive. [18:01] SAKIKO     Maybe it's because you don't do good     deeds that deserve fine weather? [18:05] MARUKO     Shut it. [18:06] MARUKO     If my behavior can change the weather,     I'd do plenty of good deeds. [18:10] MARUKO     Man, I wish I could find     a better weather forecast. [18:13] TOMOZOU     There is a number you can     call to get a forecast. [18:16] MARUKO     On the phone?! That sounds great. [18:18] MARUKO     I'll give that a try. [18:20] SUMIRE     You may not. [18:21] MARUKO     Why not? [18:22] SUMIRE     It's a waste of money. [18:24] HIROSHI     Exactly! They'll tell you the     same thing they said on TV. [18:27] MARUKO     You never know until you hear it. [18:30] SUMIRE     Anyhow, no. [18:31] MARUKO     My goodness, you're so stingy. [18:39] MARUKO     If I remember correctly,     it's one, one, seven... [18:45] ANNOUNCEMENT/I     The current time is 8 pm. sharp. [18:52] MARUKO     It's the time? [18:54] MARUKO     Oh no, I dialed the wrong number! [18:58] MARUKO     What was it again? [19:03] MARUKO     One, seven, seven. That's it. [19:07] ANNOUNCEMENT/I     Tomorrow's weather forecast. [19:09] MARUKO     That's right. Give me a good one. [19:12] ANNOUNCEMENT/I     Tomorrow, it will rain all day. [19:14] MARUKO     Why?! This also says rain! Man! [19:18] SUMIRE     Maruko! You! [19:21] SUMIRE     Come back here! [19:21] MARUKO     I'm sorry! [19:26] SAKIKO     It finally started to rain. [19:33] SAKIKO     It won't taste any good, feeling that way. [19:37] MARUKO     I can do what I want. [19:38] TOMOZOU     Maruko. [19:39] TOMOZOU     Here are the cards you left in my     room after we played them last time. [19:44] TOMOZOU     I thought you might want them     tomorrow, but I guess it's raining. [19:47] MARUKO     I wouldn't play cards in the park. [19:50] TOMOZOU     Then let's play now! [19:54] TOMOZOU     If it rains tomorrow, you can go next Sunday. [19:57] MARUKO     Grandpa... Will you give me allowance again? [20:00] TOMOZOU     Of course. [20:03] NARRATOR/I     And on Sunday... [20:07] SUMIRE     Maruko, wake up. [20:09] MARUKO     I'm still sleepy... [20:11] SUMIRE     You promised to go out, didn't you? [20:16] MARUKO     Huh?! It's not raining! [20:20] MARUKO     I thought it was going to rain today. [20:23] WEATHER PERSON A/I     Today, it will be cloudy all day, with     a chance of showers in some places. [20:28] MARUKO     Jeez! Will it rain or not?! [20:33] MARUKO     Goodness, which will it be? [20:35] SUMIRE     But the sky looks like it might rain. [20:39] TOMOZOU     No, Maruko. Come here. [20:46] MARUKO     What is it, Grandpa? [20:48] TOMOZOU     Take a look at this. [20:50] TOMOZOU     Since the old days, [20:51] TOMOZOU     they say that if there is morning dew     on a spider's web, it will be sunny. [20:55] TOMOZOU     So it's going to be a nice day today. [20:57] MARUKO     Really? [20:59] TOMOZOU     I've believed in it since I was a child. [21:02] TOMOZOU     It's true! [21:03] MARUKO     Can I believe in you, Grandpa? [21:05] TOMOZOU     Of course you can. [21:07] SUMIRE     Make sure to bring a folding     umbrella, just in case. [21:14] MARUKO     Tama-chan, I'm here. [21:16] TAMAE     Maru-chan. [21:20] MARUKO/I     Oh man, I ate most of my snacks. [21:24] TAMAE     I'm glad that it didn't rain. [21:26] MARUKO     R-Right. [21:28] MARUKO     Let's go. [21:45] TAMAE     We're almost at the park. [21:47] MARUKO     It took less time than I thought. [21:57] NARRATOR/I     After all that, they had to wait to     try the swings until next week. [22:01] NARRATOR/I     "I'll never believe in the     weatherman and Grandpa." [22:05] NARRATOR/I     That's what Maruko promised herself. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     What? Is it true that this     painting might be cursed? [22:19] MARUKO     And why do I have to be     the one to confirm it? [22:22] MARUKO     Right now, my mind is occupied by     a sun tanning plan for the summer. [22:26] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:28] MARUKO     "Maruko is Scared of the Cursed Poster,"     and "Maruko Wants to Get a Perfect Suntan." SIGN    Maruko is Scared of the Cursed Poster Maruko Wants to Get a Perfect Suntan [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1439 - Maruko is Scared of the Cursed Poster / Maruko Wants to Get a Perfect Suntan Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] MARUO     I, indeed, need your attention! [00:02] MARUO     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] ---     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Ice cream SIGN    Maruko is Scared of the Cursed Poster [01:29] [SONG] SIGN     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden [01:30] MARUKO     "Maruko is Scared of the Cursed Poster." [01:36] MARUKO     What should I read? [01:39] MARUKO     Tama-chan, have you picked yours? [01:41] TAMAE     Hmm... A story about animals     or a tale of adventure, maybe? [01:48] MARUKO     Noguchi-san, what did you borrow? SIGN    Gruesome Ghost Stories      of the World [01:51] NOGUCHI     This. [01:52] NOGUCHI     I'm returning it since I've finished reading it. [01:55] NOGUCHI     Sakura-san, would you like to read it? SIGN    Preface [02:02] MALE READER/I     In this world, there are stories so     gruesome they make your hair stand up. [02:16] MALE READER/I     For example, the ghosts of an elderly     couple, wandering around in an old castle. [02:26] MALE READER/I     A green hand that will pull you     into the bottom of the lake. [02:31] MALE READER/I     A skeletal bride reflected     in the mirror at midnight. [02:42] MARUKO/TAMAE     We're sorry! SIGN    Gruesome Ghost Stories      of the World [02:44] MARUKO     Jeez, that scared me! [02:47] MARUKO     My heart is still pounding! [02:50] TAMAE     Me too. [02:52] HAMAJI     What scared you so badly? [02:54] MARUKO     This book. [02:56] TAMAE     It's about ghosts from all over the world,     and they're extremely frightening! [03:01] HAMAJI     Oh yeah? [03:02] BUTARO     More importantly, do you know     about the cursed poster, boo? [03:07] MARUKO     The cursed poster? What's that? [03:10] HAMAJI     You know the cigarette store in city block 3? [03:13] HAMAJI     It's the poster on that wall of that store. [03:17] BUTARO     Apparently, the eye of the     man in the poster glows, boo. [03:21] BUTARO     I hear people have seen that at night, boo. [03:25] MARUKO     - No way.     - What? [03:26] HAMAJI     I'm thinking about going there     after school to check if it's true. [03:31] BUTARO     His eye might glow during the day too, boo! [03:35] MARUKO     The cursed poster, huh? [03:37] MARUKO     Sounds interesting. [03:39] TAMAE     Maru-chan, are you thinking about going?! [03:42] TAMAE     You really shouldn't! [03:46] NOGUCHI     If Sakura-san is going,     then maybe I'll go too. SIGN    Be Careful in Dark Streets [03:54] MARUKO     Is this the cursed poster? [03:56] TAMAE     I see... SIGN    Be Careful in Dark Streets [03:59] BUTARO     It's not scary at all, boo. [04:00] MARUKO     First of all, this man's face     says more "comedy" than "curse." [04:08] TAMAE     It must have been just a     rumor that it was cursed. [04:11] HAMAJI     But who knows, his eyes might     actually glow at night. [04:16] BUTARO     But we can't come and     confirm that at night, boo. [04:19] STORE OWNER     Are you curious about that poster? [04:25] MARUKO     Y-Yes, I guess... [04:27] STORE OWNER     Actually, I drew that poster. [04:31] BUTARO     I had no idea, boo. [04:33] STORE OWNER     There aren't a lot of streetlights around     here, so it can be dangerous at night. [04:38] STORE OWNER     I drew it, hoping that it would     benefit the people of the town. [04:42] STORE OWNER     I'm proud of how it came out. [04:46] TAMAE     It's very well drawn. [04:48] STORE OWNER     You think so? [04:51] HAMAJI     Mister, could I borrow this poster? [04:54] STORE OWNER     Huh? What would you do with it? [04:56] HAMAJI     Use it as a reference for my homework     for arts and crafts at school. [05:00] MARUKO     You've got interesting taste,     wanting to use that as a reference... [05:05] HAMAJI     I won't do that. [05:07] BUTARO     What do you mean, boo? [05:10] HAMAJI     Let's take it home and see if     the eyes actually glow at night. [05:15] BUTARO     What?! Who would do that, boo?! [05:18] HAMAJI     Let's decide with rock,     paper, scissors to be fair. [05:22] MARUKO     I'm home... SIGN    Be Careful in Dark Streets [05:24] MARUKO     And so, I ended up having to     check the poster at night. [05:29] TOMOZOU     That's a huge responsibility. [05:32] MARUKO     I hate to ask, but could you wake me up     at night and look at the poster with me? [05:37] MARUKO     I'm too scared to do it alone. [05:39] TOMOZOU     No problem! [05:41] TOMOZOU     I can do it on my way to the bathroom. [05:44] MARUKO     Thank you, Grandpa! [05:47] MARUKO     I want you to live forever. [05:49] TOMOZOU     Maruko... [05:53] TOMOZOU     "I shall live" [05:54] TOMOZOU     "For 1,000 years, for 10,000 years" [05:56] TOMOZOU     "If it's for my grandchild" [05:57] TOMOZOU     Tomozou's poem of the heart,     determined to live long [06:06] MARUKO     Big Sis, what are you doing? [06:08] SAKIKO     An assignment for social studies. SIGN    The Connection Between Japan and the World [06:09] SAKIKO     I have a presentation tomorrow. [06:11] MARUKO     Wow, six graders are studying topics     that are really complicated. [06:16] SAKIKO     That's right. [06:18] SAKIKO     We study not only about Japan,     but also about the world. [06:22] SAKIKO     Cool, huh? [06:23] MARUKO     I borrowed a book about the world too. [06:28] SAKIKO     You did? [06:28] SAKIKO     Maruko, you're not too shabby. [06:31] MARUKO     Here. SIGN    Gruesome Ghost Stories      of the World [06:31] MARUKO     It's called, "Gruesome Ghost     Stories of the World." [06:36] NARRATOR/I     Big Sis regrets that she was impressed     with Maruko, even for a second. SIGN    Chapter 5:     Cursed     Paintings     of the     World [06:53] MARUKO     "Cursed Paintings." [06:54] MARUKO     That doesn't sound too great... [07:00] MALE READER/I     A boy who holds a flower bouquet. [07:02] MALE READER/I     This painting was displayed at a     hotel in Europe over 100 years ago. [07:10] MALE READER/I     There are eyewitnesses who     claim that the boy would blink [07:15] MALE READER/I     or change his facial expressions     if you stare at it long enough. [07:20] MALE READER/I     There are also rumors that the boy     walked the hallway at night. [07:32] MARUKO     Good lord, what kind of grudge does     he have to do something like that? [07:40] MALE READER/I     The second painting is     called, "A Crying Woman." [07:46] MALE READER/I     We don't know when and where this     was painted, or who painted it, [07:51] MALE READER/I     but those who became the owner of this     painting met with unfortunate incidents [07:57] MALE READER/I     such as dying from sickness or accidents,     or their house being burned down. [08:03] MARUKO     That's so scary! [08:05] MARUKO     I'm starting to feel cold. [08:16] MARUKO     I hate this. I shouldn't     have accepted that poster. [09:02] MAN/I     Be careful in dark streets... [09:05] MAN/I     Be careful in dark streets... [09:08] MARUKO     Stay away. [09:12] MAN     You said my face isn't scary, right? [09:16] MAN     It's more like comedy than curse, right? [09:33] TOMOZOU     Maruko, it's me! Your Grandpa! [09:37] MARUKO     Oh, Grandpa. [09:40] MARUKO     You scared me. [09:42] TOMOZOU     You need to look at the poster, right? [09:43] MARUKO     Oh yeah, that's right. [09:47] MARUKO     Grandpa, what if this really     was a cursed poster? [09:52] TOMOZOU     Well... [09:53] MARUKO     He was having a relaxing time on     the wall of the cigarette store, [09:58] MARUKO     so he must resent being     taken to a place like this! [10:03] TOMOZOU     Then let's not look at it! [10:05] MARUKO     But I promised everyone that I would. [10:09] TOMOZOU     What do we do? [10:10] MARUKO     Grandpa, please. [10:13] MARUKO     I'll close my eyes, so would     you look at the poster for me? [10:17] TOMOZOU     Just me? [10:24] TOMOZOU     Okay. Leave it to your grandpa! [10:27] TOMOZOU     If it's for Maruko... [10:31] TOMOZOU     I'd go through fire and water! [10:35] MARUKO     You're the best in Japan! [10:39] NARRATOR/I     What in the world are you two     doing in the middle of the night? [10:43] TOMOZOU     Okay, you ready? [10:45] MARUKO     Please. [10:49] TOMOZOU     I'm opening it. [10:50] TOMOZOU     I'll do it. [10:52] TOMOZOU     There! [10:55] TOMOZOU     Oh no! I ripped it! [10:58] MARUKO     We need to fix it, quick! [11:00] MARUKO     Where's the tape? [11:02] MARUKO     We're sorry, we're sorry! [11:05] MARUKO     Please don't curse us! [11:14] MARUKO/I     His eyes weren't glowing,     so it's fine. Right? [11:18] MARUKO/I     I'm not gonna be cursed, am I? [11:27] SUMIRE     Big Sis, wake up. [11:30] SUMIRE     You have to go to school early for     your social studies presentation, right? [11:34] SAKIKO     Oh, yeah. [11:37] SAKIKO     My goodness! [11:51] SAKIKO     Hm? Did I forget to put     my assignment in the bag? [11:59] SUMIRE     Maruko! Wake up! [12:04] MARUKO     Where's the poster?! [12:06] MARUKO     Huh? Huh? Huh? Huh? [12:10] MARUKO     It's gone! [12:13] MARUKO     This must be the curse... [12:19] NARRATOR/I     Because of her sister's mistake, [12:20] NARRATOR/I     Maruko's poster arrived at school     before she herself got there. [12:24] NARRATOR/I     But Maruko had no idea at this point. SIGN    Be Careful in Dark Streets SIGN    Ice cream SIGN    Oden SIGN    Maruko Wants to Get a Perfect Suntan [12:39] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya [12:40] MARUKO     "Maruko Wants to Get a Perfect Suntan." [12:53] HAMAJI     Darn it! Today, you beat me! [12:59] MARUKO     So tired! [13:00] MARUKO     Oh, I got a bit sunburned. [13:03] TAMAE     What? [13:04] TAMAE     Oh, I see it too. [13:06] MARUKO     I got sunburned from here down. [13:09] KOSUGI     Me too! [13:10] BUTARO     The summer break hasn't even     started, but we got sunburned, boo. [13:15] KOSUGI     I'm gonna get such a dark     suntan during the summer break. [13:18] BUTARO     You won't beat me, boo. [13:20] HAMAJI     Listen, I'm going to play outside every day, [13:24] HAMAJI     until the very last day,     once summer break starts. [13:28] HAMAJI     So I know I'm gonna get the     most suntanned, no doubt! [13:31] MARUKO     If anything, I prefer to get suntanned     with a fun memory of summer. [13:36] MARUKO     Why should I get tanned from PE class now... [13:40] HANAWA     What about the summer break, baby? [13:44] MARUKO     Hanawa-kun, do you have plans     to go somewhere this summer? [13:48] HANAWA     Of course I do. [13:49] HANAWA     I'll be on vacances at an overseas resort,     and I plan on getting suntanned there. [13:54] MARUKO     As expected, you live in     a different world from us. [13:57] HANAWA     But on the beach, I may not get tanned     that much since I'll be under the parasol. [14:04] MARUKO     The va... vac... whatever it is sounds nice. [14:08] HANAWA     "Vacances." [14:14] HAMAJI     Well, the ocean is connected, so be it     Shimizu or overseas, it's the same sea. [14:20] TAMAE     Speaking of which, my dad brought     out the photos from last year... [14:26] TAMAE'S DAD     We had a great time at the beach last summer. [14:30] TAMAE     Did I get suntanned this much? [14:34] TAMAE'S DAD     We'll have fun at the beach again! [14:37] TAMAE'S DAD     I can't wait to take photos! [14:44] MARUKO     Wow, that's nice. [14:46] MARUKO     You already have plans to go to the beach. [14:49] MARUKO     No wonder you're looking     forward to the summer break. [14:53] MARUKO     Hey, Dad? [14:55] HIROSHI     What's up? [14:55] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [14:56] MARUKO     Summer break will start soon. [14:58] HIROSHI     For you kids, I guess. [15:00] HIROSHI     I've got nothing to do with it. [15:02] MARUKO     Yes, you do! [15:03] MARUKO     Can you take me to the beach? [15:06] SAKIKO     The beach sounds great! [15:08] HIROSHI     How silly. [15:09] HIROSHI     Why would you want to go to somewhere     hot when it's so hot already? [15:12] HIROSHI     We went last year. That was plenty. [15:14] MARUKO     Boo. [15:14] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [15:16] TOMOZOU     Oh? Are you sure about that? [15:19] TOMOZOU     Who begged me to take him to the     beach every year when he was a kid? [15:28] HIROSHI     Ack! Well, I don't remember     because it was a long time ago... [15:36] MARUKO     Dad, that's not fair. [15:38] MARUKO     You went as a child, but     you won't take us, huh? [15:43] SAKIKO     A pool would be acceptable. [15:44] HIROSHI     There are too many people, it's     like washing potatoes in a bucket. [15:48] MARUKO     Are you telling me that you have no plans     to take us anywhere this summer, Dad? [15:56] MARUKO     I want to get a perfect suntan! [15:59] MARUKO     Look at this. [16:00] MARUKO     If I don't, I'll get this     weird, uneven suntan. [16:04] TOMOZOU     Oh, I see. [16:06] TOMOZOU     I do see that line. [16:08] TOMOZOU     It's like the cyanotype, [16:09] TOMOZOU     how the print paper gets dark where     it's exposed to the sunlight. [16:12] MARUKO     I don't like that. [16:15] HIROSHI     You can get suntanned on our porch. [16:18] HIROSHI     We're not going to the beach. [16:20] MARUKO/SAKIKO     Boo! [16:24] MARUKO     I knew the celebrities didn't     have uneven suntans like me. [16:29] SAKIKO     Of course not. SIGN    Heart-Thumping Summer SIGN    The Girl of Tokonatsu, Everlasting Summer [16:31] MARUKO     Hm? What does it say? [16:33] SAKIKO     Tokonatsu, Everlasting summer. [16:34] MARUKO     "Tokonatsu"? [16:37] MARUKO     The Girl of Coconuts? SIGN    Coconuts [16:41] MARUKO     This is how you spell coconuts in kanji? [16:44] SAKIKO     No, silly. SIGN    Tokonatsu [16:46] SAKIKO     "Tokonatsu." [16:48] SAKIKO     It means it's summer year-round. [16:50] MARUKO     Oh, I see. [16:52] MARUKO     She has a perfect suntan because     it's summer all the time. [16:57] SAKIKO     I wish I could be this beautifully light brown! [17:01] MARUKO     Do you think I'll be cute if     I can get a perfect suntan? [17:04] SAKIKO     Maybe. [17:06] SAKIKO     Oh! But you had such a hard time last year. [17:10] MARUKO     Huh? About what? [17:12] SAKIKO     Remember when we pulled weeds? [17:13] SAKIKO     We were outside all day, and since     you got sunburned so quickly... [17:19] SAKIKO     You turned bright red. [17:21] MARUKO     Oh yeah, now I remember. [17:23] MARUKO     Even taking a bath was hard. [17:26] MARUKO     Ouch, ouch, ouch! [17:29] SAKIKO     You have to get suntanned slowly     so that your skin doesn't hurt. [17:33] MARUKO     Slowly, huh? SIGN    Sakura [17:42] NARRATOR/I     The next day... [17:44] SAKIKO     Listen, I have a favor to ask. [17:47] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [17:47] HIROSHI     Huh? I'm not taking you anywhere;     we talked about that. [17:52] SAKIKO     My friends told me that there     is a thing called tanning oil. [17:57] TOMOZOU     Oil? [17:58] SUMIRE     Oh yes, I've seen them at the beach. [18:01] SAKIKO     If you apply it on your skin, you don't     get red, and your skin will tan nicely. [18:06] MARUKO     Really?! [18:08] SUMIRE     But you've gotten a suntan without it. [18:12] SAKIKO     I want to look like an idol! [18:14] SAKIKO     They say it helps you get a     perfect, golden-brown suntan. [18:17] MARUKO     I want it too! [18:19] HIROSHI     A golden-brown suntan? Like     you're roasted in the oven? [18:22] TOMOZOU     Oil? You apply oil and get sunburn? [18:31] TOMOZOU     You can't do that! [18:34] MARUKO     Grandpa, what's the matter? [18:36] TOMOZOU     Maruko and Big Sis, getting crispy? No way! [18:42] MARUKO     We never said "crispy." [18:45] SUMIRE     Anyhow, we're not buying that. [18:47] SAKIKO     Stingy Mom! SIGN    Sakura [18:52] NARRATOR/I     On Sunday... [18:53] MARUKO     Man, I'm bored. [18:56] MARUKO     It's too hot to go anywhere, though. [19:00] MARUKO     Oh? [19:02] MARUKO     If I need to get suntanned slowly,     maybe I should start now. [19:08] MARUKO     Ta-da! [19:13] MARUKO     This is the perfect weather to get a suntan. [19:16] TOMOZOU     What are you up to? [19:18] MARUKO     Oh, Grandpa. [19:20] MARUKO     I'm thinking of getting suntanned right here. [19:22] TOMOZOU     On the porch? [19:24] MARUKO     While Dad is not here. [19:26] MARUKO     If he finds out, I'm sure     he'd be all, "I told you so." [19:37] TOMOZOU     The porch isn't too bad. [19:41] MARUKO     Yes, but something is missing. [19:44] MARUKO     Grandpa, can you create the beach atmosphere? [19:47] TOMOZOU     Let's see... [19:55] TOMOZOU     Keep your eyes closed. [19:58] MARUKO     Like this? [20:02] MARUKO     What's that sound? [20:03] TOMOZOU     It's the sound of the waves. [20:05] MARUKO     Oh, I see. [20:13] TOMOZOU     It feels like you're at the beach, right? [20:15] MARUKO     I love it! [20:17] MARUKO     Can you do more? [20:19] TOMOZOU     More? [20:42] TOMOZOU     S-Sorry! [20:44] HIROSHI     What are you two doing? [20:47] HIROSHI     Ah, I see! Getting suntanned on the porch. [20:50] HIROSHI     Just like I suggested. Good job. [20:57] NARRATOR/I     The next day... [20:59] MARUKO     When it's this hot outside, I don't feel     like going outside to play during the break. [21:04] TAMAE     Hm? What do you think they are doing? [21:11] MARUKO     Hey, what are you doing? [21:13] HAMAJI     We want to start getting tanned right now. [21:16] HAMAJI     So we're sunbathing. [21:18] BUTARO     I won't lose, boo. [21:20] KOSUGI     Yup. [21:21] MARUKO     Everyone comes up with the same idea. [21:24] TAMAE     My dad is too impatient, [21:26] TAMAE     so he started to get ready for     swimming in the sea yesterday. [21:30] MARUKO     That sounds nice. [21:33] MARUKO     Oh, man... The summer     break is about to start, [21:36] MARUKO     but if I can't go to     the beach or the pool, [21:39] MARUKO     where on earth am     I supposed to get suntanned? [21:43] HAMAJI     I'm excited to find out who will get most     suntanned at the end of the summer break. [21:49] BUTARO     It's got to be me, boo. [21:51] KOSUGI     Oh no, it'll be me. [21:55] NARRATOR/I     The summer break is about to begin. [21:58] NARRATOR/I     But by the time it is over, [22:01] NARRATOR/I     everyone gets too busy with homework     and has forgotten all about suntanning. