Season 2
- E1 - Ryoma and the New Plan
- E2 - Ryoma and the Crime Prevention Drill
- E3 - Ryoma and the Poster Girl
- E4 - Ryoma and the Second Shop
- E5 - Ryoma and the New Acquaintance
- E6 - Ryoma and the Magic Item Market
- E7 - Ryoma and the Local Cuisine
- E8 - Ryoma and the Traveling Entertainer
- E9 - Eliaria and the New Friends
- E10 - Ryoma and the Flying Slime
- E11 - Ryoma and the Busy Days
- E12 - Ryoma and the Town of Gimul
E1 - Ryoma and the New Plan
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:10] ---
"Ryoma Takebayashi"
[00:10] ---
Wow, time flies.
[00:13] ---
--Dear Lady Eliaria Jamil,
I hope you are well.
[00:14] ---
--Whoa, what a line!
--Dear Lady Eliaria Jamil,
I hope you are well.
[00:16] ---
--Dear Lady Eliaria Jamil,
I hope you are well.
[00:18] ---
--Welcome.
--Dear Lady Eliaria Jamil,
I hope you are well.
[00:19] ---
--Well hello there, Manager.
--Dear Lady Eliaria Jamil,
I hope you are well.
[00:19] ---
--Well hello there, Manager.
--It has been a short while since
I've left the care of your family
[00:21] ---
--I'm sorry we're keeping you waiting.
--It has been a short while since
I've left the care of your family
[00:23] ---
--It's fine.
--to live by myself
in the town of Gimul.
[00:24] ---
--Good morning, Manager.
--to live by myself
in the town of Gimul.
[00:25] ---
"Li Ling, Bamboo Forest Clerk & Bodyguard"
[00:28] ---
"Fei, Bamboo Forest Clerk & Bodyguard"
[00:28] ---
--Morning, Manager.
--Life out here is going well.
[00:31] ---
Good morning. I'm sorry I'm late.
[00:34] ---
That's rare!
[00:36] ---
I was studying slimes
and lost track of time...
[00:46] ---
"Jane, Bamboo Forest Clerk"
[00:46] ---
Yes, we will take care of your laundry.
[00:50] ---
"Fina, Bamboo Forest Clerk"
[00:50] ---
Next customer.
[00:53] ---
Wow, it's so clean!
[00:56] ---
That's right!
[00:57] ---
"Maria, Bamboo Forest Clerk"
[00:57] ---
There's no dirt that
Bamboo Forest can't clean!
[01:00] ---
Manager, good morning.
[01:03] ---
Good morning. Is everything all right?
[01:05] ---
Yes.
[01:06] ---
You can count on us!
[01:08] ---
Thank you!
[01:12] ---
Good morning!
[01:14] ---
Oh, good morning, Manager!
[01:17] ---
"Selma, Bamboo Forest Head Cook"
[01:18] ---
Looking forward to another
productive day with you!
[01:26] ---
--Everyone is working very hard.
[01:27] ---
--Good morning, Miss Carla, Mr. Callum.
--Everyone is working very hard.
[01:29] ---
--As manager, I must provide
a proper work environment
[01:30] ---
"Carla, Bamboo Forest Assistant Manager"
[01:30] ---
--Good morning, Manager!
--As manager, I must provide
a proper work environment
[01:32] ---
--that is worthy of all their hard work.
[01:33] ---
"Callum, Bamboo Forest Assistant Manager"
[01:33] ---
--Pleased to work with you today, as always.
--that is worthy of all their hard work.
[01:36] ---
Good morning, everyone.
[01:39] ---
Let's do our best today, as always!
[01:41] ---
Yes!
[03:12] ---
"Episode 1"
"Ryoma and the New Plan"
[03:20] ---
Huh?
[03:21] ---
I said, I would like for you to come to work
around this time every day.
[03:28] ---
But why? We're always
so busy in the morning.
[03:33] ---
Manager, when you come to work
before we open,
[03:35] ---
you do all the preparation yourself.
[03:40] ---
You're taking work away from
those who work under you.
[03:43] ---
It's a good opportunity
to train the new workers.
[03:46] ---
Additionally, it's a good
opportunity for you to learn
[03:49] ---
how to delegate and rely on others
to handle the work for you.
[03:53] ---
I was taking work away from them...
[03:56] ---
I understand. I'll do that, then.
[04:00] ---
Also, I have a suggestion.
[04:03] ---
Sure.
[04:04] ---
About the second shop...
[04:12] ---
What's going on?
[04:14] ---
One moment, I'm almost done tying them up!
[04:19] ---
Who are these people?
[04:21] ---
They're some thugs who came to complain
that we failed to clean their clothes.
[04:25] ---
Huh? But what was all that laughter about?
[04:29] ---
Well...
[04:31] ---
Hey, this is still so dirty!
[04:35] ---
Look at all this dirt...
[04:38] ---
--Huh...?
--Clean...
[04:40] ---
I told you to make it so dirty
it'll never come off!
[04:44] ---
I did!
[04:48] ---
What a bunch of idiots.
[04:49] ---
What did you say?!
[04:50] ---
Who're you calling idiot?!
[04:55] ---
--I'll go turn them in to the guards.
[04:57] ---
--Damn it...
--I'll go turn them in to the guards.
[04:57] ---
--Damn it...
--And that's what happened.
[04:58] ---
--I'll remember this!
--And that's what happened.
[05:00] ---
Huh...
[05:01] ---
What a nuisance.
[05:03] ---
I did say, there's no dirt that
Bamboo Forest can't clean.
[05:08] ---
Maybe I should give some more thought
to security around here.
[05:12] ---
Glass...
[05:16] ---
Miss Carla!
[05:17] ---
Yes?
[05:19] ---
There's something I want to try.
I'm heading back to the mines!
[05:30] ---
First, have the sticky slimes
make some hardening solution.
[05:40] ---
Use the separation circle
to remove moisture.
[05:47] ---
Add more hardening solution.
[05:51] ---
Then mix with the mixture circle...
[06:00] ---
And remove moisture again.
[06:05] ---
Repeat the process to condense
the hardening solution.
[06:15] ---
Good. Now shape this into a sheet...
[06:28] ---
It won't break even when I hit it with
enhancement magic, and it's clear, too.
[06:32] ---
It should work fine as
a replacement for window glass.
[06:35] ---
It's hard enough to use
for security purposes.
[06:38] ---
I should be able to protect
the workers and customers with this.
[06:42] ---
Everyone, I want to make
lots of these. Can you do that?
[06:54] ---
That should be enough.
[07:03] ---
I guess I should sleep now...
[07:07] ---
I've never seen this slime before.
[07:11] ---
Appraisal.
[07:16] ---
Medicine slime...
I don't remember contracting that.
[07:21] ---
Did it evolve from something?
[07:24] ---
It has spear mastery as a skill.
[07:26] ---
It must have been a poison slime before.
[07:30] ---
But why did the poison slime
become a medicine slime...?
[07:38] ---
I dropped a bottle of antidote yesterday.
[07:45] ---
Oh, no! Dust cloth! Dust cloth!
[07:56] ---
Huh?
[07:59] ---
I thought the cleaner slimes
cleaned it up, but maybe...
[08:07] ---
Oh, they do indeed drink antidote.
[08:10] ---
I guess poison slimes do indeed
evolve into medicine slimes.
[08:18] ---
Meanwhile...
[08:22] ---
Can you show me what kind of
medicines you can make?
[08:32] ---
Quite a few, apparently.
[08:34] ---
Appraisal.
[08:37] ---
Ointment, hemostat, antidote...
[08:42] ---
Fast poison, slow poison,
[08:46] ---
fast paralysis poison, slow paralysis poison,
[08:51] ---
antibacterial medicine...
[08:53] ---
Wow, how vast! I guess both medicines
and poisons count as drug synthesis.
[09:00] ---
What is this "antibacterial medicine"?
[09:06] ---
"A fluid with strong
antibacterial properties.
[09:09] ---
Kills off germs and viruses.
Harmless to humans."
[09:14] ---
Ah, a disinfectant!
[09:16] ---
This might be useful.
[09:19] ---
I'll do the things I can do,
one at a time.
[09:24] ---
I have to make sure I don't
worry the Jamil ducal family,
[09:28] ---
who offered to be with me.
[09:32] ---
Coming to think of it, I've been too busy
lately to catch up with the gods.
[09:38] ---
I'll go to the church tomorrow!
[09:42] ---
That kid is doing
interesting things again!
[09:49] ---
Pleased to be with you again!
[09:54] ---
You're always on my mind,
Mr. Ryoma, every day!
[10:01] ---
Welcome, what brings you here today?
[10:04] ---
Prayer.
[10:05] ---
I see. This way please.
[10:09] ---
Thank you.
[10:21] ---
Huh? I thought I'd get sent to
the gods' realm like always, but nothing.
[10:27] ---
I guess this is the actual normal outcome.
[10:37] ---
This is like it usually is.
What was that weird delay?
[10:42] ---
Sorry, I rarely use that power,
so I had to fumble around a bit.
[10:50] ---
I've never met him,
but since he's here, he must be a...
[10:55] ---
Pleased to make your acquaintance.
I've started living in this town alone,
[11:01] ---
so I wanted to come and pay my respects.
[11:03] ---
Yeah, I'm Tekun, god of technology
and craftsmanship.
[11:08] ---
And you don't have to
bother with that polite talk.
[11:11] ---
If I wanted to, I could read your mind.
[11:15] ---
There's no point in trying to talk smooth.
[11:17] ---
Besides, I don't like being formal.
Have a seat.
[11:22] ---
All right, in that case, nice to meet you,
I'm Ryoma Takebayashi.
[11:28] ---
Is that...
[11:30] ---
The one I made...
[11:32] ---
Yeah, I wanted to take a good look at it,
so I made a copy. Hope you don't mind.
[11:38] ---
Like a replica, I guess.
[11:40] ---
You're from Earth, right?
[11:43] ---
Yes.
[11:46] ---
I was working in
a typical exploitative workplace,
[11:49] ---
and I died, rather easily,
from a sneeze while I was asleep.
[11:54] ---
The gods picked me up and
reincarnated me into this world as a boy.
[12:01] ---
Yeah, I heard.
Well, I did hear your story, but...
[12:07] ---
Techniques from another world
are really fascinating.
[12:10] ---
Techniques? Even figurine making?
[12:13] ---
Items made by a foreign culture
using an unknown technique
[12:17] ---
are interesting to me, as god of
technology and craftsmanship.
[12:20] ---
Because I'm a god,
[12:23] ---
I know all there is to know about
techniques from this world.
[12:27] ---
So there are things you don't know
about techniques from other worlds,
[12:31] ---
which interests you.
[12:32] ---
Exactly!
[12:34] ---
Also, these figurines, it's obvious that
they were created with the utmost care.
[12:40] ---
Although it doesn't appear
to be your main craft,
[12:42] ---
you did spend a significant amount
of time honing this craft, correct?
[12:46] ---
Making things was a hobby of mine.
[12:49] ---
And to be blunt, sometimes I made good money
on these, through sales or commission.
[12:55] ---
Since I was getting paid,
I couldn't slack off.
[12:58] ---
Yeah, that's normal. But there are
many who don't think like that.
[13:04] ---
As god of craftsmanship, I like people
who care about doing a good job.
[13:09] ---
I see. By the way,
are you the only one here today?
[13:13] ---
Yeah, the others just do their own thing.
[13:18] ---
The God of Beasts, the God of Magic,
the God of the Earth...
[13:22] ---
This place must look like
just an empty white space to you,
[13:25] ---
but each god has their own spot
that feels good to be in.
[13:28] ---
They build what humans would call
a house there, and live there.
[13:33] ---
I see. I didn't know that.
So this is your house?
[13:40] ---
No, I don't have a house. I'm the god
of technology and craftsmanship.
[13:45] ---
Technologies and crafts
exist all over the place.
[13:50] ---
I just travel about, as I please.
[13:53] ---
This place and the world
you live in are connected.
[13:57] ---
Ask someone else for a better explanation,
I can't explain this well.
[14:04] ---
I think Fernobelia would be
able to explain this better.
[14:08] ---
Fernobelia? That's a name
I haven't heard yet.
[14:12] ---
Oh, you don't know. He's the God of Magic.
[14:17] ---
Fernobelia, God of Magic and Academics.
[14:20] ---
He closes himself off in his realm.
I don't know what he does in there.
[14:26] ---
But when it comes to knowledge,
he's the best, and he explains things well, too.
[14:30] ---
He rarely speaks to anyone, though,
not even a fellow god like me.
[14:36] ---
I don't know if you'll ever get to
meet him during your lifetime.
[14:40] ---
So there are lots of types of gods.
[14:43] ---
Yeah.
[14:45] ---
Oh, it's time.
[14:47] ---
I wanted to talk to you some more.
[14:50] ---
I'll come again.
[14:51] ---
Yeah, looking forward to it!
[15:02] ---
Thank you.
[15:04] ---
Thank you for your generous donation!
[15:08] ---
You're welcome. I'll come again.
[15:10] ---
I guess it's all right to go to work now.
[15:17] ---
I came in a little later than usual.
Is everything all right, though?
[15:22] ---
Perfectly fine!
[15:24] ---
The new workers have
learned their jobs pretty well.
[15:28] ---
I see, that's good.
[15:30] ---
So, Manager, I heard you
wanted to talk to us.
[15:36] ---
Yes. It's about the windows in this shop.
[15:40] ---
If someone wanted to
break in through there,
[15:43] ---
it would be pretty easy, right?
[15:45] ---
Yes, if they brought a hammer or axe,
it would be easy.
[15:50] ---
We plan our security detail
with that in mind.
[15:52] ---
Thank you for that.
[15:55] ---
So I was thinking,
[15:57] ---
if we made the windows harder to break,
it would be easier to protect this place.
[16:04] ---
This is something I'm thinking of using
as a replacement to glass windowpanes.
[16:08] ---
It's very tough.
[16:15] ---
Manager, can I give that a try?
[16:19] ---
Of course, here. I have spares,
so it's all right if you break it.
[16:24] ---
I'll hold it.
[16:32] ---
Here I go!
[16:36] ---
Impressive.
[16:37] ---
It won't budge.
[16:39] ---
Did you make this, Manager?
[16:41] ---
Yes.
[16:42] ---
This could be a very successful product.
[16:47] ---
I'm sorry, but I don't intend to
sell these. It's hard to mass-produce.
[16:54] ---
I see.
[16:55] ---
I'm sorry.
[16:57] ---
Li Ling, try the enhancement magic.
[17:01] ---
Right!
[17:11] ---
This is indeed tough. If we use these
on the first floor windows,
[17:15] ---
it will certainly make it hard
for attackers to break in!
[17:19] ---
But, if we're cornered,
[17:22] ---
we won't be able to break out
of a window to escape.
[17:26] ---
I see, that is a drawback.
I didn't think of that.
[17:31] ---
But it's very useful
for stopping intruders.
[17:35] ---
We can replace some of
the windows with these
[17:38] ---
to decrease the number of
possible break-in points.
[17:41] ---
If we know where they'll try to come in,
we can plan around it.
[17:44] ---
I see. So is it all right if I replace
the store windows with these?
[17:49] ---
Yes, please!
[17:52] ---
I'll start right away, then.
[17:54] ---
Manager, didn't you have an appointment with
Mr. Serge from the Morgan Trading Company?
[18:00] ---
Oh, right!
[18:02] ---
We'll take care of this.
[18:04] ---
Yes!
[18:05] ---
Thank you, please do.
[18:07] ---
Oh, Manager, I wanted to talk to you
about this yesterday.
[18:11] ---
Yes?
[18:12] ---
It's about starting a second shop
in a different town.
[18:15] ---
Ah... Yes, I think it's
still too soon for that.
[18:19] ---
Is it?
[18:21] ---
Since we have more manpower,
could you reconsider?
[18:27] ---
Understood, I'll think about it.
[18:32] ---
I just started living by myself
here in the town of Gimul.
[18:36] ---
It feels too early for me to
set up shop in a different town...
[18:42] ---
For now, I want to prioritize
the relationships I'm building
[18:46] ---
with the people I've met in this town.
[18:47] ---
Welcome, Mr. Ryoma.
[18:51] ---
Hello, Mr. Serge. I've come to do
some personal shopping today.
[18:56] ---
I see. What do you need?
[18:59] ---
I want to purchase a large number
of bottles to store medicine.
[19:03] ---
A large number, you say?
[19:05] ---
Yes. I have some free time now,
so I wanted to make some medicine.
[19:10] ---
Adventuring is prone to injury.
I want to be prepared for that.
[19:16] ---
I see. But if you really want
a large number of bottles,
[19:21] ---
perhaps it would be best for you to register
as a chemist at the Merchant's Guild.
[19:25] ---
Then, you can purchase them at a discount
from the wholesaler, through the Guild.
[19:32] ---
I see, you came here
to buy medicine bottles.
[19:38] ---
Yes, Mr. Serge suggested that I come here.
[19:42] ---
So how good are you?
[19:46] ---
Oh, of course.
[19:50] ---
This is an antidote,
and this is a disinfectant.
[19:53] ---
I see.
[19:57] ---
You're pretty good.
[20:00] ---
If you can make medicines such as these,
maybe you can live as a chemist, too.
[20:05] ---
I don't plan to, at least not currently.
[20:08] ---
Yes, right now your priority should be
starting up your second shop.
[20:14] ---
--Huh?
--What is it?
[20:15] ---
Oh, um, it's just that Miss Carla, one of
the people who work for me, said the same thing.
[20:21] ---
I think it's too soon, but...
[20:23] ---
I'm pretty sure you'd do fine
with a second shop.
[20:28] ---
Really?
[20:30] ---
Oh, if you don't have the funds
to start your second shop,
[20:34] ---
perhaps you could make
these drugs as a side business.
[20:38] ---
I'll buy them all from you, if you'd like.
[20:41] ---
What? All?
[20:43] ---
I have high hopes for you.
[20:53] ---
I still think it's too soon
to start a second shop.
[20:59] ---
Limour bird! It's a letter from Elia!
[21:07] ---
Mr. Ryoma, thank you for your letter!
[21:11] ---
I have just finished my long journey home
and have finally settled down.
[21:18] ---
My family is doing very well.
[21:21] ---
The slimes we borrowed from you
are also doing well.
[21:30] ---
Hearing about the hard work you're doing,
I feel as though I must do my best as well.
[21:40] ---
I wonder what I should do.
[21:44] ---
It's about starting a second shop
in a different town.
[21:48] ---
I'm pretty sure you'd do fine
with a second shop.
[21:56] ---
A second shop...!
[22:01] ---
Elia, I think I'm going to get busy, too!
[22:06] ---
[22:08] ---
E2 - Ryoma and the Crime Prevention Drill
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] ---
Dear Lady Eliaria Jamil.
[00:04] ---
I'm going to mess this place up!
[00:08] ---
There!
[00:10] ---
There!
[00:11] ---
There!
[00:14] ---
That's not the right process!
[00:16] ---
Why am I doing this?
[00:20] ---
Well, it's a long story.
[00:23] ---
I never even thought of
using slimes in this way...
[00:33] ---
This was an extremely
fruitful visit. Thank you.
[00:37] ---
It was an honor to have the head of
the local Tamer's Guild branch come visit.
[00:41] ---
Thank you very much.
[00:44] ---
I want you to let everyone know
that the value of the tamer
[00:46] ---
is not determined by the strength
of the tamed monster alone.
[00:49] ---
I'm looking forward to seeing what other
uses you come up with for slimes.
[00:52] ---
Right!
[00:55] ---
To live up to his expectations,
I need to start a new branch.
[00:59] ---
What's wrong with this place?!
[02:33] ---
"Episode 2"
"Ryoma and the Crime Prevention Drill"
[02:38] ---
How are you going to
make up for this, huh?!
[02:46] ---
Is something wrong, sir?
[02:48] ---
Stay out of this, kid!
[02:51] ---
I must insist. I'm the manager
of this establishment.
[02:56] ---
The manager?
[02:59] ---
Hey, hey, hey! What's wrong
with your laundry service?!
[03:04] ---
You'd better pay for this!
[03:08] ---
Let me take a look.
[03:11] ---
Looks like someone made a cut with
a knife, then pulled it apart forcefully.
[03:16] ---
Sir, I hate to say it, but it appears
this issue was fabricated.
[03:20] ---
I made it up?!
[03:22] ---
Not only are you refusing to apologize,
but you're blaming the customer?!
[03:25] ---
What a terrible business!
[03:28] ---
I'll prove it. Come here.
[03:31] ---
Huh?
[03:33] ---
May I borrow someone's laundry?
[03:40] ---
As you can see, our slimes
eat the grime off your clothes.
[03:45] ---
They have neither tooth nor claw.
[03:47] ---
They're incapable of damaging your garments,
let alone tearing them apart.
[03:50] ---
That's how I know it wasn't our service
that damaged your garment.
[03:55] ---
You're hindering our business, so I shall be
reporting you to the authorities.
[04:02] ---
Enough!
[04:16] ---
I'm concerned.
[04:19] ---
This is the second time someone
has tried to impede our business,
[04:23] ---
but what's their motivation behind it?
[04:25] ---
Don't they just want to
tarnish our reputation?
[04:28] ---
Yes, but who would benefit from that?
[04:31] ---
Bamboo Forest has no competitors.
[04:37] ---
I sense there's something more going on.
[04:39] ---
I'll have Callum look into this.
He will report back in a few days.
[04:42] ---
Please do.
[04:49] ---
Hello, Ryoma.
[04:52] ---
Hello, Mr. Asagi. Are you off today?
[04:55] ---
Yes. And you?
[04:58] ---
I just got out of work and am headed home.
[05:01] ---
It's good for both of us
to take a break when we can.
[05:06] ---
That must be new.
[05:08] ---
Hmm? Ah, yes.
[05:11] ---
It tends to wear out when used.
[05:15] ---
I tend to get a new one every year.
[05:20] ---
Where did you get your katana?
[05:23] ---
Ryoma, are you looking for a katana
as an art piece, or as a weapon?
[05:30] ---
To use as a weapon.
[05:32] ---
There are shops in the royal capital,
[05:35] ---
but if you bought one
every time your weapon wore out,
[05:37] ---
it would be much too expensive.
[05:40] ---
What about your katanas?
[05:42] ---
My hometown sends me a katana
when I need a new one.
[05:47] ---
Since I am still in training, I receive
this support as a special exception.
[05:52] ---
I see.
[05:54] ---
If you want a katana, that must mean
you learned how to use one somewhere.
[05:59] ---
Perhaps you should
rely on that connection.
[06:06] ---
My late grandfather was able to
make katanas. I learned from him.
[06:11] ---
That'll be my cover story.
[06:13] ---
I see. In that case, you'd have to
purchase expensive katanas,
[06:17] ---
or stick to using a different weapon.
[06:19] ---
I'm sorry I couldn't help.
[06:21] ---
No, thank you.
[06:25] ---
I wonder if I can just
make my own katanas.
[06:29] ---
Modern katanas are made
from Tamahagane steel.
[06:32] ---
I can make the charcoal needed
to make Tamahagane.
[06:37] ---
The other ingredient, iron sand,
[06:40] ---
I can make in these mines using alchemy.
[06:48] ---
I have the knowledge
of how to make katanas.
[06:51] ---
But I simply lack the technique.
[06:56] ---
I was hoping to have a weapon
that's comfortable to use, but...
[07:02] ---
Item Box.
[07:03] ---
It should be somewhere in here... Ah!
[07:08] ---
The spear that I took from a bandit
that I defeated in the forest.
[07:16] ---
It handles well.
[07:18] ---
A katana would be the best,
but spears are fine, too.
[07:26] ---
My father in the previous world
was a katana swordsmith.
[07:29] ---
He taught me how to make katanas,
so I have the knowledge.
[07:33] ---
But he deemed I lacked talent
and gave up on me early on.
[07:39] ---
Instead, he had me focus on
learning martial arts.
[07:43] ---
The focus was mostly on
hand-to-hand combat...
[07:48] ---
...but he taught me how to use most weapons...
[07:53] ---
...including the spear.
[07:56] ---
I think this was a magical weapon.
[08:05] ---
That's interesting, but at that level,
I might as well just cast my own fire magic.
[08:11] ---
It's late. I should eat and get to sleep.
[08:15] ---
We've completed our investigation.
[08:18] ---
A factional dispute?
[08:20] ---
Mr. Taylor, head of this branch, is in
a delicate position within the Tamer's Guild.
[08:26] ---
The mainstream faction, who puts more
value on having stronger monsters,
[08:28] ---
wants to sully Mr. Taylor's reputation...
[08:31] ---
Mr. Taylor believes it is more important
to wisely coexist with the monsters.
[08:36] ---
His approach is not mainstream.
[08:39] ---
So there are people who are trying
to defame him through rumors?
[08:42] ---
Yes. One such rumor was that
he gives favors to a useless beginner
[08:46] ---
who can only tame slimes.
[08:48] ---
I guess that's me.
[08:51] ---
We believe the two attacks on our shop
were attempts to lower the reputation
[08:55] ---
of the business that Mr. Taylor
has high hopes for.
[08:59] ---
Would it be possible
to spread a new rumor?
[09:02] ---
Not a lie, but just to spread the truth.
[09:05] ---
There are many merchants in
the Merchant's Guild with a good ear.
[09:08] ---
It would be easy to do that,
by using them.
[09:11] ---
I recently successfully tamed
limour birds. Six, in fact.
[09:17] ---
If that story gets heard,
wouldn't it make Mr. Taylor look good,
[09:20] ---
by proving that he has
a good eye for talent?
[09:22] ---
It should do well. The limour birds
are difficult to tame.
[09:27] ---
It should cast doubt on the views of those
attempting to spread bad rumors.
[09:31] ---
Then, please do that.
[09:33] ---
Good work, everyone.
[09:44] ---
Very good. You've got talent.
[09:48] ---
Good work, everyone. Please go ahead
and wrap up for the day.
[09:52] ---
Yes.
[09:55] ---
I'll stay a little longer and learn more
about the differences between each slime.
[09:55] ---
"Caulkin, Slime Researcher"
[10:00] ---
Me, too.
[10:00] ---
"Tony, Slime Researcher"
[10:02] ---
Please don't push yourselves too hard.
[10:05] ---
You hired me as a potential new manager.
It's the least I can do.
[10:05] ---
"Lobelia, Slime Researcher"
[10:09] ---
This is no trouble at all.
[10:10] ---
The fact that you make profits
from slimes is wonderful!
[10:16] ---
Mr. Caulkin, Mr. Tony, and Ms. Lobelia
[10:20] ---
were introduced to me
through Mr. Jeff, the adventurer.
[10:23] ---
They are tamers, and are potential
future managers of the business.
[10:27] ---
If you have any issues working here,
please don't hesitate to let me know.
[10:32] ---
There is literally nothing!
[10:34] ---
Compared to the laboratory, which was
nothing but despair, this is heaven!
[10:39] ---
Despair? Really?
[10:42] ---
Manager, you have no idea how terrible
it was being at a slime research lab.
[10:46] ---
It was used as a place to exile
unfavorable subordinates.
[10:50] ---
They treated us awfully.
[10:52] ---
Our pay got cut for the tiniest of reasons,
and were told to quit if we didn't like it.
[10:57] ---
So there are exploitative workplaces
in this world, too...
[11:00] ---
What kind of reasons?
[11:03] ---
The most common one was that we couldn't
produce results in our research.
[11:07] ---
The higher-ups don't understand that
studying slimes isn't an overnight task.
[11:13] ---
There are so many types,
and such little information about them.
[11:19] ---
How would we ever find out
how they evolve?
[11:21] ---
Huh?
[11:23] ---
They just randomly evolve
to a different species every time.
[11:26] ---
There's no way to run experiments.
[11:28] ---
Lack of results was the reason
why we all got fired.
[11:33] ---
It was only natural for us
to end up in the slums.
[11:39] ---
U-Um...
[11:40] ---
Hm?
[11:41] ---
What did you feed your slimes?
[11:44] ---
Just some scraps left over from
the feed we gave to the other animals.
[11:47] ---
Slimes eat anything, after all.
[11:51] ---
What's the matter, Manager?
[11:54] ---
Um, well, the condition for
determining how a slime evolves is...
[12:00] ---
...what they eat.
[12:03] ---
Slimes evolve into different species
depending on what they eat.
[12:07] ---
But... Food and evolution are unrelated.
That was the prevailing theory for years.
[12:12] ---
I spent three years studying this.
I'm pretty certain.
[12:18] ---
If I knew that, I would have been able
to continue my research!
[12:21] ---
I am so regretful!
[12:23] ---
Mr. Caulkin, we can continue
our research here!
[12:27] ---
Let's prove to the world
how useful slimes can be!
[12:33] ---
You're right, there's no time for regrets!
[12:36] ---
Manager! Please teach us anything else
you know about slimes that we don't!
[12:42] ---
Do you have any insight on
how to tame a big slime?!
[12:45] ---
There's no way to do that, is there?!
[12:48] ---
I know how, but I don't want
to hurt them anymore...
[12:52] ---
Um, let's talk about other slimes.
[12:54] ---
Anything! Please!
[12:57] ---
This is going to take a while.
[12:59] ---
But I can tell they're really passionate.
[13:02] ---
I hope they do a good job.
[13:06] ---
What should we feed them?
[13:07] ---
How about barbecue?
[13:09] ---
No, let's go with fried chicken!
[13:11] ---
Are you ready? Why are you all
standing so far away?
[13:14] ---
Wait, is that slimming?
[13:19] ---
I lost track of the time.
[13:22] ---
Two... No, three of them.
[13:33] ---
This way!
[13:43] ---
How do they know where I'm going?
[13:46] ---
Teleport.
[13:48] ---
What?!
[13:53] ---
Did we lose him?!
[13:56] ---
Wait...
[13:58] ---
Over there!
[14:03] ---
Damn it!
[14:05] ---
Teleport.
[14:08] ---
You shouldn't be able to
move at all for a while.
[14:11] ---
These are poisoned?
[14:13] ---
What did you intend to do to me?
[14:17] ---
You won't get away with this.
[14:20] ---
But if you give up your limour bird
and the money you made, I'll forgive--
[14:23] ---
Hot! Hot! Stop it!
[14:26] ---
How are you able to maintain
that attitude in this situation?
[14:41] ---
I could tell you were using your
tamed monster to see where I was.
[14:46] ---
So I used my own, as well.
[14:53] ---
This way!
[14:54] ---
Guild Master? Why are you here?
[14:58] ---
I saw these guys chase after
a limour bird on my way home.
[15:03] ---
I had him go call for the guards,
just in case.
[15:07] ---
Thank you for looking out for me.
[15:09] ---
Could you make some time tomorrow?
[15:14] ---
That's the story of
what happened last night.
[15:17] ---
Unfortunately, there is a chance
that you all may be attacked, too.
[15:23] ---
Please try to finish any business
while the sun is up.
[15:26] ---
Mr. Fei, Ms. Li Ling, there might be
more guard duty required from you.
[15:32] ---
Today, there's a meeting between
guild masters where this will be discussed.
[15:39] ---
I will be attending that meeting.
[15:42] ---
That's all from me. Thank you!
[15:45] ---
Yes!
[15:47] ---
No beating around the bush.
[15:49] ---
Ryoma, I need you to buckle down
and play defense for a while.
[15:53] ---
Um, what do you mean?
[15:56] ---
After hearing some bad rumors ourselves,
we did some digging of our own.
[16:00] ---
Someone sent those thugs to attack you.
[16:04] ---
You do your best to protect
yourself and your shop.
[16:08] ---
We'll take care of the mastermind.
[16:10] ---
Understood. That said, I want to make sure
the shop's security is perfect.
[16:15] ---
Of course we'll help. Jeff recommended
someone trustworthy.
[16:21] ---
How about your own bodyguard, Manager?
[16:24] ---
I'll be fine on my own.
[16:26] ---
You know, if you're a good fighter,
[16:29] ---
there's a trick to make it
harder to attack you.
[16:33] ---
Huh?
[16:35] ---
Run! We don't stand a chance!
[16:43] ---
W-Wait! I surrender!
[16:46] ---
I'm sorry. Please understand.
[16:54] ---
It's been a while since I last
had to deal with so many.
[16:57] ---
Thank you for your help.
[17:00] ---
So these are the guys for today.
[17:02] ---
Sorry to cause trouble for you.
[17:05] ---
Dimension Home.
[17:11] ---
1,000 sute for one High Heal. 72 heals for
the whole bunch, a total of 72,000 sute.
[17:19] ---
I'll give a special discount.
70,000 will do.
[17:26] ---
That's quite a price.
[17:28] ---
It's legitimate self-defense.
[17:30] ---
The rumor that he'll hurt you and charge you
for healing has spread pretty far.
[17:37] ---
This was Master Glissela's idea.
[17:40] ---
It's pretty harsh, so I was
afraid of doing this at first.
[17:45] ---
Here's today's amount. 70,000 sute.
[17:47] ---
Yes, thank you.
[17:49] ---
Don't mention it.
[17:50] ---
We're just covering for these guys,
we're not paying anything from our own budget.
[17:54] ---
Some thugs repent through the forced labor
they undergo to repay the loan,
[17:57] ---
so it's not like there's no happy ending
for these guys, either.
[18:00] ---
Thank you, that makes me feel better.
[18:05] ---
All right, let's start today's training!
[18:08] ---
I am a thuggish adventurer!
I'm causing trouble, now!
[18:13] ---
Mr. Dolce!
[18:19] ---
Oh, no! Time to run!
[18:24] ---
Take that!
[18:26] ---
And, finish! Finish!
[18:30] ---
How was that, Mr. Dolce?
[18:32] ---
I found it easy to respond.
I think it's good.
[18:35] ---
He says it's good!
Don't forget how you did this!
[18:40] ---
Mr. Dolce is a bodyguard who was
introduced to us through Mr. Jeff.
[18:45] ---
He's a bit unsociable,
but very earnest and reliable.
[18:49] ---
I brought lunch.
[18:55] ---
Hmm? This bread feels
a bit more fluffy than usual.
[19:00] ---
Yes, we tried making the natural yeast
that you taught us about.
[19:06] ---
These sausages are so delicious, too!
[19:08] ---
The butcher nearby gave us those.
[19:11] ---
He said it's a gift to celebrate
the manager's taming of the limour birds.
[19:15] ---
The new rumors are spreading.
[19:17] ---
Thank you, Mr. Callum.
[19:20] ---
Yes, the good taste of the ingredients
is put to good use. Nice one, Ms. Selma!
[19:24] ---
Is it because of the charcoal
that the manager gave me?
[19:28] ---
I agree. Everything is great.
[19:31] ---
Wow! That's the first time I heard Mr. Dolce
express an opinion about the food!
[19:36] ---
Elia, this security training
brought us an unexpected benefit.
[19:41] ---
The employees are communicating
with each other more.
[19:45] ---
If this mood continues,
I should be able to open a new branch...
[19:49] ---
Manager.
[19:51] ---
Yes.
[19:52] ---
Please take a look at these,
if you have a moment.
[19:56] ---
A balance sheet?
[19:58] ---
Our sales are growing steadily.
[20:01] ---
So much?
[20:02] ---
The three prospective managers have
finished learning the basics of bookkeeping.
[20:09] ---
Ms. Maria has learned the basics of
taming magic, through Ms. Lobelia.
[20:15] ---
All of the employees are
working harder than I expected.
[20:19] ---
I'm surrounded by people
who have high hopes for me.
[20:23] ---
That's what's leading to these numbers.
[20:26] ---
Let's start working towards
opening our second branch.
[20:30] ---
Understood.
[20:32] ---
Excuse me.
[20:36] ---
I was expecting you to come around now,
[20:40] ---
since you're no longer
at risk of being attacked.
[20:48] ---
You want to figure out where to put
your second branch, right? Here you are.
[20:52] ---
Thank you!
[20:57] ---
It's from Elia!
[21:02] ---
Mr. Ryoma, I'm sure you're working hard
on running your business,
[21:06] ---
and studying your slimes.
[21:10] ---
I am studying ahead right now,
[21:13] ---
in preparation of starting school
in the royal capital.
[21:18] ---
I'm not only studying academics,
but training my magic, as well.
[21:25] ---
When I feel tired,
[21:27] ---
I take a break by playing with
the Bubbly Water magic that you taught me.
[21:32] ---
Mr. Ryoma, please don't forget to
take a break every now and then.
[21:38] ---
Elia, I think I might have to
wait a while before taking a break!
[21:52] ---
I'm taking off now.
[21:54] ---
Have a safe trip!
[22:02] ---
Let's go.
[22:03] ---
To a new town, to build my second branch!
[22:08] ---
[22:10] ---
E3 - Ryoma and the Poster Girl
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:04] ---
Dear Lady Eliaria Jamil.
[00:07] ---
How are you?
[00:10] ---
I departed Gimul and am on my way
to Lenaf on my own.
[00:18] ---
I'm going to open up the second
Bamboo Forest shop there!
[00:22] ---
Wow, a second shop already?!
[00:25] ---
That's impressive, Mr. Ryoma!
[00:36] ---
I wonder what kind of people
I'll meet in the new town.
[00:42] ---
Elia, I can't wait!
[02:22] ---
"Episode 3"
"Ryoma and the Poster Girl"
[02:44] ---
So this is Lenaf...
[02:46] ---
It's not as big as Gimul,
but it's so full of activity.
[02:51] ---
Right, then.
[02:56] ---
Mr. Pioro Saionji...
[02:59] ---
Master Glissela told me to get help
from this person while in Lenaf.
[03:03] ---
Let's go find him!
[03:13] ---
So this is Mr. Pioro's shop.
[03:17] ---
Saionji Trading Company... It's huge.
[03:21] ---
Welcome.
[03:25] ---
They seem really busy. I probably
shouldn't bother them right now.
[03:32] ---
Should I come back later?
[03:34] ---
Well, hmm...
[03:36] ---
Welcome.
[03:37] ---
Huh?
[03:39] ---
Are you looking for something?
[03:42] ---
Oh, sorry. I'm not here for shopping.
[03:46] ---
I need to meet with Mr. Pioro Saionji.
[03:49] ---
Oh, you here to see my dad?
[03:51] ---
Dad?
[03:54] ---
Excuse me. Are you here to meet my father?
[03:57] ---
Y-Yes.
[03:59] ---
What's up?
[04:01] ---
Hey, Dad.
[04:03] ---
This is Mr. Pioro?
[04:05] ---
What's this, Miyabi? Is he hitting on you?
[04:08] ---
No way! What are you talking about?!
[04:11] ---
He isn't? Too bad.
[04:14] ---
Why is that a bad thing?!
[04:16] ---
Anyway, this boy wants to talk to you.
[04:19] ---
To me?
[04:22] ---
Nice to meet you. I'm Ryoma Takebayashi
from the town of Gimul.
[04:28] ---
I was sent here by Master Glissela.
[04:31] ---
Oh, so you're Ryoma!
Nice to meet you. I'm Pioro!
[04:36] ---
Glissela told me about you,
[04:40] ---
that there's a kid who does an interesting
business--a laundry service using slimes.
[04:45] ---
You want to start a branch here, right?
[04:48] ---
In that case, you have to go to the guild
to do a lot of paperwork.
[04:54] ---
But don't worry, I've got you covered
from head to toe.
[04:58] ---
Thank you.
[05:00] ---
Huh?
[05:01] ---
What's wrong, Miyabi?
[05:03] ---
I mean, a branch of a business?
[05:08] ---
This kid? For real?
[05:10] ---
He doesn't seem that much older than me.
[05:14] ---
In fact, he's only 11,
so he's one year younger than you.
[05:19] ---
Eleven?!
[05:22] ---
Don't be so surprised,
you're making Ryoma uncomfortable.
[05:25] ---
Oh, my apologies!
[05:29] ---
My name is Miyabi Saionji. My father and I
are honored to make your acquaintance.
[05:35] ---
Thank you, it's a pleasure
to meet you as well.
[05:38] ---
By the way, "Miyabi" was the name of
the daughter of the founder of our business.
[05:44] ---
I thought it'd bring
a share of the good luck.
[05:46] ---
Um, right.
[05:48] ---
Where'd that come from?!
[05:50] ---
Um, did that person
achieve something great?
[05:55] ---
Nope, she was a regular poster girl,
and had a regular and happy life.
[06:01] ---
I see, so you want your daughter
to be happy like her...
[06:06] ---
No, I thought naming my daughter after the
founder's daughter would bring me good luck.
[06:12] ---
You want the good luck for yourself?!
[06:14] ---
S-Sorry, I couldn't help it...
[06:16] ---
No, that was a good jab. Right, Miyabi?
[06:20] ---
Indeed. Wait, no! You have business
at the guild, right?
[06:26] ---
Go take him there already!
[06:28] ---
Right!
[06:31] ---
And so we're off, but there's not actually
a lot to do at the guild.
[06:37] ---
Huh?
[06:38] ---
Glissela asked me to
take care of everything,
[06:42] ---
so I've already talked to them about
the real estate, the various paperwork,
[06:46] ---
and all the other bothersome stuff.
[06:49] ---
All that's left is for you to look through
some documents and sign them.
[06:55] ---
You took care of that much already...?
[07:00] ---
If I hadn't, Glissela would
bite my head off.
[07:05] ---
Here we are. Let's get this over with.
[07:09] ---
Right!
[07:11] ---
Huh? That building is
the Merchant's Guild?
[07:30] ---
The interior is impressive, too.
[07:32] ---
You like what you see, Ryoma?
It used to be a fortress.
[07:38] ---
A fortress?
[07:39] ---
The Merchant's Guild uses a fortress?
[07:43] ---
No, not just the Merchant's Guild.
[07:46] ---
The Adventurer's Guild, Craftsman's Guild,
and the Dragoon's Guild.
[07:51] ---
There are four guilds in this place.
[07:55] ---
The Dragoon's Guild?
[07:57] ---
Oh, right. You wouldn't know.
Take a look outside.
[08:04] ---
Wow...
[08:06] ---
That's impressive, I've never seen
so many large monsters.
[08:12] ---
All of those monsters
work for the Dragoon's Guild.
[08:16] ---
They've been gathered
to carry people and goods.
[08:20] ---
All of them?!
[08:24] ---
By using flying monsters,
they can carry many goods quickly.
[08:29] ---
But doing so requires a lot of facilities
to tend to the monsters.
[08:34] ---
They use the fortress for that.
[08:38] ---
I see. But then,
what about the other guilds?
[08:43] ---
That's what makes Lenaf special.
[08:46] ---
The Adventurer's Guild
gathers raw material,
[08:49] ---
the Craftsman's Guild
turns them into goods.
[08:52] ---
The Merchant's Guild sells those goods,
and the Dragoon's Guild transports them.
[08:58] ---
That's how this town got bigger.
[09:02] ---
I see...
[09:04] ---
And to top it off, the person who
came up with that whole setup
[09:10] ---
is my ancestor!
[09:12] ---
He even came up with
the cool name, "Airport."
[09:16] ---
Pretty good, don't you think?
[09:19] ---
R-Right...
[09:21] ---
Yes!
[09:23] ---
Airport? That's a direct word from Earth.
[09:29] ---
When I heard the name "Saionji,"
I thought about the possibility,
[09:33] ---
but now I know for sure,
Mr. Pioro's ancestor was a transfer as well.
[09:37] ---
So this is another way
a transfer can leave their mark.
[09:41] ---
Thank you for waiting.
[09:42] ---
Oh, here he is. Ryoma.
[09:44] ---
Coming!
[09:50] ---
Thank you so much for
setting all this up for me, Mr. Pioro.
[09:55] ---
I should have no trouble
working on opening my shop now.
[09:58] ---
That was no big deal,
don't worry about it.
[10:00] ---
After all, you're a bright newcomer
that Glissela has high hopes for.
[10:05] ---
In other words, it's in my best interest
to get gratitude from you.
[10:10] ---
Return the favor somehow
in the future, all right?
[10:12] ---
Yes, certainly.
[10:14] ---
Nice response. I'm looking forward to it.
[10:18] ---
Let's go take a look at the shop now.
[10:20] ---
Yes.
[10:23] ---
So this is the place...
[10:25] ---
Looks good, huh? Also...
[10:29] ---
It's across the street from my place.
[10:31] ---
If you need anything,
don't hesitate to ask.
[10:34] ---
Wow, thank you so much
for all of your support.
[10:41] ---
Like I said, don't worry about it.
I'm a businessman.
[10:45] ---
I just make sure I don't miss any opportunity,
including hunting for gratitude.
[10:50] ---
Enough about me,
and enough standing around.
[10:56] ---
Let's go inside!
[10:59] ---
Whoa, Mr. Pioro!
[11:02] ---
The first floor is the shop area.
[11:04] ---
The second floor has
meeting rooms and such.
[11:07] ---
The previous owner's house
is on the premises, as well,
[11:11] ---
so you can use that as
the employees' dormitory, I guess.
[11:15] ---
Yes. I think this place will be ready
as soon as I build the furniture.
[11:22] ---
I'll contact Gimul immediately
and get them to send people.
[11:26] ---
Drei!
[11:30] ---
Oh, it's a limour bird!
[11:32] ---
Yes, I tamed them recently.
[11:35] ---
Glissela told me you're a tamer,
[11:39] ---
but I didn't know you were so good at that,
on top of being a good businessman.
[11:47] ---
I'm counting on you, Drei!
[11:49] ---
All right, now we just wait
for people to arrive.
[11:53] ---
By the way, did you already
book an inn for the night?
[11:56] ---
Oh!
[11:58] ---
Looks like you forgot. Good, then.
[12:02] ---
You should stay at our place
while you're here.
[12:05] ---
Are you sure?
[12:06] ---
Of course. And look forward
to dinner, too.
[12:10] ---
Dinner?
[12:11] ---
You haven't eaten anything decent
after you left Gimul, have you?
[12:17] ---
I didn't realize
travel food was so gross...
[12:25] ---
Food for newbie adventurers is supposed to
be cheap and durable, not taste good.
[12:33] ---
Don't worry, though!
[12:35] ---
Tonight, you'll eat something
so delicious and rare,
[12:39] ---
you'll forget about all of that!
[12:42] ---
Delicious and rare?
[12:46] ---
Not that I'd know. No way.
[12:51] ---
Yeah, I do realize
I should work hard, too. Really.
[12:57] ---
Miso soup, cooked fish, and rice?!
[13:04] ---
Ryoma, you know about these?
I wanted to surprise you.
[13:09] ---
I'm totally surprised!
[13:12] ---
Mr. Pioro, can you get miso around here?!
[13:15] ---
Yep. Not just miso,
but mirin, vinegar, and soy sauce, too.
[13:21] ---
Soy sauce, too?!
[13:22] ---
Mr. Ryoma, please calm down.
[13:24] ---
Oh... S-Sorry.
[13:27] ---
If you're that interested,
I'll pack you some later.
[13:31] ---
Are you sure?!
[13:34] ---
Enough chit-chat.
[13:38] ---
Eat your food before it gets cold.
[13:41] ---
Talk later.
[13:43] ---
All right, Mr. Ryoma?
[13:45] ---
Yes!
[14:06] ---
Delicious!
[14:11] ---
So many memories...
[14:13] ---
Memories? Did you live in
a Dragonewt village or something?
[14:20] ---
Oh, no, my grandmother used to make these.
[14:27] ---
Don't be so uptight, what's important
is that you like this food.
[14:32] ---
Besides, I'm a bit relieved.
[14:35] ---
Huh?
[14:36] ---
You have a cute side, too,
that's more befitting of your age.
[14:40] ---
I was impressed by how you had a business
and a second branch at age 11.
[14:45] ---
Thank you, but I was just lucky.
[14:49] ---
I was fortunate enough to meet
some great people and get their help.
[14:54] ---
If you can honestly say that at your age,
that's already quite impressive.
[15:00] ---
Compared to that, Miyabi here...
[15:03] ---
You got a problem with me, Dad?
[15:05] ---
See? I wish you spoke
more politely, like Ryoma.
[15:11] ---
Can you really make it in the academy
at the royal capital? I'm worried.
[15:18] ---
Miss Miyabi, are you going to the academy?
[15:21] ---
Yeah, to make connections
as a future businessperson.
[15:26] ---
It sounds like a lot of rigid human
relations type stuff would come up,
[15:30] ---
so I really don't want to go...
[15:36] ---
You're that opposed?
[15:43] ---
By the way, what are your plans
from tomorrow, Ryoma?
[15:46] ---
It'll take some time for my staff
to arrive from Gimul,
[15:50] ---
so I'll prepare the shop and also
find some work as an adventurer.
[15:54] ---
What? Mr. Ryoma,
you're an adventurer, too?
[15:58] ---
Yes, but I'm only a rank E.
[16:02] ---
Rank E...
[16:05] ---
At your age, E is quite high, but...
[16:09] ---
Is something wrong?
[16:11] ---
Mr. Ryoma, there aren't many
E-ranked jobs in town right now.
[16:16] ---
Huh?
[16:17] ---
There's a strong monster
prowling the outskirts of town.
[16:21] ---
It's preventing people from
assigning quick jobs outside of town.
[16:27] ---
The monster's even showing its face
on the highways. It's affecting business.
[16:33] ---
What kind of monster is it?
[16:35] ---
A Smash boar, rank D.
[16:39] ---
Smash boar...
[16:41] ---
Where did I hear that name before?
[16:46] ---
Right! It was before I reincarnated.
[16:48] ---
Gain and the other gods told me about it.
[16:51] ---
There are several people whose names I've
borrowed to establish an identity in this world.
[16:58] ---
They wanted me to find
and use their heirlooms
[17:01] ---
that they've hidden in their hometown.
[17:06] ---
That hometown,
the Great Forest of Schluss,
[17:09] ---
is one of the most dangerous places
in this world, home to many fierce monsters.
[17:14] ---
The gods suggested that I fight some monsters
that are similar to those in the Great Forest
[17:18] ---
to prepare, before I went.
[17:21] ---
--Smash boar... That was one of
the monsters they mentioned!
[17:24] ---
--Ryoma?
--Smash boar... That was one of
the monsters they mentioned!
[17:26] ---
Mr. Ryoma?
[17:28] ---
What's wrong? You seemed lost in thought.
[17:31] ---
Oh, um... The smash boar happens to be
a monster I always wanted to try and take down.
[17:39] ---
Oh, what a great coincidence, then!
[17:42] ---
In that case, why don't you go out
and take care of it for us!
[17:46] ---
Then if you brought it back to me,
its meat sells quite well...
[17:50] ---
Dad?
[17:54] ---
What are you talking about?
Mr. Ryoma is a rank E.
[17:58] ---
What are you going to do
if he winds up hurt or something?
[18:00] ---
I know, I know, I'm just joking,
don't get so upset.
[18:07] ---
There are some things
one should never joke about!
[18:10] ---
On top of that,
the "joke" wasn't even funny!
[18:13] ---
Dad, you're the worst.
[18:16] ---
Ryoma, help me...
[18:19] ---
Umm...
[18:23] ---
Sorry, Ryoma,
I have to stay at work today.
[18:28] ---
I'll have Miyabi accompany you today.
[18:30] ---
I'm counting on you here, Miyabi.
[18:32] ---
Gotcha!
[18:33] ---
Good, see ya.
[18:36] ---
So, Mr. Ryoma, what'll it be today?
[18:39] ---
Let's see...
[18:41] ---
I'd like to go buy some lumber
to make furniture for the shop.
[18:45] ---
Lumber, got it!
[18:55] ---
Oh, sounds like he's working hard.
[18:59] ---
Ryoma! How's it going?
I found some spare time so I came by to--
[19:05] ---
Huh?!
[19:12] ---
What's going on?
[19:16] ---
Miyabi, what is this?
[19:19] ---
Don't ask me.
[19:22] ---
Mr. Ryoma, what are these?
[19:25] ---
Slimes, of course.
[19:27] ---
No, no, no!
[19:29] ---
What do you mean, "Slimes, of course"?!
[19:31] ---
Yeah! How are these slimes
able to use tools?!
[19:35] ---
I taught them, and they learned.
[19:36] ---
What?!
[19:41] ---
Well, I'll wrap up work on this for today.
[19:45] ---
I'll head off to
the Adventurer's Guild now.
[19:47] ---
Um, right.
[19:49] ---
Safe trip...
[19:50] ---
Yes!
[19:53] ---
Hey, Mr. Ryoma!
[19:55] ---
Watch out for the Smash Boar!
Run away if you see it!
[20:00] ---
That said...
[20:03] ---
Now that I'm outside of town,
[20:05] ---
I can't help it if it attacks me, right?
[20:12] ---
Miss Miyabi was right.
[20:16] ---
There were so few rank E jobs.
[20:20] ---
Hunting for herbs was
the best I could find.
[20:27] ---
Right. No point in being down!
[20:31] ---
Okay, let's begin.
It's time to get to work, Slimes.
[20:39] ---
Yes, this stash should be enough...
[20:44] ---
Or maybe too much.
[20:50] ---
Elia! She wrote back already!
[20:54] ---
Mr. Ryoma, thank you for your letter!
[20:59] ---
Congratulations on
starting your second shop!
[21:02] ---
I was so elated that I went and
told my family all about it!
[21:08] ---
They were all so happy to hear
your business was going well!
[21:14] ---
It's quite impressive that you're
able to start a new shop already.
[21:19] ---
Please start many branches like this.
[21:24] ---
Then, perhaps...
[21:29] ---
If possible, maybe one in
the royal capital, as well.
[21:33] ---
I thought perhaps then,
I will be able to see you again sooner.
[21:41] ---
Mr. Ryoma, with your business growing,
I'm sure you'll have a lot more work to do.
[21:46] ---
Please don't overwork yourself
and take care of your health.
[21:52] ---
Yes, I'll be careful. Thank you, Elia.
[22:01] ---
Smash boar!
[22:02] ---
[22:04] ---
E4 - Ryoma and the Second Shop
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:06] ---
Smash boar!
[00:19] ---
It has a thick hide.
It'll be tough to finish it with arrows.
[00:23] ---
You have to run, too!
[00:24] ---
Hurry!
[00:25] ---
Both of you, please keep running.
[00:28] ---
Huh?!
[02:34] ---
"Episode 4"
"Ryoma and the Second Shop"
[02:41] ---
U-Um...
[02:43] ---
Thank you for saving us!
[02:46] ---
It's fine. Are you all right?
[02:49] ---
Yes. Thanks to you,
we only have a few scratches, but...
[02:53] ---
Our friend is over there, injured.
[02:57] ---
We promise to repay you for this,
but please allow us to go to her.
[03:02] ---
Should I go with you?
I can cast healing magic.
[03:07] ---
Really?!
[03:09] ---
In that case, could you wait here?
[03:12] ---
I'm sure you don't want to
leave your catch here, unattended.
[03:15] ---
We'll bring our friend over here.
[03:18] ---
Understood.
[03:19] ---
Right, then!
[03:24] ---
All right. Dimension Home.
[03:30] ---
Let's drain the blood.
[03:33] ---
I think Mr. Pioro said
the meat can be sold.