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     Big Sis and Kosugi are acting weird. [22:18] MARUKO     They must be hiding something. [22:21] MARUKO     To find out their secrets, I've been     tailing them and running after them, [22:24] MARUKO     which has tired me out! [22:26] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:28] MARUKO     "Is Kosugi the Watermelon Thief?"     and "Maruko Secretly Tails Big Sis." SIGN    Is Kosugi the Watermelon Thief? Maruko Secretly Tails Big Sis [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1440 - Is Kosugi the Watermelon Thief? / Maruko Secretly Tails Big Sis Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] SUGIYAMA/OHNO     Everyone, gather around! [00:02] SUGIYAMA/OHNO     Chibi Maruko-chan is about to start! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Is Kosugi the Watermelon Thief? SIGN    Ice cream [01:29] [SONG] SIGN     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden [01:30] MARUKO     "Is Kosugi the Watermelon Thief?" [01:40] MARUKO     Kosugi. [01:42] KOSUGI     Oh, it's just you, Sakura. [01:43] MARUKO     What on earth are you doing here? [01:46] KOSUGI     Check out those watermelons. [01:49] MARUKO     Wow, those are huge! [01:52] MARUKO     I didn't know you could grow     them in a home garden. [01:55] KOSUGI     Looks yummy, huh? [01:57] MARUKO     Don't tell me you're thinking     about stealing and eating it... [02:01] KOSUGI     O-Of course I'd never do that! [02:04] KOSUGI     But I bet those watermelons     are sweet and tasty! [02:08] MARUKO     Really? How do you know? [02:10] KOSUGI     Watermelons with dark-colored stripes with     clear, sharp borders are sweet and yummy. [02:18] MARUKO     Is that so? [02:19] KOSUGI     I heard it from the     greengrocer, so it's legit. [02:23] KOSUGI     Boy, I wish they'd let me have a bite of it! [02:27] MARUKO     Jeez, look at you drooling. [02:30] MARUKO     Wipe your mouth. SIGN    Sakura [02:34] HIROSHI     Kosugi is the dude who ran out of his     house holding the rice cooker, right? [02:34] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [02:39] MARUKO     Now that you mention it, that did happen. [02:42] (Flashback) KOSUGI     This is mine! [02:45] (Flashback) KOSUGI     I'll be eating all of this! SIGN    Always have a     parking brake     in your heart [02:49] (Flashback) HIROSHI     Hm? [02:50] HIROSHI     He darted past with an incredible speed. [02:54] SUMIRE     He must have wanted his seconds so badly. [02:56] MARUKO     He said he wanted to have all     rice from the rice cooker. [03:01] SAKIKO/SUMIRE/HIROSHI/TOMOZOU/KOTAKE     All rice?! [03:02] MARUKO     Apparently, he ate it in     a parking lot, standing. [03:05] SAKIKO/SUMIRE/HIROSHI/TOMOZOU/KOTAKE     Standing?! [03:06] MARUKO     Kosugi's appetite is bottomless. [03:10] MARUKO     I mean, he even had a whole     watermelon as a snack. [03:15] SAKIKO/SUMIRE/HIROSHI/TOMOZOU/KOTAKE     A whole watermelon?! [03:17] MARUKO     That's right. [03:18] MARUKO     He did have a stomachache     afterwards and had a rough time. [03:23] HIROSHI     Of course he would. [03:24] SAKIKO     But can a whole watermelon     really go into your stomach? [03:29] MARUKO     In Kosugi's stomach, it can. [03:34] NARRATOR/I     Next day... [03:35] MARUKO     So I asked him, "Don't tell me you're     thinking about stealing and eating it." [03:40] MARUKO     And he got so flustered... [03:41] TAMAE     I doubt he'd actually steal a     watermelon from someone's house. [03:46] MARUKO     I know, right? [03:47] MARUKO     But when it comes to food,     Kosugi can get, you know, a bit crazy. [03:53] TAMAE     I know what you mean... [03:55] MARUKO     Hey, Tama-chan. [03:56] MARUKO     Do you wanna go check it out? [04:02] MARUKO     It's gone! [04:03] TAMAE     Huh? [04:04] MARUKO     There used to be four, and now one's missing! [04:09] TAMAE     Maybe the people of this     house picked it to eat it. [04:12] MARUKO     That may be true, but... [04:16] YAMADA     Sakura, Honami, what are you up to? [04:19] YAMADA     You wanna play together? [04:21] MARUKO     Yamada, that's the last thing on our     minds right now because of Kosugi. [04:27] YAMADA     I saw Kosugi-kun just there a moment ago. [04:29] MARUKO/TAMAE     What?! [04:30] MARUKO     Did he happen to have a watermelon? [04:33] YAMADA     A watermelon? I don't think so. [04:36] YAMADA     He did have a furoshiki bag. [04:38] YAMADA     I wonder what was inside. [04:41] MARUKO     It's a watermelon. [04:43] YAMADA     Watermelon? [04:44] MARUKO     He stole a watermelon. [04:47] YAMADA     I guess he was looking around right and left. [04:50] MARUKO     I knew it. [04:52] TAMAE     Anyhow, let's find him. [04:55] MARUKO     You're right. [04:56] MARUKO     Yamada, which way did he go? [05:00] MARUKO     We've got to hurry, or he     might devour the whole thing. [05:02] TAMAE     Let's hurry! [05:07] MARUKO     Oh, there he is! Kosugi! [05:10] KOSUGI     Wh-What's up? [05:12] MARUKO     That's a watermelon, isn't it? [05:14] KOSUGI     W-Why would you say that?! [05:16] TAMAE     If that's true, then you should return it! [05:19] KOSUGI     Huh? What are you talking about? [05:21] MARUKO     Kosugi, we'll come with you. [05:24] KOSUGI     G-Give me a break! [05:29] KOSUGI     Bye now! [05:31] MARUKO     Kosugi, come back! [05:38] MARUKO     Let's pincer him. [05:39] MARUKO     Tama-chan and Yamada, you follow     Kosugi. I'll go around this way. [05:43] TAMAE     Okay! [05:44] YAMADA     Understood. [05:55] MARUKO     Kosugi! [05:57] MARUKO     There's no way out for you. [05:59] TAMAE     Kosugi! [06:00] KOSUGI     I'll never return it!     Because it's the watermelon I was gifted! [06:07] TAMAE     Someone gave it to you? [06:09] MARUKO     You didn't steal it? [06:11] KOSUGI     I'd never do such a thing. [06:13] KOSUGI     I was looking at the     watermelons there earlier... [06:17] (Flashback) MAN     Hm? Can I help you? [06:19] (Flashback) KOSUGI     Huh? Um... it's nothing... [06:22] (Flashback) KOSUGI     Your watermelons look so tasty, so... [06:25] (Flashback) MAN     You really think so? [06:27] (Flashback) MAN     I grew them with lots of love and care. [06:30] (Flashback) KOSUGI     They're so big and their     stripes are beautiful! [06:33] (Flashback) KOSUGI     I'm sure it's sweet and yummy! [06:35] (Flashback) MAN     Would you like to taste it? [06:37] (Flashback) KOSUGI     Yes! I wish I could have even a bite of it. [06:43] (Flashback) MAN     Well then, you can have one. [06:45] (Flashback) KOSUGI     Really?! Are you sure? [06:47] (Flashback) MAN     Yes. The watermelon would be happy     if a boy like you would enjoy it. [06:52] (Flashback) KOSUGI     Thank you! Thank you! [06:56] MARUKO     I see. [06:57] TAMAE     So you didn't just take it. [07:00] YAMADA     I'm glad Kosugi-kun wasn't     the watermelon thief. [07:06] MARUKO     Wow, it looks good! [07:09] KOSUGI     That man said watermelons are the     best when it's freshly harvested. [07:13] TAMAE     Is that so? [07:14] MARUKO     So, here's a suggestion— [07:17] KOSUGI     No. [07:18] MARUKO     Huh? I haven't said anything yet. [07:21] KOSUGI     You want some of this watermelon, right? [07:23] KOSUGI     No way! [07:25] MARUKO/I     He saw through me. [07:27] KOSUGI     But the problem is,     where am I going to eat this? [07:31] MARUKO     Where? [07:32] MARUKO     Not at home? [07:34] KOSUGI     If I take it home, my Ma will say     I can't have the whole thing. [07:39] KOSUGI     Since it would give me a stomachache... [07:41] MARUKO     Well, I'm not surprised. [07:44] KOSUGI     So I was looking for a place     to eat it outside of my home. [07:47] KOSUGI     Is there any good place? [07:50] YAMADA     Then why don't you eat it at a playground? [07:54] KOSUGI     If I ate it there,     everyone would want a piece of it! [07:58] TAMAE     And you'd need a knife and a cutting board. [08:01] MARUKO     That's true. [08:03] MARUKO     Then how about my home? [08:05] KOSUGI     Your house? [08:06] MARUKO     But in exchange, let us have some freshly     harvested watermelon, all right? [08:12] KOSUGI     What?! [08:15] MARUKO     What's it gonna be? [08:16] MARUKO     Are you okay with eating a tiny     piece of it at your own home? [08:22] KOSUGI     I've got no choice. Fine. [08:24] MARUKO     That's the spirit! [08:26] KOSUGI     But one slice each. [08:28] MARUKO     Okay! [08:42] KOSUGI'S MOM     Futoshi. [08:43] KOSUGI     M-Ma. [08:45] MARUKO/TAMAE/YAMADA     H-Hello. [08:47] KOSUGI'S MOM     Hello. What are you doing here? [08:50] KOSUGI     N-Nothing... [08:52] KOSUGI'S MOM     Huh? [08:53] KOSUGI'S MOM     What are you carrying? [08:55] KOSUGI     It's nothing! [08:57] MARUKO     H-Hey! [09:02] KOSUGI     It should be safe, running all the way here. [09:04] MARUKO     Jeez, Kosugi! [09:06] MARUKO     Don't start running without warning! [09:09] KOSUGI     What was I supposed to do? [09:10] KOSUGI     If Ma sees this, that's the end of it. [09:13] KOSUGI     Ah, I can't wait to eat it! [09:16] KOSUGI     My sweet watermelon... [09:24] WATERMELON     I'm super sweet and tasty! [09:27] KOSUGI     I know, I know! [09:32] YAMADA     What's this? [09:43] KOSUGI     Come back, my watermelon! [09:52] KOSUGI     My watermelon! [09:56] KOSUGI     Ma?! [10:02] SIGN     Kosugi [10:02] KOSUGI     Looks so yummy! [10:05] KOSUGI'S MOM     Dig in, everyone. [10:08] KIDS     Thank you for the food! [10:18] KIDS     So sweet! [10:20] MARUKO     So good, huh? [10:22] TAMAE     Much sweeter than the ones I usually get! [10:26] YAMADA     I can keep on eating! [10:28] KOSUGI     Not on my watch! [10:32] KOSUGI'S MOM     Futoshi! [10:34] KOSUGI'S MOM     Don't be so greedy! [10:36] KOSUGI'S MOM     You're supposed to share it with everyone! [10:38] KOSUGI     Okay... [10:41] NARRATOR/I     They finally got to taste the delicious     watermelon after a lot of commotion. [10:46] NARRATOR/I     Maruko and her friends were     deeply satisfied, except... [10:50] NARRATOR/I     It wasn't satisfying enough for Kosugi. [10:53] KOSUGI     I want to eat more! SIGN    Ice cream [11:01] [SONG] SIGN     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Maruko Secretly Tails Big Sis SIGN    Oden [11:02] MARUKO     "Maruko Secretly Tails Big Sis." [11:09] MARUKO     Grandpa. [11:14] MARUKO     What's the matter? [11:15] MARUKO     Anything troubling you? [11:17] TOMOZOU     Oh, Maruko. [11:19] TOMOZOU     There's a haiku group tomorrow,     so I have to come up with some. [11:24] TOMOZOU     But nothing is coming to me. [11:27] MARUKO     I see. [11:28] MARUKO     I was going to hang out with     you, but I guess you can't. [11:33] TOMOZOU     What?! [11:34] MARUKO     How boring. [11:36] TOMOZOU/I     I-I disappointed Maruko. [11:40] TOMOZOU/I     But I have to make three haiku for tomorrow. [11:43] TOMOZOU/I     Still, I want to hang out     with Maruko... I want to! [11:49] NARRATOR/I     Tomozou felt like his heart     was torn in two. [11:54] MARUKO     Big Sis. [11:56] SAKIKO     Don't scare me like that! [11:57] MARUKO     Are you going somewhere? [11:59] SAKIKO     I am. [12:00] MARUKO     Where are you going? [12:01] SAKIKO     Why do you care? It's none of your business. [12:04] MARUKO     Hey, take me with you. [12:07] MARUKO     I'm bored out of my mind. [12:09] SAKIKO     No way. Nothing good will come     out of it if you come along. [12:13] SAKIKO     Don't you dare follow me. [12:15] MARUKO     What? You're so mean. [12:18] SAKIKO     I'm off! [12:21] MARUKO     I wonder where Big Sis is going. [12:24] MARUKO     Maybe I'll secretly tail her. [12:28] TOMOZOU     Maruko! [12:29] MARUKO     Grandpa. [12:31] TOMOZOU     I wanted to make time to hang out with you, [12:33] TOMOZOU     and it helped me come up     with haiku, just like that. [12:36] TOMOZOU     Now, let's play! [12:38] MARUKO     I'm okay. [12:39] TOMOZOU     You're okay? [12:41] MARUKO     I don't have time for that right now. [12:43] MARUKO     I need to go after Big Sis. [12:45] TOMOZOU     Did she do something? [12:48] MARUKO     She was acting weird. [12:51] MARUKO     It bothered me. [12:53] TOMOZOU     I don't know the details, but I     wouldn't want her to get into trouble! [12:57] TOMOZOU     I'm coming too! [13:06] MARUKO     She told me not to follow her and     didn't tell me where she was going. [13:11] MARUKO     I'm telling you, she's hiding something. [13:15] TOMOZOU     What on earth is going with her...? SIGN    Offering [13:22] MARUKO     Is she meeting with someone? [13:24] TOMOZOU     I wonder who she's waiting for. [13:29] MARUKO     What could that be? [13:30] TOMOZOU     It looks like a present to me. [13:33] MARUKO     Meeting someone, a present... [13:38] TOMOZOU     Could it be... [13:39] MARUKO/TOMOZOU     A date?! [13:41] TOMOZOU     No way! [13:42] TOMOZOU     What kind of person is she seeing?! [13:44] TOMOZOU     If they're a good-for-nothing,     I will not stay quiet! [13:47] KOYAMA     Sakura! [13:49] KOYAMA     I'm sorry, did I make you wait? [13:51] SAKIKO     Not at all, I just got here. [13:54] SAKIKO     Here you go. [13:56] MARUKO     Koyama-kun?! [13:57] TOMOZOU     Koyama-kun, really?! [13:59] MARUKO     Wh-Wh-Wh-What is the meaning of this?! [14:01] TOMOZOU     Why is Koyama-kun meeting with Big Sis? [14:04] MARUKO     Koyama-kun is Yoshiko-san's crush... SIGN    Takahashi Yoshiko SIGN    Diary Exchange [14:08] NARRATOR/I     Maruko and Tomozou once peaked at the diary     exchange between Big Sis and Yoshiko-san, [14:14] NARRATOR/I     and learned Yoshiko's secret. [14:17] TOMOZOU     I can't believe Koyama-kun     is the one she's seeing... [14:22] MARUKO     Wh-What do we do? [14:24] MARUKO     Is this what you'd call... a thieving cat? [14:30] MARUKO     I saw it in a TV drama. [14:34] MARUKO     Grandpa, I'll go stop Big Sis. [14:37] TOMOZOU     But Maruko! [14:39] MARUKO     Huh? [14:41] TOMOZOU     You cannot put a stop to     someone from falling in love. [14:46] MARUKO     Grandpa... [14:52] SAKIKO     Thanks for the book. [14:54] KOYAMA     Sure, if I find something     interesting, you can borrow it. [14:59] MARUKO     A book? [15:01] TOMOZOU     So it wasn't a date. [15:07] MARUKO     Big Sis has somewhere else to go? [15:12] YAMADA     Oh? If it isn't Sakura. [15:14] MARUKO     Yamada. [15:15] YAMADA     Hello, Sakura's grandpa. [15:17] YAMADA     What are you doing here? [15:20] MARUKO     Yamada, you're being too loud! [15:24] YAMADA     What's going on? [15:26] YAMADA     I'm bored. Let's play together, let's play! [15:30] MARUKO     We're in the middle of     something, so there's no time! [15:33] MARUKO     We're chasing after my sister. [15:36] YAMADA     If you're chasing after her,     you've got to be louder. [15:40] YAMADA     Hey! [15:40] MARUKO     Don't! [15:42] MARUKO     We're doing it covertly! [15:44] YAMADA     What? That sounds like detectives! [15:47] YAMADA     Sounds fun, let me join you! [15:50] YAMADA     Sneak, sneak... [15:51] MARUKO     No, you can't! [15:54] YAMADA     I want to play detectives too... [15:56] MARUKO     You can't if you're so loud! [15:59] TOMOZOU     Yamada-kun, maybe we'll play some other time. [16:03] MARUKO     Where did Big Sis go? [16:13] TOMOZOU     Did Big Sis come here     to enjoy the sunflowers? [16:19] MARUKO     A drink, huh? I'm getting thirsty too. [16:24] [SONG] SIGN     Sweets Shoppe [16:26] MARUKO     Listen, do you want to get     something to drink over there? [16:33] MARUKO     Pardon! [16:34] TOMOZOU     Excuse us! [16:35] FEMALE STAFF     Huh?! Yes...? [16:37] MARUKO     I'd like ramune soda. Make it two, please. [16:39] TOMOZOU     Quickly, if you can. [16:41] FEMALE STAFF     S-Sure... [16:45] MARUKO     So good! [16:46] TOMOZOU     Nothing beats ramune soda in summer. [16:49] TOMOZOU     Blue sky, refreshing aroma of ramune... [16:54] MARUKO     Oh no! Big Sis is leaving! [16:57] MARUKO     Grandpa, you've gotta drink up! Now! Hurry! [17:00] TOMOZOU     O-Okay. [17:03] TOMOZOU     Thank you! [17:06] FEMALE STAFF     What was that...? [17:13] SAKIKO     Let's see... [17:24] MARUKO     I wonder what they are talking about... [17:37] TOMOZOU     What were they talking about? [17:40] TOMOZOU     I'm dying to know. [17:41] MARUKO     I'll go and ask. [17:45] MARUKO     Hey, hey! [17:47] GIRL     Huh? Me? [17:50] MARUKO     Yes. I'd like to ask you something. [17:52] MARUKO     But I assure you, I'm not suspicious. [17:54] NARRATOR/I     No, you are plenty suspicious. [17:56] GIRL     What is it? [17:59] MARUKO     Big Sis is looking for a     variety store with a red roof. [18:03] MARUKO     But that girl didn't know. [18:06] TOMOZOU     I-I see... [18:08] MARUKO     What's the matter, Grandpa? [18:10] TOMOZOU     I need to use the bathroom... [18:13] MARUKO     Now that you mention it, so do I. [18:16] TOMOZOU     Then let's go together. [18:17] MARUKO     No, can't do. [18:18] MARUKO     If both of us go,     who's going to watch Big Sis? [18:23] MARUKO     Let's take turns. [18:24] MARUKO     I'll go first. [18:26] TOMOZOU     You're going first? [18:29] MARUKO     Because I really have to go. [18:31] MARUKO     If I wet my pants, that would be bad, right? [18:34] TOMOZOU     Maruko! [18:35] TOMOZOU     Same here... Same here! [18:38] TOMOZOU     It'd be bad if I wet my pants, right?! SIGN    Conserve Water [18:45] MARUKO     Grandpa, thanks for waiting! [18:58] TOMOZOU     That was a close call. [19:02] TOMOZOU     Maruko? Maruko? [19:06] TOMOZOU     Big Sis...? [19:07] TOMOZOU     Are both of you gone?! [19:21] MARUKO     What do I do? [19:23] MARUKO     I lost the sight of Big Sis... [19:48] MARUKO/I     I'm alone in a place and     I don't even know where. [19:52] MARUKO/I     Maybe it's a punishment for going     to the bathroom before Grandpa. [19:58] MARUKO/I     Grandpa... [20:00] MARUKO/I     Big Sis... [20:09] MARUKO     A red roof! [20:11] MARUKO     Is this the store Big Sis was looking for? [20:21] MARUKO/I     Big Sis, are you here? [20:27] MARUKO     Big Sis! [20:37] SAKIKO     Ah, so you are Hideki! [20:42] MARUKO     Big Sis? [20:44] SAKIKO     Huh?! Maruko?! [20:46] SAKIKO     What are you doing here?! [20:48] MARUKO     I followed you! But then I got lost... [20:54] SAKIKO     You did what? Jeez, you're