[03:44] ---
I should also have
the healing slime ready...
[03:50] ---
What?! You're done already?!
[03:54] ---
This entire huge creature?
[03:57] ---
Wow, bloody slime, you're awesome.
[04:07] ---
She must have suffered
a direct hit from that charge.
[04:10] ---
A few of her bones are broken,
and some of the bruises are really bad.
[04:14] ---
But I should be able to heal her.
[04:31] ---
Thank... you.
[04:42] ---
You've tamed a rare slime. That's amazing.
Thank you so much for saving me.
[04:48] ---
You're welcome.
[04:52] ---
Um, we'd like to repay you,
but this is all the cash we have on hand.
[04:57] ---
If we get back to the guild,
we can repay you properly.
[05:01] ---
We ran into the smash boar
while on a job collecting herbs.
[05:07] ---
We got quite a lot of herbs, so...
[05:10] ---
The money you have right now is fine.
[05:13] ---
But... You did so much for us.
[05:17] ---
In that case,
I'd like to ask for your help.
[05:20] ---
I want to carry this smash boar
back to town. Can you help me?
[05:25] ---
Of course.
[05:28] ---
Certainly!
[05:29] ---
And another thing, if that's all right.
[05:32] ---
I'm also out here to collect herbs.
[05:35] ---
So I need you to testify to the guild
that I didn't selfishly hunt the smash boar,
[05:40] ---
but I encountered it accidentally
and hunted it out of necessity.
[05:45] ---
What?!
[05:47] ---
So you're an E-rank like us?
[05:51] ---
Yes. Sorry, I failed to introduce myself,
my name is Ryoma Takebayashi.
[05:56] ---
I'm Filly, and these two are
Lurie and Ken. Nice to meet you.
[06:01] ---
Likewise.
[06:03] ---
But, Ryoma, it seemed like you
took down that smash boar quite easily...
[06:08] ---
It was just a lucky punch, I guess...
[06:15] ---
Huh?!
[06:17] ---
I told you I was joking!
You actually hunted it?!
[06:22] ---
Mr. Ryoma?! What is this?!
[06:26] ---
It's a smash boar.
[06:27] ---
I can see that!
[06:29] ---
What I'm asking is,
what is it doing here?!
[06:34] ---
I told you to run away if you saw it!
[06:37] ---
Excuse me.
[06:39] ---
No, you're not excused! We're busy!
[06:42] ---
I'm here from the Adventurer's Guild.
[06:46] ---
There were eyewitness reports of a smash
boar being carried into this establishment.
[06:50] ---
Yes, it's right here.
[06:53] ---
Hunting dangerous monsters without
an officially licensed job to do so
[06:57] ---
is prohibited, as a measure to
protect lower-rank adventurers.
[06:59] ---
Can you explain what happened?
[07:01] ---
I'm not done talking, either!
What happened, Mr. Ryoma?!
[07:06] ---
Um... Please.
[07:10] ---
I'm so glad I asked
these people to testify.
[07:17] ---
So you saved them.
[07:19] ---
I guess that's a good excuse.
[07:23] ---
In that case, you're not
in violation of any regulations.
[07:27] ---
Please take the tusk to the guild as proof
of the kill. We can pay its bounty, too.
[07:33] ---
I'm sorry I caused trouble.
[07:36] ---
Don't worry. Now, I will take my leave.
[07:42] ---
It seems we did what we came to do,
so we'll take off, as well.
[07:47] ---
I'm so grateful for your help.
[07:49] ---
Likewise!
[07:52] ---
So, with the guests gone,
let's start butchering!
[07:56] ---
Right!
[07:57] ---
Ryoma, you're willing to sell
all of this meat to us, right?
[08:02] ---
Yes. I would like a few pieces
for me to eat as well.
[08:07] ---
That's totally fine, of course.
[08:10] ---
Huh...?
[08:10] ---
What's wrong?
[08:12] ---
This smash boar isn't bleeding at all.
[08:15] ---
What?
[08:17] ---
Oh, that.
[08:19] ---
It's because I already drained its blood.
[08:21] ---
Drained? You can't drain
something so completely.
[08:26] ---
There's a slime called the bloody slime
which feeds on blood exclusively.
[08:31] ---
Wow, there are so many different slimes.
[08:35] ---
Ugh.
[08:36] ---
Ryoma! Can you please sell me that slime?!
[08:39] ---
Huh?
[08:40] ---
Look at this meat! Thanks to the perfect
blood drain, it's super high quality!
[08:46] ---
High quality goods justify higher prices,
meaning more sales!
[08:51] ---
Please! Sell me the slime!
[08:53] ---
But without a tamer,
it could cause issues...
[08:58] ---
Also, I only have the one.
[09:01] ---
Can you slice it in half and share?!
[09:05] ---
Dad, you're being an idiot!
Stop making a fool out of yourself!
[09:11] ---
Just joking, just joking...
[09:13] ---
That look on your face was no joke!
[09:19] ---
I'm back.
[09:22] ---
Hey, Mr. Ryoma, welcome back.
[09:24] ---
So how did it go?
[09:26] ---
I got paid for the herb collection
and for hunting the smash boar.
[09:33] ---
You also got paid for the meat last night.
Business is good, huh?
[09:37] ---
Yes, thanks to you.
[09:39] ---
Hey, Ryoma, nice timing.
I wanted to ask you something.
[09:46] ---
What is it?
[09:47] ---
It's almost lunch time, right?
[09:49] ---
I asked our cooks to come up with
something using the smash boar meat,
[09:55] ---
but it's really boring,
like "cook with salt."
[10:00] ---
Do you have any good ideas?
You could even cook for us if you want.
[10:06] ---
How brazen are you?
[10:08] ---
It looks like exactly like pork,
so it should taste similar. In that case...
[10:13] ---
There's something I want to try.
[10:16] ---
Oh, great! You can use any of
the ingredients in the shop.
[10:24] ---
So we're relying on
Mr. Ryoma's good will again.
[10:27] ---
The least I can do is help, I guess.
[10:30] ---
Thank you.
[10:33] ---
I have the ingredients
and the broth. I'm ready.
[10:40] ---
All right, let's begin!
[10:41] ---
What should I do?
[10:44] ---
Can you grate the giger?
[10:46] ---
Got it!
[10:48] ---
This world has a lot of vegetables that are
similar to the ones in my previous world.
[10:54] ---
I should be able to make the same
kind of dishes as I did back there.
[11:15] ---
The smell is already delicious...
[11:17] ---
Indeed... I can't wait...
[11:24] ---
What's this dish called?
[11:26] ---
Ginger pork... I mean, this is
"giger smash boar" and "boar soup."
[11:31] ---
Enjoy before it gets cold.
[11:33] ---
Thank you for the meal.
[11:39] ---
This is delicious!
[11:42] ---
The seasonings are
balanced so exquisitely!
[11:46] ---
I didn't know such a combination existed.
[11:52] ---
This one is delicious, too!
[11:54] ---
It has lots of veggies in it,
along with the meat. So nutritious!
[11:57] ---
When people learn of these,
we'd sell more miso and soy sauce, too!
[12:02] ---
Mr. Ryoma, you're great at cooking, too.
[12:14] ---
I'm so glad I was able to
make ginger pork properly!
[12:19] ---
Come on, buy up! Welcome, welcome!
[12:26] ---
Hmm? This smell...
[12:28] ---
Try out this new dish, smash boar
with giger! An unforgettable taste!
[12:33] ---
Come on, buy up!
[12:36] ---
Wow, Mr. Pioro works fast.
Merchants are really impressive.
[12:43] ---
Wait, you all came to the second shop?!
[12:48] ---
Everyone, carry my feelings to Mr. Ryoma!
[12:56] ---
That should be all the big things that I need.
[12:59] ---
Let's start with the smaller items now.
[13:09] ---
Miss Carla!
[13:11] ---
Manager!
[13:12] ---
Thank you for coming all the way out here.
[13:15] ---
So this is the new shop.
[13:18] ---
Once I finish up the smaller details,
we should be ready to open.
[13:21] ---
Our new research institute!
[13:24] ---
I'm so ready for this!
[13:26] ---
This seems like a good location,
with lots of shops around.
[13:30] ---
Yes, I'm glad they
introduced me to this place.
[13:34] ---
Miss Carla, who are these people?
[13:36] ---
They're new employees
we hired for the second shop.
[13:40] ---
Two clerks who will also perform
bodyguard duty, and one chef.
[13:47] ---
My name is Ryoma Takebayashi,
the manager. Nice to meet you.
[13:51] ---
Nice to meet you, too!
[13:54] ---
As we build this shop, if you feel like
something is uncomfortable or difficult,
[13:59] ---
please don't hesitate to let
either Miss Carla or me know.
[14:02] ---
We spent a day training on the job at
the Gimul store, but it was so comfortable!
[14:08] ---
I'd like to settle down
and work hard here.
[14:11] ---
I might not be as good as Miss Selma
at the first shop, but I'll do my best.
[14:17] ---
Miss Carla, thank you for
finding these great employees.
[14:23] ---
Manager, for starters, please list out
the things we need to do to open the shop.
[14:29] ---
Understood!
[14:31] ---
It's finally here... The opening of
the second shop is so close!
[15:08] ---
The last three days of
preparation were super fast.
[15:12] ---
With that small headcount,
that pace is unbelievable.
[15:15] ---
He must have hired some great people.
[15:19] ---
Not just that.
[15:21] ---
If you looked carefully, you could see
Ryoma's at the center of all the work.
[15:27] ---
He's truly a talented businessman.
[15:32] ---
Did that take a long time,
or go by very quickly?
[15:36] ---
I feel both, for some reason.
[15:39] ---
What I do know for sure though,
[15:42] ---
is that in my previous world,
time just passed.
[15:47] ---
But not here.
[15:50] ---
Here, the people who interact with me
give meaning to the flow of time.
[16:01] ---
Manager, it's time.
[16:02] ---
Yes!
[16:07] ---
Bamboo Forest Laundry Service's
second shop is now opening!
[16:13] ---
--Dear Lady Eliaria Jamil.
--Oh, we're the first in line.
[16:16] ---
--What an impressive establishment!
[16:17] ---
--The second shop I mentioned
before is now open!
--What an impressive establishment!
[16:19] ---
--The second shop I mentioned
before is now open!
[16:23] ---
Thanks perhaps to the experience
of running the first shop,
[16:26] ---
it feels like I'm able to run the business
smoothly from the start.
[16:39] ---
I'm also happy to see that some people
seem to be on track to becoming regulars!
[16:45] ---
Elia, my second shop
is off to a good start!
[16:51] ---
Great work, everyone.
[16:54] ---
The second shop is off to a great start.
[16:57] ---
I didn't help at all today,
so this is truly your doing.
[17:02] ---
Please continue the great work tomorrow!
[17:05] ---
Yes!
[17:06] ---
Good. I feel comfortable relying on them.
[17:14] ---
Everyone, sorry to make you come so early.
[17:17] ---
When I let them know you were leaving
in the morning, they all just woke up.
[17:23] ---
Now that the second shop is
off to a good start,
[17:26] ---
it makes sense to go back to Gimul
and think about what to do from here on.
[17:31] ---
Yes.
[17:32] ---
Good luck, Ryoma. This is where
things start getting interesting!
[17:35] ---
Get more shops going!
[17:37] ---
Manager, don't worry about us over here.
[17:42] ---
We will learn to run this business
as soon as possible!
[17:46] ---
We'll put the slimes to good use
and make this business boom!
[17:50] ---
Manager, please take care of yourself.
[17:53] ---
Thank you very much, everyone.
Please take care of yourselves, too.
[17:58] ---
Try not to work too hard.
[18:00] ---
You, too, Mr. Ryoma.
Don't push yourself too hard.
[18:04] ---
I don't know when I'll see you again,
but don't die or anything.
[18:08] ---
Yes, of course. I can't die quite yet.
[18:11] ---
I want to study the slimes more,
and I'm curious about the heirlooms.
[18:16] ---
This is no time to die.
I have a promise with Elia, too...
[18:20] ---
Miss Miyabi.
[18:22] ---
What's up?
[18:23] ---
You're attending the academy in
the royal capital starting this year, right?
[18:27] ---
There's a favor I'd like to ask you.
[18:31] ---
A girl named Eliaria will be attending
the academy, as well, this year.
[18:36] ---
She's a very nice girl. It would be great
if you could be nice to her, too.
[18:40] ---
Well, sure, as long as she's not
hanging out with the wrong crowd.
[18:45] ---
I'm sure she's fine, though,
since she's someone you'd mention like that.
[18:50] ---
Also, please send her
a message, "Good luck."
[18:54] ---
Got it. I got your message,
and good luck to you, too.
[18:58] ---
Yes, and to you, too.
[19:05] ---
When I get back to Gimul,
I should look up the Great Forest of Schluss.
[19:11] ---
I've only been able to fight
a single smash boar.
[19:18] ---
Mr. Ryoma, how is life in the new city?
[19:22] ---
I'm starting a new life
in the royal capital this year, too,
[19:26] ---
so I'm trying to ready myself by
referencing the content of your letter.
[19:32] ---
I'm concentrating more on
training my taming magic.
[19:50] ---
Mr. Ryoma, you controlled
many slimes at once.
[19:55] ---
I'd like to work hard to catch up to you!
[20:02] ---
A souvenir? I am grateful.
[20:05] ---
It's a package of rare condiments.
Please try them out.
[20:11] ---
Thank you. I'm glad you returned today.
[20:15] ---
A day later, and I would not have
been able to receive this in person.
[20:20] ---
Are you planning on leaving?
[20:22] ---
Yes, I plan to spend a week in the town of
Keleban to visit the magic item market.
[20:28] ---
Magic item market?
[20:31] ---
Yes.
[20:34] ---
Um, is this...
[20:36] ---
A toy car, right?
[20:38] ---
This is a scale model of a magimobile.
[20:47] ---
It's powered by magic.
[20:51] ---
Indeed.
[20:56] ---
These gears are imbued with
a neutral magic called "Spin."
[21:00] ---
It spins in a set direction
once some magic power is put into it.
[21:04] ---
It's often used as a power source.
[21:07] ---
So the "magimobile"
you mentioned before, is...
[21:10] ---
As you've probably guessed, it is a
carriage-sized vehicle that people can ride in.
[21:16] ---
There is a large race held
in the capital every year.
[21:21] ---
I own one myself.
[21:24] ---
These don't seem to
provide that much power.
[21:27] ---
Yes. Unfortunately, it's not very practical.
[21:31] ---
A hobby, if you will.
[21:32] ---
--Mr. Serge seems to be enjoying this.
--It's not practical, but it behaves
in a unique, interesting way.
[21:35] ---
--I guess everyone wants someone to
listen to them talk about their hobbies.
--It's not practical, but it behaves in a unique, interesting way.
[21:39] ---
This is only part of it. The magic item
market has much more to see.
[21:45] ---
Also...
[21:48] ---
By combining these existing
magic items together,
[21:51] ---
you can create a new magic item
without using any magic yourself.
[21:56] ---
Create a new item...
That sounds interesting.
[22:01] ---
The magic items that you can use as
ingredients are also available at the market.
[22:06] ---
The magic item market, huh?
[22:09] ---
[22:11] ---
E5 - Ryoma and the New Acquaintance
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:03] ---
What?
[00:05] ---
The cleaner slime ate charcoal?!
[00:08] ---
Yes. I'm sorry to spring that on you,
when you've just returned from Lenaf.
[00:15] ---
You mentioned that the charcoal
you placed in the kitchen
[00:17] ---
had good effects, like clean the air
and decrease humidity, right?
[00:23] ---
Yes.
[00:24] ---
We thought that effect would be
helpful elsewhere, as well,
[00:28] ---
so we put some in the laundry room.
[00:30] ---
And the slime ate it.
[00:33] ---
Yes.
[00:35] ---
According to Miss Maria and the others,
after it started eating charcoal,
[00:39] ---
it gradually started eating
less laundry grime.
[00:43] ---
I see...
[00:44] ---
I'm sorry. It's my fault, since I was the one
tasked with taking care of the shop.
[00:49] ---
Oh, no, don't worry about it.
[00:52] ---
In fact, I want to thank you
for noticing this.
[00:57] ---
Huh?
[00:58] ---
Mr. Callum, that cleaner slime
is about to evolve.
[01:03] ---
Evolve?
[01:05] ---
Yes. When a slime evolves, it sometimes
gains new abilities and dietary habits.
[01:10] ---
I'll take care of that slime, for now.
[01:14] ---
If you see any other similar slimes,
please let me know.
[01:17] ---
Yes, understood. I'll keep a record
of what they ate, too.
[01:26] ---
Mr. Ryoma, thank you for the letter.
[01:29] ---
A cleaner slime evolving?
I am rather surprised!
[01:35] ---
I wonder what kind of abilities
this new slime will get.
[01:38] ---
Once it evolves,
please be sure to let me know!
[01:42] ---
That story about the magic item market
was interesting, as well.
[01:47] ---
I've never visited that market,
[01:49] ---
so if you do, please write to me about it.
[01:55] ---
I look forward to hearing about it.
[01:59] ---
The magic item market...
[02:01] ---
I am curious, but I do have
a business to run. What should I do?
[03:40] ---
"Episode 5"
"Ryoma and the New Acquaintance"
[03:47] ---
Did you need me, Manager?
[03:49] ---
Yes. There's something personal
I wanted to discuss.
[03:54] ---
Personal? What is it?
[03:57] ---
I'm thinking about
going back to my hometown.
[04:01] ---
I left behind some heirlooms
that my grandparents left me.
[04:05] ---
I want to prepare for that trip,
[04:08] ---
so I'd like to focus more on my work
as an adventurer from now on.
[04:13] ---
I understand. In that case,
I will take care of the shop.
[04:18] ---
So, Manager, you mentioned preparation,
but where is this hometown of yours?
[04:24] ---
Well, it's in the Great Forest of Schluss...
[04:28] ---
Wow, what's that look on your face?
[04:31] ---
P-Pardon me. I was just surprised.
[04:36] ---
I'm surprised you're alive, Manager.
[04:38] ---
So you know about the Great Forest.
[04:41] ---
A dense forest filled with
countless monsters.
[04:46] ---
I have heard that it's one of the most
dangerous places in the world.
[04:49] ---
It's a miracle you made it out alive.
[04:53] ---
I plan to raise my rank as an adventurer
and go back the proper way.
[04:58] ---
So it'll be a while before
I actually go out there.
[05:02] ---
If that's your decision, I won't stop you.
[05:06] ---
But please, do make sure you prepare
as well as you possibly can.
[05:11] ---
Yes, of course.
[05:14] ---
That's why I'm going to go
to the guild to discuss this.
[05:19] ---
Is it all right to ask you to
take care of the shop now?
[05:24] ---
I understand. Please have a safe trip.
[05:33] ---
"Maylene, receptionist
at the Adventurer's Guild"
[05:36] ---
Oh hello, Ryoma. Working over here today?
[05:40] ---
Yes.
[05:44] ---
My business is running smoothly now,
so I'd like to do more adventurer work.
[05:50] ---
Oh, that's good news.
Well, let's see what we have...
[05:55] ---
About that, there's something
I wanted to discuss, if that's okay.
[06:00] ---
Of course, anything--
[06:03] ---
N-No!
[06:05] ---
--Come on, just one drink after work.
[06:07] ---
--Oh, no. One moment.
--Come on, just one drink after work.
[06:13] ---
Come on, you fools. Stop picking on her!
[06:17] ---
Oh, Miss Maylene.
[06:19] ---
Um, I guess we overdid it.
[06:22] ---
If you got a job, stop chatting
and go and get it done!
[06:28] ---
Yes, ma'am.
[06:39] ---
Is there a problem?
[06:40] ---
Yeah, just a little thing.
[06:43] ---
First, let me introduce you to Paena.
[06:47] ---
She started here last week.
[06:49] ---
I-I'm Paena. Nice to meet you.
[06:52] ---
I'm Ryoma Takebayashi.
Nice to meet you, too.
[06:56] ---
As you could probably tell,
she's a bit of a pushover.
[07:01] ---
Um... I'm sorry...
[07:03] ---
Mr. Ryoma, can I put her
in charge of your issue?
[07:08] ---
I want her to get more experience quickly.
[07:11] ---
I'll support her, too.
[07:13] ---
Sure, that's fine.
[07:19] ---
Y-Yes. S-So please tell us what you need.
[07:23] ---
Right. It's about
my activities moving forward.
[07:27] ---
I've set a new goal.
[07:29] ---
I'm currently at rank E,
and I'd like to raise that to C.
[07:34] ---
Also...
[07:38] ---
I'm looking for jobs
that involve these monsters.
[07:42] ---
Let me take a look.
[07:44] ---
Treant, mad salamander, calif monkey...
[07:50] ---
Some of these aren't suited
for rank E adventurers.
[07:54] ---
I'll take those on as I raise my rank.
[07:58] ---
But I'd like to get information
on them beforehand.
[08:04] ---
I heard the guild has
that kind of information.
[08:08] ---
Yes! How much would you need?
[08:12] ---
Let's see... I'd like to
learn basic information,
[08:15] ---
like their biology and their habitat,
with the latest information you have.
[08:19] ---
Understood--
[08:20] ---
Also! About the Great Forest of Schluss.
[08:24] ---
I'd like to learn about
the monsters in that area.
[08:28] ---
Huh?
[08:29] ---
Wait, you're trying to go to that forest?
[08:36] ---
Yes. Actually...
[08:45] ---
I see... Your grandparents' heirlooms...
[08:50] ---
I'm sorry, I spoke out
before I learned your reasons.
[08:55] ---
As long as you're willing to prepare properly,
we have no right to stop you.
[09:01] ---
Please continue.
[09:02] ---
Thank you.
[09:04] ---
All right, Paena,
please prepare the contract.
[09:08] ---
R-Right!
[09:10] ---
I didn't know you're from that forest.
[09:14] ---
Do you know that area well?
[09:17] ---
Thanks to my line of work, yes.
But it explains a lot.
[09:24] ---
Explains?
[09:25] ---
Compared to other kids your age,
your abilities are way too high.
[09:31] ---
But if you're from that forest,
it's only natural.
[09:36] ---
Thank you for waiting!
[09:38] ---
So fast!
[09:39] ---
Maylene, please take a look.
[09:42] ---
Yes.
[09:44] ---
Yes, it looks fine.
[09:47] ---
Thank you.
[09:49] ---
In that case, please confirm the content
and sign if everything is in order.
[09:55] ---
There's... no problem.
[10:04] ---
All right, here it is.
[10:06] ---
Yes, accepted!
[10:09] ---
Here is the proof of the exchange.
[10:12] ---
You'll need it when coming back for the item.
Please make sure you don't lose it.
[10:17] ---
Understood. Item Box.
[10:23] ---
All right, that contract is complete.
[10:26] ---
So, Ryoma, will you be taking on any jobs?
[10:29] ---
It would help us a lot.
[10:34] ---
Yes. I don't mind if it's a bit tough,
[10:38] ---
but is there something short-term
that might let me raise my rank quickly?
[10:43] ---
A short-term job that might
let you gain ranks quickly...
[10:47] ---
Oh! In that case...
[10:50] ---
So fast!
[10:51] ---
Thank you for waiting.
[10:53] ---
How about this one?
[10:59] ---
Let's see. Parcel delivery, to Keleban.
[11:05] ---
The time limit is...
"As soon as possible"?
[11:08] ---
Y-Yes! They sent the carriage out before
realizing they forgot to load the parcel.
[11:14] ---
So their desired delivery date is noon,
day after tomorrow.
[11:18] ---
The day after tomorrow?!
That sounds impossible.
[11:22] ---
Yes, so they won't
penalize for any delays.
[11:27] ---
But...
[11:28] ---
I noticed you were using
space magic earlier,
[11:32] ---
so I thought perhaps you could
make it there on time.
[11:35] ---
Ah.
[11:37] ---
I'm sorry.
[11:39] ---
No, thank you very much
for your solid service.
[11:43] ---
Yes, she's really good at her job.
[11:47] ---
That's why I keep telling her
to be less timid.
[11:50] ---
I'm sorry...
[11:52] ---
All right, I'll take this job.
[11:55] ---
Yes! Thank you!
[11:58] ---
Keleban... That's the town
that Mr. Serge was talking about,
[12:01] ---
where the magic item market
is taking place.
[12:04] ---
I did want to check it out.
This is a good opportunity!
[12:10] ---
I'm so happy, I'm so timid, I'm Paena.
[12:15] ---
I could have told a cool story if I had
30 seconds, but I only have five.
[12:24] ---
Welcome to Keleban.
[12:27] ---
Thank you.
[12:30] ---
That's quite a crowd.
[12:32] ---
Yes. The market is starting tomorrow.
[12:35] ---
This upcoming market is for magic items.
[12:38] ---
You mean, there are other
types of markets?
[12:42] ---
Yes, there are six markets every year.
[12:45] ---
There are many food stalls coming, too.
Please enjoy your stay.
[12:50] ---
Yes, I will.
[12:58] ---
Dinome's Magic Item Workshop...
[13:01] ---
This must be the place.
[13:03] ---
Item Box.
[13:08] ---
Pardon me.
[13:15] ---
Excuse me, is anyone here?
[13:20] ---
Yeah, hold on a second.
[13:24] ---
Hmm? What's a kid doing here?
[13:27] ---
I'm on a job from the Adventurer's Guild
to deliver a parcel.
[13:33] ---
Sign here, please.
[13:35] ---
Oh, here already?!
[13:37] ---
I didn't think it would
make it on time. Thanks!
[13:43] ---
Thank you.
[13:47] ---
I'll excuse myself--
[13:48] ---
Hold up.
[13:49] ---
Yes?
[13:50] ---
You came all the way from Gimul, right?
[13:52] ---
The least I could do
is get you a cup of tea.
[13:55] ---
Here.
[13:57] ---
Thank you.
[14:00] ---
Hmm? This tastes more like
coffee than tea.
[14:06] ---
This is delicious. What kind of tea is it?
[14:10] ---
It's the root of a flower named dante.
[14:12] ---
It's supposed to be good for your health.
[14:16] ---
Dante... Dandelion coffee?
So they make this here, as well.
[14:25] ---
Thank you.
[14:27] ---
Yeah. Thanks for the package.
[14:30] ---
You're welcome--
[14:32] ---
Hey, you're finally here, Mr. Serge!
[14:38] ---
Mr. Ryoma?
[14:40] ---
Mr. Serge?
[14:41] ---
What, kid, you know him?
[14:45] ---
Yes, I get his support
in many ways at Gimul.
[14:50] ---
Oh, no, in fact, we're the ones
getting support from Mr. Ryoma.
[14:54] ---
What brings you here?
[14:57] ---
I was delivering a package
as an adventurer. What about you?
[15:02] ---
This is one of the magic item
workshops that I frequent.
[15:07] ---
I came to say hello
before the market began.
[15:09] ---
I see.
[15:12] ---
Oh, I'm sorry.
I failed to greet you, Mr. Dinome.
[15:17] ---
Never mind that. It's interesting
that you two know each other, though.
[15:24] ---
I'm Dinome. Nice to meet you.
[15:26] ---
Likewise. I'm Ryoma Takebayashi.
[15:31] ---
Mr. Serge, I want to show you something.
[15:34] ---
Ryoma, you want to take a look, too?
[15:38] ---
Are you sure?
[15:40] ---
Yeah!
[15:42] ---
Wow...
[15:44] ---
Feel free to look around,
just don't touch anything.
[15:49] ---
Mr. Serge, yours is this way.
[15:50] ---
Yes.
[15:52] ---
So this is the latest magimobile...