hopeless. [20:59] MARUKO     I'm sorry. [21:01] MARUKO     Big Sis, why did come to this store? [21:04] MARUKO     What is this "Hideki"? [21:06] SAKIKO     O-Oh, someone from the next class told me [21:09] SAKIKO     there was a dog that looked like Hideki here. [21:16] SAKIKO     His name is Hideki too! [21:18] MARUKO     Now that you mention it,     maybe he looks like Hideki...? [21:22] SAKIKO     Right?! He looks just like him! [21:24] MALE STAFF     Excuse me, are you a fan of Hideki? [21:28] SAKIKO     Yes, I am! [21:29] MALE STAFF     I knew it! [21:31] MALE STAFF     Many of his fans come to see him. [21:33] MALE STAFF     I am a big fan myself. [21:35] MALE STAFF     That's why I named him Hideki. [21:38] MALE STAFF     His face also looks like Hideki, right? [21:40] SAKIKO     Yes, adorable eyes and long legs! [21:45] NARRATOR/I     Meanwhile, Tomozou was... [21:49] TOMOZOU     Maruko, where are you?! [21:52] TOMOZOU     Big Sis! Maruko! [21:57] NARRATOR/I     Big Sis was happy to see the     dog that looked like Hideki. [22:01] NARRATOR/I     But it would be a while before Tomozou     was reunited with Maruko and Sakiko. [22:07] TOMOZOU     Maruko! SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     Grandpa, don't do the infinity mirror! [22:18] MARUKO     I'm dressed in such a cute outfit, [22:21] MARUKO     so I don't want to get cursed by the     ghost and get pulled into the mirror. [22:25] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:27] MARUKO     "Maruko and Big Sis Get New Hand-Me-Downs," SIGN    Maruko and Big Sis Get New Hand-Me-Downs Maruko Is Afraid of the Ghost of the Mirror [22:30] MARUKO     and "Maruko Is Afraid of     the Ghost of the Mirror." [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1441 - Maruko and Big Sis Get New Hand-Me-Downs / Maruko Is Afraid of the Ghost of the Mirror Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] TOMOZOU     Come one, come all! [00:02] TOMOZOU     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Maruko and Big Sis Get New Hand-Me-Downs SIGN    Ice cream [01:29] [SONG] SIGN     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden [01:30] MARUKO     "Maruko and Big Sis Get New Hand-Me-Downs." SIGN    Sakura [01:36] MARUKO     I'm home. [01:40] MARUKO     What's up? You're being creepy. [01:43] SAKIKO     Mom told me great news. [01:47] SUMIRE     Just now... [01:48] SIGN     Summer Festival [01:49] (Flashback) WOMAN     An acquaintance of mine is looking for     someone to donate girl's clothes to. [01:53] (Flashback) WOMAN     They're for girls around Sakiko-chan's     age, so I think it's perfect for her. [01:57] SUMIRE     So they're giving us the clothes. [02:00] MARUKO     Is that all? [02:01] MARUKO     So they're hand-me-downs. [02:03] MARUKO     Now you'll know how I feel,     having to wear used clothes, Big Sis. [02:09] SAKIKO     But the thing is, they're from     a fashionable girl from Tokyo! [02:13] MARUKO     Huh? [02:14] SAKIKO     I bet they're cute clothes     you can't buy around here. [02:19] MARUKO     What? [02:20] SAKIKO     I'm so excited! [02:22] MARUKO     That's not fair. [02:24] MARUKO     Then buy me some new clothes instead. [02:27] SAKIKO     Instead of what? [02:29] SUMIRE     Exactly. I'm not buying you anything. [02:32] MARUKO     Seriously?! That's totally unfair! [02:37] NARRATOR/I     A few days later... [02:42] TOMOZOU     You got that many? [02:44] SUMIRE     Yes, it feels like an undeserved favor. [02:46] SUMIRE     But apparently the girl from Tokyo     was happy to part with them. [02:48] MARUKO     Are you sure about that? [02:50] SAKIKO     Wow! This is so cute! [02:54] MARUKO     I've seen something similar around here. [02:57] SAKIKO     Wow! This is adorable too! [03:00] KOTAKE     Very fashionable. [03:02] TOMOZOU     Feels like it has a scent of Tokyo. [03:05] MARUKO     Sniff, sniff. [03:06] MARUKO     I smell no such thing. [03:14] SAKIKO     I've always wanted a dress like this! [03:20] SAKIKO     So cute! [03:23] SAKIKO     What do you think? [03:24] SAKIKO     I'm going out the day after tomorrow,     so maybe I'll wear this. [03:27] SUMIRE     Oh well, it's still a bit too big on you. [03:31] SAKIKO     You think so? [03:32] MARUKO     Girls in Tokyo are all tall. [03:36] NARRATOR/I     That's not true. [03:39] SUMIRE     It fits better this way. [03:41] SAKIKO     I think it was just fine the way it was. [03:44] KOTAKE     You look even better when the     clothes fit you properly. [03:47] SAKIKO     Then can you alter it, Mom? [03:50] SUMIRE     I'd love to, but I don't think I can     finish it by the day after tomorrow. [03:54] SAKIKO     No? [03:55] KOTAKE     It's fine, I can do it. [03:58] SAKIKO     You can?! [04:00] SUMIRE     I appreciate it. [04:01] MARUKO     You can do it that fast? [04:03] KOTAKE     I used to alter my own clothes. [04:06] MARUKO     Wow. [04:09] MARUKO     Big Sis is getting the royal treatment. [04:13] SUMIRE     Let it go already. [04:16] MARUKO     Then can I have one of your outfits? [04:21] SAKIKO     Why? [04:22] MARUKO     Because I want new clothes too. [04:25] SAKIKO     You can have something I don't wear anymore. [04:28] MARUKO     Then it's just the same old hand-me-down. [04:30] MARUKO     I want to choose the clothes I want. [04:33] SAKIKO     But the clothes I wear are too big for you. [04:37] MARUKO     So I want Grandma to alter it for me. [04:41] SUMIRE     Don't be ridiculous. [04:42] SUMIRE     Mending clothes for two is a lot of work. [04:44] SUMIRE     I'll do yours when I have time. [04:47] MARUKO     I want to wear it soon. [04:49] SAKIKO     Don't be selfish! [04:51] MARUKO     But... [04:54] KOTAKE     It's okay, I can alter Maruko's clothes too. [04:57] MARUKO     Really?! [04:58] KOTAKE     But Big Sis's first, okay? [05:01] MARUKO     Okay! [05:04] NARRATOR/I     The next day... [05:06] MARUKO     T-shirts, skirts, dresses,     they are all super cute! [05:11] TAMAE     Just hearing "a girl from Tokyo" feels     like all those clothes are fancy. [05:21] KOSUGI     This is the chocolate I spilled earlier. [05:23] KOSUGI     It smells delicious. [05:25] BUTARO     It snagged on a branch and it ripped, boo. [05:28] MARUKO     Well, it's pointless to dress     up around people like these. [05:34] HAMAJI     Listen, we've never seen     Sakura dress up, have we? [05:39] MARUKO     Quiet, you! [05:44] BUTARO     You're no different than Kosugi, boo. [05:47] HAMAJI     You're ten years too early     for Tokyo's clothes. [05:55] MARUKO     Mom's gonna yell at me again. [05:59] TAMAE     But Maru-chan, it's nice that your     grandma is doing the alteration for you. [06:05] MARUKO     I'm hoping she'll add     some nice embellishment. [06:09] TAMAE     Like what? [06:11] MARUKO     Let's see... [06:13] JOGASAKI     You want me to teach you about fashion? [06:16] MARUKO     Yes. [06:16] MARUKO     I'm getting my clothes altered, and I     was hoping you could give me some ideas. [06:22] JOGASAKI     Alteration, huh? [06:24] JOGASAKI     Oh, I know! [06:30] TAMAE     Wow! This dress is adorable! [06:33] MARUKO     I expect nothing less from you, Jogasaki-san. [06:36] JOGASAKI     My mom altered it for me the other day. [06:40] MARUKO     Really? Where did you fix it? [06:43] JOGASAKI     It was too big, so I had it taken in, and my     mom made a bow with the extra fabric. [06:49] MARUKO     That's a nice idea. [06:51] MARUKO     I'll ask my grandma to do the same for me. [06:56] MARUKO     Which one of Big Sis's outfits should I pick? [07:00] MARUKO     Hm, maybe this? [07:02] MARUKO     But that one's nice too. [07:04] MARUKO     Oh, this one... [07:09] (Flashback) SAKIKO     It's getting a little tight... [07:19] SAKIKO     Hey! That's mine! [07:22] MARUKO     You promised me I could pick one. [07:25] SAKIKO     Not that one. [07:26] MARUKO     Why not? I want this. [07:28] SAKIKO     No way! Give it back! [07:33] SAKIKO     Hey, let it go! [07:35] KOTAKE     Oh my. What are you two doing? [07:39] SAKIKO     It's Maruko! [07:40] MARUKO     I want this one. [07:44] KOTAKE     Oh, I see. [07:46] KOTAKE     You know, I'm about to finish     your cute dress, Big Sis. [07:50] SAKIKO     But... [07:54] MARUKO     It's mine! [07:55] KOTAKE     Come now. [07:57] SAKIKO     Jeez, you're hopeless. SIGN    Sakura [08:10] NARRATOR/I     Next day... [08:13] SAKIKO     So cute! Thank you, Grandma! [08:16] KOTAKE     I'm glad I finished in time. [08:18] MARUKO     Overworking your grandma?     Some grandchild you are. [08:22] NARRATOR/I     You're in no position to say that. [08:24] SUMIRE     I knew it would be a good idea to alter it. [08:27] TOMOZOU     You look great. Like a girl from Tokyo. [08:31] MARUKO     Grandma, it's my turn next, right? [08:34] SUMIRE     Maruko. [08:37] KOTAKE     Actually Maruko, yours is done too. [08:40] MARUKO     Yay! Thank you, Grandma! [08:46] MARUKO     I'm so happy! It's so lovely! [08:49] MARUKO     What do you think? Do I look cute? [08:51] TOMOZOU     Yes, you do. [08:53] SAKIKO     The bow's... kinda cute. [08:56] SUMIRE     Oh? Right there... [08:58] SUMIRE     Isn't it too small? Not too tight? [09:01] MARUKO     No, not really. [09:03] KOTAKE     Let me see. [09:06] KOTAKE     You're right. [09:08] KOTAKE     I thought I made it one size     bigger than your last alteration. [09:13] MARUKO     This is fine. [09:15] KOTAKE     It may not be too obvious,     but you're growing up too. [09:19] SAKIKO     Okay, I'm off! [09:22] MARUKO     I want to show this to someone too. [09:26] HAMAJI     Let's go! [09:27] KOSUGI     Don't you lose! [09:28] BUTARO     Boo! [09:31] MARUKO     There's no girl here. [09:34] HAMAJI     Hey, Yamada! Watch out for the ball! [09:37] MARUKO     Well, it'd be a waste to show you all. [09:52] HAMAJI     Hey, Sakura! [10:01] HAMAJI     What's wrong?! [10:03] MARUKO     It ripped. [10:06] HAMAJI     I'm sorry... [10:07] MARUKO     Today was my first time wearing this dress... [10:12] KOTAKE     Oh my. [10:14] MARUKO     I ruined your hard work... [10:16] KOTAKE     Don't worry. Kids are supposed     to be full of energy like that. [10:20] KOTAKE     Why don't you take it off? [10:22] MARUKO     Okay. [10:25] KOTAKE     But perhaps I made this     too small for you, Maruko. [10:31] MARUKO     That's not true. [10:34] KOTAKE     What do you say? [10:35] KOTAKE     Pass this on to a girl smaller than you? [10:39] MARUKO     But... [10:40] KOTAKE     I'll alter something else for you. [10:44] MARUKO     Okay! Thank you, Grandma! [10:47] TOMOZOU     Good girl, Maruko! [10:49] TOMOZOU     Maybe you can alter my clothes next, Grandma. [10:54] KOTAKE     Grandpa, look at the sleeves     of the shirt you're wearing. [11:01] KOTAKE     I mend your clothes all the time,     like fixing small holes. [11:08] TOMOZOU/I     I had no idea! [11:09] TOMOZOU/I     The biggest blunder of my life! [11:11] TOMOZOU/I     Unbeknownst to me [11:12] TOMOZOU/I     Unbeknownst to me [11:13] TOMOZOU/I     My clothing's been receiving [11:13] TOMOZOU/I     My clothing's been receiving [11:15] TOMOZOU/I     Ample TLC [11:15] TOMOZOU/I     Ample TLC [11:17] TOMOZOU/I     Tomozou's poem of remorse [11:17] TOMOZOU/I     Tomozou's Poem     of Remorse [11:20] [SONG] SIGN (red)     Tomozou [11:22] NARRATOR/I     Grandma's alteration made Maruko happy. [11:25] NARRATOR/I     But more than anything, it was her     generosity that made her happy. SIGN    Maruko Is Afraid of the Ghost of the Mirror SIGN    Ice cream [11:37] [SONG] SIGN     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden [11:38] MARUKO     "Maruko Is Afraid of the     Ghost of the Mirror." [11:44] MARUKO     Oh, I see Hamaji and the others. [11:46] MARUKO     I wonder what they're doing. [11:50] KOSUGI     We're taking turns telling ghost stories. [11:53] KOSUGI     It'll chill you to the bone. [11:55] MARUKO     Really? Ghost stories? [11:57] HAMAJI     The next one is the last one. [12:00] HAMAJI     Do you want to join us? [12:02] MARUKO     Hey, do you want to stay? [12:04] MARUKO     I think it might help us cool down. [12:06] TAMAE     Sure, okay. [12:08] MARUKO     Hooray! [12:11] HAMAJI     When you look into the infinity mirror,     your face is multiplied a lot, right? [12:16] MARUKO     Right, it does. [12:18] HAMAJI     If you count those faces,     the 13th face is the face of a ghost. [12:24] HAMAJI     And if you meet the eyes of     the ghost, it will say... [12:30] GHOST     Switch with me! [12:33] HAMAJI     And you get possessed,     get pulled into the mirror, and... [12:39] HAMAJI     You'll turn into the ghost of the mirror! [12:44] MARUKO     That's scary! [12:46] MARUKO     I feel cooler, but I don't     like the story. What do I do? [12:50] TAMAE     But you don't really need to make     the infinity mirror, do you? [12:54] TAMAE     I think you're safe. [12:57] MARUKO     I guess you're right. [12:58] MARUKO     Thanks, Tama-chan. [13:00] MARUKO     Thank God, Thank Buddha,     thank Tama-chan-sama, I tell you! [13:11] MARUKO     Grandpa! Don't do the infinity mirror! [13:14] TOMOZOU     Maruko?! What's the matter?! [13:19] TOMOZOU     I see, the ghost of the infinity mirror, huh? [13:21] MARUKO     I can take a look at the pimple     in the back of your head for you. [13:27] TOMOZOU     Thank you. [13:29] MARUKO     But what if you had already     met the eyes of the ghost...? [13:36] GHOST     Switch with me... Switch with me! [13:42] TOMOZOU     What?! What should I do...?! [13:47] MARUKO     I-I'll go get Mom. [13:50] SAKIKO     Mom's stepped out. [13:52] MARUKO     Really? Then can you come help me, Big Sis? [13:57] SAKIKO     Huh? [13:59] NARRATOR/I     Big Sis had a feeling, "I'm gonna     get pulled into something dumb." [14:04] MARUKO     Grandpa's head might be haunted by a ghost. [14:09] MARUKO     But I'm too scared to look,     so can you do it for me? [14:14] SAKIKO     What does that mean? [14:15] SAKIKO     Why would a ghost haunt Grandpa's head? [14:18] SAKIKO     Can't you wait until Mom comes home? [14:21] SAKIKO     More importantly, I don't think     a ghost would haunt a head. [14:25] MARUKO     Like I said, I want you to     confirm if it is or not. [14:29] MARUKO     Because I'm scared if it is. [14:31] SAKIKO     I don't want to look at something     you'd be too scared to check. [14:35] SAKIKO     And let's say there was a     ghost, for argument's sake. [14:37] SAKIKO     What do you plan to do? [14:39] MARUKO     That's... [14:41] MARUKO     I don't know what to do, can you     come up with a plan with me? [14:47] SAKIKO     Huh? [14:52] SAKIKO     How about salt? [14:53] MARUKO     Salt? [14:54] SAKIKO     You sprinkle salt after a funeral, you know? [14:56] SAKIKO     Sumo wrestlers do that to purify     the space before a match. [15:00] MARUKO     I see! [15:02] SAKIKO     We will count to three, then I     want you to poke your head out [15:06] SAKIKO     with the back of your head towards     us and say, "Ready," okay? [15:11] TOMOZOU     Huh? W-Why...? [15:14] MARUKO     We don't know if your head is haunted,     but we'll sprinkle salt on your head. [15:19] TOMOZOU     Salt? [15:21] TOMOZOU     Oh! For purification! [15:23] TOMOZOU     What smart sisters... [15:26] TOMOZOU     I'm grateful to be a grandfather     of such smart sisters. [15:30] SAKIKO     Okay. [15:31] SAKIKO     One, two, three! [15:33] TOMOZOU     Ready! [15:38] TOMOZOU     Ouch! [15:40] TOMOZOU/I     The salt is stinging in the wound. [15:43] MARUKO     Big Sis, I think it's working. [15:46] MARUKO     Let's sprinkle some more! [15:47] SUMIRE     I'm home. [15:49] MARUKO     Mom! [15:51] SUMIRE     What are you doing? [15:54] SUMIRE     It's inflamed and turned red a little bit. [15:57] SUMIRE     Obviously, there's no ghost haunting it. [16:03] SUMIRE     Jeez, what do I do with you...? [16:06] TOMOZOU     Mom, please don't scold them. [16:09] TOMOZOU     They did it out of compassion for me. [16:12] MARUKO     Exactly. You've no idea what we went through. [16:18] NARRATOR/I     The next day... [16:21] MARUKO     Oh. [16:22] MARUKO     Nagasawa. [16:25] MARUKO     Are you alone? [16:26] NAGASAWA     Yeah. [16:27] NAGASAWA     But I couldn't catch any     insects, and it's too hot. [16:30] NAGASAWA     So after I take a break     here, I'm going to go home. [16:33] MARUKO     Oh yeah? [16:34] MARUKO     You wanna hear a story     that'll chill you to the bone? [16:41] MARUKO     Well? It's so scary, it made     you feel cooler, right? [16:45] NAGASAWA     Not really. [16:46] MARUKO     Huh? Really? [16:48] MARUKO     It wasn't scary for you? [16:49] NAGASAWA     No. Because I know a story about mirrors     that is more terrifying than that. [16:55] MARUKO/TOMOZOU     What?! More terrifying?! [16:57] NAGASAWA     Yeah. [16:58] NAGASAWA     There was once a man who loved stuff that     showed reflections, like lens and glass. [17:04] NAGASAWA     This man happened to get inside a ball,     whose interior was covered in mirror. [17:09] NAGASAWA     And he got stuck there, couldn't get out. [17:12] NAGASAWA     So he goes through such an ordeal. [17:15] TOMOZOU     The inside is covered with mirror? [17:18] TOMOZOU     What kind of faces would one see? [17:20] MARUKO     What happens to this man? [17:24] NAGASAWA     It's scary even to remember the     story, so I don't want to tell you. [17:27] MARUKO     It's that scary?! [17:29] NAGASAWA     It's in the book at the library,     so why don't you read it yourself? [17:34] NAGASAWA     For a while, I was too scared     to look into the mirrors. [17:39] MARUKO     What? [17:40] MARUKO     I meant to scare you, but the tables     have turned and now I'm scared. SIGN    Sakura [17:46] MARUKO     Now, that's perfect. [17:49] SAKIKO     Hey, what is this? [17:52] SAKIKO     Stop messing around. [17:53] MARUKO     No, don't do that! [17:56] MARUKO     This mirror might cause a catastrophe. [17:59] MARUKO     Are you ready for that? [18:00] SAKIKO     Huh? [18:01] SAKIKO     I had enough catastrophe     with mirrors yesterday. [18:06] SAKIKO     There. How's that? [18:07] SAKIKO     Did it cause trouble? [18:11] MARUKO     No, it didn't. [18:18] MARUKO/I     Big Sis happened to be lucky,     but I'm still afraid. [18:24] MARUKO/I     The scary book Nagasawa told me about... [18:27] MARUKO/I     I need to check it out at the library. SIGN    Tomoe Shopping Street SIGN    Beauty Salon Miyakami [18:34] MARUKO     Crap! So many mirrors! [18:36] MARUKO     I need to take a detour. [18:46] MARUKO     Scratch that, I'm not going to the library. [18:50] MARUKO     Hamaji, aren't you afraid of mirrors? [18:55] HAMAJI     It's my face that's reflected in the mirror. [18:58] HAMAJI     My face is funny, right? [19:01] HAMAJI     So I'm not so scared. [19:03] MARUKO     I see. You're lucky you've got a funny face. [19:08] MARUKO     What am I to do? [19:11] HAMAJI     Then why don't you put up a picture     of a funny face on the mirror? [19:17] HAMAJI     Why not get close? Why not, why not? [19:24] MARUKO     You're right. I'll give it a try. [19:27] TOMOZOU     A funny face, huh? [19:31] MARUKO     It's not so easy, right? [19:33] TOMOZOU     Ah! Let me see... [19:36] TOMOZOU     Here. If you wear this, the face in the     mirror will have the glasses and the nose. [19:42] TOMOZOU     And even if the ghost does show up, [19:43] TOMOZOU     a ghost wearing this won't     be too scary, you know? [19:49] TOMOZOU     What do you think? [19:50] MARUKO     Yes, that might work. [19:52] MARUKO     I've got to hand it to you for having this     silly glasses ready when you need it. [19:55] MARUKO     You're a genius! [19:58] NARRATOR/I     Sakura Tomozou, age 76,     being praised for his silly glasses. [20:05] SUMIRE     Uncle Ichiro just called. [20:09] SUMIRE     He happens to be in the     neighborhood, so he'll stop by. [20:12] MARUKO     Oh wow, it's been a while. [20:14] SUMIRE     Make sure no seaweed is stuck on your teeth. [20:17] SUMIRE     Go brush your teeth, okay? [20:19] MARUKO     Uh-huh, sure. [20:23] SUMIRE     This summer, Maruko has been drinking     the green tea you gave us back in May. [20:28] SUMIRE     Even though it's hot. Right? [20:31] MARUKO     Because the tea you bring is so tasty. [20:34] ICHIRO     Is that so? That makes me happy. [20:36] ICHIRO     I'll bring it again. [20:40] MARUKO     Thank you, Uncle Ichiro. [20:42] MARUKO/I     I love green tea, of course,     but I prefer cold juice right now. [20:47] MARUKO/I     If we get more tea right now,     I'd have to drink more hot tea! [20:54] MARUKO/I     Stupid, stupid, stupid Maruko! [20:58] ICHIRO     Oh? Maru-chan, you got     seaweed stuck on your teeth. [21:04] SUMIRE     Please, do come in. [21:06] ICHIRO     Thanks, then maybe just for a bit. [21:16] ICHIRO     Whoa?! [21:20] ICHIRO     That was a funny prank. [21:23] SUMIRE     Please excuse her... [21:26] MARUKO/I     She's mad... SIGN    Sakura [21:30] SUMIRE     What were you thinking, putting the     silly glasses up on the mirror?! [21:34] MARUKO     Because I was afraid of the mirror. [21:37] SUMIRE     Don't you know mirrors are     used for warding off evil? [21:39] SUMIRE     It's nothing to be afraid of. [21:41] SUMIRE     And you had seaweed on your teeth...     