[15:55] ---
I've improved the engine
and lightened the chassis.
[15:59] ---
I see.
[16:01] ---
If it's about the magimobiles,
they must be discussing hobby stuff.
[16:04] ---
I should stay out of it.
[16:09] ---
Mr. Dinome, is this a magic item, too?
[16:14] ---
Hmm? Oh, that one's not a magic item,
it's just a normal carriage.
[16:19] ---
A neighbor asked me to repair it.
[16:23] ---
Oh, that's rare. You used to turn down
all non-magic item related jobs.
[16:29] ---
Well, there's... something.
[16:32] ---
I need money... for my grandson.
[16:37] ---
I see, for your grandson.
[16:40] ---
Is it a gift? I could lend my aid,
if you'd like.
[16:45] ---
No, that's not it.
[16:47] ---
It's tuition. I want to
send him to the academy.
[16:52] ---
The academy?
[16:54] ---
In the capital?
[16:55] ---
Yeah. The reason is...
[16:58] ---
My grandson might be a great genius!
[17:01] ---
--He's only turned four years old,
but check this out!
[17:01] ---
--Uh oh, I have a bad feeling...
--He's only turned four years old,
but check this out!
[17:04] ---
--He's only turned four years old,
but check this out!
[17:07] ---
Your grandson made this?
[17:09] ---
You see?! Yes! Isn't it awesome?!
[17:13] ---
It's not something I could sell,
but a four-year-old kid did this!
[17:20] ---
Good work.
[17:21] ---
You, too. By the way...
[17:25] ---
What should I do with this?
[17:28] ---
I couldn't turn it down,
given how the conversation was going.
[17:31] ---
You get it, nice! I like you!
Here, have this!
[17:37] ---
Um, thank you...
[17:40] ---
You should keep it.
[17:43] ---
You might disappoint him
if you try to give it back.
[17:47] ---
Yes, I see.
[17:50] ---
By the way, Mr. Ryoma,
what do you have planned for today?
[17:53] ---
I'll need to find a place to stay.
[17:56] ---
Since I'm here, I'm thinking of staying
to see the market before heading back.
[18:00] ---
I see. In that case, I can introduce you
to the inn I'm staying at.
[18:05] ---
I can show you around
the market tomorrow, if you like.
[18:08] ---
Are you sure?
[18:10] ---
Of course.
[18:12] ---
Thank you, Mr. Serge.
I'll take you up on that offer.
[18:20] ---
So, Mr. Ryoma.
[18:22] ---
I have several more places to visit,
but I'll be back in the evening.
[18:26] ---
Let's have dinner together.
[18:28] ---
Yes, please.
[18:33] ---
Let's see.
[18:36] ---
I have some free time
until Mr. Serge comes back.
[18:45] ---
Maybe I'll try making
something with this...
[19:01] ---
Mr. Ryoma?
[19:03] ---
Oh, welcome back Mr. Serge!
[19:05] ---
Dinner, right?
I'll get ready straight away.
[19:12] ---
It's very popular.
[19:14] ---
It's the night before the market.
[19:16] ---
By the way, Mr. Ryoma.
[19:18] ---
It seemed like you were working on
something quite passionately.
[19:22] ---
Were you working on a magic item?
[19:25] ---
You saw.
[19:27] ---
I knew it! May I take a look,
if you don't mind?
[19:32] ---
Yes, sure.
[19:37] ---
What is...
[19:38] ---
It's called a music box.
[19:41] ---
Ah.
[19:43] ---
It plays music, like this.
A toy, I guess, not a tool.
[19:50] ---
Mr. Serge?
[19:52] ---
Oh, sorry.
[19:54] ---
I've never seen anything like this before.
[19:57] ---
Huh? These things don't exist?
[20:00] ---
No. There are magic items
that are musical instruments,
[20:05] ---
but nothing that
automatically plays music.
[20:08] ---
Mr. Ryoma, you mentioned
earlier that it's a toy.
[20:12] ---
There are many nobles that are
very fond of toys like these.
[20:16] ---
If you put some effort into its
appearance, it will definitely sell.
[20:20] ---
It would be a waste
not to bring this idea to fruition.
[20:23] ---
I see.
[20:24] ---
But I have to take on adventuring jobs,
as well as take care of my shop.
[20:30] ---
I can't make these myself...
[20:32] ---
Yes. In that case--
[20:34] ---
Thanks for waiting! Here's our special,
steaks with herb butter!
[20:43] ---
We can discuss this later.
[20:45] ---
Indeed.
[20:47] ---
Thank you for the food.
[20:49] ---
Thank you for the interesting item.
[20:53] ---
Mr. Ryoma, about the discussion earlier,
[20:56] ---
if you're willing to sell them,
you should probably commission someone.
[20:59] ---
Yes, I thought so, too.
[21:02] ---
But who to ask...
[21:05] ---
I have several ideas,
but why don't you ask Mr. Dinome?
[21:11] ---
He already seems to like you.
[21:15] ---
Wouldn't that be a burden for him, though?
[21:18] ---
He should be fine.
He has three apprentices.
[21:24] ---
Moreover, there's the issue
of his grandson's tuition.
[21:28] ---
I'm sure he would appreciate
any offers for a job, at the very least.
[21:35] ---
Ah.
[21:36] ---
If you'd like, I can bring it up
with Mr. Dinome tomorrow.
[21:41] ---
What do you think?
[21:43] ---
Yes, please.
[21:48] ---
Dear Lady Eliaria Jamil.
[21:52] ---
Right now, I'm visiting
a town named Keleban.
[21:55] ---
It's the town where the magic item market
that I mentioned earlier is taking place.
[22:00] ---
The market begins tomorrow.
[22:02] ---
I wonder what I'll find at the market.
I'll let you know in my next letter!
[22:09] ---
[22:11] ---
E6 - Ryoma and the Magic Item Market
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:03] Shopkeeper A
Come take a look, everyone!
This is a self-spinning millstone!
[00:06] Shopkeeper A
This'll make grinding powder easy!
[00:08] Shopkeeper B
The Item Box magic on this
will let you carry 300 arrows!
[00:12] Shopkeeper B
If that's not enough for you,
just give up hunting with a bow!
[00:17] Shopkeeper C
We've put some good magic on these!
[00:19] Shopkeeper C
They cut well, guaranteed to
increase work efficiency!
[00:26] Ryoma
So this is the magic item market!
[00:33] Dinome
Hey, Mr. Serge. And Ryoma, too!
[00:37] Dinome
Welcome.
[00:38] Ryoma
Good morning.
[00:39] Dinome
Take your time, look around.
[00:42] Serge
Mr. Dinome, I'm sorry to be so blunt,
[00:44] Serge
but there's a business proposition
that I'd like to discuss in depth.
[00:47] Dinome
Hmm? Sure, let's talk inside, then.
[00:52] Serge
Yes.
[00:58] Fedele
Who are you?
[01:00] Ryoma
Um...
[01:01] Dinome
This is Fedele, the grandson
I told you about yesterday.
[01:09] Ryoma
I'm Ryoma. Nice to meet you, Fedele.
[01:12] Fedele
Ryoma? Let's play.
[01:14] Dinome
I'll talk to Mr. Serge. Could you
take care of Fedele in the meantime?
[01:19] Dinome
He seems to like you.
[01:22] Ryoma
Understood.
[01:27] Fedele
Let's play.
[01:29] Ryoma
What should we play?
[01:30] Fedele
Let's play word connection!
Start with "M" for "Magic item"!
[01:33] Ryoma
Um... "Myself"?
[01:36] Fedele
"F"... "Fedele"!
[01:39] Ryoma
"E"... "Egg"...?
[01:42] Fedele
"G"...
[01:45] Ryoma
He doesn't seem to be enjoying this.
[01:48] Fedele
"G"...
[01:51] Ryoma
Even if he wanted to play outside,
he can't just wander off into the crowd.
[01:57] Fedele
"G"... "Glass."
[01:59] Ryoma
Maybe there aren't any toys
for him to play with here.
[02:03] Ryoma
In that case, I have an idea.
[02:08] Ryoma
Excuse me, can I borrow this trash bucket?
[02:12] Apprentice
Sure.
[02:13] Fedele
Ryoma, it's "S."
[02:16] Ryoma
"Sand."
[02:17] Fedele
"D"... "D"... "Doorknob."
[02:22] Ryoma
"B," right?
[02:27] Ryoma
This is called a beigoma.
[02:30] Dinome
I accept the terms for
the commission as you suggested.
[02:34] Serge
Thank you.
[02:35] Dinome
This really is well-made.
I can't wait to work on it.
[02:46] Ryoma
Good.
[02:50] Ryoma
See? Hold it like this, and there!
[02:58] Fedele
There! Oh...
[03:00] Dinome
Here, let me try.
[03:03] Serge
He accepted the music box deal.
[03:06] Ryoma
Thank you!
[03:08] Dinome
Don't mention it. We'll be
making money, too, so it's a fair deal.
[03:15] Dinome
There.
[03:18] Ryoma
You've played with beigomas before?
[03:20] Dinome
No, I just copied you.
[03:24] Ryoma
What?!
[03:25] Dinome
How long do you think
I've lived as a craftsman?
[03:29] Dinome
This is easy once I've seen it in action!
[03:32] Fedele
Grandpa, you're awesome!
[03:34] Dinome
You think so?
[03:36] Dinome
Thanks!
[03:40] Ryoma
I'll leave a set here, please enjoy.
[03:43] Dinome
You sure?
[03:44] Ryoma
Yes. I'm sure Fedele wants to
play with his grandpa, right?
[03:48] Fedele
Yes! Yay!
[03:52] Dinome
Right! I'll take it, then. Thanks!
[03:57] Ryoma
Dear Lady Eliaria Jamil.
[04:01] Ryoma
I saw many interesting items
at the magic items market,
[04:06] Ryoma
but the most memorable image was that of
the smiles of Mr. Dinome and Fedele.
[04:12] Ryoma
I didn't think they would enjoy
that toy I quickly put together
[04:16] Ryoma
from the leftover material
from the music box.
SIGN "Episode 6" "Ryoma and the Magic Item Market"
[05:51] ---
"Episode 6"
"Ryoma and the Magic Item Market"
[06:01] Ryoma
I'm home.
[06:06] Ryoma
It's quite late; I should sleep now.
[06:12] Ryoma
The slime that ate the charcoal--
it's starting to evolve!
[06:20] Ryoma
It's done. Monster Appraisal.
[06:27] Ryoma
Deodorant slime.
[06:29] Ryoma
Skills are displace odor, deodorize,
resist odor, absorb odor...
[06:34] Ryoma
It's similar to the cleaner slime,
but more focused on odor.
[06:40] Ryoma
Let's study it further.
[06:43] Callum
And so you came here after that,
without sleeping at all?
[06:47] Ryoma
Well, yes.
[06:50] Ryoma
Anyway!
[06:52] Ryoma
I want to run some experiments using
the fluid produced by the deodorant slime,
[06:56] Ryoma
which should absorb odors.
[06:59] Callum
This is the fluid?
[07:01] Ryoma
Yes. The bags contain cotton
dipped in the odor absorption solution.
[07:05] Callum
So you want us to put these bags
in different areas of the shop?
[07:09] Ryoma
I think the odor absorption limit differs
depending on the amount of solution.
[07:14] Callum
I have nothing but respect
for your passion towards research.
[07:18] Ryoma
Thank you.
[07:20] Ryoma
I want to ask around to see if anyone
can help with the experiment,
[07:25] Ryoma
so I'll be off now.
[07:26] Callum
Understood.
[07:28] Callum
But please do go home as soon as possible
and get some rest.
[07:32] Ryoma
I'll try...
[07:40] Ryoma
Let's hope we can
make some tasty charcoal.
[07:44] Ryoma
I feel bad for Mr. Callum, but I want to
stockpile some feed before I go to sleep.
[07:50] Ryoma
The more they eat,
the faster they multiply.
[07:53] Ryoma
Once the deodorant slimes stabilize, then...
[08:04] Ryoma
I see them playing like that a lot.
[08:07] Ryoma
I wonder if that's any fun.
[08:15] Ryoma
The iron and metal slimes
[08:17] Ryoma
can maintain their metallic properties
while changing shape.
[08:25] Ryoma
In that case, perhaps...
[08:32] Ryoma
This might work.
[08:49] Ryoma
If I finish this more carefully, I should
be able to get it to become sharper!
[08:54] Ryoma
This should help me
in the Great Forest of Schluss!
[08:58] Ryoma
Right, let's finish this up
before morning!
[09:02] Callum
Manager, did you pull another all-nighter?
[09:05] Ryoma
No, not exactly.
I did get a full hour of sleep.
[09:11] Callum
Please take care of your health.
[09:15] Ryoma
--Being forced to pull
all-nighters was the worst,
[09:15] Miya/Ryoma
--Ryo-mya, where are you? Second floor?
--Being forced to pull
all-nighters was the worst,
[09:18] Miya/Ryoma
--Ryo-mya, where are you? Second floor?
--but staying up to do
things I enjoy is fun...
[09:21] Miya/Ryoma
--All right, Ryo-mya, you here?
--but staying up to do
things I enjoy is fun...
[09:22] Miya/Ryoma
--All right, Ryo-mya, you here?
--But I probably shouldn't
say that out loud.
[09:25] Miya
Ryo-mya?
[09:26] Ryoma
Come in.
[09:30] Miya
Sorry to bust in!
[09:32] Miya
I want more of these
smell-cleaning bags right away!
[09:36] Ryoma
Miss Miya, thank you for
helping with the experiment.
[09:41] Ryoma
So the effect wore off?
[09:42] Miya
Yeah. The day before yesterday, at noon,
I put it in the trash heap.
[09:46] Miya
The smell was totally gone
until this morning, but...
[09:49] Ryoma
Let me take a look.
[09:54] Ryoma
It seems it absorbed the maximum
amount of smell and lost its effect.
[10:00] Ryoma
I'll get you some more
odor absorption solution,
[10:01] Ryoma
and also a sample of
a new deodorizing solution.
[10:05] Miya
Should I place both
in the same place as before?
[10:08] Ryoma
Yes, please.
[10:12] Miya
I personally want to see this
completed as soon as possible,
[10:14] Miya
so I'll help in any way I can!
[10:16] Ryoma
Th-Thank you.
[10:18] Miya
Your new item will greatly improve
the lives of cat beastkin!
[10:24] Miya
I have nothing but
the highest hopes for it!
[10:27] Miya
Later!
[10:30] Ryoma
Hopefully, I can get this to market soon
by gathering data like this.
[10:36] Girl A
Oh, it broke!
[10:38] Girl B
Some trash fell.
[10:39] Beck
Come on, how am I supposed to get any
work done with a run-down cart like this?
[10:44] Wist
W-We have to.
We can't afford to buy a new one.
[10:49] Ryoma
Um...
[10:51] Beck
What do you want? This isn't a show.
[10:54] Ryoma
May I fix that cart for you?
[10:56] Beck
Huh?
[10:59] Ryoma
Please.
[11:08] Ryoma
It should be fine now.
[11:10] Beck
You're a tamer?
[11:13] Ryoma
Yes.
[11:14] Wist
Y-You seem to be the same age as us.
[11:18] Ryoma
Are you hauling trash as a job?
[11:22] Beck
Don't underestimate us.
He and I are adventurers.
[11:26] Wist
Rank G, though.
[11:28] Beck
These kids can't do any real work yet,
[11:32] Beck
but carrying trash to the disposal
facility is worth some money.
[11:35] Beck
As a fellow slum resident,
we're looking after them.
[11:41] Ryoma
So they help each other to survive.
[11:43] Beck
Why are you looking at us like that?
[11:46] Ryoma
Oh, I was wondering
if I could ask you for a favor.
[11:49] Beck
Is it money? Cuz we don't have any.
[11:51] Ryoma
Item Box.
[11:55] Beck
You can use magic, too?!
[12:01] Wist
The garbage smell is gone.
[12:04] Ryoma
I need help with an experiment.
[12:06] Ryoma
I want to know how long these last
before the effect wears off.
[12:10] Beck
Yeah, we can do that.
[12:12] Wist
Th-Thank you!
[12:14] Ryoma
I'm Ryoma Takebayashi. You can contact me
at that laundry service there.
[12:19] Beck
I'm Beck.
[12:21] Wist
I'm Wist.
[12:23] Beck
We have to thank you,
after what you did for us.
[12:27] Ryoma
Please, it's fine.
[12:28] Beck
Just shut up and come with me.
I'll hook you up with a good deal.
[12:32] Ryoma
A good deal...
[12:34] Fedele
Grandpa is so cool!
[12:40] Beck
We're supposed to
make up our own lines here.
[12:41] Wist
I'm not good at that.
[12:44] Ryoma
A good deal, at the church?
[12:48] Beck
Once every two months, they hand out
free snacks if we help clean the place.
[12:52] Beck
Today's that day.
[12:54] Ryoma
I see.
[12:55] Beck
Snacks for free,
that's my way of showing thanks.
[12:59] Ryoma
Thank you.
[13:01] Ryoma
A community service activity
type of thing, I guess.
[13:04] Ryoma
It's a good opportunity. I should help.
[13:13] Ryoma
Where am I?
[13:18] Fernobelia
I see. I was able to summon you, too.
[13:36] Ryoma
Nice to meet you, I'm--
[13:38] Fernobelia
I've heard about you.
You're the latest transfer.
[13:42] Fernobelia
Word is, you're quite interesting.
[13:45] Ryoma
Another god. But I didn't
pray today, so why...
[13:50] Fernobelia
I am Fernobelia,
god of magic and academics.
[13:55] Fernobelia
This is my realm. You will be able to
go back once the time is right,
[13:59] Fernobelia
so you may relax while you're here.
[14:01] Ryoma
Thank you.
[14:03] Ryoma
This must be the god that Tekun mentioned,
the one who's hard to track down.
[14:08] Ryoma
He does seem a bit grumpy.
[14:10] Fernobelia
I want to ask you a few questions.
Is that all right?
[14:14] Ryoma
Yes.
[14:15] Fernobelia
What was your original world like?
[14:19] Ryoma
It's hard to explain in brief,
but my previous world was...
[14:27] Fernobelia
Next question. What is your favorite food?
[14:31] Ryoma
Huh? Food?
[14:34] Fernobelia
What is your opinion on academics?
[14:37] Fernobelia
On romance?
[14:42] Ryoma
Um, I haven't even answered
the first question yet...
[14:46] Fernobelia
I appreciate your cooperation.
[14:50] Fernobelia
As you surmised, when you reacted to
my words, your heart already had the answers.
[14:57] Fernobelia
I took the liberty of reading them.
[15:00] Fernobelia
My apologies. I was being
somewhat cautious.
[15:03] Ryoma
Cautious?
[15:04] Fernobelia
Unfortunately, not all transfers are like you.
[15:10] Fernobelia
Some become addicted to power
and commit crimes.
[15:13] Fernobelia
Others unwittingly cause tragedies
by losing control of their powers.
[15:17] Ryoma
So that's why he wanted to study me first.
[15:25] Fernobelia
You seem to sympathize with my point,
and I appreciate that.
[15:28] Fernobelia
We never bring individuals with
clearly dangerous beliefs to our world.
[15:34] Fernobelia
But there's no way for us to prevent
transfers from later turning evil.
[15:39] Ryoma
I'll do my best to make sure
that doesn't happen.
[15:41] Ryoma
It's unfortunate that
I can't say for sure, but...
[15:44] Fernobelia
Those who casually make absolute
assurances are the least trustworthy.
[15:48] Fernobelia
You appear to have
taken my words to heart.
[15:53] Fernobelia
It's time. One final question.
[15:57] Fernobelia
What is your opinion on this world?
[16:01] Ryoma
From the bottom of my heart,
I'm glad I came.
[16:10] Beck
Hey, what's wrong? Never cleaned before?
[16:13] Ryoma
Oh, I'm fine.
[16:16] Beck
I brought you all the way out here,
don't slack off.
[16:20] Beck
You're giving me a bad name.
[16:22] Wist
What kind of attitude is that,
when we're trying to thank him...?
[16:26] Beck
It's fine. Right, Ryoma?
[16:29] Ryoma
Yes.
[16:32] Ryoma
If I bring out the scavengers and cleaners,
this will be done instantly,
[16:37] Ryoma
but I'll use my own hands this time.
[16:40] Ryoma
It's done. Good job.
[16:43] Beck
Before we get our snacks,
there's actually one more good thing.
[16:48] Ryoma
Good thing?
[16:49] Beck
After we finish cleaning,
those who want it can get combat training.
[16:53] Wist
S-Someone from the Adventurer's Guild
comes to teach us,
[16:57] Wist
so that when we grow up,
we can live on our own.
[17:02] Ryoma
I didn't know the Adventurer's Guild
did that type of thing.
[17:06] Beck
Ryoma, if you learned to fight,
not just tame monsters,
[17:10] Beck
you can be an adventurer, too.
[17:12] Girl A
He's here!
[17:14] Girl B
It's scary-face man!
[17:20] Worgan
Hey! Who said my face is scary?
That's not nice!
[17:25] Ryoma
Mr. Worgan?!
[17:27] Worgan
Well, if it isn't Ryoma!
What are you doing here?
[17:30] Ryoma
I kind of ended up here.
[17:32] Worgan
Ended up? Well, if you're here,
can you help out?
[17:37] Ryoma
Sure.
[17:38] Beck
You know the guild master?
[17:41] Ryoma
Yes, I receive his help a lot.
[17:43] Wist
D-Does that mean...
[17:47] Worgan
Oh, you all just met.
[17:50] Worgan
Ryoma is a rank E adventurer.
[17:53] Beck/Wist
What?!
[17:56] Worgan
All right, let's begin!
[18:01] Worgan
Don't just force everything!
[18:03] Worgan
To fight monsters, you have to find
the opening to strike their weak spots!
[18:12] Ryoma
He can't score any hits,
but he's really strong.
[18:15] Ryoma
I can't believe he's around
the same age as me.
[18:21] Worgan
Next! Beck, bring it!
[18:23] Beck
Yeah!
[18:28] Beck
Gotcha!
[18:30] Worgan
Idiot!
[18:35] Worgan
How many times do I have to tell you?
When you jump, you can't change your trajectory.
[18:41] Worgan
Unless you come at me from outside
my vision, you'll never land a hit!
[18:44] Ryoma
But he's extremely athletic and nimble.
[18:47] Worgan
How are things going over there, Ryoma?
[18:49] Ryoma
They're going well.
[18:54] Ryoma
I told them to just dodge
and do some light bumps.
[18:58] Ryoma
They won't cause anything
worse than a few scratches.
[19:02] Worgan
They seem to make good
practice partners for the kids.
[19:06] Worgan
Right, you're up.
[19:07] Ryoma
Huh?
[19:08] Worgan
At the combat ability test, you used a bow,
but you can use swords, too, right?
[19:15] Worgan
En garde!
[19:23] Beck
W-Wow...
[19:26] Wist
Just who is this Ryoma...?
[19:30] Ryoma
Thank you for teaching me a lot today.
[19:34] Beck
Ryoma, you're awesome!
[19:36] Wist
W-We'll try to become
adventurers like you!
[19:40] Beck
See ya!
[19:42] Wist
I'll let you know about
the odor absorption experiment!
[19:44] Ryoma
Yes, thank you!
[19:48] Worgan
Good work.
[19:50] Nun
Would you like some tea?
[19:52] Ryoma
Yes, please.
[19:55] Worgan
Ryoma, would you become
an instructor at the guild?
[20:00] Ryoma
Huh?
[20:01] Worgan
You have what it takes. The slimes are
great training partners, too.
[20:07] Ryoma
I appreciate the offer,
but it's a bit too much for me.
[20:11] Ryoma
I'd first need to study how to teach
someone before I can start doing it.
[20:15] Worgan
You're always so serious.
[20:17] Ryoma
I was surprised to see
that you teach children.
[20:22] Worgan
It's the least I could do.
This church is run by just two nuns.
[20:28] Ryoma
Really?!
[20:29] Nun
Yes. But Mr. Worgan and
many other adults in town
[20:34] Nun
help us in many ways.
[20:37] Worgan
You're still just a kid, but you were
on the helper side today.
[20:41] Worgan
Thanks for your help.
[20:44] Ryoma
Help...? Me?
[20:47] Ryoma
After all the help and support
I've received till now...
[20:52] Ryoma
I'm now able to help others...
[20:55] Ryoma
If I can really do that...
[20:58] Ryoma
If I can really provide support
to the people of this town...
[21:02] Ryoma
That makes me feel quite good.
[21:05] Worgan
Yeah. It's a good feeling.
[21:23] Eliaria
Mr. Ryoma, listen!
[21:25] Eliaria
I'm studying how to make sweets now!
[21:29] Eliaria
Once I go to the academy
in the royal capital and make friends,
[21:33] Eliaria
I want to make cakes to eat with them.
[21:38] Eliaria
I'm thinking, having a tea party
with handmade cakes
[21:41] Eliaria
would be a great way
to deepen my friendships.
[21:47] Eliaria
If my cakes are good,
I might get them to enjoy a lot.
[21:52] Eliaria
Mr. Ryoma, please eat my cake some day!
[22:00] Ryoma
Enjoy a lot...
[22:05] Ryoma
Yes, you're right, Elia.
[22:08] ---
[22:10] ---
E7 - Ryoma and the Local Cuisine
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:01] Eliaria
Mr. Ryoma!
[00:02] Eliaria
I'm going to move to a dormitory
in the capital soon!
[00:07] Eliaria
This is the first time
I'm moving and living alone.
[00:12] Eliaria
I haven't told my family this,
but I have to admit I'm a bit scared.
[00:17] Eliaria
But!
[00:18] Eliaria
I always get my emotional support
from Mr. Ryoma, so I'll be fine.
[00:23] Eliaria
I think there's a festival
coming up in your town soon.
[00:27] Eliaria
Please enjoy, along with
the people at your shop!
[00:30] Ryoma
Elia is moving out!
[00:33] Ryoma
It'd be great if I could
send her a gift or something.
[00:35] Ryoma
But what should I give?
[00:39] Ryoma
Oh, I remember, Miss Carla said once...
[00:41] Carla
Between people who are close,
gifts of clothing is possible.
[00:46] Carla
It symbolizes the wish to
make their new life go well.
[00:52] Ryoma
Or something along those lines.
[00:54] Ryoma
Hmm, I don't know how to
pick clothes, though.
[00:58] Ryoma
I don't even know what styles
are in vogue or whatever.
[01:02] Ryoma
What else...
[01:04] Ryoma
Flowers... Gift cards... Gold coins...
[01:09] Ryoma
No way.
[01:10] Ryoma
Cleaner slime deodorant solution...
[01:13] Ryoma
Something consumable that
won't be a bother to have around...
[01:16] Ryoma
Something handmade would be
nice for this occasion...
[01:20] Ryoma
I know!
[01:37] Ryoma
All good.
[01:40] Ryoma
Now I just have to let it sit for a while.
[01:43] Ryoma
Handmade soap, done!
[01:46] Ryoma
No, I can do better. If I change
the composition a little,
[01:50] Ryoma
I can improve the foam, feel,
and other effects!
[01:54] Ryoma
I know, I can also give it
a look that Elia might like!
[02:02] Ryoma
Done!
[02:08] Ryoma
Hmm, Elia mentioned
a festival in her letter.
[02:13] Ryoma
I wonder what that's about.
SIGN "Episode 7" "Ryoma and the Local Cuisine"
[03:57] Ryoma
Mr. Callum, can I have
a moment of your time?
[04:00] Callum
Yes, Manager, how can I help?
[04:02] Ryoma
I heard there's a festival
coming up in this town soon.