I told you to brush your teeth! [21:45] MARUKO/I     If angry Mom wears the silly     glasses and looks into the mirror, [21:49] MARUKO/I     would she look hilarious or intimidating? [21:53] SUMIRE     Are you listening to me, Maruko?! [21:58] NARRATOR/I     "Mirror, mirror, on the wall, [22:01] NARRATOR/I     please ward off evil and protect me     from Mom's wrath," prayed Maruko. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     Yamane, inspired by your hard work, [22:18] MARUKO     I'll be a female ninja and look for treasures. [22:20] MARUKO     The faceless monster is scary, [22:22] MARUKO     but wait for me as you drink the     juice warmed up on Kosugi's tummy. [22:26] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:27] MARUKO     "Yamane's Intense Summer     for His Stomach," and SIGN    Yamane's Intense Summer for His Stomach Female Ninja Maruko Goes to Monster Castle [22:30] MARUKO     "Female Ninja Maruko Goes to Monster Castle." [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1442 - Maruko and Big Sis Go on an Excursion on Bicycles/Maruko is Scared but Wants to Read Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:01] MARUKO     Miss, may I have one? SIGN    Miss, may     I have one? [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Ice cream SIGN    Yamane's Intense Summer for His Stomach [01:29] [SONG] SIGN     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden [01:30] MARUKO     "Yamane's Intense Summer for His Stomach." [01:36] TAMAE     Daruma-san has fallen... down! [01:41] MARUKO     Oops. [01:44] TAMAE     Ah, so good! [01:46] MARUKO     It's even better since we sweated a lot. [01:49] YAMANE     Kosugi-kun, if you would. [01:50] KOSUGI     Sure. [01:52] KOSUGI     Give me a sec. [01:53] KOSUGI     I'll warm it right up. [01:57] MARUKO     Having to drink warm juice on a day     like this must be tough, Yamane. [02:03] YAMANE     It's not tough at all. [02:05] YAMANE     I do it because I want to. [02:07] YAMANE     I'm gonna be a man with strong     stomach, like Jo Michiru. [02:11] TAMAE     Huh? Jo Michiru has a strong stomach? [02:15] YAMANE     Michiru is so healthy and shines like a star. [02:19] YAMANE     His stomach must be healthy and sparkly too! [02:23] MICHIRU/I     Take a look at my insides [02:28] MICHIRU/I     It's the color of happiness [02:34] MARUKO     Now that you mention it, you're right. [02:36] TAMAE     He does feel healthy and strong. [02:38] KOSUGI     Here you go. [02:39] KOSUGI     Order up for one lukewarm juice     that's gentle on your tummy! [02:43] YAMANE     Thanks. [02:44] YAMANE     It's amazing, it's almost more     warm than just lukewarm. [02:48] MARUKO     You're like a hot water bag. [02:50] KOSUGI     Yamane, whenever you need your     juice to be lukewarm, I'm your man. [02:54] KOSUGI     You can use my belly whenever you need! [02:57] YAMANE     Yes, thank you. [02:59] YAMANE'S MOM     Tsuyoshi, food is ready. [03:02] YAMANE'S MOM     Look, "not-so-cold" noodle. [03:05] YAMANE     "Not-so-cold" noodle? [03:07] YAMANE'S MOM     I heated up the noodles and the sauce. [03:09] YAMANE'S MOM     And here is a "not-chilled" tofu. [03:14] YAMANE     "Not-chilled" tofu... [03:16] YAMANE     But this is boiled tofu. [03:18] YAMANE'S MOM     That is what it is, but if we call it     boiled tofu on a hot day like this, [03:23] YAMANE'S MOM     it gets too hot, you know? [03:26] NARRATOR/I     The next day... [03:30] TOMOZOU     Oh, Maruko. Welcome home. [03:32] MARUKO     I'm back. [03:34] MARUKO     My gosh, how tiring from     so early in the morning. [03:36] MARUKO     Because of the morning radio     calisthenics at school, [03:39] MARUKO     I don't get any break during summer break. [03:41] TOMOZOU     Elementary school kids have it hard too. [03:43] MARUKO     All I want to do is sleep in. [03:45] MARUKO     I can't take it! [03:47] TOMOZOU     "I want to sleep in." [03:50] TOMOZOU     Only young ones can say those words. [03:52] MARUKO     Really?! Is that true? [03:54] TOMOZOU     When you get old, you can't stay     asleep too long, so you wake up. [03:58] MARUKO     Is that so? [03:59] TOMOZOU     Being able to sleep endlessly is the     specialty reserved for the youth. [04:03] TOMOZOU     You can oversleep only when you are young. [04:05] TOMOZOU     So Maruko, go head and oversleep     all you want while you can! [04:09] MARUKO     Okay! [04:11] NARRATOR/I     Lazy Maruko needs no invitation to oversleep. [04:17] MARUKO     Yamane? [04:19] YAMANE     Oh, Sakura. [04:20] YAMANE     Good morning. [04:22] TOMOZOU     Morning, Yamane-kun. [04:23] TOMOZOU     Going jogging in the morning? [04:25] TOMOZOU     What a healthy, wonderful habit. [04:28] YAMANE     Oh no, I'm afraid I'm not healthy yet. [04:32] MARUKO     Yamane is striving to become a     man of strong stomach, right? [04:36] YAMANE     Yeah. That's why I'm running in the morning     and the evening for stomach health. [04:40] TOMOZOU     My word! You run twice     a day for your stomach? [04:44] TOMOZOU     That's impressive. [04:46] YAMANE     Thank you very much. [04:48] YAMANE     See you! [04:51] TOMOZOU     How commendable of him to     work so hard for his stomach. [04:56] TOMOZOU     I wish there's something I could     do to help that young man. [05:02] NARRATOR/I     That afternoon... SIGN    Ink [05:06] MARUKO     What should I write? [05:08] TOMOZOU     We're doing this to cheer up     and support Yamane-kun. [05:11] TOMOZOU     It should be something that motivates     him to do his best for his stomach. [05:19] MARUKO     How about this one? [05:22] MARUKO     Tada! What do you think? SIGN    Run through!     Yamane!! [05:24] TOMOZOU     "Run through! Yamane!!" huh? [05:26] TOMOZOU     That's beautiful. [05:28] TOMOZOU     It made me want to run along with Yamane-kun. [05:32] MARUKO     Yay! [05:37] TOMOZOU     Well, then I shall write, "stomach spirit." [05:42] MARUKO     What does it mean? [05:44] TOMOZOU     It means to pour out your spirit and     do your best for your stomach. [05:48] MARUKO     Wow, that's fantastic. [05:54] TOMOZOU     Oh, there goes Yamane-kun. [05:55] TOMOZOU     Hooray, hooray, Yamane! SIGN    Run through! Yamane!!      Stomach Spirit [05:59] TOMOZOU     Go, go, Yamane! [06:03] YAMANE     Sakura. Even your grandfather... [06:05] YAMANE     Thank you so much. [06:07] TOMOZOU     Run through it, Yamane-kun. [06:09] YAMANE     Yes! [06:10] YAMANE     Did you make these for me? [06:11] MARUKO     Yup! Grandpa and I wrote it. [06:14] YAMANE     It's amazing. SIGN    Stomach     Spirit [06:18] YAMANE     Sakura. [06:19] MARUKO     What's up? SIGN    Run through! Yamane!!      Stomach Spirit [06:21] YAMANE     Please forgive me for asking you this     despite your effort, but what does it say? [06:26] YAMANE     I can't read these letters. SIGN    Stomach     Spirit SIGN    Sakura [06:31] MARUKO     I didn't write that. [06:34] TOMOZOU     Shocked! [06:39] YAMANE     You even had water ready for me. [06:42] YAMANE     You've done so much. I really appreciate it. [06:45] TOMOZOU     My pleasure. [06:46] YAMANE     Ah, nice and cool! [06:49] TOMOZOU     It was especially hot today, right? [06:51] YAMANE     Yes! [06:53] YAMANE     Michiru, thanks to Sakura,     I think I can finish strong. [06:58] MARUKO     That's Jo Michiru. [07:00] TOMOZOU     He's a handsome guy who will     look good by the beach. [07:03] TOMOZOU     He looks nice and cool,     standing in the ocean breeze. [07:07] YAMANE     Doesn't he? [07:08] YAMANE     So on a day like today where there's no     wind, I look at this and get energy from him. [07:14] YAMANE     Ideally, it would be amazing if     I could run with Michiru by the beach. [07:20] YAMANE     Feeling the ocean breeze on our     cheeks... I can only dream! [07:23] YAMANE     It must feel nice. [07:25] MARUKO     Ah yes, the ocean breeze is the best. [07:28] MARUKO     The beach would be nice. I haven't     had the chance to go this year yet. [07:32] YAMANE     I don't think I can go this     year, since my father is busy. [07:37] TOMOZOU     Is that so? That's too bad. [07:40] YAMANE     Must be nice. [07:42] MARUKO     Must be nice. [07:44] TOMOZOU     Then, shall I bring Maruko     and Yamane-kun to the beach? [07:49] MARUKO     Wait, will you? [07:50] TOMOZOU     Yamane-kun, you should     go running at the beach. [07:53] TOMOZOU     I'm sure you'll have a refreshing time. [07:56] TOMOZOU     Maruko, how about you go     swimming at the beach? [07:59] MARUKO     Yay! [08:01] TOMOZOU     Yamane-kun, please ask your parents if it's     okay for you to go to the beach with us. [08:06] YAMANE     Okay! [08:08] NARRATOR/I     A few days later... [08:10] TOMOZOU     The bus will be here soon. SIGN    Bus [08:12] MARUKO     Yay! [08:13] MARUKO     Let's go to the beach! [08:15] MARUKO     Go, go, go... [08:17] MARUKO     Hm? Yamane, are you okay? [08:19] YAMANE     Yeah, since I'm running at the beach today, [08:22] YAMANE     I had a tad bit bigger breakfast than usual. [08:26] YAMANE     And then, my stomach... [08:28] YAMANE     But we have to get on the bus... [08:31] TOMOZOU     We can always take the next bus. [08:34] TOMOZOU     The priority is for you to feel better. [08:37] YAMANE     I'm okay! This is nothing. [08:40] MARUKO     But... [08:41] YAMANE     My stomach, don't you give     up with something like this! [08:44] MARUKO     Yamane. [08:45] TOMOZOU     Yamane-kun, remember the stomach spirit! [08:48] YAMANE     Okay. [08:51] YAMANE/I     Bear with it. Please. [08:54] YAMANE/I     Come on! You can do this, my stomach! [09:02] YAMANE     No, I can't! Sorry, I need the restroom! SIGN    Restroom [09:09] MARUKO     I hope Yamane is okay. SIGN    Irie Shopping Street [09:13] YAMANE     I can't even handle a     slightly bigger breakfast. [09:18] YAMANE     My stomach hasn't gotten any stronger. [09:21] MARUKO     There are days like that, Yamane. [09:23] MARUKO     Don't take it too hard. [09:25] TOMOZOU     That's right, Yamane-kun. [09:27] TOMOZOU     Worrying too much about your     stomach is bad for your stomach. [09:31] YAMANE     Yes... [09:32] TOMOZOU     Not to worry! [09:33] TOMOZOU     I'll take you to the beach again! [09:36] YAMANE     But... [09:37] MARUKO     Don't push yourself too hard. [09:39] MARUKO     We'll try again, okay? [09:42] KOSUGI     Oh! [09:43] MARUKO     Kosugi. [09:44] KOSUGI     Hey. [09:46] YAMANE     Kosugi-kun, would you please     eat my bento for me? [09:51] KOSUGI     What? Are you sure? [09:52] YAMANE     It's gently flavored for my stomach,     so you may find it too bland. [09:58] KOSUGI     Oh, I don't care about that. [10:00] KOSUGI     Thanks, I'll savor every bite! [10:02] YAMANE     That's great! [10:03] YAMANE     I'm planning on eating rice porridge at home, [10:06] YAMANE     so if you can finish it, I'd appreciate it. [10:08] KOSUGI     Lucky me! I never expected I'd     get to eat Yamane's bento. [10:12] KOSUGI     I'm glad I agreed to run my ma's     errand even though it was a pain. SIGN    Sakura [10:18] NARRATOR/I     That afternoon... [10:20] TOMOZOU     Eating bento like this is rather delightful. [10:23] MARUKO     Yes. Thank you for the meal! [10:26] MARUKO     Hey Grandpa, let's play pretend beach. [10:29] TOMOZOU     Okay! [10:30] MARUKO     Close your eyes. [10:32] MARUKO     We're at the beach! The sky is blue! [10:36] MARUKO     Splash! Splash! [10:38] MARUKO     Squawk! Squawk! Squawk! [10:41] MARUKO     Squawk! Squawk! Squawk! [10:41] TOMOZOU     Oh, the seagulls are at the beach. [10:43] MARUKO     Correct. [10:45] MARUKO     Splash... Splash... Splash! [10:50] TOMOZOU     Wow, this is amazing, Maruko! [10:53] TOMOZOU     It feels like we're actually at the beach! [10:55] MARUKO     Really?! [10:58] MARUKO     Here comes the sea breeze... [11:03] MARUKO     Here it is! [11:04] TOMOZOU     Ah, wonderful! [11:06] TOMOZOU     It's the real sea breeze. [11:08] MARUKO     Let's get into the water. [11:11] MARUKO     Splash! [11:12] TOMOZOU     Splash! [11:15] MARUKO     Let's swim. [11:17] MARUKO     Crawl. [11:20] MARUKO     Doggy paddle. [11:22] TOMOZOU     Woof, woof! [11:23] TOMOZOU     Woof, woof! Woof, woof! [11:24] SUMIRE     Maruko, have some barley tea. [11:24] MARUKO     Let's swim... Breaststroke! [11:27] SUMIRE     What are you doing? [11:30] KOSUGI     Your bento was great. [11:32] KOSUGI     Thanks a lot. [11:33] KOSUGI     And this... Here we go. [11:36] KOSUGI     It's a thank-you from my ma and me. [11:39] KOSUGI     You like your juice lukewarm, right? [11:41] YAMANE     Yes, thank you. [11:43] KOSUGI     Take care of your stomach! [11:45] NARRATOR/I     Even though he couldn't run on the beach,     Kosugi's kindness warmed Yamane's heart. SIGN    Good Business SIGN    Safe & Peaceful      Family SIGN    Fortune SIGN    Road Safety SIGN    Ice cream SIGN    Oden SIGN    Female Ninja Maruko Goes to Monster Castle [12:00] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya [12:01] MARUKO     "Female Ninja Maruko Goes to Monster Castle." [12:07] NARRATOR/I     Once upon a time, there lived a family     of ninja in the province of Suruga. [12:17] MARUKO     Ninja art of camouflage. [12:24] MARUKO     Ouch! [12:25] SUMIRE     You're ten years too early     to try and sneak up behind me. [12:28] MARUKO     Oh boy... [12:33] HIROSHI     Maruko is still half baked. [12:35] MARUKO     That's not true. [12:37] MARUKO     I'm a full-fledged kunoichi, you know. [12:40] NARRATOR/I     "Kunoichi" means a female ninja. [12:44] NARRATOR/I     The kanji letter of "woman" is a     combination of, "ku," "no," and "ichi," SIGN    Woman SIGN    Ku                              No                                   Ichi [12:49] NARRATOR/I     which is said to be the origin of why     a female ninja is called a kunoichi. [12:53] MARUKO     And yet, my shurikens are     made of origami paper. [12:57] SUMIRE     She practices throwing them every day,     so maybe she's ready to use real ones? [13:04] HIROSHI     By practice, you mean... [13:06] (Flashback) HIROSHI     Listen, Maruko. [13:08] (Flashback) HIROSHI     Try and hit this target. [13:09] (Flashback) HIROSHI     Aim well. [13:11] (Flashback) MARUKO     Okay. [13:14] (Flashback) MARUKO     There, there, there! [13:18] (Flashback) HIROSHI     Hey, Maruko! [13:19] (Flashback) HIROSHI     Where do you think you're aiming at? [13:21] (Flashback) MARUKO     Sorry, my bad! [13:23] HIROSHI     I couldn't possibly trust her with     real ones; it's too dangerous. [13:28] MARUKO     Why not?! [13:30] MARUKO     My sword is made of bamboo, no less. [13:32] MARUKO     This is just a children's toy. [13:34] NARRATOR/I     And you are unmistakably a child. [13:37] HIROSHI     Do you really want real ninja tools? [13:41] MARUKO     I do. [13:42] HIROSHI     Then I have a condition. [13:44] MARUKO     What is it? [13:45] HIROSHI     You know the deserted castle     on the outskirts of the town? [13:49] MARUKO     Huh? You mean the monster castle? [13:52] HIROSHI     That's right. [13:53] HIROSHI     And there's a rumor that treasures     are hidden inside that castle. [13:59] HIROSHI     If you bring back the treasures, I'll     acknowledge you as a full-fledged kunoichi. [14:04] MARUKO     Seriously? Even though there     may be monsters there? [14:08] HIROSHI     If you can use ninja arts properly,     you shouldn't be scared of monsters. [14:13] TOMOZOU     Then I, Sakura Tomozou, shall help you! [14:17] TOMOZOU     Any objections, Hiroshi? [14:19] HIROSHI     You're not gonna be any help     anyhow, so sure, why not? [14:23] MARUKO     You will, Grandpa?! [14:26] TOMOZOU     Maruko! [14:41] MARUKO     So that's the monster castle. [14:43] TOMOZOU     It's creepy. [14:45] MARUKO     Let's go, Grandpa. [14:47] TOMOZOU     Yes, lets, Maruko. [14:50] MARUKO     Ninja art of flying squirrel. [14:58] MARUKO     Huh? What are those? [15:01] TOMOZOU     Will-o'-wisps! [15:03] MARUKO     What?! [15:15] MARUKO     Grandpa, are you okay? [15:17] MARUKO     Are you hurt? [15:18] TOMOZOU     Somehow, I'm fine. [15:20] TOMOZOU     Maruko, how about you? [15:22] MARUKO     Yes, I'm okay. [15:24] TOMOZOU     We've managed to sneak in. [15:27] MARUKO     But this castle creeps me out. [15:30] MARUKO     Maybe there really are monsters here. [15:33] TOMOZOU     There were will-o'-wisps, so most likely. [15:36] MARUKO     Shall we go home? [15:38] TOMOZOU     Good idea. [15:40] MARUKO/TOMOZOU     Stealthily, silently, walking on tiptoe... [15:44] MARUKO/TOMOZOU     Stealthily, silently— [15:46] MARUKO     S-Stop. I see someone! [15:51] TOMOZOU     It doesn't seem like a monster. [15:53] TOMOZOU     Shall we ask where the exit is? [15:55] MARUKO     Okay. [15:56] TOMOZOU     Excuse me. [15:58] NAKANO     Y-Yes?! [16:02] MARUKO/TOMOZOU     A monster! [16:07] MARUKO     Wh-Wh-Wh-What was that?! [16:09] TOMOZOU     He's a no-face! [16:11] MARUKO     I knew there would be monsters! [16:16] MARUKO     There's another one. [16:17] TOMOZOU     Are you also a monster, sister? [16:21] NOGUCHI     Can I help you, mister? [16:24] MARUKO     Is it snow that's flurrying around her? [16:27] TOMOZOU     Do you happen to be a snow woman? [16:30] NOGUCHI     That's right, I am a snow woman. [16:33] NOGUCHI     I can freeze anything with my breath. [16:36] MARUKO/TOMOZOU     Holy smoke! [16:38] NOGUCHI     No it's not, it's icy breath. [16:41] MARUKO/TOMOZOU     Huh? [16:51] NOGUCHI     Man, my breath is lukewarm since it's summer. [16:55] MARUKO     Grandpa, now's our chance. [16:57] TOMOZOU     Let's run! [17:02] MARUKO/TOMOZOU     No face! [17:07] MARUKO/TOMOZOU     Snow woman! [17:10] MARUKO     Wh-What do we do? [17:12] TOMOZOU     Maruko, a pond! [17:14] TOMOZOU     Let's just jump into it for now! [17:16] MARUKO     Got it! [17:17] TOMOZOU     Ninja art of water escape! [17:32] TOMOZOU     That was close! [17:34] MARUKO     We're safe for now. [17:37] MARUKO/TOMOZOU     A kappa?! [17:39] YAMADA     Hey, do you want to play sumo with me? [17:42] NARRATOR/I     Kappa is a monster who likes to play sumo. [17:46] YAMADA     Are you ready? Go! [17:52] YAMADA     You've got to help me! [17:54] YAMADA     I can't swim! [17:55] MARUKO     What? Even though you're a kappa? [17:58] TOMOZOU     That's one silly kappa. [18:01] MARUKO     I'm sorry, but help yourself with this! [18:04] TOMOZOU     Sorry! [18:12] MARUKO     We ended up in front of the castle?! [18:14] NAKANO     E-Excuse me! [18:16] NAKANO     Please wait! [18:18] NOGUCHI     Hold on, hold on! [18:20] YAMADA     I want you to wait! [18:22] MARUKO/TOMOZOU     They found us! [18:29] FUJIKI     Wh-Who are you?! Intruders! [18:31] MARUKO     Is she also a monster? [18:34] TOMOZOU     Um, she looks like a normal human. [18:41] MARUKO     Her neck is getting longer... [18:43] TOMOZOU     L-L-L-Long-neck woman! [18:48] FUJIKI     I can't get it any longer than this... [18:51] MARUKO     Your neck isn't that long. [18:54] TOMOZOU     Are you really a long-neck woman? [18:57] FUJIKI     It's my complex! Please don't point it out! [19:01] NAKANO     We're so sorry to bother you again. [19:04] MARUKO     You guys don't know when to give up! [19:06] TOMOZOU     You monsters! [19:09] NAKANO     P-Please wait! [19:13] TOMOZOU     Th-There is... [19:14] MARUKO     ...a face?! [19:15] NAKANO     We don't mean to cause you any harm! [19:21] MARUKO     Half-fledged monsters? [19:24] NAKANO     Y-Yes. [19:26] NAKANO     For some reason, even though I was born     to a family of no face, I have a face! [19:35] NAKANO     Snow woman doesn't do well in summer     and can't produce freezing breath. [19:40] NAKANO     And Kappa isn't good at swimming,     even though he's a kappa. [19:46] NAKANO     Long-neck woman can only     elongate her neck this much. [19:51] FUJIKI     Oh boy... [19:52] NAKANO     Monsters' job is to scare humans. [19:57] NAKANO     But we're not scary at all. [20:00] FUJIKI     That's why we live secretly in     an abandoned castle like this. [20:05] MARUKO     I had no idea. [20:07] TOMOZOU     It's rather sad to hear. [20:09] MARUKO     Right. But all I can say is good luck. [20:12] TOMOZOU     By the way, Maruko. [20:13] TOMOZOU     Don't you need to find the treasures? [20:15] MARUKO     You're right! [20:16] MARUKO     Hey, is it true that treasures     are hidden in this castle? [20:20] NAKANO     Treasures? [20:22] MARUKO     Yes. I have to bring them home. [20:26] NAKANO     Do you know of any treasures? [20:28] NOGUCHI     No idea. No idea. [20:30] YAMADA     I don't know, either. [20:32] FUJIKI     Maybe they're talking about that. [20:35] MARUKO     Which is? [20:37] MARUKO     Huh? This is the treasure? [20:40] FUJIKI     I found this in the secret     chamber the other day. [20:43] NAKANO     N-No way! [20:46] NAKANO     Th-This is a legendary crystal ball     that increases your magical power [20:51] NAKANO     and helps you become a full-fledged monster! [20:53] ALL     What?! [20:55] NOGUCHI     So it really does exist. [21:32] NAKANO     N-Now we can live as full-fledged monsters. [21:37] MARUKO     Don't scare people too much. [21:40] TOMOZOU     Be well! [21:41] NAKANO     Thank you very much! Take care! [21:42] FUJIKI     Bye! See you! [21:45] TOMOZOU     We couldn't bring back     the treasure, after all. [21:49] MARUKO     But it would make no sense for us     to become full-fledged monsters. [21:54] NARRATOR/I     And thus, the problem of the     monster castle was solved. [21:58] NARRATOR/I     However, since Maruko didn't     bring back the treasure, [21:59] MARUKO     Real ninja tools... I want     to use real ninja tools! [22:01] NARRATOR/I     she will have to wait until she     can use real ninja tools. [22:07] MARUKO     Oh boy... SIGN    Good Business SIGN    Safe & Peaceful      Family SIGN    Fortune SIGN    Road Safety SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     We went on an excursion, [22:17] MARUKO     but nothing good came of it.      