[04:06] Ryoma
I wonder if you knew anything about that.
[04:10] Callum
Not to my knowledge.
Should I look into it?
[04:13] Ryoma
Oh, there's no need for that. Thank you.
[04:18] Callum
Hmm, perhaps someone who's lived in
this town for a long time might know.
[04:23] Ryoma
I see. I know someone
who grew up in this town!
[04:28] Ryoma
Mr. Dolce, excuse me.
[04:30] Dolce
What is it?
[04:31] Ryoma
There's something I wanted to ask you.
[04:34] Dolce
Hmm. A festival around this time.
That might be the Founding Festival.
[04:39] Ryoma
The Founding Festival?
[04:40] Dolce
It's a festival celebrating
the founding of this town.
[04:43] Ryoma
What happens during that festival?
[04:45] Dolce
A band of traveling entertainers
come and perform.
[04:49] Dolce
Also, many stalls open up
along the main street.
[04:53] Ryoma
Stalls? Do all the shops participate?
[04:56] Dolce
No. Anyone can apply to open a stall,
but it's not mandatory.
[05:02] Ryoma
A stall...
[05:03] Ryoma
If our employees are interested,
it might be worth a try...
[05:09] Dolce
After the festival, the residents sometimes
do a town-wide cleaning activity.
[05:14] Ryoma
I see. My shop gets a lot of support
from this town, so I'd love to help out.
[05:20] Dolce
I see. Well, that's all I know.
[05:25] Ryoma
Understood, thank you.
[05:28] Dolce
Don't mention it.
[05:30] Ryoma
Coming to think of it, the people at my shop
are all from out of town, including myself.
[05:36] Dolce
I see.
[05:37] Ryoma
Yes. Mr. Callum was introduced
to us through Mr. Serge,
[05:40] Ryoma
and is from a town called Louiam.
[05:43] Ryoma
Mr. Fay and Miss Li Ling are
from a country called Gilmar,
[05:47] Ryoma
and Miss Selma worked at
an inn in a different town.
[05:52] Ryoma
Miss Jane, Miss Fina, and Miss Maria
are all from the same village.
[05:58] Ryoma
I'm so glad to have a local in touch with
the community like you here, Mr. Dolce.
[06:03] Dolce
I see.
[06:05] Callum
Manager.
[06:06] Ryoma
What is it?
[06:07] Callum
My sister just sent word from Lenaf.
[06:11] Ryoma
Miss Carla? Did something happen
at the second shop?
[06:16] Callum
Yes. Apparently, the cleaner slimes
at the second shop
[06:19] Callum
suddenly started to multiply rapidly.
[06:22] Ryoma
The cleaner slimes?!
[06:24] Callum
Yes. There were too many,
[06:26] Callum
so Mr. Caulkin and the others were not able
to enter into a contract with all of them.
[06:29] Ryoma
Understood. I'll head over
there immediately!
[06:36] Ryoma
The slimes seem happy
to have more friends.
[06:40] Ryoma
Let's get there fast!
[06:49] Ryoma
Wow, what a crowd.
[06:53] Carla
Manager!
[06:54] Ryoma
I heard the cleaner slimes multiplied.
[06:58] Carla
Yes. This way.
[07:00] Caulkin
Oh, Manager!
[07:03] Ryoma
This is... quite a lot.
[07:06] Ryoma
Are these all of
the non-contracted slimes?
[07:10] Caulkin
Yes. There are 75 total.
[07:14] Ryoma
That's quite a growth rate. I need to
finish up the contract right away!
[07:21] Ryoma
All right, taming contract complete!
[07:24] Ryoma
Looking forward to working
with you, cleaner slimes.
[07:28] Caulkin
Wow, he really tamed all of them.
[07:32] Ryoma
Can you think of any reason
why they multiplied so fast?
[07:37] Caulkin
We already investigated that.
[07:40] Ryoma
This is... Impressive,
in such a short time-frame.
[07:45] Carla
I think it's a great report.
[07:47] Caulkin
Lobelia and Tony helped, too.
[07:51] Ryoma
I see. The cleaner slimes
stocked up on a lot of nutrition,
[07:55] Ryoma
so they started making more
deodorizing solution than we could sell.
[07:59] Caulkin
So we put a limit to the deodorizing
solution production,
[08:02] Caulkin
but then they began to multiply.
[08:06] Ryoma
Unless we let them spend some of
their energy, they'll continue to multiply.
[08:11] Caulkin
Moving forward, we plan to not limit
their production of deodorizing solution.
[08:14] Caulkin
Instead, we'll just discard the excess.
That should prevent this.
[08:20] Ryoma
That sounds good.
Please proceed in that way.
[08:25] Ryoma
They identified the cause
and came up with a good solution...
[08:30] Ryoma
I'm so glad these people
came to work with me.
[08:34] Ryoma
After that, I spent the whole night
[08:36] Ryoma
discussing slimes with
Mr. Caulkin and the others.
[08:47] Ryoma
I guess I should say hi to
Mr. Pioro before I leave.
[08:58] Ryoma
Hmm? What's that?
[09:03] Ryoma
What's that smell?!
[09:05] Pioro
Hey, Ryoma! Good timing!
[09:08] Ryoma
Mr. Pioro, what's going on?
[09:12] Pioro
Some of my younger staff
brought in some weird stuff.
[09:15] Pioro
It's called "shappaya." Fermented fish.
[09:22] Pioro
Check it out. Ugh, the smell!
[09:25] Pioro
They say it makes great preserved food,
but the smell gets everywhere.
[09:31] Ryoma
I guess it's like "kusaya"
from back on Earth?
[09:35] Pioro
Ryoma, can you do something
about this smell?
[09:37] Pioro
Some kind of cool trick?
[09:39] Ryoma
As usual, he has no reservation
with making requests.
[09:42] Ryoma
Wait...
[09:44] Miya
Your new item will greatly improve
the lives of cat beastkin!
[09:50] Miya
I have nothing but
the highest hopes for it!
[09:52] Ryoma
I just thought of something.
Can I run a little experiment?
[09:58] Pioro
Yes! This smell is chasing our
customers away. Please do something.
[10:03] Ryoma
Got it. Come here, deodorant slime.
[10:09] Pioro
What's this? Another new slime?
[10:13] Ryoma
This is a deodorant slime.
It can make a fluid that absorbs smells.
[10:19] Pioro
This is different from the deodorizing
solution that you sell?
[10:23] Ryoma
Yes. The deodorizing solution wasn't good
for dampening the smell over a large area.
[10:29] Ryoma
But this deodorant slime can.
[10:32] Ryoma
Go, deodorant slime!
[10:41] Pioro
Wow!
[10:47] Pioro
That smell is all gone!
[10:50] Ryoma
The effect should only last
about a day or so.
[10:53] Ryoma
Here's a bag of
the odor absorption solution.
[10:56] Pioro
Wow, thanks, Ryoma!
I have to repay you in some way.
[11:03] Ryoma
In that case, could you let me know
how long the odor absorption effect lasts?
[11:09] Pioro
That's all?
[11:11] Ryoma
It would help me a lot
if I could get the experiment results.
[11:15] Pioro
You're too modest.
[11:17] Pioro
Oh, I know! At least,
take a barrel of shappaya.
[11:21] Ryoma
This one?
[11:23] Pioro
Yeah. When traveling down a path with
many monsters, just open this up and...
[11:30] Pioro
It still smells!
[11:32] Pioro
There, you'll send the monsters running.
[11:35] Ryoma
Oh, I didn't know you could do that!
[11:38] Ryoma
Thank you.
[11:39] Pioro
Don't mention it. Have a safe trip back.
[11:42] Ryoma
I will! Oh, by the way, I wanted to say hi
to Miss Miyabi before I left.
[11:48] Ryoma
Is she here?
[11:50] Pioro
Oh, Miyabi is on her way
to the royal capital now.
[11:56] Pioro
Probably taking a nap in the carriage.
[11:59] Ryoma
Oh, the capital...
[12:02] Ryoma
Miss Miyabi, are you going to the academy?
[12:05] Miyabi
Yeah, to make connections
as a future businessperson.
[12:11] Pioro
If she left a little later, I would have
had her take some shappaya, too.
[12:18] Ryoma
I get the feeling
she wouldn't have enjoyed that...
[12:23] Ryoma
Are you constantly absorbing
while you're with me?
[12:28] Selma
I'm sorry! Please, no more!
[12:36] Ryoma
There!
[12:39] Ryoma
Like Mr. Pioro said, the shappaya
helped make my trip home safe.
[12:44] Callum
Manager, you're back.
[12:47] Ryoma
Yes, the issue with the cleaner
slimes was taken care of.
[12:52] Callum
That's good to hear. Mr. Serge wanted to
schedule a meeting with you.
[12:58] Ryoma
Understood. Should I head over
to the Morgan Trading Company?
[13:02] Callum
No, he wanted to visit you here.
[13:06] Ryoma
Please let him know
I'm available at any time.
[13:10] Callum
Understood. Also, one more thing.
[13:14] Ryoma
What is it?
[13:15] Callum
The village where Miss Fina
and the others are from sent a gift.
[13:20] Callum
I think Miss Jane is on her break now.
She should be able to give you the details.
[13:30] Jane
Sorry, Manager. Our parents
did this without telling us...
[13:34] Jane
This is, um...
[13:37] Jane
A bribe.
[13:38] Ryoma
Wow! So direct!
[13:40] Callum
It's not uncommon to see gifts like this.
[13:43] Callum
I think some parents want to ensure
their children are treated well.
[13:50] Ryoma
I see.
[13:51] Jane
They wanted to thank the manager
and the other coworkers,
[13:54] Jane
so they sent wheat and semesa.
[13:58] Ryoma
Semesa?
[13:59] Jane
Oh, it's a local crop from our village.
[14:02] Ryoma
I see...
[14:06] Ryoma
It has a pleasant fragrance.
It might be a good way to flavor foods.
[14:10] Ryoma
I guess it's like sesame from Earth?
I'm grateful, but...
[14:15] Ryoma
This is quite a large amount,
it must be a burden.
[14:18] Jane
Oh, don't worry about that.
[14:20] Jane
Actually, they're leftovers
that couldn't be sold.
[14:23] Ryoma
Th-That sounds worrying...
[14:27] Jane
Yes... Perhaps.
[14:29] Ryoma
Um, please let them know that they
shouldn't send gifts like this.
[14:34] Ryoma
This won't change how you're treated.
[14:38] Jane
I understand. I'm sorry.
[14:41] Ryoma
I've never been a parent before,
so I can only imagine, but...
[14:47] Ryoma
This must be because they care
deeply about you, so it's all right.
[14:51] Jane
Manager...
[14:52] Ryoma
I'll pay the proper price
for the wheat and semesa.
[14:57] Jane
Oh, no, that would be too much!
[15:01] Jane
They sent it over without even asking.
[15:03] Ryoma
We can use it to cook at our shop,
please don't worry.
[15:07] Ryoma
Also, if they keep
sending out inventory for free,
[15:12] Ryoma
it'll only further drive down the prices.
[15:15] Ryoma
I want to pay the proper price,
for the sake of the wheat and semesa.
[15:20] Jane
At the very least, please pay
as little as possible for it, then.
[15:23] Ryoma
In that case, how about
base cost plus shipping?
[15:29] Jane
That sounds okay.
[15:32] Jane
Thanks, Manager.
[15:34] Ryoma
It's the least I can do.
[15:38] Ryoma
I'll talk to Mr. Pioro sometime soon.
[15:41] Ryoma
If the wheat and semesa
are of good quality,
[15:44] Ryoma
perhaps he can start
buying from the village.
[15:51] Serge
First, an update on the current situation.
[15:56] Ryoma
A music box... Is it already complete?
[15:59] Serge
Yes. This is just a sample,
but we're already lined up to start sales.
[16:06] Serge
They're building up
general inventory as we speak.
[16:11] Serge
We're thinking of revealing these
at the Founding Festival.
[16:14] Ryoma
The Founding Festival...
So do you plan to sell them at stalls?
[16:18] Serge
Yes. The tune to be played was
provided to us by the Semroid Troupe,
[16:23] Serge
who will be performing at the festival.
[16:26] Ryoma
The Semroid Troupe? Who are they?
[16:31] Serge
A group of traveling entertainers,
led by a bard.
[16:35] Serge
The leader is a young person, but recently
their fame has been rapidly increasing.
[16:41] Ryoma
Traveling entertainers.
I can't wait to see them!
[16:45] Ryoma
Where will they be performing?
[16:47] Serge
We were thinking of using the empty lot
next to this establishment.
[16:51] Ryoma
Huh?
[16:52] Ryoma
Coming to think of it, the business
next door did move out recently.
[16:58] Serge
If possible, we'd like to borrow
part of this shop as a greenroom.
[17:05] Ryoma
I see. The shop might be difficult
to use for that purpose,
[17:08] Ryoma
but we have extra rooms in the dormitory.
Would that be all right?
[17:13] Serge
Oh, that would be wonderful. Thank you.
[17:18] Ryoma
Oh, no, I get your support all the time,
so it's the least I can do to repay you.
[17:33] Ryoma
Well, a lot happened today.
Now what shall I do...
[17:38] Ryoma
That voice... Miss Selma?!
[17:43] Ryoma
Miss Selma, what's wrong?!
[17:47] Selma
M-Manager, this smell...
The food in this barrel, it's rotten...
[17:52] Ryoma
Oh, no! I forgot about the shappaya!
[17:58] Maria
Hmm?
[18:00] Fina
What's wrong?
[18:02] Maria
Can you smell that?
It's quite familiar... Very fragrant!
[18:09] Jane
You're right! This is...
[18:14] Maria/Fina/Jane
It's semesa!
[18:16] Ryoma
Oh, can you tell?
[18:18] Maria
This aroma is so appetizing!
[18:20] Fina
Yes!
[18:22] Selma
It used to smell so bad...
[18:24] Jane
Oh, really? I can't tell at all.
[18:29] Ryoma
Yes. Actually...
[18:31] Ryoma
At first, we tried using the deodorizing
solution from the deodorant slime
[18:35] Ryoma
to remove the smell from this shappaya.
[18:38] Ryoma
That did work, and the smell
was improved quite a bit, but...
[18:51] Ryoma
Delicious! But this is,
how shall I say...
[18:55] Selma
Very distinct.
[18:58] Selma
The smell is still lingering.
[19:01] Selma
Maybe with a bit of flavor added through
herbs or something, it might be better.
[19:06] Ryoma
I see. Oh, I know,
can we do that with the semesa?
[19:13] Ryoma
So we squeezed some oil out of
the semesa from your village and fried it.
[19:19] Jane
The semesa aroma
is working well with this!
[19:22] Maria
I want to try it! I'll go get the others!
[19:27] Ryoma
I'm glad they like it.
[19:32] Li Ling
The food was delicious today as always!
[19:34] Li Ling
It's thanks to the manager and Miss Selma.
[19:37] Selma
You're welcome. What kind of cuisine
do you have from your home country?
[19:42] Li Ling
Are you interested?
[19:43] Li Ling
I was actually starting to miss it
a little, so I might try cooking it.
[19:50] Ryoma
Like the semesa and shappaya today,
[19:53] Ryoma
it's great being able to enjoy food
from many different areas.
[19:57] Callum
Hmm...
[19:58] Ryoma
Mr. Callum? Is something wrong?
[20:01] Callum
It might be a good idea to open a stall.
[20:04] Ryoma
Huh?
[20:05] Callum
At the Founding Festival.
[20:07] Callum
We can provide dishes from different areas
to people who come see the performance.
[20:12] Ryoma
Our business does have
employees from out of town,
[20:16] Ryoma
so we might be able to make
lots of different foods, but...
[20:19] Callum
People tend to spend more during festivals.
[20:22] Callum
Even without that, being able to communicate
more with the locals would be a good thing.
[20:28] Ryoma
Hmm.
[20:29] Ryoma
If doing a stall makes the people
in town happy, that's great, but...
[20:36] Ryoma
What do you think, everyone?
[20:38] Ryoma
It's extra work outside your usual duties,
so I can't force you.
[20:45] Dolce
I'll help.
[20:47] Ryoma
Mr. Dolce?
[20:49] Dolce
This is a good shop.
[20:50] Dolce
I just joined recently,
but I want to stay.
[20:57] Dolce
So I'd like to help, if possible.
[21:01] Selma
I enjoy having many people
enjoy my cooking.
[21:06] Selma
I'll help, too!
[21:08] Ryoma
Miss Selma...
[21:10] Li Ling
I'll show off some Gilmar cooking, too!
[21:13] Maria
I can't wait!
[21:15] Jane
I know! Can we use the wheat
from our village in that stall?
[21:20] Callum
As long as we can keep it stored fresh
until the festival, it should be fine.
[21:25] Jane
Yay! If we sold it at the stall,
maybe it'll help advertise our village.
[21:30] Maria
Do people really care about
where the wheat is from?
[21:35] Jane
Maybe not...
[21:36] Jane
But anyway, I support this. It sounds fun!
[21:42] Maria
In that case, we should start
preparing the decorations!
[21:45] Fina
Yes!
[21:46] Ryoma
So it's settled. We'll be joining
the festival as a stall.
[21:51] All
Yes!
[21:55] Ryoma
Everyone's looking forward
to the Founding Festival.
[21:59] Ryoma
I hope this goes well...
[22:03] Ryoma
No, I'll work hard to make it go well!
E8 - Ryoma and the Traveling Entertainer
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:00] Selma
It's finished!
[00:09] Selma
Here are the menu items
that should sell well at a stall
[00:12] Selma
during the Foundation Festival.
[00:14] Maria
So impressive! So many!
[00:18] Fina
I've never seen a dumpling
made of semesa before!
[00:21] Jane
How do you make these, Miss Selma?
[00:23] Selma
It's easy. I'll teach you later.
[00:26] Jane
Yay!
[00:30] Dolce
You want to sell all of those?
[00:31] Ryoma
I just asked her to make anything
she could think of that might sell.
[00:35] Callum
The Semroid Troupe will be
arriving tonight at the earliest.
[00:39] Callum
When they try the food at
the welcoming party tomorrow,
[00:42] Callum
we can use their reaction
to narrow down our selections.
[00:50] Ryoma
All right, everyone! Let's look forward
to the party tomorrow!
[00:55] All
Yes!
[00:58] Ryoma
Great. I'm glad everyone
seems to be enjoying this.
[01:02] Callum
Yes, but...
[01:04] Ryoma
Is something wrong?
[01:06] Callum
Even if we do narrow down the menu,
I'm afraid we'll still be short-staffed.
[01:12] Ryoma
You're right...
[01:13] Ryoma
Cooking, serving,
sometimes directing traffic, even.
[01:18] Callum
Yes. Perhaps we should consider
hiring some temporary staff.
[01:27] Serge
I'm sorry to disturb you
so late at night, Mr. Ryoma.
[01:30] Serge
I brought you the leader
of the Semroid Troupe.
[01:33] Ryoma
Oh, right! Come in!
[01:39] Prenance
A pleasure to make
your acquaintance, great sage.
SIGN "Episode 8" "Ryoma and the Traveling Entertainer"
[03:20] Prenance
My name is Prenance Semroid.
[03:23] Prenance
I may appear young, but I am the leader
of a troupe of traveling entertainers.
[03:27] Prenance
It is truly an honor to meet you.
[03:30] Ryoma
The honor is mine.
[03:33] Ryoma
Also, please call me by my name.
[03:36] Ryoma
"Sage" is way too much.
[03:39] Prenance
Oh! How humble!
[03:44] Prenance
The music box.
[03:45] Prenance
You are the inventor of that exquisite
little box which plays delicate music.
[03:49] Prenance
What word other than "sage"
can capture your great wisdom?
[03:56] Prenance
However,
[03:58] Prenance
if that is your desire, great sage,
[04:00] Prenance
from now on,
I shall address you as "Mr. Ryoma."
[04:04] Ryoma
Th-Thank you.
[04:06] Prenance
No, it is I who must thank you.
[04:11] Prenance
The music box will allow me to
distribute my music far and wide.
[04:17] Prenance
Also, thank you so much for
providing us with a greenroom.
[04:23] Prenance
Our entire troupe should have
come here to express our gratitude.
[04:26] Prenance
I apologize for coming alone.
[04:30] Ryoma
Oh, no. You must be tired from your trip.
[04:34] Ryoma
It's also very late.
Please get some rest.
[04:37] Prenance
I appreciate your understanding.
[04:40] Prenance
We were on the highest alert
during the entire trip to Gimul.
[04:44] Callum
Did something happen?
[04:46] Prenance
Yes. We traveled across
the southern plains,
[04:50] Prenance
and we were told that tunnel ants
were seen along the highway.
[04:53] Serge/Callum
Ahh.
[04:54] Ryoma
Tunnel ants? Are those dangerous monsters?
[04:58] Serge
No, not particularly.
[05:00] Serge
However, they specialize
in digging the ground.
[05:04] Serge
They build vast colonies underground.
[05:07] Callum
Carriages that travel over these colonies
could cause a collapse, trapping them.
[05:14] Prenance
Fortunately, we've been able to
avoid such a disaster, but...
[05:22] Serge
I hope that doesn't affect the preparation
or turnout of the Foundation Festival.
[05:27] Ryoma
The Adventurer's Guild
must be working on it.
[05:31] Ryoma
Mr. Callum, I'll head over there tomorrow.
[05:34] Callum
Understood. I'll handle the shop
and preparations for the party.
[05:38] Prenance
Oh! You excel not only in wisdom,
but valor, as well!
[05:43] Prenance
The gods must truly love you, Mr. Ryoma!
[05:51] Paena
Oh, hello, Mr. Ryoma.
[05:53] Ryoma
Hello, Miss Paena.
[05:55] Paena
Yes, how can I help you today?
[05:58] Ryoma
I heard tunnel ants were spotted
in the southern plains.
[06:02] Paena
Oh, you already know. One moment.
[06:05] Paena
Tunnel ant related jobs...
[06:08] Paena
Here it is!
[06:10] Ryoma
Thank you.
[06:12] Ryoma
Hunting, colony locating,
and digging up the colony.
[06:19] Ryoma
Which one needs the most help?
[06:22] Paena
Well... That would be
the colony locating part.
[06:26] Paena
It's a time-consuming job,
so it's not popular.
[06:29] Ryoma
I see. I'll join in on that part, then.
[06:34] Paena
Thank you!
[06:45] Ryoma
I want to find tunnel ant colonies.
I'm counting on you all!
[06:54] Ryoma
All right, Share Sensation.
[07:01] Ryoma
According to Miss Paena...
[07:03] Paena
Tunnel ants pile the soil they dig up
around their colonies.
[07:08] Paena
So, to find the colonies, please look for
ground that appears to have been dug up!
[07:12] Paena
The colony should be nearby.
[07:17] Ryoma
Ground that's been dug up...
[07:23] Ryoma
Found it! Hmm?
[07:33] Ryoma
Is that...
[07:37] Ryoma
Hey!
[07:38] Beck
Hmm?
[07:41] Beck
Hey, it's Ryoma.
[07:42] Ryoma
Hi. I guess you guys took the job, too.
[07:46] Wist
Yes. We collect herbs
and stuff around here, too.
[07:50] Wist
We wanted to help settle things down.
[07:52] Ryoma
I see, so that's why.
[07:57] Finia
Hey...
[07:59] Beck
Hmm? Oh, right.
[08:01] Beck
This is Ryoma. You remember,
I told you about him.
[08:04] Rumille
Oh! The super strong slime guy!
[08:07] Ryoma
I guess that's one way
to remember a person...
[08:10] Ryoma
Nice to meet you. I'm Ryoma Takebayashi.
[08:15] Finia
I'm Finia. Hello.
[08:20] Ruth
I'm Ruth, and this is...
[08:22] Rumille
Rumille, his little sister.
[08:25] Beck
We all live in the slums,
and we grouped up.
[08:29] Ryoma
I see. Seeing how you're
carrying the ant carcass,
[08:32] Ryoma
I guess you took up
the hunting part of the job?
[08:35] Finia
Yes. We want to collect their carapaces.
[08:39] Ryoma
The carapace?
[08:41] Ruth
Yeah. We have a big bro in the slums
who's apprenticing as an armorer.
[08:45] Rumille
If we bring him materials, he can make
armor and shields and stuff for cheap!
[08:50] Beck
I thought this would be a good opportunity
to get everyone some decent armor.
[08:54] Beck
But... Yeah, this is all we got.
[08:58] Wist
We couldn't find the ants at all.
[09:03] Ryoma
In that case, shall I take you
to the colonies?
[09:07] Ryoma
I took on the colony
locating part of the job.
[09:10] Beck
Are you sure?
[09:11] Ryoma
We should support each other in need.
[09:17] Beck
Then we'll gladly take your help, Ryoma!
[09:19] Ryoma
Yes!
[09:24] Beck
Where's the colony?
[09:26] Ryoma
One moment.
[09:31] Ryoma
You're up, everyone.
[09:34] Ruth
What are these?
[09:35] Ryoma
Metal and iron slimes.
[09:38] Rumille
So many...
[09:40] Ryoma
Please stand back. I'll find the colonies.
[09:45] Ryoma
Everyone, line up!
[09:53] Ryoma
Slowly move forward!
[10:00] Beck
Are you sure you can
locate the colony this way?
[10:03] Ryoma
Slimes are good at detecting danger. So...
[10:29] Rumille
Wow.
[10:32] Ryoma
Okay, your turn.
[10:37] Ryoma
Hunting the ants is your job, right?
[10:39] Ryoma
I'll help if you get in trouble,
so do your best.
[10:42] Beck
Y-Yeah! Let's go, guys!
[10:49] Ryoma
I shouldn't do all of their work for them.
[11:13] Ruth
Rumille!
[11:15] Rumille
I know!
[11:20] Finia
Fly away!
[11:25] Ruth/Rumille
Yay!
[11:27] Ryoma
They're doing great.
[11:29] Ryoma
Oops, I have to do my job, too.
[11:35] Ryoma
Earth Needle!
[11:41] Ryoma
Okay, let's go to the next one!
[11:43] Beck
Got it! Counting on you, Ryoma!
[11:48] Elise
Long time no see.
[11:54] Elise
Eyes!
[12:00] Ryoma
Good.
[12:02] Beck
Ryoma.
[12:03] Ryoma
Yes, what's up?
[12:05] Beck
It's getting late. Let's head back.
[12:08] Ryoma
Did you collect enough carapaces?
[12:10] Beck
Yeah. This is more than enough.
[12:13] Beck
Besides, we can't carry anymore.
[12:23] Wist
Thank you so much for today, Ryoma.
[12:26] Wist
This should be enough to have
armor made for all of us.
[12:29] Finia
You really helped us out.
[12:32] Ryoma
Don't mention it. You were the ones
that did the actual fighting.
[12:36] Finia
But you helped when we were in trouble.
[12:41] Ruth
Also, if you didn't find
the colonies first,
[12:43] Ruth
we wouldn't have been able to
hunt so many. Thank you.
[12:47] Rumille
I'm sure we'll get paid a lot
for getting so many!
[12:51] Rumille
Maybe we'll have money to enjoy
the Foundation Festival with!
[12:54] Beck
We won't have that much money left over.
We're getting five full sets of armor.
[12:59] Rumille
Then let's go again tomorrow!
We'll hunt as many as we did today!
[13:04] Ruth
Like I just said, we were only able to
hunt so many thanks to Ryoma.
[13:08] Finia
Without knowing where
the colonies are, we can't.
[13:11] Rumille
Ryoma can come with us, then!
[13:13] Beck
Rumille, stop being selfish!
[13:15] Rumille
Boo.
[13:16] Beck
Sorry, Ryoma. Don't worry about
what she said. You're busy, right?
[13:21] Ryoma
Yes, I'm sorry. I'm supposed to put up
a stall for the Foundation Festival.
[13:26] Ryoma
Oh, I know!
[13:33] Callum
The manager is late.
[13:36] Ryoma
Mr. Callum.
[13:37] Callum
Welcome back-- Hmm?
[13:40] Callum
Who are they...?
[13:42] Ryoma
I met them today while
doing my job for the guild.
[13:46] Ryoma
I was hoping they could
help us with the stall.
[13:49] Callum
Hmm...
[13:54] Dolce
Beck?
[13:57] Beck
Mr. Dolce!
[13:59] Callum
Mr. Dolce, do you know them?
[14:01] Dolce
Yes. I take care of them
sometimes at the slums.
[14:04] Callum
I see.
[14:06] Callum
Well, if the manager recommends them and
Mr. Dolce knows them, I don't see an issue.
[14:12] Callum
I am Callum,
assistant manager of this shop.
[14:15] Callum
Nice to meet you all.
[14:19] Children
N-Nice to meet you!
[14:22] Ryoma
Mr. Callum, would it be all right
to have them join the party tonight?
[14:29] Callum
Yes, that's fine.
[14:31] Beck
What? Are you sure?
[14:33] Wist
We came in so suddenly.
[14:35] Callum
It's fine, we prepared extra food.
[14:39] Ryoma
This event is for everyone to get to
know each other before the festival.
[14:44] Ryoma
Please enjoy.
[14:49] Ryoma
I'll discuss your pay later.
[14:52] Ryoma
Mr. Dolce, can I ask you
to take care of them?
[14:56] Dolce
Understood. I will introduce them
to the others.
[14:59] Ryoma
Thank you.
[15:01] Ryoma
Well, Mr. Callum.
[15:02] Callum
Yes, Manager. Please greet everyone.
[15:07] Ryoma
Everyone, my name is Ryoma Takebayashi,
manager of Bamboo Forest.
[15:13] Ryoma
Please allow me to say
a few words to greet you all.
[15:16] Ryoma
Thank you for gathering today.
[15:19] Ryoma
Let's all work together to make this
a great Founding Festival!
[15:24] Ryoma
Cheers!
[15:24] All
Cheers!
[15:28] Selma
Here's the food!
[15:30] Selma
Everyone, please enjoy!
[15:33] Maria/Jane/Fina
Yes, please!
[15:42] Fina
It's delicious.
[15:44] Prenance
This is a great party, Mr. Ryoma!
[15:47] Ryoma
Mr. Prenance, how do you like the food?
[15:50] Prenance
It exceeded my expectations.
[15:52] Prenance
The members of my troupe are
also enjoying it, as you can see!
[15:57] Maiya
So good!
[16:04] Sordio
I apologize for my gluttonous niece.
I am Sordio.
[16:08] Sordio
My niece Maiya and I are sword dancers.
[16:11] Ryoma
Sword dancers?
[16:13] Prenance
They are masters in the art of slicing things
with their swords while dancing.
[16:17] Prenance
Also, every festival has its fights.
[16:20] Prenance
If something happens, please call on them.
[16:23] Ryoma
Thank you.
[16:25] Ryoma
It's reassuring to have
someone like that around.
[16:29] Sordio
If you need anything,
feel free to ask either Maiya or me.
[16:33] Maiya
Ask me for what, Uncle?
[16:35] Sordio
We will help provide security
at this establishment.
[16:38] Maiya
Oh, right. Nice to know you, bossman.
[16:44] Maiya
The food is great!
[16:47] Sordio
Either introduce yourself
or offer a review, not both!
[16:51] Ryoma
I'm glad you like it.
[16:53] Ryoma
You should leave some room
for dessert, though.
[16:58] Maiya
What?! Seriously?!
[17:01] Sordio
Why would you then start eating more...?
[17:03] Maiya
I thought I should finish everything up
before dessert arrives.
[17:09] Beck
What's this?
[17:11] Jane
It's a dumpling made of semesa.
It's delicious.
[17:18] Beck
It's awesome!
[17:21] Ruth
It really is delicious.
[17:24] Rumille
It's so good...
[17:30] Maria
There's plenty more.
[17:32] Callum
How are these made?
[17:35] Beck
Ryoma, you really are awesome.
[17:39] Ryoma
It's not just me. I received help
from the people around me.
[17:45] Rumille
That's still awesome, though!
[17:47] Finia
And you're strong, too.
[17:50] Ruth
Yeah, the tunnel ant went down instantly.
[17:53] Wist
Say, Ryoma, how is it you're so strong?
[17:59] Ryoma
What brought that about?
[18:01] Wist
Well, um...
[18:03] Wist
Don't you ever feel scared while fighting?
[18:08] Ryoma
Oh, I remember.
[18:15] Ryoma
I see.
[18:17] Beck
You're being weak again.
[18:19] Wist
I'm sorry...
[18:21] Wist
So, do you?
[18:24] Ryoma
Hmm. When I'm fighting,
I'm concentrating on that,
[18:28] Ryoma
so I don't really feel scared.
[18:32] Wist
I see.
[18:33] Ryoma
It's all right. You'll learn through
training and experience.
[18:39] Ryoma
Don't rush yourself, work hard!
[18:41] Ryoma
Wist, you have some
great friends around you.
[18:45] Beck
Ryoma's right. You can rely on us.
[18:49] Beck
We're relying on you, too.
[18:53] Wist
Yeah.
[19:01] Ryoma
I'm sorry I brought them so suddenly.
[19:05] Callum
No, I was the one who suggested
we needed more help.
[19:09] Callum
Thank you for taking care
of that so quickly.
[19:13] Callum
But anyway...
[19:16] Callum
We've become quite a large group.
[19:20] Callum
When I first came to this town,
[19:22] Callum
I didn't imagine I'd be
working with so many people.
[19:28] Ryoma
Yes.
[19:30] Ryoma
Yes, indeed.
[19:34] Ryoma
Dear Lady Eliaria Jamil.
[19:37] Ryoma
We held a party today to get everyone
to know each other for the festival.
[19:42] Ryoma
There was a huge turnout,
[19:44] Ryoma
and it really made me realize that
I have so many people in my life now
[19:47] Ryoma
that I can call friends.
[19:50] Ryoma
I'm sure you have worries about
going to the academy in the capital,
[19:54] Ryoma
but I'm sure you'll be able to
make friends there quickly.
[20:02] Ryoma
Good luck, Elia!
[20:08] Eliaria
All right, I'll be taking off now.
[20:11] Reinhart
Listen, Elia. If anything happens,
send me a letter.
[20:15] Reinhart
In fact, send letters regardless!
Every day if you want!
[20:19] Elise
My dear, you're worrying her.
[20:22] Reinbach
Indeed. You're the one
that needs to grow up.
[20:27] Reinhart
F-Father...
[20:32] Sebas
Oh, you're finally smiling.
[20:36] Elise
Oh, you're right. Good job, my dear.
Was this your plan all along?
[20:42] Reinhart
Um, yes, actually.
[20:45] Reinbach
Really?
[20:49] Reinhart
Have a safe trip, Elia.
Enjoy your life at school.
[20:53] Elise
Yes. This is a good opportunity
for you to try many things.
[20:57] Reinbach
Yes. I'm sure being the daughter of the duke
would attract some unwanted attention,
[21:03] Reinbach
but you should be able to handle it.
[21:05] Sebas
Yes. My lady, your judgment
of character is impeccable.
[21:10] Sebas
There is nothing for us
to worry about, is there?
[21:22] Elise
You should get going.
[21:23] Eliaria
Yes! I'll really be taking off now!
[21:33] Reinhart
Hughes, Camil, we're counting on you!
[22:00] Eliaria
Mr. Ryoma, I'll do my best!
E9 - Eliaria and the New Friends
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:10] Teacher 1
Class is in session.
[00:13] Teacher 1
Last time, we learned the basics of magic.
[00:16] Teacher 1
Were you able to feel
the magic power inside your body?
[00:21] Teacher 1
For those of you who haven't yet,
you'll be doing the same training today.
[00:24] Teacher 1
If you've already finished that part,
we'll move on to the next step,
[00:29] Teacher 1
which is to control the magic power
in your body to expel it outwards.
[00:36] Eliaria
It's only been one month
since I arrived at the academy,
[00:40] Eliaria
and the boredom is already insufferable.
[00:43] Eliaria
All of the lessons are basic things
that I've learned before coming here.
[00:48] Eliaria
Also...
[00:50] Eliaria
The title of "Duke's daughter"
seems to push people away.
[01:04] Michelle
Is something wrong, young lady?
[01:06] Eliaria
Huh?
SIGN "Episode 9" "Eliaria and the New Friends"
[02:47] Eliaria
You are... Count Wildan's...
[02:51] Michelle
Pardon me.
[02:53] Michelle
I am Michelle, eldest daughter
of Count Wildan.
[02:56] Michelle
I didn't realize I was addressing
Lady Jamil from behind.
[03:02] Michelle
Please pardon my terrible manners.
[03:04] Eliaria
There's nothing to pardon.
Our status doesn't matter here.
[03:09] Eliaria
May I call you Miss Michelle?
[03:12] Michelle
Of course, my lady.
[03:15] Eliaria
Please call me Elia, not "my lady."
[03:20] Michelle
Good, then I'll just call you Elia.
[03:23] Michelle
You don't mind if I relax my tone, too,
do you? It's really tiring.
[03:27] Eliaria
Of course. I'm more comfortable
that way, too.
[03:31] Michelle
Right. So anyway, what are you
doing out here, all alone?
[03:36] Eliaria
Oh, it's not that I'm facing
an actual problem.
[03:40] Eliaria
Just that, the lessons here
are a little, well...
[03:44] Michelle
Ah, yes. I actually feel the same way.
[03:47] Michelle
I'm mostly just pretending
to take lessons now.
[03:51] Michelle
Also, because I'm trying to avoid
getting involved in weird factions,
[03:54] Michelle
I end up not having anyone
to talk to during breaks.
[03:57] Eliaria
Oh, really? I thought you were popular.
[04:04] Michelle
Yeah, when I first arrived...
[04:07] Michelle
Several female students had the wrong idea
and I got their attention for a while.
[04:11] Michelle
Besides, I'm not very social at all.
[04:15] Eliaria
I see. Is that why you're here?
[04:18] Michelle
Not today.
[04:20] Michelle
Today, I'm here to do an experiment.
[04:22] Eliaria
Are you an alchemist?
[04:26] Michelle
Unfortunately, I'm not an alchemist.
[04:30] Michelle
I'm studying a form of magic
called "magic circle science."
[04:33] Eliaria
Magic circle science?
[04:35] Michelle
Yeah. It's a very minor field of study
that branched off from alchemy.
[04:42] Michelle
The only teacher who
taught it here quit last year.
[04:46] Michelle
So I have no choice but to
study it on my own.
[04:49] Eliaria
I see.
[04:50] Michelle
Yes. By the way, Elia, I'm impressed that
you knew about alchemy and magic circles.
[04:56] Eliaria
Huh?
[04:57] Michelle
The general public seem to have
misconceptions about alchemy,
[05:02] Michelle
but you don't seem to have the negative
impression that others do.
[05:07] Eliaria
That's because...
[05:09] Michelle
If possible, I'd like to learn
more about alchemy from you.
[05:13] Eliaria
Unfortunately, I don't know
anything about alchemy, either.
[05:18] Eliaria
I've met an alchemist before,
and that's the extent of my knowledge.
[05:21] Michelle
I see. Well, I'll begin my experiment now.
[05:27] Eliaria
May I watch?
[05:29] Michelle
Of course.
[05:30] Eliaria
What's that?
[05:32] Michelle
This is ink mixed with crushed fire-
and neutral-elemental magic crystals.
[05:37] Michelle
I use it to draw magic circles.
[05:38] Eliaria
What does that change?
[05:41] Michelle
If I send magic energy through here,
I can start a fire from the magic circle.
[05:45] Michelle
I don't know what pattern to draw
to get the most efficiency.
[05:50] Michelle
That's why I have to keep experimenting.
[05:53] Eliaria
I see. Why are you doing this research?
[05:58] Michelle
Because it seems interesting.
[06:00] Michelle
If a field lacks research,
that means there's more to discover, right?
[06:06] Eliaria
Miss Michelle reminds me
of Mr. Ryoma, in a way.
[06:12] Michelle
I don't know for sure what kind of reaction
this will generate, so stand back.
[06:16] Eliaria
Oh, right.
[06:25] Michelle
One, two, three.
[06:32] Michelle
I'm sorry to startle you. My apologies.
[06:36] Miyabi
Oh, I apologize as well for interfering.
[06:41] Michelle
You didn't interfere at all.
You're Miss Miyabi, are you not?
[06:46] Eliaria
From the same class, right?
[06:48] Miyabi
Yes... I actually have a message
from an acquaintance. So...
[06:53] Eliaria
A message for me? Who is it from?
[06:57] Miyabi
Well, it's from a boy.
[07:00] Miyabi
So I didn't want to start a weird rumor
about the duke's daughter...
[07:03] Eliaria
Don't worry, please speak freely.
[07:07] Miyabi
Do you recognize the name "Ryoma"?
[07:11] Eliaria
From Mr. Ryoma?! How do you know
about him, Miss Miyabi?
[07:15] Miyabi
I met him through my father. When I told him
I'd be attending the academy,
[07:20] Miyabi
he asked me to "send a message
to a girl named Elia there."
[07:24] Eliaria
I see. So what did he say?
[07:29] Miyabi
"Good luck."
[07:30] Miyabi
That's it. He seemed to be
worried about you.
[07:38] Eliaria
I don't have anyone
close enough to call a friend.
[07:43] Eliaria
Most people are afraid of either
my status or my magical power.
[07:49] Eliaria
Mr. Ryoma must have set up an opportunity
for me to meet Miss Miyabi.
[07:55] Eliaria
Thank you very much. Message received.
[08:00] Eliaria
Miss Miyabi, can we make the best of
this opportunity and become friends?
[08:06] Miyabi
Are you sure? I'm not someone special enough
to be friends with the duke's daughter.
[08:10] Eliaria
Status doesn't matter here.
[08:14] Eliaria
Besides, it would be sad to spend my days
here at the academy without friends.
[08:22] Miyabi
In that case, nice to meet you.
[08:24] Michelle
I'd like to join you, if that's all right.
[08:28] Miyabi
Of course!
[08:30] Michelle
Hey, what do you think about the three of us
forming a team for practical training?
[08:37] Eliaria
Yes, I had worries about forming
a team for a while now.
[08:41] Miyabi
Me, too. I kind of ended up
not joining any.
[08:44] Michelle
The existing teams are mostly based
on status--all nobles or all commoners.
[08:50] Michelle
They didn't seem
very comfortable to be in.
[08:53] Eliaria
We would have been forced
to enter a random team.
[08:58] Miyabi
That would've been rough.
[09:00] Michelle
Yeah, I wanted to be in a team
with people I got along with.
[09:06] Eliaria
The three of us should have
a very fun time. Thank you!
[09:12] Miyabi
Same here!
[09:13] Michelle
It's settled, then.
[09:14] Eliaria
Yes.
[09:15] Miyabi
But teams are supposed to have
five or six people, right?
[09:18] Eliaria
We'll have to find
two or three more people.
[09:22] Miyabi
I wonder if we can find someone who
doesn't care about status, like you two.
[09:28] Michelle
I can think of one person.
[09:33] Michelle
Riela Clifford. She's the eldest
daughter of Baron Clifford.
[09:37] Miyabi
If I remember correctly, her family
used to be a family of knights,
[09:41] Miyabi
and was granted the status of baron
through their successes, right?
[09:45] Michelle
Yes. She's very proud of herself
and can be a bit fussy about rules,
[09:50] Michelle
but she never looks down
on others based on status,
[09:53] Michelle
and is happy to acknowledge
the talents that other people show.
[09:55] Eliaria
She sounds great.
[09:58] Male Student
I-I yield.
[10:05] Michelle
Riela.
[10:07] Riela
Oh, Michelle. And...?
[10:11] Michelle
Can we talk?
[10:15] Riela
Yes. It would be an honor
to join your team.
[10:22] Eliaria
Really?!
[10:24] Michelle
Great!
[10:25] Miyabi
Are you sure? I heard you're top of
the class in swordsmanship,
[10:31] Miyabi
and are being sought after
from many teams.
[10:35] Riela
I did receive a few invitations,
[10:37] Riela
but I don't want to join anyone who mistakes
the honor of nobility with boastful pride.
[10:43] Eliaria
Nice to meet you, Miss Riela.
[10:45] Miyabi
Nice to meet you!
[10:47] Riela
Likewise.
[10:48] Eliaria
We'd like to have one more person join us.
[10:52] Eliaria
Can you think of anyone?
[10:56] Miyabi
Well, I can think of one person, but...
[10:59] Miyabi
In combat training, out of the four of us,
only Riela can fight in close range.
[11:05] Riela
Yes. It'd be ideal to have
one more close-ranged ally.
[11:10] Miyabi
Unfortunately, the girl
I thought of is a scout type
[11:14] Miyabi
who's good at traps and covert actions
and those types of things.
[11:19] Miyabi
Speaking of which, there she is.
[11:24] Michelle
That's her?
[11:25] Miyabi
Her name is Kanan.
[11:27] Miyabi
She's a commoner. She's skilled
with her fingers and good with crafts.
[11:32] Miyabi
She wants to become a craftsman.
[11:35] Michelle
I see. What do you think?
[11:37] Riela
If her personality is good,
I have no issues.
[11:40] Eliaria
I'm fine, as well.
[11:42] Miyabi
I'll go talk to her, then!
[11:45] Kanan
I got rejected again...
[11:48] Miyabi
Hey, Kanan, may I
talk to you for a moment?
[11:52] Kanan
Um, Miss Miyabi, right?
What do you want from me?
[11:58] Miyabi
I'm looking for a member to join my team.
[12:01] Miyabi
I was wondering if you could--
[12:04] Kanan
Seriously?!
[12:06] Miyabi
Y-Yeah. Come speak with
the rest of my team.
[12:11] Kanan
I-I'd be happy to!
[12:13] Kanan
I'm Kanan Schuzer! Nice to meet you!
[12:17] Michelle/Riela/Eliaria
Nice to meet you, too.
[12:19] Michelle
Schuzer? Is that...
[12:22] Kanan
Yes. I don't want to sound like I'm boasting,
but I'm from the Schuzer family.
[12:28] Kanan
We're quite famous
for our magic item crafts.
[12:31] Kanan
Although, where magic item crafting
is concerned, I'm a failure.
[12:35] Kanan
Please don't expect anything
from me on that front.
[12:37] Miyabi
A failure?
[12:39] Kanan
I'm an enchanter magician that
specializes in enchanting magic.
[12:45] Michelle
I see. That explains it.
[12:46] Eliaria
Huh?
[12:47] Riela
I'm sorry, but can you
put that into simpler terms?
[12:50] Kanan
Oh, yes.
[12:51] Kanan
It's said that enchantment magic was developed
by a person with a unique idiosyncrasy,
[12:56] Kanan
and can only be used by those
who are born in that bloodline.
[13:02] Kanan
The bloodline has grown
and spread over the years,
[13:04] Kanan
but on rare occasions, a person is born with
the exact same idiosyncrasy as the progenitor.
[13:09] Miyabi
And that's you?
[13:11] Kanan
Yes. To be specific,
[13:15] Kanan
I can't use any magic
other than enchanting magic.
[13:20] Kanan
I can't make magic items on my own.
[13:24] Michelle
If I remember correctly,
to make a magic item,
[13:27] Michelle
you need both the enchanting magic
and the actual magic you want to enchant.
[13:31] Michelle
So you need the help of others.
[13:35] Kanan
Yes...
[13:36] Michelle
But to work with others,
you need to be compatible with them.
[13:40] Kanan
Exactly. I thought, perhaps here at
the academy, I'd meet many people,
[13:46] Kanan
so I might be able to run into someone
who is compatible with me, but...
[13:50] Kanan
Other students, especially the nobles,
wouldn't even listen to me.
[13:54] Kanan
I couldn't find anyone to work with me.
[13:57] Riela
I see. I'm sorry to pry into
your private life like this.
[14:01] Michelle
Thank you for telling us your secret.
[14:05] Kanan
It's fine!
[14:06] Kanan
I can't escape discussing it
if I'm going to join a team.
[14:12] Riela
I don't have a problem with having
her join us. What do you think?
[14:16] Michelle
I agree.
[14:17] Eliaria
I would love to have her on our team.
[14:21] Miyabi
Then, it's settled!
[14:23] Kanan
Really? You'll let me join?
[14:26] Kanan
I can't use any magic and I'm
a complete novice with swords, too.
[14:30] Michelle
Every person has their own specialties.
[14:32] Riela
I'll protect you in a fight.
[14:35] Miyabi
Well then, Kanan will join our team.
[14:39] Miyabi
Unless, of course, you don't want to...
[14:43] Kanan
Of course I want to! Thank you!
[14:46] Kanan
I was rejected by so many teams so far,
I was at a total loss!
[14:52] Kanan
Nice to meet you all!
[14:54] Riela
Likewise.
[14:56] Michelle
Nice to meet you.
[14:57] Eliaria
Very nice to meet you.
[14:59] Miyabi
This is going to be fun.
[15:02] Commoner Girl C 1
They teamed up with nobles?
[15:04] Commoner Girl C 2
It's bound to fail.
[15:07] Miyabi
I can hear the rumors.
[15:09] Michelle
It's what we expected.
[15:11] Riela
Nonsense.
[15:12] Kanan
To be honest, I didn't expect
three of you to be nobles,
[15:15] Kanan
including the daughter of the duke.
I was so shocked, I thought I'd die.
[15:22] Miyabi
Hey, do any of you know
how to set up a camp?
[15:26] Kanan
Not me.
[15:28] Michelle
Me, neither.
[15:29] Eliaria
I've done it a few times.
[15:32] Riela
I've also received training
from my family.
[15:35] Miyabi
So we have two people with experience.
[15:37] Kanan
That's reassuring.
[15:39] Michelle
Let's stay sharp.
[15:41] Eliaria
Yes. Oh, here comes the teacher.
[15:44] Teacher 1
Good, you're all here.
[15:46] Teacher 1
--We will now begin the two-night
outdoor camping training.
[15:49] Eliaria/Teacher 1
--This is our first
practical training session.
--We will now begin the two-night
outdoor camping training.
[15:51] Eliaria
We'll get it done together.
[15:54] Kanan
Please say "enchanter magician that specializes
in enchanting magic" three times quickly.
[15:57] Kanan/Eliaria
--One, two!
--Our attempt, right after this!
[16:00] Eliaria/Michelle/Riela/Miyabi
"Enchanter magician that
specializes in enchanting magic,
[16:02] Eliaria/Michelle/Riela/Miyabi
enchanter magician that
specializes in enchanting magic,
[16:03] Eliaria/Michelle/Riela/Miyabi
enchanter magician that
specializes in enchanting magic."
[16:05] Teacher 1
We won't forbid you from
interacting with other teams,
[16:08] Teacher 1
but please do the work for your team
by yourselves. Understood?
[16:12] Students
Yes!
[16:14] Older Teacher
These students are just
12-year-old children.
[16:17] Older Teacher
They've been raised in well-to-do families
[16:19] Older Teacher
and must have had servants
take care of their everyday needs.
[16:23] Older Teacher
Please watch over them as they
take on this new challenge.
[16:27] Teacher 1
Yes.
[16:28] Noble Girl A 1
Oh, what are you doing?!
[16:31] Noble Girl A 2
I've never done this before.
[16:33] Noble Girl A 1
Neither have I.
[16:37] Commoner Boy B 1
Ugh, it's not working!
[16:39] Commoner Girl C 1
What?! There's no toilet?!
[16:41] Commoner Girl C 2
No bath, either.
[16:43] Commoner Girl C 1
What?!
[16:44] Riela
Good, now pull!
[16:46] Eliaria/Kanan
Right!
[16:50] Miyabi
Does this work?
[16:51] Michelle
Yes, that's fine.
[16:54] Michelle
Here we go!
[16:57] Miyabi/Kanan
Wow.
[16:58] Commoner Girl F 3
I'm glad we practiced beforehand.
[17:00] Commoner Girl F 4
I remember back when
we couldn't do it at all.
[17:03] Noble Girl A 1
Hey, build our tent for us.
[17:07] Commoner Girl F 3
Huh? But the teacher said you have to
take care of your own team's needs.
[17:13] Noble Girl A 2
But we can't do it.
[17:16] Commoner Girl F 4
That's your fault for not coming prepared!
[17:18] Noble Girl A 1
What did you say?!
[17:20] Commoner Girl F 3
What?!
[17:27] Miyabi
Well, I knew this wouldn't
all go smoothly, but...
[17:31] Kanan
Some scuffles occurring
here and there, it seems.
[17:34] Michelle
I'm worried about tomorrow.
[17:36] Riela
Just leave them.
[17:38] Eliaria
We should rest for now.
[17:40] Eliaria
We have to wake up early tomorrow.
[17:42] Miyabi
You're right. Good night.
[17:44] Michelle/Riela/Kanan
Good night.
[17:46] Eliaria
Good night.
[17:51] Noble Girl A 1
It hurts!
[17:55] Miyabi
What's wrong?
[17:56] Commoner Girl C 1
The tent suddenly fell, and she got hurt.
[17:59] Eliaria
Hurt?
[18:00] Commoner Girl C 1
Just a scratch,
nothing serious... I think.
[18:04] Eliaria
I see.
[18:08] Noble Girl A 1
It hurts!
[18:10] Noble Girl A 2
This wouldn't have happened
if you all built the tent!
[18:15] Commoner Girl F 4
It's your fault for being
bad at building tents.
[18:18] Commoner Girl F 3
Stop blaming others!
[18:20] Noble Girl A 2
S-Silence!
[18:24] Miyabi
Whoa, hold up!
[18:25] Michelle
That's not a good use of magic!
[18:28] Noble Girl A 2
But...
[18:29] Michelle
Let's get that tent fixed up.
Riela, take command.
[18:33] Riela
Understood.
[18:34] Eliaria
I'll tend to the injury.
[18:37] Noble Girl A 1
A slime...
[18:39] Eliaria
It's a healing slime
that can heal injuries.
[18:42] Eliaria
It's a precious treasure
I've borrowed from a friend.
[18:46] Noble Girl A 1
Huh...
[18:49] Noble Girl A 1
Thank you very much.
[18:50] Noble Girl A 2
Um, I'm sorry.
[18:53] Michelle
We're not the ones
you should be apologizing to.
[18:56] Noble Girl A 1/Noble Girl A 2
Huh?
[19:01] Noble Girl A 1
I'm sorry.
[19:03] Noble Girl A 2
We said too much.
[19:06] Commoner Girl F 4/Commoner Girl F 3
--Yeah.
--It's all right.
[19:08] Noble Girl A 1/Noble Girl A 2
Thank you.
[19:12] Eliaria
The day has just begun.
[19:15] Eliaria
In order to succeed in this training
exercise today and tomorrow,
[19:18] Eliaria
we all have to work together
as one, I think.
[19:22] Eliaria
Can we cooperate?
[19:26] Miyabi
Yeah.
[19:27] Michelle
Yeah, Elia is right.
[19:29] Riela/Kanan
Yes.
[19:34] Eliaria
Now, let's get to it!
[19:41] Michelle
That solves the toilet issue.
[19:43] Commoner Girl C 1
Wow!
[19:45] Eliaria
Yes, that's right.
[19:47] Eliaria
Wow, Miss Kanan,
you really do have nimble fingers.