Even the bicycle chain came off. [22:21] MARUKO     I should have stayed home [22:22] MARUKO     and read the really scary book on     curses I borrowed from Noguchi-san. [22:26] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:27] MARUKO     "Maruko and Big Sis Go on a     Bicycle Excursion," and SIGN    Maruko and Big Sis Go on a Bicycle Excursion Maruko is Scared but Wants to Read [22:30] MARUKO     "Maruko is Scared but Wants to Read." [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1443 - Maruko and Big Sis Go on an Excursion on Bicycles/Maruko is Scared but Wants to Read Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] TAMAE     Everyone, over here! [00:02] TAMAE     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Ice cream SIGN    Maruko and Big Sis Go on an Excursion on Bicycles [01:29] [SONG] SIGN     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden [01:30] MARUKO     "Maruko and Big Sis Go on an Excursion on Bicycles." SIGN    Sakura [01:38] MARUKO     We're going to the department     store in Shizuoka! [01:41] MARUKO     I'm so excited! [01:42] TOMOZOU     Are you going shopping? [01:42] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [01:44] MARUKO     No, this is happening there. [01:47] TOMOZOU     Hm, "Craft Time for Parents and Children:     Creating Fashion Accessories with Beads." [01:52] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [01:53] TOMOZOU     So you're going too, Mom? [01:55] SUMIRE     Yes, she's been pleading with me to take her. [01:59] MARUKO     Naturally. It's summer break. [02:02] MARUKO     It's parents' responsibility to     take your children places. [02:05] MARUKO     All right then, I'm going to bed. [02:08] SAKIKO     Huh?! Even though it's still eight o'clock? [02:12] MARUKO     I don't want to oversleep tomorrow. [02:12] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [02:13] MARUKO     Good night. [02:16] TOMOZOU     She must be really looking forward to it. [02:20] NARRATOR/I     The next day... SIGN    Sakura [02:21] MARUKO     Huh?! [02:23] MARUKO     What do you mean you're     expecting a visitor now?! [02:26] SUMIRE     I got a phone call this morning. [02:28] MARUKO     Then what about the department store?! [02:30] SUMIRE     I'm sorry, but maybe some other time. [02:32] MARUKO     When is that exactly? [02:35] SUMIRE     Um, like next week or the week after that? [02:39] MARUKO     Then "Creating Fashion Accessories     with Beads" will be over! [02:43] SUMIRE     There's nothing I can do. [02:45] SUMIRE     I'm disappointed too, you know. [02:47] SUMIRE     Anyhow, we'll do it some other time. [02:49] MARUKO     This can't be happening. [02:58] MARUKO     Man, today of all days, [03:00] MARUKO     Grandpa and Grandma are out for     the seniors' association business. [03:05] MARUKO/I     "Today of all days" [03:06] MARUKO/I     "I wanted you to be here" [03:07] MARUKO/I     "Oh, Grandpa" [03:10] MARUKO     Ah, department store... [03:12] SAKIKO     What can we do? [03:13] SAKIKO     You can't attend without a guardian. [03:16] MARUKO     No, I wanna go! [03:17] MARUKO     I want to go somewhere! [03:22] MARUKO     Oh, I know! [03:23] MARUKO     Big Sis, do you want to go     somewhere with the two of us? [03:26] SAKIKO     Huh?! Alone with you?! [03:29] MARUKO     Yes! I don't care if it's     a mountain or a beach. [03:33] SAKIKO     Oh, that reminds me. [03:35] SAKIKO     Yoshiko-san said there's a     wind chime festival happening. [03:39] MARUKO     A wind chime festival? [03:40] SAKIKO     Yes, in the next town     over, until the evening. [03:43] MARUKO     All right! Then after lunch, let's go there! [03:55] SAKIKO     Hey, Maruko. [03:56] SAKIKO     Don't ride right next to me. [03:58] MARUKO     Why not? [03:59] SAKIKO     It's dangerous when a car drives by. [04:01] MARUKO     Yeah, sure. [04:05] MARUKO     Look, Big Sis! [04:09] MARUKO     There are pretty flowers over there! [04:12] SAKIKO     Oh yeah? [04:12] MARUKO     Let's go check them out. [04:14] SAKIKO     What are you talking about? [04:16] SAKIKO     The wind chime festival will     be over if we take a detour. [04:19] MARUKO     Why not, why not? Just a little bit. [04:26] MARUKO     So beautiful! [04:28] SAKIKO     Hibiscus has no scent. [04:30] MARUKO     Huh? They don't? [04:33] SAKIKO     Yup. [04:36] MARUKO     You're right. [04:37] MARUKO     I don't smell anything. [04:38] NAGASAWA     Sakura. [04:39] MARUKO     Oh, Nagasawa. [04:42] NAGASAWA     Hello, Sakura's big sister. [04:44] SAKIKO     Hello. [04:45] MARUKO     What are you doing here? [04:47] NAGASAWA     Homework for the summer break. [04:49] NAGASAWA     I was going to draw for the     Arts and Crafts assignment. [04:52] MARUKO     How diligent of you! [04:54] MARUKO     Why not take a break during the summer break? [04:57] NAGASAWA     Sakura, are you aware that the summer     break will be over in about two weeks? [05:04] NAGASAWA     Knowing you, I bet you're planning     on doing everything on the last day. [05:10] NAGASAWA     It must be a lot of work for you     to help her every year, big sister. [05:19] MARUKO     Jeez, Nagasawa had to go     and ruin my fun outing. [05:24] SAKIKO     What? Nagasawa-kun only spoke the truth. [05:28] MARUKO     Hmph. [05:29] MARUKO     Oh. [05:33] SAKIKO     What is it this time? [05:35] MARUKO     There's a huge tree over there. [05:38] MARUKO     Let's take a break there! [05:41] SAKIKO     Huh?! We just took a break! [05:43] MARUKO     Please, it's a hydration break this time. [05:47] MARUKO     It's so hot today, we'll dry     up if we don't drink something. [05:51] SAKIKO     You do know how to talk your way into things. [06:00] MARUKO     It feels lovely. [06:02] SAKIKO     I know. [06:11] SAKIKO     Th-There's a cicada... on your hat... [06:15] SAKIKO     C-Cicada... [06:23] SAKIKO     I'm so glad it flew away. [06:27] MARUKO     Seriously. [06:29] SAKIKO     Shall we get going? [06:31] MARUKO     Yeah. [06:35] SAKIKO     Huh? [06:36] MARUKO     Big Sis? [06:38] SAKIKO     Um, which way do we go? [06:42] SAKIKO     This way? Or that way? [06:52] MARUKO     You're the older one, so get it together. [06:56] SAKIKO     Huh?! This wouldn't have happened     if you didn't take a detour! [07:00] SAKIKO     If you hadn't, we would've been there by now. [07:02] MARUKO     Oh please, you were drinking     it appreciatively. [07:06] SAKIKO     I was going along with you     because I had no choice! [07:13] MARUKO/I     This isn't good. [07:14] MARUKO/I     At this rate, the wind chime festival will     be over while we're wandering around. [07:23] MARUKO/I     Let's ask that person for directions... [07:26] MARUKO/I     O-Or should we? He kinda looks scary. [07:36] SAKIKO     E-Excuse me! [07:39] SAKIKO     We're trying to go to     the wind chime festival. [07:41] SAKIKO     Do you know where the shrine is? [07:43] MARUKO/I     Big Sis... [07:47] MAN     Oh yeah. It's over there. [07:51] SAKIKO     Thank you! [07:53] MAN     Have fun. [07:55] SAKIKO     Let's go, Maruko. [07:57] MARUKO     O-Okay. [07:59] MARUKO/I     Big Sis is amazing, talking to     a scary-looking guy like that. [08:10] MARUKO     Big Sis, there's a stray dog! [08:12] SAKIKO     Oh no! No way! [08:17] MARUKO     Big Sis, this way! [08:24] MARUKO     We're safe. [08:26] SAKIKO     Th-Thank you. [08:28] MARUKO     I-It's nothing. [08:29] MARUKO     H-Huh? [08:33] SAKIKO     Gosh, your chain came off, didn't it? [08:36] MARUKO     You think so? [08:40] SAKIKO     Yeah, it did. [08:41] SAKIKO     We're nowhere. What do we do? [08:44] HIDEKI     What's the matter? [08:47] SAKIKO     W-Well, her bicycle chain came off. [08:51] HIDEKI     Let me take a look. [08:55] HIDEKI     Oh yeah, you're right [08:57] HIDEKI     Come with us. [09:02] SAKIKO     I'm sorry for troubling you. [09:04] HIDEKI'S FRIEND     No worries. [09:05] HIDEKI'S FRIEND     Hideki's good at fixing stuff. [09:07] SAKIKO     H-Hideki?! [09:11] SAKIKO     Your name is Hideki? [09:14] HIDEKI     Yeah. [09:15] SAKIKO     Hideki... [09:18] MARUKO/I     Big Sis, I know exactly what's going     through your mind right now. [09:24] SAKIKO     H-Hideki, the same name as     my beloved Saijo Hideki! [09:30] SAKIKO     Oh my! Anyone named Hideki     is bound to be a saint! [09:36] HIDEKI     There, now it's all fixed. [09:38] SAKIKO     Thank you so much, Hideki-san. [09:43] SAKIKO     Thank you so much, Hideki-san! [09:45] HIDEKI     Don't mention it. [09:49] MARUKO     Big Sis. [09:51] SAKIKO     Yeah? [09:54] MARUKO     Thanks for asking that scary     person for directions earlier. [09:59] SAKIKO     Wh-Why bring that up now? [10:01] MARUKO     I remembered that I didn't thank you for it. [10:05] SAKIKO     It's fine. [10:06] SAKIKO     I'm the older one, like you said. [10:09] MARUKO     Don't be like that. [10:13] SAKIKO     Okay, let's go. [10:14] MARUKO     Yes! [10:27] SAKIKO     They're so pretty. [10:28] MARUKO     For sure. [10:30] SAKIKO     Maruko, close your eyes. [10:32] MARUKO     Huh? Okay. [10:45] MARUKO     Big Sis. [10:46] SAKIKO     Hm? [10:47] MARUKO     Let's come here again. [10:50] SAKIKO     Sure. SIGN    Sakura [10:57] SUMIRE     Really, they were beautiful, huh? [10:57] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [11:00] MARUKO     Yes. They were so colorful and cute! [11:03] SAKIKO     My favorite was blue. [11:05] MARUKO     Mine was yellow. [11:07] SAKIKO     And the clear one too. [11:09] HIROSHI     And you got to meet a nice Hideki. [11:12] SAKIKO     I know! He was so nice! [11:15] MARUKO     Big Sis was acting all flirty. [11:18] SAKIKO     I was not! [11:19] SAKIKO     He had the same name, so     I was happy. That's all! [11:23] TOMOZOU/I     "Anyone with" [11:25] TOMOZOU/I     "The name of Hideki is" [11:26] TOMOZOU/I     "A good person" [11:28] SAKIKO     Jeez, not you too, Grandpa. [11:28] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [11:31] HIROSHI     Sounds like you had a great day. [11:34] MARUKO/SAKIKO     Yes! [11:36] SUMIRE     Maybe it was for the best that we     didn't go to the department store. [11:39] MARUKO/SAKIKO     Huh? [11:40] SUMIRE     Oh, nothing. Don't mind me. Right? [11:44] HIROSHI     Yeah. [11:47] NARRATOR/I     A little adventure on a summer day. [11:49] NARRATOR/I     It turned out to be a memorable day     with the two sisters working together. SIGN    Ice cream SIGN    Oden SIGN    Maruko is Scared but Wants to Read [12:01] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya [12:02] MARUKO     "Maruko is Scared but Wants to Read." [12:13] NOGUCHI     Yesterday, my brother     screamed out of the blue [12:17] NOGUCHI     while reading a manga he got from someone. [12:19] MARUKO/TAMAE     What? [12:20] TAMAE     What happened? [12:21] NOGUCHI     Apparently, the manga was too scary. [12:26] FUJIKI     There is a manga that scary? [12:29] MARUKO     Noguchi-san, did you read it too? [12:32] NOGUCHI     Yes. Since there were some     difficult kanji letters, [12:36] NOGUCHI     I asked Grandpa to read it for me. [12:40] NOGUCHI     A cursed monster of the darkest     black eats humans one after another. [12:46] NOGUCHI     It's scary. [12:49] FUJIKI     I don't like it. [12:50] MARUKO     But I kind of want to read it. [12:52] TAMAE     What?! [12:54] NOGUCHI     Sure, my brother gave it to     me, so you can borrow it. [12:58] TAMAE     Maru-chan, are you sure about this? [13:01] MARUKO     Curiosity got the best of me. [13:03] FUJIKI     I don't want to read it. [13:06] MARUKO     Oh, Sasayama-san. [13:13] FUJIKI     On second thought, maybe I'll give it a try. [13:16] MARUKO     I know what you were thinking. [13:17] MARUKO     You thought, "I don't want     Sasayama-san to think I'm a wuss." SIGN    Noguchi SIGN    The Cursed Girl in the Dark [13:28] MARUKO     It's got more punch than I expected. [13:31] NOGUCHI     You changed your mind? [13:32] MARUKO     Oh, I'll read it... [13:35] MARUKO     Thank you. SIGN    Sakura [13:44] MARUKO     It's only sitting there,     but it gives me creeps. [13:49] MARUKO     Kuma-chan, please protect me from the curse. [13:53] NARRATOR/I     The next day... SIGN    Sakura [14:01] SUMIRE     Oh my. SIGN    The Cursed Girl in the Dark [14:05] SUMIRE     What is this? [14:06] SUMIRE     It's creepy. SIGN    Sakura [14:08] MARUKO     I'm home. [14:12] MARUKO     Huh? Kuma-chan's missing. [14:18] MARUKO     What? Why? [14:21] MARUKO     Don't tell me it's the curse! [14:25] SUMIRE     I moved it to vacuum the room. [14:30] MARUKO     I'm glad. [14:33] MARUKO     Grandpa. [14:35] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [14:36] MARUKO     Do you want to read a manga together? [14:38] MARUKO     There are some kanji letters I can't read. [14:40] TOMOZOU     Sure thing. SIGN    The Cursed Girl in the Dark [14:43] TOMOZOU     Th-This looks... rather bad for my heart. [14:48] MARUKO     Then you can't? [14:50] TOMOZOU     Maruko, I'll read it. [14:53] TOMOZOU     Oh, I will read it! [14:56] TOMOZOU     "The cursed monster hid itself around here." [15:01] TOMOZOU     What, a monster?! [15:03] TOMOZOU     I mean... "From the darkness,     a girl called out, [15:08] TOMOZOU     'What are you doing?' so I turned     around. And there it is—" [15:14] SAKIKO     What are you reading? [15:17] SUMIRE     What is it?! [15:18] SUMIRE     What's wrong?! [15:20] MARUKO     You scared us, jeez! [15:22] SAKIKO     I didn't mean to do that. [15:25] SAKIKO     You scared yourself! [15:27] SUMIRE     Stop reading that, now! [15:30] MARUKO     It's a story of a cursed monster. [15:33] MARUKO     What if I get cursed for returning     the book without reading it... SIGN    Sakura [15:38] HIROSHI     It's a manga, right? [15:40] HIROSHI     There's no need for you to be that scared. [15:43] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [15:43] MARUKO     Dad, if you aren't scared of it,     can you read it with me later? [15:48] HIROSHI     Sure, I can do that. [15:50] HIROSHI     Bring it on. [15:52] HIROSHI     "It ran into the closet.     Okay, let's sneak up to it." [15:59] HIROSHI     "Rattle rattle rattle!" [16:03] MARUKO     Ouch! [16:06] HIROSHI     I'm a good reader, right? [16:08] MARUKO     Dad, you meanie! [16:09] MARUKO     I hit my leg! [16:11] SUMIRE     You two, enough! [16:15] MARUKO/HIROSHI     Okay. [16:16] MARUKO     It's over, I'm done! [16:18] MARUKO     Can I leave this here because it's scary? [16:22] MARUKO     I'll give it to Fujiki tomorrow. [16:25] SUMIRE     Okay, fine. SIGN    Sakura [16:29] HIROSHI     I wonder what happens in the end. [16:33] SUMIRE     Who knows? [16:33] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [16:34] SUMIRE     I'll go take a bath. [16:37] HIROSHI     Hold on, do you want to read it with me? [16:40] SUMIRE     Huh? [16:42] SUMIRE     What, are you scared? [16:44] HIROSHI     That's not true, but come on. Sit down. [16:49] SUMIRE     Okay. [16:57] TOMOZOU/I     Look at the love birds. [17:02] TOMOZOU/I     Oh no! If I sneeze now,     I'll destroy this nice mood! [17:10] HIROSHI     Hm? Did you hear a noise just now? [17:14] SUMIRE     I don't know... [17:21] HIROSHI     Oh, I didn't know you were there, Grandpa. [17:24] TOMOZOU     I didn't want to interfere     with the nice mood. [17:29] SUMIRE     I'm going to take a bath. [17:32] HIROSHI     I guess I'll go to bed. [17:36] NARRATOR/I     The next day... SIGN    Fujiki [17:38] FUJIKI     Sakura, thank you. [17:39] MARUKO     I was on my way to the library     anyhow, so no worries. [17:43] FUJIKI     You haven't finished reading, right? [17:45] MARUKO     That's right. [17:47] MARUKO     I'd love to have read it,     but it's just too scary. [17:51] FUJIKI     Then, would you like to read it with me? [17:54] FUJIKI     I'd rather not read it alone. [17:57] MARUKO     What? It's really scary, so reading     with just the two of us won't help. [18:02] MARUKO     There are difficult letters too. [18:04] FUJIKI     We can skip the parts we can't read. [18:07] MARUKO     Oh, okay. [18:09] FUJIKI     Shall we invite someone else? [18:11] MARUKO     Good idea. [18:13] MARUKO     Someone like Ohno-kun or Sugiyama-kun     would be good to have. [18:18] KOSUGI     I can eat as much as I want, right? [18:21] KOSUGI     Thanks a lot, Fujiki. [18:23] FUJIKI     I said you could eat them if you     read the scary manga with us. [18:29] KOSUGI     Digging in! [18:33] KOSUGI     So good! [18:35] YAMADA     What kind of scary manga is it? [18:38] YAMADA     I'm looking forward to it! [18:39] MARUKO     Spoken like someone who's oblivious to fear. [18:42] FUJIKI     I'll be skipping the parts I can't read. [18:46] FUJIKI     Is that okay for you? [18:47] KOSUGI     Sure, I don't care. [18:50] FUJIKI     Are you ready? SIGN    The cursed monster hid     itself around here! [18:51] FUJIKI     "The... hid it-itself...a...around... here." [19:05] MARUKO     It says, "The cursed monster     hid itself around here." [19:09] MARUKO     "Cursed" is one thing, [19:11] MARUKO     but you should be able to read words like     "monster," which we've already learned. [19:16] YAMADA     Sakura, you're smart. [19:19] KOSUGI     Do it quickly, or I'll finish eating. [19:22] FUJIKI     What? [19:24] YAMADA     Look! A tea stalk is floating upright! [19:26] YAMADA     You see, in my tea? [19:28] YAMADA     Yay! Yay! Such good luck! [19:31] MARUKO     Good for you. [19:33] FUJIKI     "D-Don't come here. I know you're a monster." [19:37] KOSUGI     Hey, I finished eating the     snack, so I'm going home. [19:42] FUJIKI     What?! At least stay until I finish reading! [19:46] MARUKO     Exactly, stay! [19:48] KOSUGI     But I'm hungry. [19:52] MARUKO     After eating that much snack? [19:57] YAMADA     Kosugi-kun, you eat like a monster. SIGN    Fujiki [20:03] MARUKO     We somehow managed to finish reading. [20:05] YAMADA     I didn't get it at all, but it was fun! [20:11] KOSUGI     Okay, let's go home. [20:13] KOSUGI     I'm starving. [20:14] MARUKO     Kosugi, if you aren't scared, then     would you walk with me to my house? [20:19] KOSUGI     What? It's still bright     out, but you're scared? [20:24] MARUKO     Well, it's... I don't want something     to attack me out of nowhere. [20:30] KOSUGI     I guess I can walk with you. [20:32] MARUKO     See you, Fujiki. [20:34] MARUKO     Thank you for having me. [20:37] FUJIKI     I'll go, too. [20:39] MARUKO     Huh? Why? [20:41] FUJIKI     Because I'm scared to stay home alone. [20:44] MARUKO     I see. [20:46] MARUKO     Then why don't you stop by     Noguchi-san's and return the manga? [20:50] FUJIKI     Yeah, I'll do that. [20:54] NOGUCHI     How do you do? [20:58] MARUKO     Oh, Noguchi-san. [21:00] MARUKO     Please, don't scare us like that. [21:04] NOGUCHI     Did you read that manga by any chance? [21:07] MARUKO     Yeah, we were on our way to return it to you. [21:12] NOGUCHI     Was it scary? [21:14] MARUKO     It was, but there were many     kanji letters we couldn't read, [21:17] MARUKO     so we only got half of the story. [21:21] NOGUCHI     Oh yeah? Then would you     like to come to my house? [21:24] MARUKO     Huh? [21:25] NOGUCHI     We can ask my grandpa to read it. [21:29] MARUKO     Oh, but it's getting late,     and I'd hate to bother him. [21:32] MARUKO     You know, and uh, looks like it's     going to rain too. Right, Fujiki? [21:38] FUJIKI     Y-Yes. I hate to bother him. [21:42] NOGUCHI     Don't be shy. [21:45] YAMADA     Sakura, Fujiki-kun, good for you. [21:48] YAMADA     Okay, my house is this way. Bye-bye! [21:51] KOSUGI     I'm heading home too. See you! [21:54] MARUKO     Oh wait, hold up— [21:58] NOGUCHI     This is exciting, huh? [22:02] NARRATOR/I     Maruko and Fujiki-kun's scary     manga was just beginning. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     An eerie cry draws near Tama-chan. [22:18] MARUKO     Dad, if you're off from work and     have nothing to do, please help me. [22:21] MARUKO     We'll use this paper pistol     to chase away the ghost bird. [22:24] MARUKO     But, but I'm still scared! [22:26] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:28] MARUKO     "Dad's Holiday," and "Maruko     is Afraid of the Ghost Bird." SIGN    Dad's Holiday Maruko is Afraid of the Ghost Bird [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1444 - Dad's Holiday / Maruko is Afraid of the Ghost Bird Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] HANAWA     Hey there, babies. [00:02] HANAWA     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Ice cream SIGN    Dad's Holiday [01:29] [SONG] SIGN     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden [01:30] MARUKO     "Dad's Holiday." [01:38] MARUKO     Oh man. Big Sis went out, so I'm bored. [01:44] TOMOZOU     Then how about taking a walk with me? [01:47] MARUKO     In this rain? I don't wanna go. [01:50] TOMOZOU     I see... [01:53] MARUKO     Oh. [01:54] MARUKO     Mom, what's for lunch? [01:57] MARUKO     I could really use an unexpected joy. [02:00] SUMIRE     It's cold somen noodles. [02:01] MARUKO     What? Not again! [02:04] SUMIRE     It's cold somen noodles. [02:05] MARUKO     Can't you at least make it flowing noodles? [02:09] SUMIRE     I can't. [02:14] MARUKO     Dad! [02:16] MARUKO     Do you want to play with me once in a while? [02:19] HIROSHI     No, thanks. I'm busy. [02:21] MARUKO     Busy? Your book is upside down, and     you were napping just a minute ago. [02:29] NARRATOR/I     Hiroshi, why do you tell such an obvious lie? [02:33] HIROSHI     I just want to chill out on my day off. [02:36] HIROSHI     I don't have time to play. [02:38] MARUKO     You say that, but your time     with me is running out. [02:44] MARUKO     My cute childhood will be over in a flash. [02:47] HIROSHI     Okay... [02:49] MARUKO     How about playing horsey? [02:52] HIROSHI     That sounds tiring... [02:52] MARUKO     Yay! Yay! [02:54] MARUKO     Then how about playing house? [02:57] HIROSHI     "Have a good day," "I'm home." [02:59] HIROSHI     I do that every day. No thanks. [03:03] MARUKO     Then read me a book. [03:05] HIROSHI     I'm not interested. [03:08] MARUKO     What's your idea of play and fun? [03:13] HIROSHI     Drinking, fishing, and     watching baseball, of course. [03:20] HIROSHI     I'm an adult, and you're a child. [03:23] HIROSHI     We live in different worlds. [03:25] HIROSHI     You'd better give up. [03:28] MARUKO     Is there something we can play inside     the house that Dad might enjoy? [03:34] TOMOZOU     How about a game of moving     beans with your chopsticks? [03:38] MARUKO     Wow, what is that? Is it fun? [03:40] TOMOZOU     Moving slippery beans from the     right plate to the left one [03:46] TOMOZOU     requires fine motor skills,     and it's good for your brain. [03:50] TOMOZOU     They told me at the seniors' association. [03:52] MARUKO     Oh yeah? [03:53] TOMOZOU     Once you're done moving them from     right to left, then do left to right. [03:57] TOMOZOU     You can play it endlessly. [03:59] TOMOZOU     What do you think? [04:01] MARUKO     I don't want to do that. [04:04] MARUKO     You can do it by yourself if     that's what you want to do. [04:12] TOMOZOU     Oh, Hiroshi. [04:13] TOMOZOU     Do you want to move beans     from right to left with me? [04:18] HIROSHI     Huh? Beans? [04:19] TOMOZOU     Right to left, then left to right. [04:22] TOMOZOU     It'll be fun. [04:23] HIROSHI     I don't wanna do that. [04:29] MARUKO     H-Hey, I saw boys do it at school before. [04:33] MARUKO     How about making a paper     pistol with newspaper? [04:37] MARUKO     The one that makes a bang noise. [04:40] TOMOZOU     Oh, that one! [04:42] MARUKO     You won't sweat, it's not playing     house, and it's not reading a book. [04:47] MARUKO     Let's make a loud bang     with gusto and have fun! [04:50] MARUKO     What do you say, Dad? [04:52] HIROSHI     No thanks! I'm watching the news right now. [04:57] TOMOZOU     Maruko, I'll make it with you. [05:01] MARUKO     Okay! [05:04] MARUKO     Hm? How does it go next? [05:08] TOMOZOU     Let's see... I don't remember... [05:11] MARUKO     Um... That's strange. [05:14] HIROSHI     Not like that. Open it once and     fold the corner into a triangle. [05:19] MARUKO     Um, which means what? [05:22] HIROSHI     You're hopeless. Let me. [05:26] MARUKO     It's done! [05:32] MARUKO     Wow! It's fun! [05:34] MARUKO     It might be fun to use this with     chants when someone is singing? [05:38] TOMOZOU     Oh, I see. [05:40] MARUKO     Grandpa, sing something for us. [05:43] MARUKO     How about Hideki's song? [05:45] MARUKO     Dad, we'll hype it up with chants. [05:49] TOMOZOU/I     If it's what you desire [05:53] MARUKO     Tomozou! [05:54] MARUKO     Hey Dad, you do it too. [05:58] HIROSHI     Gosh, what a bother. [06:00] TOMOZOU/I     If it's what you desire [06:03] MARUKO     Tomo! [06:04] HIROSHI     Zou... [06:05] TOMOZOU/I     I don't mind giving you my life [06:08] MARUKO     Tomo! [06:09] HIROSHI     Zou... [06:11] SAKIKO     Shut up! [06:14] MARUKO     Oh Big Sis, you're back. [06:16] SAKIKO     Don't interject weird stuff in Hideki's song! [06:19] MARUKO/HIROSHI/TOMOZOU     O-Okay... [06:22] MARUKO     Oh! Dad, let's make shaved ice! [06:25] HIROSHI     Yeah, I want to eat it,     but it's too much work. [06:29] MARUKO     It'll cool you down. [06:31] HIROSHI     Unless your role is "only eating,"     making shaved ice is a lot of work. [06:36] HIROSHI     It'll make me even hotter. [06:38] MARUKO     But the shaved ice after you     sweat would taste even better. [06:43] TV REPORTER/I     Wow, so cold! So yummy! [06:46] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [06:48] HIROSHI     Okay, fine. Let's do it. [06:50] MARUKO     Yay! All right! [06:58] HIROSHI     Here you go. [07:00] MARUKO     Wow, thank you. [07:03] SAKIKO     Hey Dad, I want some too. [07:06] TOMOZOU     Me too! [07:10] HIROSHI     This is all I get after     the hard work I put in? [07:14] MARUKO     Dad, let me pour you some syrup. [07:16] HIROSHI     No, thanks. SIGN    Sake Fujizakari [07:21] HIROSHI     I'm going to use this. [07:24] MARUKO     Oh, sake. [07:30] HIROSHI     So good! This is the best. [07:35] HIROSHI     Maybe I'll take a nap. [07:37] MARUKO     Good idea. [07:39] SUMIRE     Dad, I'm thinking about replacing     the paper of the shoji screen. [07:42] HIROSHI     Huh? We did that at the end of last year. [07:45] SUMIRE     We did, but one of the screens     has a light stain at the bottom, [07:50] SUMIRE     and it's been bothering me. [07:52] HIROSHI     Is that so? [07:53] SUMIRE     I have to run some errands, so     do you mind doing it for me? [07:56] HIROSHI     Who, me? Right now? [07:59] SUMIRE     The paper gets stretchier on     a rainy day, so it's perfect. [08:02] HIROSHI     What? I didn't even notice the stain, though. [08:06] HIROSHI     Plus, Maruko and I were     going to take a nap now. [08:10] HIROSHI     Right? [08:11] MARUKO     Yup, that's right. [08:13] HIROSHI     See? [08:14] HIROSHI     Let's wait for the next rainy day. [08:18] SUMIRE     Maruko, if you help replace the screen     right now, I'll give you 30 yen. [08:23] MARUKO     Really?! Then I'll do it! [08:25] HIROSHI     You traitor! [08:27] MARUKO     Hehehe, you'll have to forgive me, master. [08:31] HIROSHI     What a bother. [08:33] SUMIRE     Since we're replacing it, go     ahead and rip the paper off. [08:43] SUMIRE     Huh?! You ripped that one too?! [08:46] SUMIRE     Only Maruko's side needed replacing. [08:49] SUMIRE     I said, "one of the screens"! [08:51] HIROSHI     Did you? [08:53] SUMIRE     I guess we'll have to replace both. [08:58] MARUKO     We're done! [09:00] MARUKO     It's too late to take a nap. [09:02] HIROSHI     It stopped raining too. [09:04] HIROSHI     Maybe I'll go take a walk on     my way to get some cigarettes. [09:07] HIROSHI     Maruko, you want to come with me? [09:09] MARUKO     Yes, I'll come! [09:10] SUMIRE     Can you buy oil and flour while you're at it? [09:14] SUMIRE     I need a little more to make tempura. [09:16] HIROSHI     Sure. [09:19] HIROSHI     It's still bright out. [09:22] MARUKO     The sky after rain is pretty. [09:25] MARUKO     Hm? [09:27] MARUKO     Dad, melons are on sale today. [09:30] HIROSHI     You're right. [09:32] MARUKO     Can we get it, please? [09:36] HIROSHI     It's heavier than I thought. [09:38] MARUKO     Hooray, hooray, Dad! [09:41] HIROSHI     Aren't you a smooth talker? [09:46] MARUKO     Aw, aw, aw! [09:48] HIROSHI     Are you okay? [09:49] MARUKO     My foot! [09:53] HIROSHI     Want a piggyback ride? [09:54] GIRL     Up! Up! [09:55] WOMAN     My my, aren't you spoiled? [09:58] MARUKO     I'm fine. I can walk. [10:02] MARUKO     Ouch... [10:06] MARUKO     I said I'm fine. [10:10] HIROSHI     You've gotten heavy. [10:12] MARUKO     I bet it's the melon. [10:15] HIROSHI     Then should we return it? [10:18] MARUKO     Huh?! No! You can't do that! [10:20] HIROSHI     All right. [10:25] HIROSHI     It was my day off, but I didn't     really do anything special. [10:28] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [10:31] MARUKO     What are you talking about, Dad?! [10:33] MARUKO     We made shaved ice, [10:36] MARUKO     replaced shoji screens,     and then bought a melon. [10:41] MARUKO     Plus a piggyback ride. [10:44] MARUKO     We did a lot of things. It was fun. [10:48] HIROSHI     Is that so? [10:55] MARUKO     So tasty. [10:57] SUMIRE     When I was looking for the     shoji paper, I found fireworks. SIGN    Family Size Fireworks [11:01] SUMIRE     Do you want to try them? [11:14] HIROSHI     I didn't do anything special today, but I'm     glad that the kids seem to have had fun. [11:21] SUMIRE     That's true. We have fresh     paper on our shoji screens too. [11:26] HIROSHI     What's up? [11:27] MARUKO     I'm thirsty, so I came to get some water. [11:32] MARUKO     Oh, fireworks! [11:35] MARUKO     Can I watch? [11:38] HIROSHI     Just for a while. [11:42] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [11:42] NARRATOR/I     Although it was short, staying     up late with her parents [11:47] NARRATOR/I     was a happy conclusion to her day off. SIGN    Ice cream SIGN    Oden SIGN    Maruko is Afraid of the Ghost Bird [11:56] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya [11:57] MARUKO     "Maruko is Afraid of the Ghost Bird." [12:02] MAN/I     In the middle of my trip, I was taking     a break at the base of a tree. [12:09] MAN/I     Suddenly, I heard... a strange     voice coming from somewhere. [12:24] MAN     Did I imagine it? [12:39] TAMAE'S MOM     Tamae?! [12:41] TAMAE'S MOM     What's wrong?! [12:42] TAMAE     Mom! [12:48] TAMAE/TAMAE'S MOM     A s-stink bug?! [13:03] TAMAE'S MOM     O-Open the window! [13:04] TAMAE     S-Sure! [13:12] TAMAE     Thank you, Mom. [13:14] TAMAE     Jeez, that scared me. [13:16] TAMAE'S MOM     I was scared too. [13:18] TAMAE'S MOM     I'm glad we managed it without your dad. [13:22] TAMAE     Is Dad working late again? [13:25] TAMAE'S MOM     He'll be busy for a while longer. [13:28] TAMAE     I see... SIGN    Sakura [13:46] NARRATOR/I     The next day... [13:47] SAKIKO     Maruko, Tama-chan's on the phone! [13:51] MARUKO     Hello? [13:52] TAMAE/I     Oh, Maru-chan! [13:54] TAMAE/I     I'm sorry, I know we promised to play today, [13:57] TAMAE/I     but something's come up and     I have to watch the house. [14:00] MARUKO     Oh, Okay. Not much we can do about that. [14:06] TAMAE     Maru-chan, were you still     asleep by any chance? [14:09] TAMAE     It's almost noon. [14:11] MARUKO     Huh? [14:14] MARUKO     I couldn't really get to sleep because of     the ghost special program on TV last night. [14:19] TAMAE/I     Oh, the ghost special. [14:21] MARUKO     Yesterday's "Ghost Bird" was frightening. [14:25] MARUKO     It cries with such an eerie     voice, "Creak, creak." [14:33] MARUKO     But something like that     doesn't exist in real life, [14:36] MARUKO     so it's all right. [14:40] MARUKO     Tama-chan? [14:43] TAMAE     Well, the thing is... [14:46] SAKIKO     Jeez, what a lazy bun. [14:50] SUMIRE     After you eat, make sure     you do your homework. [14:53] MARUKO     Oh no, I don't have time for that. [14:55] MARUKO     After I eat, I need to     go to Tama-chan's place. [14:58] SUMIRE     You can play after you     finish today's homework. [15:01] MARUKO     Oh please, I'm not going there to play. [15:04] SAKIKO/SUMIRE/TOMOZOU     What?! [15:06] MARUKO     Apparently there was a Ghost     Bird at Tama-chan's house. [15:09] SAKIKO/SUMIRE/TOMOZOU     What?! [15:11] TAMAE/I     I heard it last night. [15:14] TAMAE     "Creak, creak," just like you did. [15:18] TAMAE     It was kind of creepy. [15:22] MARUKO     I-Is that so? [15:25] MARUKO     Tama-chan has to watch the house alone today! [15:30] MARUKO     It's her emergency. [15:33] TOMOZOU     My goodness! That's not good! [15:35] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [15:35] TOMOZOU     Okay Maruko, I'm coming with you! [15:40] TOMOZOU     Oh no, this is also an emergency! [15:42] SUMIRE     Are you all right? [15:43] TOMOZOU     My bad. [15:45] MARUKO     Grandpa... [15:47] NARRATOR/I     "Bringing him would be useless." [15:50] NARRATOR/I     That's what Maruko thought. [15:54] MARUKO/I     But what could be causing the noise? [15:57] MARUKO/I     Obviously, a ghost can't exist for real. [16:02] MARUKO/I     Hm? [16:19] MARUKO/I     Wait, don't tell me... [16:22] MARUKO/I     This reminds me... [16:23] (Flashback) MAN     Someone's coming to get me. [16:26] (Flashback) MAN     I had that lingering feeling. [16:36] MARUKO     No, no, no way! [16:40] P-CHAN'S OWNER     What was that? [16:42] P-CHAN'S OWNER     P-chan! So that's where you were hiding! [16:45] P-CHAN'S OWNER     I've been looking for you, P-chan! [16:51] MARUKO     H-H-Hello! [16:52] TAMAE     Welcome! [16:54] TAMAE     What's the matter? [16:56] MARUKO     Nothing. [16:58] MARUKO     Did you hear any more voices after that? [17:00] TAMAE     No. I was half asleep, so     I must have imagined it. [17:04] MARUKO     Okay, that's good to hear. [17:07] MARUKO     By golly, we both have so many dresses     we don't know what to do with. [17:12] MARUKO     I know, perhaps I'll have some     of them altered for Francois. [17:16] TAMAE     So your daughter's name is Francois. [17:21] MARUKO     Oh, please. Francois is my dog. [17:24] TAMAE     I-Is that so? [17:27] MARUKO     I've had enough of playing with dolls. [17:30] TAMAE     Then shall we play something else? [17:36] TAMAE     J-Jeez, that was scary, huh? [17:38] MARUKO     Th-That was a wind, wasn't it? [17:40] TAMAE     Yeah, it was just some wind. [17:43] MARUKO     I know, right? [17:48] (Flashback) MAN     It's just wind. It's got to be. [17:59] TAMAE     Do you want to play tiddlywinks next? [18:01] MARUKO     Huh? Oh, Sure. [18:03] TAMAE     I played it with my mom yesterday. [18:06] TAMAE     It's downstairs, so I'll go grab it. [18:08] MARUKO/I     Don't leave me alone right now. [18:11] MARUKO     You don't have to go! [18:14] TAMAE     Huh? [18:14] MARUKO     Let's keep on playing with dolls. [18:16] TAMAE     But you said you had enough... [18:18] MARUKO     Not enough at all! [18:20] MARUKO     I just want to play with     dolls as long as we can. [18:24] TAMAE     As long as we can? [18:25] MARUKO     Yes. Forever. [18:27] TAMAE     Forever? [18:29] MARUKO     Ma'am. [18:30] TAMAE     Oh my. [18:31] MARUKO     Ma'am. [18:32] TAMAE     Oh my. [18:34] MARUKO     Ma'am. [18:35] TAMAE     Oh my. [18:37] MARUKO     Ma'am. [18:38] TAMAE     Oh my. [18:41] TAMAE     Shall we play, then? [18:45] TAMAE     But let me go use the bathroom first. [18:47] MARUKO     What?! [18:49] NARRATOR/I     She couldn't say "no" to using the bathroom. [18:51] NARRATOR/I     Maruko had no choice but to watch her go. [19:03] MARUKO/I     I-It's gotten dark all of a sudden. [19:07] MARUKO     Wh-What's on the menu tonight? [19:10] MARUKO     Ma'am, we have sushi, tempura, beef     steak, and pudding for dessert tonight. [19:19] MARUKO     Thunder?! [19:20] MARUKO     Please stop it! [19:22] MARUKO     An elegant drama with madams will     turn into a suspenseful thriller! [19:44] MARUKO     Gh-Ghost Bird... [19:51] MARUKO     H-Help me! [19:58] TAMAE     Maru-chan, are you okay?! [20:00] TAMAE'S MOM     What's wrong?! [20:03] TAMAE     Mom! [20:04] MARUKO     Ouch... [20:06] TAMAE'S MOM     Maru-chan. [20:08] TAMAE'S MOM     Ghost Bird, huh? [20:10] TAMAE'S MOM     "Creak, creak"... [20:14] TAMAE'S MOM     It could be! [20:19] TAMAE     This is it! [20:20] MARUKO     The Ghost Bird! [20:22] TAMAE'S MOM     I'm sorry. [20:24] TAMAE'S MOM     The hinge of the door is creaky. [20:27] TAMAE'S MOM     I'll add some oil to it. [20:29] TAMAE     Then what I heard last night... [20:31] TAMAE'S MOM     Maybe your dad used this room last night? [20:36] MARUKO     I see. [20:38] TAMAE'S MOM     I almost forgot. [20:39] TAMAE'S MOM     I bought some cakes. [20:40] TAMAE'S MOM     It's time for snacks. [20:42] MARUKO     Cakes? Yay! [20:44] MARUKO     Thank you very much! [20:48] TAMAE/I     But what was Dad doing     there so late at night? [20:54] MARUKO     Tama-chan. [20:55] TAMAE     Hm? [20:56] MARUKO     Anything wrong? [20:57] TAMAE     Oh no, it's nothing. [20:59] TAMAE     Let's go. [21:00] MARUKO     Yeah. [21:03] NARRATOR/I     Here is... what happened last night. [21:12] TAMAE'S DAD/I     Good night, Tamae. [21:14] TAMAE'S DAD/I     Have a good dream. [21:22] TAMAE'S DAD/I     Good, now that I recharged my     Tamae power, I'll work a bit more! [21:31] TAMAE'S DAD/I     Oops! Quietly, so I won't wake her up... [21:39] NARRATOR/I     And that night... [21:42] TAMAE'S DAD     I'm home. SIGN    Dad, Thank you for your work [21:44] TAMAE'S MOM     Here you go. [21:47] TAMAE'S DAD     I-Is this... [21:52] TAMAE'S DAD     My hard work was worth it! [21:56] NARRATOR/I     Tama-chan's dad is overcome with     emotion by Tama-chan's message. [21:59] TAMAE'S DAD     I'm happy! [22:00] NARRATOR/I     His passionate yell confused Tama-chan     even more than the Ghost Bird. [22:00] TAMAE'S DAD     I'm happy! [22:03] TAMAE'S DAD     I'm so happy! [22:06] TAMAE'S DAD     Man, I'm so happy! SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     My gosh, what do I do?! [22:16] MARUKO     Mom's new shoes... [22:19] MARUKO     Oh, I know. I didn't do this. [22:21] MARUKO     That huge mouth chomped     on them, so they broke. [22:25] MARUKO     It was the alligator's fault. [22:27] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: SIGN    There's an Alligator in the Tomoe River Mom's High Heels [22:29] MARUKO     "There's an Alligator in the Tomoe     River," and "Mom's High Heels." [22:33] MARUKO     Look forward to it! E1445 - There's an Alligator in the Tomoe River / Mom's High Heels Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] MARUKO     Hi everyone, gather around! [00:02] MARUKO     