[19:51] Kanan
I've never built a trap like this before.
Where did you learn this?
[19:56] Eliaria
I saw a friend build this a while ago.
[20:02] Riela
Those are edible.
[20:04] Noble Girl A 1/Commoner Girl F 3
Wow!
[20:09] Noble Girl A 2/Commoner Girl F 4
So delicious!
[20:18] Commoner Girl C 1
Whoa!
[20:20] Eliaria
It's too heavy to carry alone.
[20:22] Commoner Girl C 1
Oh... Thank you.
[20:33] Teacher 1
They've grown up quite a bit
in such a short time.
[20:37] Older Teacher
Children grow so quickly,
if given the opportunity to do so.
[20:42] Older Teacher
Eliaria Jamil's team did a good job
providing that opportunity this time.
[20:50] Miyabi
We're already going back tomorrow?
That's too soon.
[20:53] Kanan
I was worried at first, but I'm glad
I got to talk to the rest of the class.
[20:59] Miyabi
Indeed.
[21:01] Michelle
I used to avoid interacting with people,
but I'll try to be more social from now on.
[21:07] Riela
Yes. We're all friends sharing
our time together in the academy.
[21:12] Eliaria
Friends...
[21:14] Ryoma
I'm sure you have worries about
going to the academy in the capital,
[21:18] Ryoma
but I'm sure you'll be able to
make friends there quickly.
[21:24] Commoner Girl C 1
Um, Miss Eliaria.
[21:28] Commoner Girl C 1
This...
[21:29] Eliaria
What a pretty flower! Is this for me?
[21:32] Commoner Girl C 1
Y-Yes. It's for helping me out earlier.
[21:37] Eliaria
Thank you.
[21:47] Eliaria
Mr. Ryoma.
[21:49] Eliaria
I think I now have people
I can call friends!
[21:53] Ryoma
That's great, Elia.
[21:55] Eliaria
The flowers I got from my friend
had berries growing alongside them.
[21:58] Eliaria
The healing and scavenger slimes
seemed to think they were delicious.
[22:04] Eliaria
--Please see if your slimes enjoy them, too!
[22:05] Ryoma/Eliaria
--Do you all like it?
--Please see if your slimes enjoy them, too!
E10 - Ryoma and the Flying Slime
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:04] Jane
How does this look for the layout
of the Foundation Festival stall?
[00:08] Maria
It might be better if it had a wider space
to lay out the merchandise.
[00:12] Jane
All right. Erase this part please.
[00:14] Maria
Got it. Please.
[00:21] Li Ling
Oh! Looks good!
[00:23] Maria
We should decorate it, too,
since it's a festival and all.
[00:26] Callum/Jane
--Preparations for the Foundation
Festival are going smoothly.
--We'll take care of that later. First we lock in the basic shape.
[00:30] Callum/Li Ling
--Preparations for the Foundation
Festival are going smoothly.
--Have we decided what exactly to sell?
[00:31] Ryoma/Li Ling
--Yes. I'm glad all the employees
are so positive about it.
--Have we decided what exactly to sell?
[00:32] Ryoma/Jane
--Yes. I'm glad all the employees
are so positive about it.
--Let's talk to Miss Selma about it tomorrow.
[00:34] Ryoma/Maria
--Yes. I'm glad all the employees
are so positive about it.
--We should decide soon.
[00:35] Ryoma/Maria
--I think I can count on them.
--We should decide soon.
[00:36] Ryoma/Li Ling
--I think I can count on them.
--Can't wait!
[00:43] Ryoma
The Semroid Troupe are
beginning rehearsals, too.
[00:47] Ryoma
Are they using magic to make their
swords shine? That's a cool visual effect.
[00:51] Worgan
Hey, Ryoma.
[00:54] Worgan
Heading home?
[00:56] Ryoma
Good evening, Mr. Worgan.
[00:58] Worgan
You got a moment?
[01:00] Ryoma
Yes.
[01:01] Worgan
Thanks for taking up that tunnel ant job.
[01:05] Worgan
I thought for a while that you were
planning on being a full-time merchant.
[01:10] Worgan
I also heard you were trying
to raise your adventurer rank.
[01:13] Ryoma
Yes, I'm going to have to
take my time with it, but I'd like to.
[01:18] Worgan
Well, now that you're an employer,
you have work and duties.
[01:23] Worgan
You can't be a full-time
adventurer. I get it.
[01:27] Worgan
Anyway, on to the main topic. Can you make
yourself available over the next few days?
[01:31] Ryoma
Yes, I can.
[01:32] Worgan
Good. There's a certain job
I'd like your help with.
[01:36] Worgan
The specific task is gathering materials,
[01:39] Worgan
but we need a space magic user
because the amount of materials is huge.
[01:43] Worgan
Also, you'll be able to hunt
a monster you wanted to take on.
[01:47] Ryoma
Really?!
[01:48] Worgan
Yeah. The job calls for
gathering treant material.
[01:54] Ryoma
Treants! It'll be good practice for
my trip to the Great Forest of Schluss!
[01:59] Ryoma
Yes, please!
SIGN "Episode 10" "Ryoma and the Flying Slime"
[03:39] Worgan
Those are the details of the job.
[03:42] Ryoma
Good, every member of the party
Mr. Worgan assembled is reliable.
[03:47] Leipin
Hmm. I understand that
treant wood is needed,
[03:52] Leipin
but 300 treants minimum?
[03:54] Leipin
That's a lot.
[03:56] Welanna
What are you going to do with all of that?
[03:59] Worgan
In a nutshell, it's a town renewal project.
[04:02] Ryoma
Town renewal?
[04:04] Worgan
As you know, this town, Gimul,
is a mining town.
[04:08] Worgan
But what if we run out of ore to mine?
[04:10] Mizelia
We'd run out of work,
and people would move out.
[04:14] Worgan
To prevent that from happening,
we want to build a new tourist attraction.
[04:19] Worgan
Specifically, we want to build a new town
for tourists outside the south gate,
[04:25] Worgan
and place a fighting arena at its center.
[04:28] Miya
A fighting arena! Sounds fun!
[04:30] Welanna
Inns for the competitors and the audience,
food and drink, and gambling, too, right?
[04:37] Welanna
Sounds like a lot of potential profit.
[04:39] Cilia
But why treant wood?
Why not just normal wood?
[04:45] Worgan
Apparently, we hired a famous
architect to design the arena.
[04:49] Worgan
But the architect is a famous weirdo,
and wants treant wood all over the arena.
[04:56] Leipin
Yes, that is strange indeed.
[04:58] Leipin
Treant wood isn't bad
as a building material,
[05:02] Leipin
but it's normally used to
make wands for magicians.
[05:05] Worgan
Yeah, so this is a weird one,
but the pay is solid.
[05:10] Worgan
Asagi, you take the lead.
I'm counting on you.
[05:12] Asagi
Very well.
[05:14] Worgan
Also, I brought in Ryoma
as a space magic user,
[05:18] Worgan
but he wants experience fighting treants.
[05:21] Ryoma
Thank you.
[05:23] Miya
Everyone will more than
eagerly help Ryoma in any way!
[05:26] Cilia
Yes! Of course!
[05:29] Worgan
Good. Get ready by tomorrow morning
and head out to the location.
[05:42] Ryoma
The last time I fought in a party
[05:44] Ryoma
was at the abandoned mines,
when we fought those goblins.
[05:53] Ryoma
It's been a while. This is exciting.
[05:56] Asagi
We'll reach the target
forest by nightfall.
[06:00] Asagi
We'll set up camp there for the night,
and start the hunt tomorrow morning.
[06:05] Leipin
I'll update you on the things you should
watch out for when fighting treants.
[06:10] Ryoma
Yes.
[06:11] Leipin
Treants move their branches
around to attack,
[06:14] Leipin
so you should pay attention to attacks
coming from above especially.
[06:18] Leipin
Their weakness is the human
face-like lump on the trunk.
[06:22] Leipin
Damage the lump itself, or cut off
the area below the lump to finish it off.
[06:27] Cilia
The face-like lump, is that the way to
differentiate regular trees from treants?
[06:33] Welanna
If so, what if the lump
was on the other side?
[06:37] Leipin
Treants are monsters, too,
so they possess magic power.
[06:40] Leipin
Detect that to easily identify them.
[06:43] Welanna
I see, then there's no issue.
[06:47] Ryoma
I have to keep my magic
detection up at all times.
[06:57] Miya
Yes! I did it!
[07:05] Miya
Ryoma, what's that?
[07:07] Ryoma
This is...
[07:10] Ryoma
A chair.
[07:11] Miya
Wow!
[07:14] Ryoma
Here's a table, too.
[07:16] Miya
Wh-What?!
[07:19] Leipin
This table and these chairs
are truly impressive.
[07:23] Leipin
It's a great way to save space.
[07:27] Ryoma
When I used to live alone, I wanted to
make traveling as comfortable as possible.
[07:33] Miya
Impressive as always, Ryoma!
Ryoma is a genius!
[07:38] Ryoma
I just replicated the camping goods
that I wanted back in the other world,
[07:43] Ryoma
but I'm glad they like it...
[07:46] Asagi
Once we get in the forest, I will work with
Miya and the other to fight the treants.
[07:51] Asagi
Leipin and Ryoma will
carry the fallen treants.
[07:54] Asagi
Leipin will additionally search for and
take caution against surrounding treants.
[07:59] Asagi
Ryoma will guard Leipin. Understood?
[08:03] Asagi
Once the situation stabilizes,
Ryoma will join us in the fight.
[08:07] Ryoma
Yes, please.
[08:08] Asagi
Ryoma, there's no need to be so tense.
[08:11] Ryoma
Huh?
[08:12] Asagi
On the way here, in the carriage,
you seemed very focused.
[08:18] Asagi
We're here for you. Relax and
gain experience at your own pace.
[08:23] Ryoma
Thank you.
[08:25] Miya
No need to overthink it.
I'm sure you'll get good quickly, Ryoma!
[08:30] Leipin
Ryoma should be able to learn
the characteristics of treant magic power soon.
[08:35] Mizelia
Worst case, we'll protect you.
[08:39] Welanna
We've got your back.
[08:41] Cilia
I'll take care of healing.
[08:44] Ryoma
Everyone... Thank you!
[08:49] Ryoma
It's good to have older adventurers
around to teach me.
[08:54] Ryoma
It's a different kind of fun compared to working
with the employees to run a good business.
[09:05] Asagi
Are you ready?
[09:08] Asagi
Let's go.
[09:16] Leipin
Hmm, I see one already.
[09:20] Leipin
Miya, do you see the slightly thick
tree ahead, about 10 meters away?
[09:25] Miya
That one?
[09:26] Leipin
Yes.
[09:27] Ryoma
Yes, I do feel magic power from that tree.
[09:31] Ryoma
But visually, it looks like
any other tree.
[09:37] Miya
There!
[09:46] Mizelia
We got it.
[09:48] Ryoma
Guys, you're up!
[09:54] Leipin
Dimension Home!
[10:01] Miya
One hit kill, just dodge the branches.
[10:04] Leipin
Three up ahead!
[10:06] Asagi
Understood. I'll take the center one,
you all handle the sides!
[10:22] Ryoma
Windcutter!
[10:31] Leipin
I see another one over there.
No more nearby.
[10:36] Leipin
Ryoma, do you want to try?
[10:38] Ryoma
Yes!
[10:51] Ryoma
Yes, I can handle one treant no problem.
[10:55] Miya
Ryoma, you're good!
[10:57] Leipin
This is strange, though. Treants usually
prefer dark areas deep inside the forest.
[11:03] Leipin
They shouldn't be out here
in such high numbers.
[11:08] Asagi
We're off to a good start. Let's go back
to the camp and take a lunch break.
[11:20] Ryoma
Like Mr. Leipin said, this forest
does feel somewhat strange.
[11:27] Miya
Ryoma! Where are you?!
[11:35] Miya
Did you see that?
[11:41] Asagi
Ryoma, that was a great attack earlier.
[11:45] Asagi
From the afternoon,
please take on the treants we miss.
[11:49] Ryoma
Understood.
[11:50] Asagi
But don't push yourself too hard. Keeping
Leipin and yourself safe should come first.
[11:56] Ryoma
Yes.
[11:57] Miya
Ryoma, you can do it!
[11:59] Cilia
Mr. Ryoma, that weapon--
that's a slime, right?
[12:03] Ryoma
Yes, the scabbard is a metal slime,
and the blade is an iron slime, transformed.
[12:08] Asagi
I see, that's how you solved the issue
of the katana being hard to acquire.
[12:14] Leipin
Ryoma continues to expand
the boundaries of what a slime can do.
[12:19] Mizelia
Hmm? What's that?
[12:21] Leipin
It's a slime.
[12:22] Ryoma
That's a slime?!
[12:24] Leipin
It's called a fluff slime.
It has the ability to fly.
[12:28] Ryoma
Fluff slime... I wasn't aware of that.
Mr. Leipin, can you capture it?
[12:34] Leipin
Too easy.
[12:36] Leipin
Pick Up!
[12:40] Ryoma
What was that?
[12:41] Leipin
It's a form of Space Magic that transports
the target close to the user.
[12:45] Leipin
It only works on targets within visual range,
and the aim is very difficult,
[12:51] Leipin
so not many people use it, but it has
the unique benefit of capturing without harm.
[12:57] Ryoma
I see.
[12:59] Leipin
Ryoma, go ahead and tame it. You are
the specialist when it comes to slimes.
[13:05] Ryoma
Thank you so much!
[13:09] Ryoma
Contract complete.
[13:11] Ryoma
Identify monster!
[13:14] Ryoma
Skills are flight, lighten weight, and...
Multiplication level 8?!
[13:21] Ryoma
Lighten weight...
[13:22] Ryoma
What? It's almost weightless.
[13:26] Leipin
Its weight isn't completely zero,
but it comes close.
[13:31] Leipin
That's also the flight skill, as well.
[13:34] Ryoma
After we finish this job, I'll think about
what I can do with this slime.
[13:40] Miya
Ryoma looks like he's earnestly
enjoying talking about slimes.
[13:45] Welanna
He appears appropriately childish for
his age, but only during that moment.
[13:50] Ryoma
W-We should get back to hunting now!
[13:56] Ryoma
Hmm? Is that...?
[13:58] Leipin
Did you notice, too, Ryoma?
[14:00] Ryoma
Yes.
[14:01] Leipin
That area just had normal trees
when we came in the morning,
[14:05] Leipin
but now, more than half are treants.
[14:09] Cilia
Does that happen a lot?
[14:11] Leipin
It's much too fast.
[14:14] Leipin
According to my experience, there could be
a dangerous evolved species nearby.
[14:19] Asagi
But we can't turn back now.
[14:21] Asagi
We'll keep our guard up
and continue hunting.
[14:23] Asagi
Even if the cause is something we
can't handle, I'd like to investigate it.
[14:28] Welanna
The individual treants
aren't that big of a threat.
[14:31] Welanna
As long as we stay sharp,
we won't get hurt too seriously.
[14:34] Asagi
Right, let's get to work!
[14:48] Leipin/Ryoma
Windcutter!
[14:51] Mizelia
We're not in any danger, but...
[14:54] Welanna
This is endless!
[14:58] Cilia
Heal!
[15:03] Cilia
Thank you!
[15:05] Asagi
Thank you, Ryoma! We are short-staffed,
please stay on the front lines!
[15:09] Asagi
Leipin, provide support!
[15:11] Leipin
Understood!
[15:23] Leipin
This area is clear of treants.
[15:26] Leipin
But the area in front of us
is almost all treants.
[15:31] Miya
Let's go as far as we can!
[15:33] Asagi
Everyone, don't push too hard!
There is no shame in retreat!
[15:37] Welanna
I know!
[15:38] Mizelia
Safety first indeed.
[15:47] Ryoma
At this rate, everyone will
tire out at some point.
[15:53] Leipin
Hmm? Ryoma, what are you doing?
[15:55] Ryoma
I'm stepping things up!
[15:58] Ryoma
Unshrink! Separate!
[16:13] Ryoma
I thought about this method a while back.
[16:16] Ryoma
Thrown weapons are finished
when you run out,
[16:19] Ryoma
but this way, I'll never run out
of ammunition,
[16:21] Ryoma
and I don't have to
run around to collect it!
[16:24] Miya
Ryoma, awesome!
[16:26] Asagi
Let's let him handle the front!
We'll cover his back!
[16:50] Leipin
I knew it.
[16:51] Leipin
No, it's more powerful than I expected.
[16:55] Ryoma
What a huge amount of magic power...
[16:57] Leipin
Elder treant.
I've seen a few of them before,
[17:01] Leipin
but none that are so huge with
such a massive amount of magic power.
[17:06] Welanna
If we leave it alone, it might turn
the whole forest into treants.
[17:11] Cilia
Even if we can't defeat it, we need to
at least get some information about it.
[17:15] Asagi
Leipin, Ryoma, how are your
magic power reserves?
[17:18] Leipin
I'm fine.
[17:20] Ryoma
Me, too. I hardly used
any magic up to this point.
[17:23] Asagi
Right. I didn't expect you to turn slimes
into axes and throw them.
[17:30] Asagi
Then, let's go hunt that elder treant!
[17:42] Ryoma
The metal slimes are scared?
[17:48] Leipin
Good call. You should not force
a scared monster to fight.
[17:53] Ryoma
Yes, but what was it afraid of?
[18:02] Leipin
Don't panic! Treants can walk,
but their movement is slow!
[18:07] Miya
Meow?!
[18:11] Leipin
It's the elder treant's roots!
[18:13] Ryoma
Pavement!
[18:21] Ryoma
This should buy some time!
[18:23] Asagi
Ryoma and Leipin,
stay there and provide cover!
[18:26] Asagi
Cilia, protect them!
[18:28] Asagi
The rest of us will
finish off the elder treant!
[18:34] Leipin/Ryoma
Windcutter!
[18:46] Mizelia
What's this?!
[18:46] Miya
Trouble!
[18:51] Leipin
That's darkness magic!
[18:53] Leipin
The ability to corrode metals.
What an astounding ability...
[18:58] Asagi
If it destroys our weapons,
how can we attack it?!
[19:01] Ryoma
That's why the metal slime
was scared earlier!
[19:04] Ryoma
Wait, in that case...
[19:07] Ryoma
Unshrink! Separate!
[19:23] Ryoma
I knew it! It can't rust away pure iron!
[19:28] Ryoma
Sorry, everyone, please buy me
five seconds of time!
[19:33] Miya
Thanks!
[19:35] Asagi
Everyone, provide cover for Ryoma!
[19:45] Ryoma
Good, it's in range!
[19:53] Asagi
Ryoma, you do the finishing blow.
[19:55] Cilia
Mr. Ryoma and the slimes
did the most work today.
[20:00] Mizelia
Go ahead and deliver a cool finish.
[20:02] Ryoma
Yes!
[20:10] Miya
Yes!
[20:12] Welanna
Not only did you get to hunt treants,
but an elder treant, as well.
[20:17] Ryoma
Yes, thanks to all of you,
I was able to experience a rare battle.
[20:21] Ryoma
And you even allowed me
to deliver the final blow.
[20:23] Asagi
Well, allowed is one way to put it,
but to be more accurate,
[20:26] Asagi
I trusted that you could do it,
so I decided to provide cover.
[20:31] Ryoma
Trust? Me?
[20:34] Asagi
I think everyone here
has the same feeling.
[20:41] Ryoma
I truly am surrounded by great people.
[20:44] Ryoma
To be trusted by people
that I trust, it's so...
[20:55] Ryoma
Thanks for waiting,
this is mountain vegetable tempura.
[21:02] Miya
I didn't know you could cook
mountain vegetables so deliciously!
[21:06] Welanna
We took down so many treants,
so our job should be complete.
[21:11] Leipin
Who would've known that
a black-market dealer of magic crystals
[21:14] Leipin
was buried under that elder treant.
[21:17] Mizelia
Ew, don't remind me, I'm trying to eat.
[21:21] Leipin
Sorry. But those magic crystals were feeding
excess magic energy to the elder treant.
[21:28] Leipin
This is an important discovery.
[21:30] Asagi
I never even imagined
I'd get to enjoy miso soup...
[21:33] Asagi
This is undoubtedly the taste of home!
[21:36] Ryoma
I was able to buy soy sauce
and miso in Lenaf.
[21:40] Asagi
Lenaf, right. Thank you for the great tip.
[21:44] Cilia
I've never seen someone eat while crying.
[21:47] Asagi
Who can resist such an emotional moment?
[21:49] Asagi
I am such a lucky fellow!
[21:54] Ryoma
I met Mr. Pioro and got some miso,
which made Mr. Asagi so happy.
[22:01] Ryoma
This feels like a wonderful connection.
[22:04] Ryoma
I hope I can make more good connections
like these at the Founding Festival.
E11 - Ryoma and the Busy Days
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:05] Miya
Oh! We're back!
[00:13] Ryoma
I wonder if the preparation for
the foundation festival is going okay?
[00:17] Asagi
Ryoma.
[00:18] Ryoma
Yes?
[00:20] Asagi
You must be worried about your shop.
[00:22] Asagi
We can take care of reporting to the guild.
You can go ahead and head home.
[00:27] Ryoma
Oh, no. I'll go with you.
[00:31] Ryoma
My Dimension Home has
all the treant wood, too.
[00:34] Leipin
You can transfer the wood
to my Dimension Home.
[00:39] Ryoma
Mr. Leipin.
[00:40] Miya
You two are so considerate!
[00:43] Miya
Ryoma, you should take them up on it!
[00:46] Ryoma
Thank you. In that case...
[00:49] Ryoma
Mr. Leipin, Mr. Asagi, thank you.
[00:52] Asagi
This is nothing.
[00:55] Asagi
You shared some miso and soy sauce with me,
and taught me where to buy them, too.
[01:09] Ryoma
Thanks, everyone. Good work!
[01:12] Miya
See you soon, Ryoma!
I'll visit you at the festival for sure!
[01:17] Ryoma
Yes, we'll be waiting!
[01:36] Ryoma
Wow, the stall is up already.
[01:39] Dolce
Welcome back, Manager.
[01:40] Ryoma
I'm back. Hmm?
[01:45] Ryoma
Huh?
[01:46] Ryoma
What?!
SIGN "Episode 11" "Ryoma and the Busy Days"
[03:27] Beck
Hey, Ryoma, you impressed?
[03:29] Dolce
It's not your achievement alone.
[03:32] Ryoma
Mr. Dolce, that...
[03:35] Dolce
Yes. I was surprised, as well.
[03:38] Dolce
The Semroid Troupe has many workers
skilled in that type of labor.
[03:43] Dolce
They built that in just two days.
[03:45] Ryoma
Two days?!
[03:46] Finia
Yes. It was like magic.
[03:52] Ryoma
Traveling entertainers are awesome.
[03:54] Dolce
Not just the stage.
[03:58] Dolce
They helped us build our stall as well.
[04:01] Ryoma
Huh? Our stall, too?
[04:03] Prenance
Of course!
[04:05] Ryoma
Whoa!
[04:07] Prenance
Enjoying your delicious cooking
and watching our show.
[04:13] Prenance
That will undoubtedly be a wonderful
experience for those who visit us!
[04:19] Prenance
Then obviously it makes sense
for us to help!
[04:22] Prenance
We are comrades after all.
[04:27] Ryoma
Mr. Prenance.
[04:29] Prenance
Come now,
only the finishing touches remain!
[04:32] Prenance
We shall achieve beauty
fit for this wonderful festival!
[04:36] All
Yeah!
[04:38] Callum
What's going on?
[04:39] Callum
Oh, Manager, you're back.
[04:43] Ryoma
Mr. Callum! I'm so surprised
things are moving along so quickly!
[04:49] Callum
Manager.
[04:50] Ryoma
Yes?
[04:51] Callum
There's something I wanted to
discuss with you concerning that.
[04:55] Ryoma
Huh...?
[04:56] Ryoma
About drinks?
[04:58] Callum
Yes.
[04:59] Selma
While Mr. Dolce and the others
were building the stall itself,
[05:03] Selma
we were trying to figure out the menu.
[05:07] Jane
We decided on the food pretty quickly,
but we're still thinking about the drinks.
[05:12] Li Ling
I'm sorry...
[05:13] Ryoma
Um, can you explain, Mr. Callum?
[05:17] Callum
Yes. For food, we have Gilmar
cuisine and unique dishes
[05:21] Callum
based on dante seeds and semesa pastries.
[05:26] Callum
But for drinks...
[05:29] Callum
We only have ordinary things,
like water and juices.
[05:33] Callum
Miss Li Ling suggested that perhaps there
should be something unique here, as well.
[05:39] Ryoma
I see.
[05:41] Li Ling
I'm sorry. It was almost all settled,
but I mixed it up unnecessarily.
[05:45] Callum
No, your opinion is very valuable.
[05:49] Selma
So we were thinking, perhaps we could add
the dante tea you sometimes drink to the menu.
[05:56] Selma
What do you think?
[05:58] Ryoma
Oh, that...
[06:00] Ryoma
I'm sorry, that one is
completely personal.
[06:04] Ryoma
It's hard to make enough to offer
at a stall, with so little time left.
[06:09] Selma
I see. It's quite rare,
[06:13] Selma
so I thought it would be a good fit.
[06:18] Ryoma
A tea that we don't see here...
[06:24] Ryoma
I wonder...
[06:33] Ryoma
Oh!
[06:39] Callum
Manager, what is this...?
[06:42] Ryoma
Barley tea.
[06:43] Ryoma
I remembered we got some grains
from Miss Jane's hometown earlier.
[06:49] Jane
Huh? You can make tea out of grains?
[06:53] Ryoma
Yes. The grains are roasted
and boiled to make the tea.
[06:56] Ryoma
It has healthy properties
similar to dante tea.
[07:00] Ryoma
It's also great for hot summers.
Please give it a try.
[07:15] Li Ling
I've never had tea like this before!
[07:18] Jane
It's so savory, even though it's tea!
[07:20] Selma
It should fit the food well, too,
served cold!
[07:24] Ryoma
We have the ingredients already,
and it's not hard to make.
[07:29] Ryoma
How about we add this to the menu?
[07:32] Callum
Everyone's response is... Positive.
[07:37] Callum
Thank you, Manager.
[07:40] Callum
Let's add this tea to the menu
and call it complete.
[07:45] Ryoma
Yes! Now the only work remaining
is polish and production.
[07:51] Ryoma
Preparation is in its final stages.
Let's do our best, everyone!
[07:56] All
Yes!
[08:07] Jane
Manager!
[08:09] Ryoma
Yes!
[08:15] Prenance
Mr. Ryoma.
[08:16] Ryoma
Yes.
[08:21] Ryoma
An ice sculpture?
[08:23] Prenance
Yes! I had a great idea for a show.
[08:27] Prenance
I have been told
you are quite the sculptor.
[08:31] Prenance
Could you lend your skills?
[08:35] Ryoma
Yes, gladly! So what kind of thing should I--
[08:39] Serge
Oh, there you are.
[08:42] Ryoma
Mr. Serge.
[08:44] Prenance
Is something wrong?
[08:46] Serge
There's something I'd like
the both of you to see.
[08:53] Ryoma
Is this...?
[08:54] Serge
Yes, this is the music box
to sell at the festival.
[08:58] Serge
The delivery from Mr. Dinome just arrived.
[09:01] Prenance
Oh! So our troupe's music is
in this box! How wonderful!
[09:12] Prenance
Mr. Ryoma?
[09:14] Ryoma
Oh, sorry.
[09:15] Ryoma
Mr. Serge, can we take a listen?
[09:18] Serge
Yes, of course.
[09:48] Serge
Wow!
[09:49] Serge
Who would have thought something
so wonderful could be built?!
[09:55] Prenance
Yes, I'm surprised, as well.
[09:58] Prenance
What a glamorous display!
[10:02] Prenance
We must redouble our efforts.
[10:04] Prenance
We must display the best
performance of our careers!
[10:09] Troupe Members
Yes!
[10:11] Ryoma
That's great to hear.
[10:13] Ryoma
I'm glad we worked so hard on this!
[10:16] Serge
Yes. I can't wait to have
the festival start in two days.
[10:21] Ryoma
Yes.
[10:26] Ryoma
Sorry, I lost focus there for a moment.
[10:29] Callum
It's only natural. Hunting treants,
preparing for the festival...
[10:33] Callum
You've been very busy for a while now.
[10:37] Callum
Manager, you can leave the rest to us.
Please take the day off tomorrow.
[10:42] Ryoma
What? Just me? But all of you
have been busy, too.
[10:48] Callum
Manager, we need your help
on the day of the festival.
[10:53] Callum
Please rest tomorrow
to recoup your energy.
[10:58] Serge
Mr. Ryoma.
[11:02] Ryoma
I understand.
I'll take the day off tomorrow.
[11:07] Jane
Everyone! Great work!
[11:11] Jane
Dinner is ready!
[11:25] Ryoma
Wow! So this is what
a high multiplication skill can do!
[11:46] Ryoma
Hmm? Is that...
[11:48] Ryoma
...from the Dragoon's Guild in Lenaf?
[11:57] Ryoma
And Mr. Pioro?!
[12:04] Maiya/Prenance
--Not fat yet. Can eat more! Shut up!
--My marvelous performance
will shine a light on you all!
[12:08] Sordio/Maiya/Prenance
--No you can't.
--Not fat yet. Can eat more! Shut up!
--My marvelous performance
will shine a light on you all!
[12:10] Callum
Lefty Callum, Righty Carla. Got it?
[12:21] Ryoma
I knew it.
[12:24] Ryoma
Mr. Pioro!
[12:27] Pioro
Oh, hey, Ryoma! It's been a short while.
[12:34] Ryoma
Yes.
[12:35] Pioro
But what are you doing here?
Taking a walk?
[12:40] Ryoma
I saw a monster from the Dragoon's Guild,
[12:43] Ryoma
and you riding it, so...
[12:46] Pioro
You really have good eyesight!
So that's why you came out here.
[12:50] Pioro
What about your shop, though?
[12:53] Pioro
You're doing a stall for the Foundation
Festival, right? Carla told me.
[12:57] Ryoma
Yes, we finished
setting that up yesterday.
[13:01] Ryoma
I'm taking the day off today.
[13:03] Ryoma
By the way, why are you here, Mr. Pioro?
[13:07] Pioro
I got a rush order. They wanted it
delivered today, no matter what.
[13:13] Ryoma
Today, no matter what?
[13:15] Pioro
Yep. Probably something
to do with the festival.
[13:19] Pioro
That said, they ordered
some pretty rare stuff.
[13:23] Pioro
I got curious about
what they're using it for.
[13:25] Ryoma
So you came all the way out here?
[13:28] Pioro
Yep. I was going to
visit the festival anyway,
[13:32] Pioro
so I thought, "Oh, what the heck?
Might as well tag along."
[13:35] Asagi
Hmm? Ryoma?
[13:39] Ryoma
Huh?
[13:40] Ryoma
Mr. Asagi?
[13:43] Pioro
What, you two know each other?
[13:45] Ryoma
Yes, he's a senior adventurer,
and we just did a job together...
[13:50] Ryoma
Wait, so is this...?!
[13:54] Asagi
Yes. It's miso, soy sauce, and white rice!
[13:57] Asagi
Foods from the Dragonewt village.
[14:00] Asagi
I knew the quality was good,
so I ordered them right away!
[14:04] Pioro
So I guess Ryoma did
some advertisement for us?
[14:10] Ryoma
Seems like I did. Though I didn't
expect you to order so suddenly...
[14:16] Ryoma
Mr. Asagi, did you use up
the share I gave you already?
[14:20] Asagi
Well, actually, some things happened.
[14:24] Pioro/Ryoma
Things?
[14:25] Asagi
I'd love to explain,
but I must return quickly. I'm sorry.
[14:31] Asagi
Please, follow me.
[14:34] Miya
Ryoma!
[14:35] Ryoma
Whoa!
[14:40] Asagi
Miya, give Ryoma a break. He's confused.
[14:48] Miya
Hmm? Why is Ryoma here anyway?
[14:52] Miya
And who's the other gentleman?
[14:55] Pioro
Took you long enough to notice.
[14:58] Asagi
This is Mr. Pioro. He came to
deliver the food from Lenaf.
[15:04] Asagi
Ryoma is...
[15:05] Ryoma
I just happened to be there
when Mr. Asagi received the package.
[15:11] Ryoma
Um, Miss Miya, you're building a stall,
which means...
[15:16] Miya
Great of you to notice, Ryoma!
[15:20] Asagi
It's as you assume. Miya and I are going to
run a stall at the Foundation Festival.
[15:26] Ryoma
Um, why you two...?
[15:31] Miya
Asagi! Please! Make that thing
from the other day!
[15:36] Asagi
What thing do you mean?
[15:39] Miya
That crunchy thing Ryoma made
after we beat the treants!
[15:44] Miya
The one you were crying over!
[15:47] Asagi
Oh, tempura. Right.
[15:50] Miya
That's it! I want that again!
Make it, please!
[15:56] Asagi
I don't mind, but... Why me?
Why not ask Ryoma?
[16:02] Miya
I went to see him, but he seemed
so busy preparing for the festival.
[16:09] Miya
I felt bad to bother him.
[16:13] Asagi
I see. So that's why
you came to me instead.
[16:18] Miya
Indeed! I thought you'd have
nothing better to do!
[16:22] Asagi
Nothing better... Well, fine.
[16:27] Asagi
I was going to cook something anyway.
[16:33] Miya
Yay!
[16:34] Asagi
I don't have any mountain vegetables on hand,
so I fried up some regular vegetables.
[16:39] Asagi
And I also prepared some
white rice and miso soup.
[16:42] Miya
Thanks, Asagi!
[16:53] Asagi
How is it? I employed some
secret techniques from my village
[16:57] Asagi
to prepare the vegetables.
The flavor of the--
[17:00] Miya
Delicious!
[17:03] Miya
It's too delicious!
[17:06] Miya
The mountain veggies from
the other day were awesome,
[17:08] Miya
but so, too, are these regular veggies...
[17:12] Miya
I can't believe it...
How is this even possible...?
[17:16] Miya
Asagi!
[17:17] Asagi
Wh-What is it?
[17:19] Miya
The world must know about
this delicious thing!
[17:24] Miya
We have to sell this
at the Foundation Festival!
[17:26] Asagi
Y-Yes.
[17:28] Asagi
Wait, what?!
[17:30] Asagi
And that's how it went.
[17:32] Miya
If we sell vegetable tempura,
it will make everyone happy!
[17:36] Miya
As members of this town,
we will fire up this festival!
[17:39] Ryoma
I see... So that's why.
[17:47] Pioro
The young lady is right, though.
This is super good.
[17:52] Pioro
Try a bite, Ryoma.
[17:54] Ryoma
Right. In that case...
[18:00] Ryoma
Wow! So delicious, Mr. Asagi!
[18:03] Ryoma
The breading is perfect, and the flavor
of the vegetables is so pronounced!
[18:09] Asagi
Yes, after decided to sell these
at the festival, I practiced many times.
[18:14] Asagi
Perhaps my craft has improved.
[18:17] Ryoma
This will definitely sell!
I look forward to your tempura stand--
[18:23] Miya
Ryoma, you underestimate us.
[18:26] Ryoma
Huh?
[18:27] Asagi
Ryoma, we're not just selling tempura.
[18:30] Asagi
We plan to sell white rice
and miso soup, as well.
[18:34] Pioro
White rice and miso soup?!
Seriously? At a festival? Usually--
[18:40] Asagi
Yes, people prefer eating
while walking. I am aware, but...
[18:46] Miya
Tempura is more delicious
with rice and miso soup!
[18:51] Asagi
When she puts it that way, well...
[18:53] Asagi
We started this as a way to allow the people
of this town to enjoy something delicious.
[18:57] Asagi
Compromising on the taste to match
other expectations does not fit my style!
[19:10] Ryoma
Mr. Asagi, then how about
something like this?
[19:17] Miya
Wow! This is cute!
[19:20] Pioro
I see. Interesting idea.
[19:22] Asagi
Ryoma, what is this?
[19:24] Ryoma
This is "tenmusu."
This way, you can eat while walking.
[19:29] Asagi
I didn't think of putting anything inside
a rice ball other than pickled plums...
[19:33] Pioro
Nice. This will sell!
[19:36] Miya
Thanks, Ryoma!
[19:41] Miya
Delicious!
[19:43] Asagi
Ryoma, you have my thanks.
[19:44] Ryoma
Please, don't mention it.
Let's make this a great festival.
[19:48] Asagi
Yes!
[19:52] Miya
Ryoma! Thanks for today!
[19:55] Miya
I'll make sure to visit
your stall at the festival, too,
[19:58] Miya
so please come by ours, as well!
[20:00] Ryoma
Yes!
[20:04] Pioro
Tenmusu, huh? That was a good experience.
[20:10] Pioro
Would you mind if I
sold that at my store, too?
[20:12] Ryoma
No, of course not. Fried meats and fish
go well in that, as well.
[20:17] Pioro
Oh, that sounds nice! I'll give it a try
once I get back to Lenaf.
[20:24] Pioro
See you around, Ryoma. I'll stop by
your place and say hi tomorrow.
[20:29] Ryoma
Yes, we'll be waiting.
[20:31] Ryoma
We have some interesting dishes ready,
so please come by.
[20:35] Pioro
Oh, that sounds nice! See ya.
[20:40] Ryoma
Yes!
[20:50] Tekun
So how's Ryoma doing?
[20:53] Kufo
He's doing well. Look.
[20:56] Tekun
Cool, he seems to be having fun.
[21:00] Kufo
Yes.
[21:01] Fernobelia
You seem quite upbeat, Kufo.
[21:04] Kufo
What a rare sight, seeing you outside
of your own realm, Fernobelia.
[21:10] Fernobelia
There might be a chance that
the slime research Ryoma is doing
[21:13] Fernobelia
could lead to good effects on
the magical properties of this world.
[21:19] Kufo
Ah.
[21:21] Fernobelia
Is your reason for being
upbeat also Ryoma?
[21:24] Kufo
Yes, since he seems to be having fun.
[21:27] Fernobelia
And that makes you happy, too?
[21:29] Kufo
Of course.
[21:32] Kufo
Seeing a person we invited
to this world living so happily...
[21:36] Kufo
Of course that makes me happy.
[21:40] Fernobelia
I see.
[21:44] Kufo
Enjoy your life to the fullest
in our world, Ryoma.
[21:56] Ryoma
Everyone, let's do our best tomorrow!
[21:59] All
Yeah!
[22:01] Ryoma
Elia,
[22:02] Ryoma
the festival is finally starting!
E12 - Ryoma and the Town of Gimul
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:25] Ryoma
The Foundation Festival
is really starting!
SIGN "Episode 12" "Ryoma and the Town of Gimul"
[02:09] Ryoma
Mr. Asagi, Miss Miya, good morning!
[02:13] Asagi
Oh, Ryoma.
[02:15] Miya
Morning!
[02:16] Ryoma
How is it?
[02:18] Miya
We're ready.
[02:19] Asagi
Now we can offer this to many people
for their enjoyment.
[02:23] Ryoma
Okay, I'll stop by again later.
[02:26] Miya
We'll be waiting.
[02:27] Asagi
Good luck to you, too, Ryoma.
[02:30] Ryoma
Thanks.
[02:44] Ryoma
Oh, this tune...
[02:54] Prenance
The tune you just heard is the piece
we the Semroid Troupe
[02:58] Prenance
will be performing on stage tonight.
[03:02] Prenance
The very same tune can be played
on this "music box" magic item...
[03:09] Prenance
Any time you please.
[03:14] Ryoma
Mr. Serge, good morning.
[03:17] Serge
Mr. Ryoma. The music box
seems to be gaining popularity.
[03:22] Ryoma
I have to thank the Semroid Troupe
for their advertisement.
[03:26] Serge
Dinome's Workshop at Keleban is
hard at work mass-producing them.
[03:31] Serge
We plan to widen the sales network soon.
[03:38] Serge
It should serve that family well,
as fond memorabilia of today.
[03:43] Ryoma
Yes.
[03:47] Ryoma
I'm really happy.
[03:51] Ryoma
Such a crowd already?!
[03:53] Callum/Jane
--Next customer!
--Vegetable stir-fry, ready!
[03:55] Customer 2
--One semesa pastry,
and that grain tea thing, please.
[03:57] Jane/Customer 2
--Thank you!
--One semesa pastry,
and that grain tea thing, please.
[03:58] Callum/Jane
--Understood.
--Next customer!
[04:03] Ryoma
Here you are, Mr. Callum.
[04:05] Callum
Thank you. Your order's ready!
[04:10] Ryoma
Mr. Dolce!
[04:13] Dolce
What's wrong?
[04:16] Ryoma
Can you help with managing the lines?
[04:19] Dolce
Understood. Business is good, I suppose?
[04:22] Boy/Ryoma
--Wow, delicious!
--Yes, the foreign delicacies
are being received well, too.
[04:25] Ryoma
--Yes, the foreign delicacies
are being received well, too.
[04:26] Dolce
That's good. Leave this to me.
[04:30] Ryoma
Yes, please.
[04:31] Jane
Manager! Please go ask Miss Selma
for more stir-fry!
[04:36] Jane
Also, we're running out of grain tea!
[04:40] Ryoma
Understood!
[04:47] Beck
I'm counting on you.
[04:49] Beck
Out of my way!
[04:51] Ryoma
Oops, sorry.
[04:52] Beck
Wow, we're busy!
[04:58] Ryoma
Miss Selma, more stir-fry please!
[05:02] Selma
I thought it would run out around now,
so I'm already working on it.
[05:06] Ryoma
Thank you!
[05:07] Ryoma
Oh, also, Miss Fina,
could you make more grain tea, as well?
[05:12] Fina
Understood!
[05:14] Maria
Manager, this is awesome!
[05:18] Maria
The vegetables, so quickly...!
[05:20] Ryoma
The cooking tool based on
transformed slime. I'm glad it's helping!
[05:25] Ryoma
Now...
[05:28] Ryoma
Everyone!
[05:32] Ryoma
Take care of this, too!
[05:40] Worgan
You look busy, Ryoma.
[05:43] Ryoma
Mr. Worgan!
[05:45] Worgan
You all seem to be working hard, too.
[05:48] Beck
Of course! We got hired,
so we'll do our best!
[05:54] Ryoma
They're really helping out a lot.
[05:56] Ryoma
They've been here
since the early preparations...
[06:01] Ryoma
Wait, they've been working non-stop...
[06:03] Ryoma
They haven't had a chance
to enjoy the festival!
[06:07] Ryoma
Mr. Worgan, can you take Beck and
the other kids out to see the festival?
[06:12] Worgan
Sure, I guess.
[06:14] Beck
What are you talking about?! We're so busy,
we can't just take off and go play!
[06:20] Carla
We can take care of the work.
[06:23] Ryoma
Miss Carla! And Mr. Caulkin and everyone!
[06:26] Carla
I heard from Callum. We're here to help.
[06:32] Worgan/Beck
--Yum.
--Nice!
[06:35] Carla
The second shop in Lenaf
is being handled by the new hires.
[06:41] Carla
They're already well accustomed to the job,
so there's nothing to worry about.
[06:45] Ryoma
I see. I'm glad you came to help.
[06:48] Ryoma
Now we can get everyone
to take turns taking breaks.
[06:58] Carla
Yes, which means
you should rest, too, Manager.
[07:01] Ryoma
What? But I...
[07:03] Carla
This is your first Foundation Festival,
as well. Please go enjoy it.
[07:08] Ryoma
Oh, thank you. But there are just
a few more things to take care of...
[07:23] Prenance
How wonderful!
[07:25] Ryoma
Mr. Prenance! Are you all right?
[07:29] Ryoma
This place is very cold because of
the barrier and the ice magic.
[07:33] Prenance
The beauty of this wonderful statue
makes the cold completely unnoticeable!
[07:39] Ryoma
Huh?
[07:41] Prenance
Oh, words cannot express my gratitude.
[07:45] Prenance
I must perform my very best to match
the magnificence of this statue.
[07:49] Ryoma
Oh, yes, I'm looking forward to it.
[07:56] Carla
Manager, you've finished.
[07:59] Ryoma
Yes.
[08:01] Carla
In that case,
please really take that break--
[08:03] Serge
Mr. Ryoma, hello again.
[08:07] Ryoma
Mr. Serge, you're with Mr. Pioro.
[08:10] Pioro
We'd like to talk to you for a bit,
if that's all right.
[08:13] Ryoma
Sure thing.
[08:21] Serge
This grain tea is very popular.
[08:24] Pioro
It's causing quite a stir.
[08:26] Ryoma
Yes, thanks to everyone,
it's selling well.
[08:33] Serge
It's nice. It has a fragrance
unlike other teas and herbs.
[08:39] Ryoma
I'm glad you like it.
[08:42] Pioro
Where did you get the grains for this?
[08:45] Ryoma
It's from the hometown
of some of my employees.
[08:48] Ryoma
They said they couldn't sell them
and have many left over.
[08:52] Pioro/Serge
--Ryoma!
--Mr. Ryoma!
[08:58] Maria
The grains from our village?
[09:01] Ryoma
Yes, they want to turn it into grain tea
and make it into a proper business.
[09:07] Fina
Really?!
[09:08] Ryoma
Yes. The tea is selling very well,
and with Mr. Serge and Mr. Pioro's help,
[09:15] Ryoma
it should be more than adequate
for a successful business.
[09:19] Jane
I'm so glad! My people back home
would love to hear that, too.
[09:22] Jane
Thank you, Manager!
[09:25] Ryoma
I didn't do anything...
[09:27] Ryoma
Let's discuss the details later.
[09:31] Trio
Yes, thank you!
[09:34] Ryoma
Once they start making profits,
their village won't need to
[09:37] Ryoma
send off their young people
to distant towns to find work.
[09:40] Ryoma
I hope that works out.
[09:42] Carla
Manager! Time to finally take your break!
[09:47] Ryoma
Oh, yes, understood...
[09:50] Asagi
Miss Carla is right.
You must enjoy this festival, as well.
[09:55] Ryoma
Yes.
[09:57] Ryoma
I have to practice what I preached
to Beck and the others.
[10:02] Miya
Thanks for waiting!
[10:05] Ryoma
Wow!
[10:07] Miya
Enjoy!
[10:09] Asagi
Tenmusu and miso soup.
[10:11] Ryoma
Thank you for the food.
[10:22] Ryoma
Yes! This is great!
[10:24] Asagi
I made many more improvements
after the last time you tried it.
[10:27] Miya
It's becoming quite popular.
[10:33] Ryoma
Yes, it's great. I'll advertise it
to my employees, as well.
[10:50] Theo
Mom!
[10:54] Ryoma
I knew it! A lost child!
[10:57] Ryoma
Ready? Say cheese!
[10:59] Eliaria
I'm so glad Mr. Ryoma is so big!
[11:02] Eliaria
I can finally see Mr. Ryoma again!
[11:04] Ryoma
I'll send another letter!
[11:05] Eliaria
Wait, it's over already?!
[11:13] Ryoma
Where's your mom?
[11:17] Ryoma
Where do you live?
[11:21] Asagi
He's lost.
[11:23] Miya
I haven't seen him around here.
[11:25] Ryoma
I see.
[11:27] Asagi
He must be a visitor from another town.
[11:30] Miya
Let's take him to the guards.
His mother must be looking for him, too!
[11:40] Asagi
He seems to like you, Ryoma.
[11:49] Ryoma
Let's go find your mom.
[11:51] Theo
Yeah.
[11:53] Ryoma
Okay, I'll go now.
[11:55] Asagi/Miya
--Yes.
--Counting on you!
[11:58] Ryoma
I'm Ryoma Takebayashi. What's your name?
[12:02] Theo
Theo.
[12:03] Ryoma
Theo, huh? Did you come with your mom?
[12:06] Theo
Yes.
[12:07] Ryoma
Is this your first festival?
[12:10] Theo
Yes, it is.
[12:11] Ryoma
It's my first time, too, actually.
[12:13] Theo
Really?
[12:15] Ryoma
Yes. I was somewhere else before.
[12:18] Theo
Where?
[12:21] Ryoma
A place very far away...
[12:25] Ryoma
Far away... Yes, Earth.
[12:29] Ryoma
In Japan, at an exploitative company.
[12:33] Ryoma
I died, and by the grace of the gods,
I was transferred here.
[12:42] Ryoma
I met Elia, the Reinbachs, traveled...
[12:50] Ryoma
Landed here in Gimul...
[12:53] Ryoma
Opened up Bamboo Forest...
[13:00] Ryoma
Now that I think about it,
I've come pretty far.
[13:04] Theo
Hmm?
[13:05] Ryoma
Oh, it's nothing.
[13:08] Glissela
Oh, is he lost?
[13:12] Ryoma
Ms. Glissela. I'm taking him
to the guards' office.
[13:17] Glissela
Good work, then.
[13:36] Glissela
You've established yourself
as a citizen of this town.
[13:40] Ryoma
Really?
[13:41] Glissela
How does life here compare
to life in the forest?
[13:49] Ryoma
I can't say which is better.
The forest had its own perks. But...
[13:56] Glissela
From the look on your face,
I guess it's fine.
[14:00] Ryoma
Yes, I agree.
[14:02] Ryoma
Life here isn't bad either.
[14:05] Mother
Oh, Theo! I'm so glad!
[14:07] Theo
Mom!
[14:10] Mother
Thank you so very much.
[14:12] Ryoma
Please don't mention it. Bye, Theo!
[14:16] Theo
Bye-bye!
[14:21] Ryoma
Yeah, life here isn't bad.
[14:30] Prenance
The beast that tormented the people
lies vanquished before me.
[14:34] Prenance
From today on, it will live among us
and follow a new path.
[14:39] Prenance
Let us rejoice this day, and celebrate!
[15:26] Selma
Manager, what is this dish called?
[15:30] Ryoma
It's "fried noodles."
[15:31] Ryoma
There are many ways to flavor it,
but I'm keeping it simple today with salt.
[15:37] Selma
Looks delicious. I'll try cooking it
for lunch one day.
[15:41] Ryoma
Yes, please do.
[15:43] Ryoma
That should be enough cooking
for the after-party.
[15:49] Callum
Manager.
[15:51] Callum
The Semroid Troupe isn't here yet.
[15:55] Ryoma
Maybe they're having trouble
cleaning up their stage? I'll go check.
[16:06] Ryoma
What are they doing...?
[16:11] Maiya
Oh, Ryoma.
[16:14] Ryoma
Thank you for today.
[16:16] Sordio
Can we help you?
[16:18] Ryoma
The after-party is starting,
so I came to invite you all, but...
[16:21] Ryoma
What are you doing?
[16:24] Maiya
Ah.
[16:25] Ryoma
Is that a divine statue?
[16:27] Maiya
You don't see that often, do you?
That's a statue of Manoailoa.
[16:32] Ryoma
Manoailoa...
[16:35] Ryoma
I remember that name
from one of the myths.
[16:38] Ryoma
I haven't met them yet,
but it's definitely a name of a god,
[16:41] Ryoma
right up there with Gain and the others.
[16:44] Ryoma
The god of wind, right?
[16:47] Prenance
Indeed. A great god that watches over us,
through the winds that travel this world.
[16:53] Prenance
Also a god of travels and arts.
[16:58] Prenance
Traveling artists often worship Manoailoa!
[17:02] Maiya
We were just dressing up the statue.
[17:05] Ryoma
Dressing up?
[17:07] Maiya
Yes. When we experience something memorable,
we buy a piece of cloth in that town.
[17:14] Maiya
It's hard to buy stuff while traveling.
[17:17] Maiya
The cloth wrapping the statue is
our expression of thanks to the god
[17:21] Maiya
for gifting us with a great meeting.
[17:23] Sordio
You can call it a tradition
among us traveling entertainers.
[17:27] Sordio
I don't know when it started.
[17:30] Ryoma
Memories while traveling...
[17:38] Carla
Everyone, are you ready?
[17:45] Callum
Manager, take it away.
[17:48] Ryoma
Yes.
[17:52] Ryoma
Everyone, thank you for your hard work
at the Foundation Festival.
[17:57] Ryoma
Cheers!
[17:58] All
Cheers!
[18:01] Jane/Serge/Pioro
--It's delicious!
--Yes.
--Nice.
[18:08] Beck
The festival was super fun!
[18:12] Beck
Everyone was able to buy stuff
from the pay we got for working here.
[18:16] Beck
It's all thanks to you, Ryoma.
[18:19] Ryoma
You're welcome.
[18:20] Beck
Ryoma, did you get a chance
to enjoy the festival?
[18:24] Ryoma
Yes. After helping a lost boy
find his mom,
[18:27] Ryoma
I had a look around.
[18:29] Carla
I'm glad.
[18:31] Ryoma
Miss Carla, I'm so glad
you came from Lenaf.
[18:37] Ryoma
You were very helpful.
[18:39] Carla
I also enjoyed my first
Foundation Festival. It felt fresh.
[18:45] Carla
I haven't been gone from
this town for too long yet,
[18:49] Carla
but I did feel somewhat nostalgic.
[18:53] Maiya
Ryoma.
[18:54] Ryoma
Oh, Miss Maiya.
[18:56] Maiya
Do you want to perform with us
to wrap up the night?
[19:00] Ryoma
Huh?
[19:01] Miya
Do it, Ryoma!
[19:03] Asagi
Yes, please!
[19:05] All/Asagi
--Yeah! Manager!
--We look forward to it!
[19:07] Miya
Do your best!
[19:09] Ryoma
Understood.
[19:11] Carla
Good luck, Manager.
[19:13] Ryoma
Yes, I'll enjoy this.
[19:52] Ryoma
I think I...
[20:07] Ryoma
...will never forget this day.
[20:15] Ryoma
Mr. Serge.
[20:17] Serge
Mr. Ryoma, your sword dancing
and music were both wonderful.
[20:21] Ryoma
Thank you. Um, I have a request.
[20:31] Ryoma
The Foundation Festival became
a day I won't forget.
[20:36] Ryoma
To commemorate this day,
[20:38] Ryoma
I asked Mr. Serge to create
two special music boxes.
[20:48] Ryoma
I'm sending one to you.
[20:56] Eliaria
What a beautiful tune.
[20:58] Ryoma
I'm so glad I came to Gimul.
[21:02] Ryoma
I was able to find a place
where I can call home.
[21:06] Ryoma
I'll continue to do my best
to serve this community.
[21:16] Eliaria
Mr. Ryoma...
[21:18] Eliaria
I'll also do my best and improve myself.
[21:24] Eliaria
Until the day I see Mr. Ryoma again...
[21:29] Miyabi
Elia, let's go!
[21:31] Eliaria
Yes!
[21:37] Townsfolk 1
Good morning.
[21:38] Ryoma
Good morning.
[21:39] Townsfolk 2
Nice weather, huh?
[21:41] Ryoma
Yes.
[21:51] Ryoma
Let's do our best today!
[21:57] Ryoma
Good morning!
[21:59] Employees
Manager! Good morning!