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Ice cream SIGN    There's an Alligator in the Tomoe River?! [01:29] [SONG] SIGN     Sweets Shoppe Mitsuya SIGN    Oden [01:30] MARUKO     "There's an Alligator in the Tomoe River?!" SIGN    Africa - The Nile [01:36] TV REPORTER/I     Nile crocodiles have sharp teeth. [01:39] TV REPORTER/I     Big ones can reach up to six meters long. [01:42] MARUKO     They're six meters long? [01:42] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [01:44] MARUKO     So big. [01:46] TV REPORTER/I     And its bite force is over one ton. [01:49] TV REPORTER/I     Which equals something that weighs one ton. [01:54] MARUKO     One ton? I wonder how heavy it is. [01:57] MARUKO     How many of you would it be? [02:00] SUMIRE/I     Why are you using me as an example? [02:03] TOMOZOU     Anyhow, one bite by something like     that, and you're dead as a doornail. [02:08] MARUKO     You're right. It's terrifying. [02:11] MARUKO     Oh, but I read a book with an     alligator in it the other day. [02:15] SAKIKO     You did? [02:16] MARUKO     Yeah. [02:18] MARUKO     It was a story called     "An Alligator and a Bird." [02:22] MARUKO     When an alligator yawns, a bird flies     by and perches inside its mouth. [02:27] TOMOZOU     What?! [02:28] TOMOZOU     Then the bird is going to get eaten! [02:28] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [02:31] MARUKO     You'd think that, right? [02:33] MARUKO     But the gator keeps its mouth open. [02:35] TOMOZOU     Huh? Why? [02:38] MARUKO     Turns out, the bird is eating the     food stuck in the gator's teeth. [02:43] MARUKO     The gator is letting the bird     clean its mouth, you see? [02:47] TOMOZOU     I see, so that's how it was. [02:50] SAKIKO     That changes my impression of an alligator. [02:53] TV REPORTER/I     The Egyptian plovers are also     known as the crocodile birds. [02:57] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [02:57] SAKIKO     Maybe the bird you read about is this one. [03:00] MARUKO     It might be. [03:01] TV REPORTER/I     It is said that Egyptian plovers     go into the crocodile's mouth [03:04] TV REPORTER/I     and remove the food stuck between its teeth. [03:08] MARUKO     So they actually do that. [03:10] MARUKO     I'm jealous that the gators     don't have to brush their teeth. [03:13] MARUKO     I wish they did mine too. [03:20] SUMIRE     Jeez, how lazy is this child? [03:24] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [03:25] TV REPORTER/I     However, such behavior has     not been observed in reality. [03:30] MARUKO     O-Okay, I see. SIGN    Sakura [03:32] SAKIKO     I guess it is what it is. SIGN    Shimizu City Library [03:36] NARRATOR/I     The next day... [03:38] MARUKO     It's hot again today. [03:40] MARUKO     Tama-chan, why don't we cool     down at the library for a bit? [03:43] TAMAE     Good idea, let's do that. [03:46] MARUO     Oh, if it isn't Sakura-san and Honami-san. [03:48] MARUKO     Maruo-kun. [03:50] MARUO     How rare it is to meet you at     a place like this, Sakura-san. [03:54] MARUO     I didn't know you read books. [03:56] MARUKO     How rude. I do read books sometimes. [04:00] MARUKO     I did come here for some     cool air today though. [04:03] MARUKO     Oh, Fujiki. [04:05] FUJIKI     Hey. [04:06] MARUKO     What's the matter? [04:07] MARUKO     You kind of look depressed. [04:10] FUJIKI     Right. I just happen to overhear     the boys from the next class. [04:15] MARUKO     What? Tell us. [04:17] FUJIKI     Apparently, there's an     alligator in the Tomoe river. [04:20] MARUKO/TAMAE/MARUO     What?! [04:22] MARUKO     Is that true? [04:24] FUJIKI     I only overheard it. [04:26] FUJIKI     They mentioned someone saw     it, or didn't see it... [04:29] MARUKO     Did they see it? [04:30] TAMAE     Or didn't they? [04:32] MARUO     Indeed, which one is it? [04:34] FUJIKI     I-It's not like I saw it! [04:38] MARUKO     I thought alligators were in     rivers in other countries. [04:41] TAMAE     Right. I don't think they live in Japan. [04:44] MARUO     Yes, indeed! There's no way there's     an alligator in the Tomoe river. [04:49] MARUO     However, it is true that there     is such a rumor, correct? [04:52] FUJIKI     Yes, I guess... [04:53] MARUO     That means, there must be     people who are worried. [04:58] MARUO     As a class representative,     I cannot overlook this matter! SIGN    Class     Representative [05:02] TAMAE     What?! Then what will you do? [05:05] MARUO     I will reassure people by proving that     there is no alligator in the Tomoe river. [05:11] MARUKO     Oh yeah? I think that's great. [05:13] MARUKO     Good luck. [05:14] MARUO     Huh? [05:15] TAMAE     Yeah. [05:15] FUJIKI     We're counting on you. [05:17] MARUO     P-Please wait for a moment! [05:19] MARUKO/TAMAE/FUJIKI     Huh? [05:20] MARUO     You're not going to help me? [05:23] MARUKO     Why should we? [05:25] MARUO     Please don't say that. [05:27] MARUO     Let us go together. [05:29] MARUO     If, although unlikely, there is an alligator     and I get attacked, what will you do?! [05:36] MARUO     Please help me! [05:40] TAMAE     Maru-chan, maybe we can go with him. [05:46] FUJIKI     I'm curious too. [05:48] FUJIKI     Let's go check it out. [05:50] MARUKO     Okay, let's do that. [05:53] MARUO     Wow, that's reassuring! [05:55] MARUO     Well then! Let us form an investigation team! [05:59] MARUKO/TAMAE/FUJIKI     Investigation team? [06:00] MARUO     Indeed. Let's take "su" from Sueo,     "ta" from Tamae, "mo" from Momoko, [06:06] MARUO     and "shi" from Shigeru, and let's     call it Sutamoshi investigation team! SIGN    Sutamoshi Investigation Team SIGN    Sutamoshi Investigation Team [06:15] MARUO     Well then, let us commence the investigation     of Sutamoshi investigation team, indeed! SIGN    Sutamoshi Investigation Team SIGN    Sutamoshi Investigation Team SIGN    Sutamoshi Investigation Team [06:20] MARUO     Oh, I came here to return my books. [06:25] MARUO     We should do some research on alligators     prior to our investigation. [06:29] MARUO     Let's see, "Alligators live in tropical and     subtropical rivers, lakes, and marshes." [06:36] MARUO     Which means they can't be in the Tomoe river. [06:40] MARUKO     I know, right? [06:42] MARUKO     Maybe it ran away from the zoo? [06:45] TAMAE     If that's the case, it would all over the TV. [06:49] MARUKO     You're right. [06:50] FUJIKI     I saw someone keeping an     alligator as a pet on TV. [06:54] FUJIKI     Would it be possible that     a pet alligator escaped? [06:58] MARUO     That is a possibility. [07:02] MARUO     It seems it would be wise to be prepared. [07:06] MARUKO     It says so right here that their     biting strength is one ton. [07:10] MARUO     H-H-Holy moly! One ton, you said?! [07:13] FUJIKI     But check this out. [07:15] FUJIKI     The opening force of an alligator's mouth SIGN    Gator Note SIGN    The opening force of an     alligator's mouth is weaker than a     human hand grabbing something! [07:17] FUJIKI     is weaker than a human     hand grabbing something. [07:20] TAMAE     I didn't know that. [07:22] MARUO     Indeed, we have found the     alligator's weakness. [07:27] MARUO     If we can bind its mouth     with a rope or something [07:31] MARUO     before it has a chance to     open it, we'll be safe. [07:34] MARUKO     You might be right, but who's gonna do it? [07:38] MARUO     Th-That's... [07:41] FUJIKI     I-I'm not going to do it! [07:44] FUJIKI     I don't know if it'll be helpful, [07:46] FUJIKI     but do you want to pick up my fishing     net from my house before heading there? [07:50] MARUO     All right, then. [07:52] MARUO     Let us find the alligator first. [08:03] MARUO     May I ask you a question? [08:05] MARUO     Have you heard a rumor that an alligator     has been sighted around here? [08:09] CHILD 1     An alligator? [08:10] CHILD 1     I haven't heard anything. [08:11] CHILD 2     Me neither. [08:12] MARUO     Is that so? [08:14] MARUKO     I guess it's not here. [08:16] TAMAE     Right. [08:18] CHILD 3     I've seen an alligator. [08:20] MARUKO/TAMAE/MARUO/FUJIKI     What?! [08:21] MARUKO     Is that true? [08:22] CHILD 3     There's a zoo with alligators. [08:25] MARUKO     A zoo with alligators? [08:27] FUJIKI     Oh yeah, I think there's a zoo with lots     of alligators is in the Izu area. [08:33] TAMAE     Is that so? [08:35] MARUKO     A zoo full of alligators is a bit scary. [08:39] MARUO     It might be possible due to     the warm climate of Shizuoka. [08:43] MARUO     Which means... [08:45] MARUO     it's not too crazy to assume that an     alligator has settled down in Tomoe river. [08:51] MARUKO     What? [08:58] MARUKO     Alligator! [09:02] MARUO     Y-You said an alligator?! [09:08] MARUO     M-M-My glasses! [09:12] TAMAE     Maruo-kun, are you okay?! [09:15] MARUO     M-My glasses, where are my glasses? [09:17] MARUKO     Maruo-kun, the alligator! [09:19] MARUO     G-Gator! Gator! Gator! Where is it?! [09:20] MARUKO     Maruo-kun, calm down! [09:23] MARUO     Gator! Gator! Gator! Where is it?! [09:24] TAMAE     Look at that! [09:26] TAMAE     Is that... a log? [09:29] FUJIKI     Jeez, it's not an alligator. [09:32] MARUO     Gator, gator, gator, gator! [09:34] MARUKO     Maruo-kun, Maruo-kun! [09:39] MARUO     So it was just a log. [09:41] MARUKO     I knew it. There's no alligator here. [09:44] FUJIKI     You're right. [09:46] MARUKO     Fujiki, you tried to run to     safety by yourself, didn't you? [09:52] TAMAE     If that's true, that's a bit cowardly of you. [09:55] FUJIKI     P-Please, I only took a small step back. [10:01] MARUO     We must not let our guard down. [10:03] MARUO     Let us continue our patrol. [10:18] CHILD 4     I just saw an alligator. [10:20] MARUKO/TAMAE/MARUO/FUJIKI     What?! [10:21] MARUKO     Wh-Where did you see it? [10:24] CHILD 4     Over there. [10:29] CHILD 4     Right there. SIGN    It's DANGEROUS after the rain!! [10:33] MARUKO     It's... a sign? [10:37] MARUO     It says, "It's dangerous after the rain." [10:42] TAMAE     It warns us about the higher     water level of the river. [10:45] KAWADA     Hello. [10:48] KAWADA     The river can be dangerous after the     rain since the current is strong. SIGN    It's DANGEROUS after the rain!! [10:52] KAWADA     So I made this sign. [10:54] MARUKO     You drew this alligator too, Kawada-san? [10:57] KAWADA     Y-Yes, but I couldn't really draw well. [11:01] TAMAE     Maybe the kids who saw this talked about     an alligator, and the rumor spread? SIGN    It's DANGEROUS after the rain!! [11:07] FUJIKI     This alligator is pretty scary. [11:10] KAWADA     If that's the case, I kind of feel bad. [11:20] TAMAE     L-Lizard! [11:25] NARRATOR/I     And the case was closed on     the whole alligator business. [11:29] NARRATOR/I     Sutamoshi investigation team was disbanded. SIGN    Ice cream SIGN    Oden SIGN    Mom's High Heels [11:40] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya [11:41] MARUKO     "Mom's High Heels." SIGN    Sakura [11:51] MOM     I bought these. [11:53] MOM     I'm going to wear them to the     reunion that's coming up. [11:56] MOM     What do you think? [11:59] MOM     The shop staff said that high     heels could make you look slim. [12:06] MARUKO     She fell for the smooth     talk by the shop staff. [12:10] MARUKO/TOMOZOU     I-I mean... [12:12] TOMOZOU     Yumi Kaoru! SIGN    Yumi     Kaoru [12:14] TOMOZOU     You look just like Yumi Kaoru, Mom! SIGN    Sakura     Sumire [12:21] TOMOZOU     Right, Maruko? [12:23] MARUKO     Oh yeah, totally. [12:25] SUMIRE     Oh please, you flatter me. [12:28] TOMOZOU     Oh no, the shop staff was right! [12:31] TOMOZOU     Right, Maruko?! [12:32] MARUKO     Yes, totally. [12:35] SUMIRE     Flattery isn't gonna get you anywhere. [12:41] MARUKO     Wow, we've got yokan bean jelly, Grandpa. [12:45] TOMOZOU     Yes, thanks to Yumi Kaoru, perhaps? [12:48] MARUKO     It doesn't hurt to try     out a compliment or two. [12:53] NARRATOR/I     The day before the reunion... SIGN    Sakura [12:59] MARUKO     Are you going out, Mom? [13:02] SUMIRE     Yes. I'm going to the hair salon,     so watch the house, will you? [13:10] SUMIRE     Okay, I'm off. [13:12] MARUKO     Okay. Bye! [13:22] MARUKO     Wow... [13:25] MARUKO     So pretty. [13:31] MARUKO     It feels like I'm taller now. [13:37] TOMOZOU     Maruko. [13:38] MARUKO     It's just you, Grandpa. [13:40] MARUKO     Don't scare me like that. [13:41] TOMOZOU     Oh no! [13:43] TOMOZOU     Your mom is going to yell at you. [13:46] MARUKO     I know, I just wanted to try them out. [13:50] TOMOZOU     Oh no, don't do it! [13:51] TOMOZOU     If your mom finds out, and     you'll be in big trouble! [13:55] SUMIRE     Maruko! [13:58] TOMOZOU     My heart is going to explode just     imagining you getting yelled at! [14:10] MARUKO     I won't do it again. [14:11] TOMOZOU     You promise? [14:13] MARUKO     Yes. [14:14] TOMOZOU     Then pinky swear me. [14:17] MARUKO/TOMOZOU     Cross my heart and hope to     die, stick a needle in my eye! [14:27] TOMOZOU     I'm going to the post office. [14:29] TOMOZOU     I'll be right back. [14:31] MARUKO     Okay, see you! [14:40] MARUKO     I'm Cinderella. [14:43] MARUKO     I have to go to the ball at the castle. [14:47] MARUKO     Where's my pumpkin carriage? [14:49] MARUKO     I'll be right there, my prince! [14:57] MARUKO     Kitty cat. [14:59] MARUKO     Meow, meow, meow. [15:04] MARUKO     Kitty cat... [15:06] MARUKO     Meow! [15:10] MARUKO     Hey, wait up! [15:20] MARUKO     Wh... What do I do? [15:24] MARUKO     Where's the glue? Glue? [15:29] MARUKO     There it is! [15:37] MARUKO     It's for arts and crafts, so I'm     not sure this is strong enough. [15:41] MARUKO     But it's all or nothing. [15:45] MARUKO/I     Please, stick together! [15:53] SUMIRE     I'm home. [15:55] MARUKO     Oh, welcome home. [15:57] SUMIRE     What are you doing? [15:58] MARUKO     Oh, I'm hot! [16:00] MARUKO     It's nice and cool here. [16:03] SUMIRE     I'll make dinner right away. [16:05] MARUKO     Okay... [16:18] MARUKO     Wh... What do I do? [16:31] MARUKO/I     Okay, now's the chance to come clean. [16:34] MARUKO     Hey, Mom. [16:35] SUMIRE     Hm? [16:37] MARUKO     You know, about your high heels. [16:40] SUMIRE     What about them? [16:42] MARUKO     Ah, well... [16:46] SUMIRE     You didn't do something     funny with them, did you? [16:50] MARUKO     O-Of course not! [16:52] MARUKO     I'd never do that. [16:55] SUMIRE     Then what were you going to say? [16:56] MARUKO     W-Well, you see... [17:00] MARUKO     I'm sorry I said you fell for the     smooth talk of the shop staff. [17:04] MARUKO     The high heels looked good on you. [17:07] SUMIRE     Oh. You think so? [17:12] NARRATOR/I     Unable to take it anymore, Maruko wanted     to run away from home right then and there. [17:21] MARUKO     This is a dream. [17:23] MARUKO     The high heels aren't actually broken. [17:39] SAKIKO     I'm home! [17:42] SAKIKO     What are you doing? [17:44] MARUKO     N-Nothing. [17:48] SAKIKO     Maruko? [17:54] MARUKO/I     I'll stay here until the sun sets so     that Mom'll be worried sick about me. [17:58] MARUKO/I     That way, she'll be... [18:01] SUMIRE     Maruko! [18:03] SUMIRE     Maruko! [18:07] SUMIRE     I'm so glad you're safe! [18:08] SUMIRE     You were so late coming     home, I was really worried! [18:11] MARUKO     But your high heels... [18:14] SUMIRE     They don't matter, as long as you are safe! [18:21] NARRATOR/I     What an appalling delusion. [18:37] MARUKO     Jeez, stop it. [18:47] MARUKO     Oh, come on! [18:54] MARUKO/I     I hope that heel's gonna     stick on its own by accident. [18:59] NARRATOR/I     What kind of accident would that be? [19:01] MARUKO/I     Aha! How about telekinesis? [19:05] MARUKO     Stick together, stick together... [19:08] MARUKO     Stick together! [19:19] SUMIRE     Welcome home, Maruko. [19:21] SUMIRE     Where have you been? [19:22] SUMIRE     You're awfully late. [19:24] MARUKO     R-Right... [19:30] MARUKO/I     It's stuck together. [19:32] SUMIRE     Go wash your hands. [19:34] SUMIRE     Dinner will be ready soon. [19:41] MARUKO     What's going on? [19:43] MARUKO     Why is that heel fixed? [19:45] MARUKO     I know! [19:47] MARUKO     Grandpa! [19:48] TOMOZOU     Oh, Maruko. You're home. [19:51] MARUKO     Grandpa, thank you! [19:53] TOMOZOU     Huh? Did I do something good? [19:56] MARUKO     You know, what you did with the high heel. [19:59] TOMOZOU     What I did with the high heel? [20:01] TOMOZOU     What did I do? [20:03] MARUKO/I     Huh? It wasn't him? [20:06] TOMOZOU     Maruko? [20:07] MARUKO     O-Oh, never mind. [20:15] MARUKO/I     Don't tell me telekinesis actually worked... [20:21] SUMIRE     Maruko, you're awfully quiet. [20:23] SUMIRE     What's wrong? [20:25] MARUKO     N-Nothing. [20:27] SAKIKO     Thank you for the food. [20:29] SUMIRE     Oh. You're done already? [20:31] SAKIKO     Yeah... [20:33] SUMIRE     Big Sis, you don't need to worry about it. [20:36] SAKIKO     But... [20:38] MARUKO     What's wrong, Big Sis? [20:39] SAKIKO     I broke Mom's high heels! [20:44] SAKIKO     I tried to take my sandals out of the     shoe rack, and it caught the shoe box... [20:51] SAKIKO     When I opened the box, the heel was... [20:54] SAKIKO     I'm so sorry! [20:56] SUMIRE     It's fine. [20:58] SUMIRE     If that was all it took to break,     those shoes were cheaply made. [21:02] SUMIRE     You bought the glue with     your own money and fixed it. [21:07] SUMIRE     You've done enough. [21:12] MARUKO/I     I guess I'll have Big Sis     to take the blame here. [21:19] MARUKO     Cheer up, Big Sis. [21:35] SUMIRE     Now that I'm looking at it closely,     why is it so dirty and scratched? [21:44] SUMIRE     Oh! [21:54] SUMIRE     I see how it is... SIGN    Sakura [21:57] SUMIRE     Maruko! [22:00] NARRATOR/I     You should have apologized like Big Sis... [22:04] NARRATOR/I     It was too late to be sorry for Maruko. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     Grandpa has a new grandchild! [22:18] MARUKO     Her name is Emiko. [22:20] MARUKO     We'll teach Big Sis the     power of younger siblings [22:23] MARUKO     because Big Sis is bossing us     around just because she's older. [22:26] Maruko     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:27] Maruko     "Big Sis Learns How the Younger Ones Feel," SIGN    Big Sis Learns How the Younger Ones Feel [22:30] Maruko     and "Noguchi-san Becomes the     Grandchild of the Sakura Family?!" SIGN    Noguchi-san Becomes the Grandchild of the Sakura Family?! [22:33] Maruko     Look forward to it! E1446 - Big Sis Learns How the Younger Ones Feel / Noguchi-san Becomes the Grandchild of the Sakura Family Source: Crunchyroll Translator: Editor: Timer: QC: (Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.) [00:00] SUGIYAMA/OHNO     Everyone, gather around! [00:02] SUGIYAMA/OHNO     Chibi Maruko-chan is about to start! [00:11] MARUKO     Let's go, everyone! SIGN    Chibi Maruko-chan [01:27] NARRATOR/I     Let it begin! SIGN    Ice cream SIGN    Big Sis Learns How the Younger Ones Feel [01:29] [SONG] SIGN     Sweets Shoppe Mitsuya [01:30] MARUKO     "Big Sis Learns How the Younger Ones Feel." SIGN    Sakura [01:36] MARUKO     I'm home. [01:39] MARUKO     Oh! It's Baumkuchen. [01:41] SAKIKO     Grandma got it as a gift. [01:44] SUMIRE     It's snack time, so you two can share it. [01:47] MARUKO     Hooray! I'm so happy! [01:51] MARUKO     I want to cut it. [01:53] SAKIKO     You're gonna mess it up. [01:56] MARUKO     You think so? [01:57] SAKIKO     You can't cut it neatly. [02:00] MARUKO     Okay. [02:05] SAKIKO     Sh-Shut up! [02:11] MARUKO     You messed it up, too. [02:13] SAKIKO     I'll take this one. [02:15] MARUKO     What?! Isn't that one a bit bigger? [02:19] SAKIKO     That's not true. [02:20] MARUKO     It is true. [02:22] SAKIKO     I'm the older one, so     I get to pick one first. [02:26] MARUKO     That's not fair. [02:28] SAKIKO     That's how it works. [02:29] MARUKO     But you'll always be older than me. [02:34] SAKIKO     Naturally. [02:35] MARUKO     I can never catch up to you ever! [02:38] SAKIKO     Naturally. [02:40] MARUKO     That's totally unfair! [02:42] TOMOZOU     Oh my, what seems to be the problem? [02:44] MARUKO     Listen, it's awful. [02:46] MARUKO     Big Sis took the bigger piece. [02:48] TOMOZOU     Oh? But they seem like the same size to me. [02:52] MARUKO     They're not the same! That one's bigger. [02:56] SAKIKO     I'm digging in! [03:01] SAKIKO     Oh wow, it's so good! [03:03] SAKIKO     Aren't you gonna eat it? [03:04] MARUKO     Hmph. You don't need to tell me. I will. [03:07] SUMIRE     I almost forgot. [03:09] SUMIRE     There's a community cleanup with     the neighborhood association today. [03:12] SUMIRE     Two people are supposed to participate,     so can someone come with me? [03:15] TOMOZOU     Sorry, I have plans after this. [03:19] SUMIRE     Then how about Big Sis or Maruko? [03:21] MARUKO     No, thanks. [03:22] MARUKO     This is a great opportunity     for Big Sis to step up. [03:25] SAKIKO     Why me? [03:27] MARUKO     Because you're the older one. [03:29] SAKIKO     That's got nothing to do with it. [03:31] MARUKO     Yes, it does. [03:33] SAKIKO     No, it doesn't! [03:34] MARUKO     Yes, it does! [03:36] SUMIRE     I don't care who. [03:38] SAKIKO     Maruko, you go. [03:40] MARUKO     No, thank you. [03:41] MARUKO     I'll just eat my small piece of Baumkuchen. [03:46] MARUKO     Yum! What a tasty, tiny Baumkuchen. [03:51] SUMIRE     I don't care which one of     you comes. Pick one. [03:55] SAKIKO     Fine. Rock-paper-scissors it is. [03:57] MARUKO     Okay. Don't you cheat. [04:00] SAKIKO     I could say the same thing. [04:02] MARUKO/SAKIKO     Rock, paper, scissors! [04:04] MARUKO/SAKIKO     Rock, paper, scissors! [04:06] MARUKO/SAKIKO     Rock, paper, scissors! [04:07] MARUKO     I win! [04:10] SAKIKO     You cheated! You were a bit slow! [04:13] MARUKO     I didn't! Have fun. [04:17] SAKIKO     Jeez. There goes my Sunday. [04:20] MARUKO     Best of luck to you. [04:24] MARUKO     Gosh, it's so yummy! SIGN    Sakura [04:28] NARRATOR/I     That evening... [04:32] TOMOZOU     Great work. [04:34] MARUKO     Was cleaning that hard? [04:36] SAKIKO     No, that's not it. [04:40] MARUKO     Huh? Then what is it? [04:42] SAKIKO     Well, the thing is... SIGN    Shimizu Civic Center [04:46] (Flashback) WOMAN     Sakura-san! Over here! [04:51] (Flashback) SUMIRE     I'm sorry to have made you wait. [04:52] (Flashback) WOMAN     Not at all. [04:53] (Flashback) WOMAN     Oh, this must be Sakiko-chan. [04:55] (Flashback) SAKIKO     Hello. [04:57] (Flashback) WOMAN     We are going to clean around here, [04:59] (Flashback) WOMAN     so you go with those girls     and clean over there, please. [05:04] (Flashback) GIRL 1     Hello. [05:05] (Flashback) GIRL 2     Hello. [05:06] (Flashback) WOMAN     Girls, Sakiko-chan is still     in elementary school. [05:09] (Flashback) WOMAN     So you take care of her, okay? [05:11] (Flashback) GIRL 2     Okay. Nice to meet you, Sakiko-chan. [05:15] (Flashback) SAKIKO     Nice to meet you. [05:18] (Flashback) MARUKO     Oh, so you worked with middle schoolers. [05:21] (Flashback) TOMOZOU     So they were hard on you? [05:24] (Flashback) TOMOZOU     Were they harsh? [05:27] (Flashback) SAKIKO     Not at all. [05:28] (Flashback) SAKIKO     They were very nice, but... [05:30] (Flashback) MARUKO     What's the matter? SIGN    Shimizu Civic Center [05:35] (Flashback) GIRL 1     Sakiko-chan, what grade are you in? [05:37] (Flashback) SAKIKO     I'm in 6th grade. [05:39] (Flashback) GIRL 2     I see, then you're two years below us. [05:42] (Flashback) GIRL 1     Wow. [05:44] (Flashback) GIRL 1and 2     So adorable! [05:54] (Flashback) GIRL 1     Oh, Sakiko-chan. I can do     that, so just leave it there. [05:58] (Flashback) GIRL 2     We'll carry heavy stuff. [06:01] (Flashback) SAKIKO     Okay. [06:04] SAKIKO     They both treated me like a child. [06:07] TOMOZOU     That was nice of them. [06:09] MARUKO     Goodness, that's all? [06:11] MARUKO     Some insufferable child you are. [06:14] SAKIKO     What do you mean? [06:15] MARUKO     You treat me like a child all the time. [06:19] SAKIKO     That's totally a different story! [06:21] MARUKO     Take earlier today, for example. [06:24] MARUKO     I wanted to cut Baumkuchen,     but you didn't let me. [06:27] SAKIKO     That's because you suck at it. [06:29] MARUKO     You sucked at it too. [06:32] SAKIKO     That's enough out of you! [06:33] TOMOZOU     Come on now, you two. [06:38] (Flashback) GIRL 2     I have a little sister that's the     same age as you, Sakiko-chan. [06:41] (Flashback) GIRL 2     And she never listens to me. [06:44] (Flashback) GIRL 1     Really? But she's so adorable. [06:46] (Flashback) GIRL 2     I invited her to a picnic, but she     said she didn't want to go with me. [06:52] (Flashback) GIRL 2     I wish I had a little sister who     would willingly come to clean with me [06:57] (Flashback) GIRL 2     even on a Sunday, like you. [06:59] SAKIKO     Jeez. There goes my Sunday. [07:07] (Flashback) GIRL 1     Sakiko-chan, you're so attentive. [07:09] (Flashback) GIRL 2     We can do that rest. [07:11] (Flashback) GIRL 1     Go ahead and sit down, get some rest. [07:13] (Flashback) SAKIKO     Okay... [07:16] SAKIKO     They were treating me as     a child, not their equal. [07:21] TOMOZOU     That's not true! [07:22] TOMOZOU     That was their kindness. [07:24] MARUKO     I've felt that way before. [07:27] SAKIKO     What? [07:28] MARUKO     When we played tag a long time     ago, you'd run slow to chase me. [07:34] SAKIKO     Did I do that? [07:35] MARUKO     You finally understand how     I, a younger one, feel. [07:39] MARUKO     Good girl. [07:41] SAKIKO     What does that mean? [07:44] (Flashback) GIRL 2     Sakiko-chan, you worked hard! [07:47] (Flashback) GIRL 1     Yes! You're a good girl, Sakiko-chan. [07:50] (Flashback) WOMAN     Thank you for your work. [07:52] (Flashback) WOMAN     This is for everyone. Here you go. [07:55] (Flashback) GIRLS     Thank you very much! SIGN    Assorted Snacks [07:58] SAKIKO/I     There's a lot in here. [08:00] (Flashback) GIRL 2     I know! Sakiko-chan, would you like     to go on a picnic next Sunday? [08:05] (Flashback) GIRL 1     That sounds fun. I'll go with you. Okay? [08:08] (Flashback) SAKIKO     S-Sure. [08:12] SAKIKO     So I promised to go. [08:15] TOMOZOU     It's good that you became friends. [08:17] MARUKO     Picnicking sounds fun. [08:19] MARUKO     So, can I have some of those snacks? [08:22] SAKIKO     No way! If you didn't     clean, you can't have it. [08:25] MARUKO     You meanie. One or two won't hurt. [08:27] SAKIKO     I told you, no! SIGN    Sakura [08:31] NARRATOR/I     The next Sunday... [08:39] SAKIKO     What do you want? [08:40] MARUKO     Putting on stuff like this... [08:42] SAKIKO     Don't touch it. [08:43] MARUKO     Oops. [08:44] SAKIKO     Hey, watch it! [08:46] SAKIKO     You almost spilled it on my clothes. [08:48] MARUKO     I didn't do anything. [08:51] SAKIKO     You just tried to touch it. [08:53] MARUKO     I didn't spill it, so what's the problem? [08:55] SAKIKO     Jeez. Whatever. [09:00] GIRLS     Sakiko-chan! [09:21] GIRL 1     Sakiko-chan, did you have fun? [09:23] GIRL 2     Was it a bit too far for you? [09:25] GIRL 2     Are you tired? [09:26] SAKIKO     Not at all. [09:31] GIRLS     Is that so? [09:33] MARUKO     Big Sis. [09:39] GIRL 1     Sakiko-chan, let's hang out again. [09:41] SAKIKO     Okay! [09:42] MARUKO     Big Sis. [09:48] GIRL 2     Anything wrong? [09:50] GIRL 1     Someone's looking at us. [09:52] SAKIKO/GIRL 2     What? [09:54] MARUKO/I     They found me! [09:59] SAKIKO     Maruko?! [10:01] GIRL 1     Your little sister? [10:02] SAKIKO     Y-Yes. [10:04] MARUKO     I'm Sakura Momoko. [10:05] GIRL 2     What grade are you in? [10:07] MARUKO     I'm in third grade. [10:09] GIRLS     Third grade? So adorable! [10:13] GIRLS     Bye bye! Let's play again! [10:19] SAKIKO     You are such an embarrassment. [10:22] MARUKO     Why? I was only looking. [10:29] MARUKO     Was the picnic fun? [10:32] SAKIKO     Yes. [10:32] SAKIKO     I mean, I'm happy that they treat     me like their little sister, but... [10:38] SAKIKO     I'm not used to being treated like     a younger one, so it's a little... [10:46] SAKIKO     It just felt strange all day long today. [10:49] SAKIKO     I guess I'm a big sister after all. [10:52] MARUKO     And I'm a little sister, for sure. [10:56] SAKIKO     Yup. You'll always be my little sister. SIGN    Sakura [11:04] NARRATOR/I     A few days later... [11:05] SAKIKO     Maruko! [11:07] SAKIKO     You used my color pencils     again without asking me! [11:10] MARUKO     I have no idea what you're talking about. [11:13] SAKIKO     Who else could it be? [11:15] SAKIKO     Stupid Maruko! [11:16] MARUKO     Someone who says "stupid" is stupid. [11:18] MARUKO     Stupid, stupid Big Sis! [11:20] SAKIKO/MARUKO     Stupid, stupid, stupid, stupid! [11:23] NARRATOR/I     Big Sis felt like she had a glimpse of     what a little sister had to go through, [11:27] NARRATOR/I     but her silly fight with     Maruko would continue. SIGN    Ice cream SIGN    Noguchi-san Becomes the Grandchild of the Sakura Family?! [11:40] [SONG] SIGN (black and white)     Sweets Shoppe Mitsuya [11:41] MARUKO     "Noguchi-san Becomes the     Grandchild of the Sakura Family?!" SIGN    Sakura [11:47] NARRATOR/I     On Saturday... [11:49] SAKIKO     Hold on, give me a sec. [11:51] SAKIKO'S FRIEND     Sakura-san, this is your second time. [11:54] SAKIKO     Oh, come on. Please? [11:54] NARRATOR/I     Big Sis is having a sleepover     with her friends tonight. [11:55] SAKIKO'S FRIEND     Then I'll give you five seconds. [11:57] SAKIKO     Then... this! [11:59] MARUKO     That looks fun. [12:01] MARUKO     Must be nice. [12:04] TOMOZOU     Oh, Maruko. [12:06] TOMOZOU     Is this okay for your futon? [12:08] MARUKO     I don't care. [12:10] MARUKO     I'm a poor child who's been     chased away from her own room. [12:15] TOMOZOU     Now, now. [12:18] MARUKO     I'm exhausted today. [12:20] MARUKO     I had to clean up my room just so     Big Sis' friends could come over. [12:25] MARUKO     Jeez, it took me two whole hours. [12:28] NARRATOR/I     That's because you're messy. [12:32] MARUKO     And to top it off, Big Sis     isn't letting me join them. [12:36] MARUKO     Boo. [12:37] TOMOZOU     Then why don't you hold your own sleepover? [12:41] MARUKO     Huh? [12:41] TOMOZOU     Big Sis can have one, so I'm     sure you can have one too. [12:46] TOMOZOU     Why not ask your mom? [12:48] MARUKO     Good idea! I think I'll ask her. SIGN    Elementary School [12:52] NARRATOR/I     A few days later... [12:54] TAMAE     I can come to your sleepover. [12:58] MARUKO     You can?! When do you want to come over? [13:01] NOGUCHI     What will you do at your sleepover? [13:04] MARUKO     What? [13:06] MARUKO     My big sister played cards and watched     Hideki on TV with her friends. [13:11] NOGUCHI     Next Saturday, the music program     will be a Momoe-chan's special. [13:15] MARUKO     What? For real? [13:16] NOGUCHI     After that is a Kin-chan's special. [13:19] MARUKO     Wow, that's amazing! [13:21] TAMAE     Chock-full of exciting stuff! How fun! [13:24] MARUKO     Then how about we have a     sleepover next Saturday? [13:28] MARUKO     We can watch TV together. [13:30] TAMAE     That sounds good! I'll ask my mom. [13:33] MARUKO     Listen, Noguchi-san, would     you like to join us? [13:38] NOGUCHI     Are you sure? SIGN    Sakura [13:41] NOGUCHI/I     I can come to your sleepover. [13:44] MARUKO     You can? Yay! [13:46] MARUKO     Tama-chan says Saturday     works fine for her, too. [13:49] MARUKO     So exciting! [13:51] MARUKO     Mom, can you make sukiyaki     for my sleepover feast? [13:55] SUMIRE     Sukiyaki, huh? [13:55] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [13:57] HIROSHI     Maruko, that's one tough order to fill. [14:00] MARUKO     Why not? [14:01] MARUKO     We had sukiyaki for Big Sis' sleepover. [14:05] HIROSHI     We're poor. [14:07] HIROSHI     We can't be eating sukiyaki all the time. [14:10] MARUKO     No! [14:11] MARUKO     Please, can you do me the     biggest favor of my life? [14:13] MARUKO     Cook sukiyaki. It's not fair     Big Sis got it and I don't! [14:16] TOMOZOU     Maruko, what do you think of chestnut     rice for your sleepover feast? [14:21] MARUKO     Chestnut rice? That sounds yummy! [14:23] HIROSHI     Hey now, Gramps. Chestnuts don't     come cheap either, you know? [14:28] TOMOZOU     A friend of mine has a chestnut field. [14:32] TOMOZOU     They said I could come     chestnut-picking anytime I wanted. [14:36] TOMOZOU     So I thought maybe we could     cook chestnut rice with them. [14:40] SUMIRE     That's a great idea. [14:42] SUMIRE     I'd love that. [14:44] MARUKO     Yay! Chestnut rice! [14:46] TOMOZOU     If that's the case, then let's go     chestnut-picking tomorrow, Maruko! [14:46] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [14:51] MARUKO     Okay! I'll go! [14:54] NARRATOR/I     The next day... [14:55] MARUKO     What? We can't go chestnut picking? [14:58] TOMOZOU     Sorry, Maruko. [15:01] TOMOZOU     I called my friend, and they told me     it was too early for chestnut picking. [15:06] MARUKO     What? [15:08] MARUKO     I've already told Tama-chan and Noguchi-san     to look forward to the chestnut rice... [15:14] TOMOZOU     You did?! [15:15] MARUKO     I want my sleepover feast     to be chestnut rice! [15:22] TOMOZOU     I've got it! SIGN    Yaotatsu [15:25] MARUKO     Grandpa, it's expensive. SIGN    Premium Chestnuts     1380 yen/plate [15:28] TOMOZOU     It really is. [15:31] TOMOZOU/I     Aren't there more reasonably     priced chestnuts? [15:34] TOMOZOU/I     What do I do? [15:35] TOMOZOU/I     I don't want to buy more than one basket, [15:39] TOMOZOU/I     but that won't be enough to     cook respectable chestnut rice. [15:42] TOMOZOU/I     There's no way around it. [15:44] TOMOZOU/I     This is what my pension is for. [15:46] TOMOZOU/I     All right, go for it! Now     is the time, Tomozou! [15:50] TOMOZOU     Excuse me! Three baskets of these, please! [15:52] MARUKO     What? Three? [15:54] STAFF     Sure thing. [15:55] TOMOZOU/I     My gosh! I bought them! [15:58] TOMOZOU/I     Three baskets of premium chestnuts... [16:00] TOMOZOU/I     Three baskets... [16:02] TOMOZOU/I     Three baskets... [16:04] MARUKO     Grandpa, are you all right? [16:06] TOMOZOU     Yes, I am fine. [16:10] TOMOZOU     "Bought some chestnuts" [16:12] TOMOZOU     'Which made my wallet" [16:14] TOMOZOU     "Lighter than it was" [16:15] TOMOZOU     Tomozou's poem of the heart, which     is astounded by unexpected expense SIGN    Sakura [16:22] NARRATOR/I     And on the day of the sleepover... [16:26] MARUKO     Mom, Tama-chan developed a     fever, so she can't come today. [16:31] SUMIRE     Oh, that's too bad. [16:33] SUMIRE     I hope Tama-chan is okay. [16:35] MARUKO     What should I do about the sleepover? [16:37] MARUKO     Should I cancel it? [16:39] NOGUCHI     Excuse me. [16:41] MARUKO     Oh. [16:42] MARUKO     Noguchi-san, welcome. SIGN    Swan [16:44] NOGUCHI     I brought some flan. [16:45] NOGUCHI     Let's eat together. [16:47] MARUKO     Thank you! [16:49] MARUKO     Listen, Noguchi-san. [16:51] MARUKO     It's about Tama-chan. [16:53] MARUKO     Mom, we'll have a sleepover     with just two of us. [16:57] MARUKO     Thanks! [16:59] SUMIRE     Very good. [17:01] TOMOZOU     Noguchi-san, thank you for having me in     place of Tama-chan to play house with. [17:08] TOMOZOU     All righty! Then I shall play a lively dad! [17:13] MARUKO     Grandpa, don't push yourself. [17:16] MARUKO     You can just play grandfather, as you are. [17:21] TOMOZOU     I understand. [17:22] TOMOZOU     Grandpa will play a grandpa. [17:26] MARUKO     So, what do you want to play, Noguchi-san? [17:30] NOGUCHI     A grandchild. [17:31] MARUKO     Huh? You mean the grandchild of Grandpa? [17:34] NOGUCHI     Yes. [17:35] TOMOZOU     Noguchi-san, you'll be my grandchild?! [17:39] NOGUCHI     Yes. [17:39] TOMOZOU     Heavens! I am going to get     a new grandchild, huh? [17:43] TOMOZOU     That makes me happy. [17:46] MARUKO     Then I'll play a grandmother. [17:50] MARUKO     Oh boy, my shoulders are stiff. [17:53] MARUKO     Dear, please massage my shoulders. [17:55] TOMOZOU     My pleasure! [18:00] MARUKO     Dear, you're not good at massaging. [18:04] TOMOZOU/I     Maruko, you don't hold back even     though this is just playing house... [18:09] MARUKO     Dear, that's enough. [18:11] MARUKO     Thank you. [18:12] TOMOZOU     Okay... [18:17] TOMOZOU     Oh, Noguchi-san! Thank you! [18:20] NOGUCHI     Call me Emiko. [18:21] TOMOZOU     Oh, my bad. [18:24] TOMOZOU     Thank you, Emiko. [18:30] TOMOZOU     Ah, my shoulders feel so light,     I feel like I can fly away. [18:39] TOMOZOU     Oh? [18:40] TOMOZOU     Where am I? [18:43] TOMOZOU     Am I in heaven? [18:44] MARUKO     Pull yourself together, dear. [18:47] NOGUCHI     Please don't die. [18:51] TOMOZOU     Emiko, I want to thank you     for the shoulder massage. [18:57] TOMOZOU     Name your price. [18:59] TOMOZOU     I'm happy to do anything     for my precious grandchild. [19:04] NOGUCHI     Then... make me laugh. [19:08] TOMOZOU     Make you laugh? [19:13] TOMOZOU     How is that, Emiko? [19:15] NOGUCHI     I love it! [19:19] MARUKO/NOGUCHI     Thank you for the food! [19:21] MARUKO     Wow! So many chestnuts! [19:24] NOGUCHI     It's tasty. [19:24] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [19:26] TOMOZOU     It is? [19:27] TOMOZOU     I'm glad you like it! [19:28] MARUKO     Grandpa splurged on the expensive     chestnuts for our sleepover. [19:34] NOGUCHI     What happened to the chestnut picking? [19:38] TOMOZOU     Due to various circumstances,     we couldn't do it. [19:43] TOMOZOU     I'm sorry. [19:44] NOGUCHI     Hmm. [19:45] NOGUCHI     Thank you. [19:47] TOMOZOU/I     Noguchi-san is such a good kid. [19:53] MARUKO     Momoe-chan! [19:58] HIROSHI     Kin-chan truly is a funny guy. [19:58] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [20:01] NOGUCHI     Exactly. [20:02] HIROSHI     Oh, Noguchi-san. We're like-minded, huh? [20:05] NOGUCHI     I like Jiro-san, too. [20:08] HIROSHI     Oh yeah, Sakagami Jiro is great too. [20:10] HIROSHI     Kin-chan can shine because Jiro-san is there. [20:16] MARUKO     Dad, you can say something     good every now and then. [20:19] NOGUCHI     Sakura-san's dad is amazing. [20:21] HIROSHI     You think so? [20:22] HIROSHI     That's right. I might not look     it, but I'm actually amazing. [20:26] MARUKO     Jeez, Dad. Don't get carried away. [20:33] MARUKO     Kin-chan makes me laugh too much! [20:39] TOMOZOU     My stomach hurts! [20:43] MARUKO     Was that you?! Come on, Dad! [20:46] HIROSHI     I shouldn't have done that     in front of our guest. [20:48] HIROSHI     My bad, my bad! [20:50] MARUKO     Forgive us, Noguchi-san. [20:52] MARUKO     We're one silly family. [20:55] NOGUCHI     Sakura-san's family is fun. [20:57] MARUKO     What? You think so? [20:59] TOMOZOU     That's nice to hear. [21:01] TOMOZOU     Noguchi-san, if you find this family so fun, [21:05] TOMOZOU     would you like to become a     grandchild of this family? [21:07] HIROSHI     Yeah, good idea. [21:09] MARUKO     What? I feel bad for Noguchi-san if she     has to become a part of this silly family. [21:14] HIROSHI     You've got a point there. [21:14] [SONG] SIGN     Sato Sake Shop [21:20] NARRATOR/I     The next morning... [21:22] MARUKO     Noguchi-san, I heard     Tama-chan's doing fine now, [21:26] MARUKO     so we can go visit her. [21:29] NOGUCHI     Sakura-san. [21:30] MARUKO     What's up? [21:34] MARUKO/NOGUCHI     Excuse us. [21:36] MARUKO     Tama-chan. [21:38] TAMAE     Huh? [21:40] MARUKO     Tama-chan, please enjoy our loach-catching     dance of get-well wishes. [21:45] MARUKO     There we go. [21:46] MARUKO     Here we go. [21:50] NOGUCHI     Here. [21:51] TAMAE     Flan! [21:53] TAMAE     Thank you. [21:54] NOGUCHI     Feel better soon. [21:56] MARUKO     Feel better soon. [21:58] TAMAE     Wow, chestnut rice! [22:01] TAMAE     Thank you. [22:02] NARRATOR/I     Tamae was happy to see this unexpected     gift from Maruko and Noguchi. SIGN    Next Time [22:15] MARUKO     What is happening with you, Dad? [22:17] MARUKO     You're like a totally different person,     playing so well in the baseball game. [22:21] MARUKO     Maybe I'll change my hairstyle like     Momoe-chan to transform my image. [22:26] MARUKO     Next time on Chibi Maruko-chan: [22:27] MARUKO     "Hiroshi Teaches Baseball," and     "Mom Wants to Cut Maruko's Hair." SIGN    Hiroshi Teaches Baseball Mom Wants to Cut Maruko's Hair [22:33] MARUKO     Look forward to it!