E19 - Midsummer Festival
Source: Crunchyroll
Translator:
Editor:
Timer:
QC:
(Please feel free to edit the speaker names if incomplete or inaccurate. Names are handled on a best-effort basis depending on the info on the source file. Dialogue is left as is.)
[00:38] ---
Sissy, it is morning.
At last, this day has arrived!
[00:43] ---
At last?
[00:45] ---
Today is your big moment, Sissy.
[00:47] ---
And while to you, big moments
may be a daily occurrence,
[00:51] ---
today's will be particularly special.
[00:53] ---
I, and of course,
the rest of the dormitory,
[00:55] ---
have been looking forward to this day!
[00:58] ---
My big moment, huh?
[01:01] ---
There must be any number
of girls, besides myself,
[01:03] ---
who would be just as appropriate.
[01:06] ---
My, how modest!
[01:07] ---
When one thinks of the pride
of Tokiwadai's most skilled students,
[01:10] ---
with one accord, everyone
thinks of you, Sissy, do they not?
[01:14] ---
Well, I guess now that
it's all set, I can't get out of it.
[01:17] ---
That's my Sissy, all right.
[01:20] ---
Now then, to get you changed,
to get you changed...
[01:27] ---
I'll do it myself!
You don't have to tell me!
[01:30] ---
Now that it's all set...
[01:44] ---
Resonating wishes now awaken
[01:48] ---
for the sake of a future I can't concede
[01:51] ---
Beyond surpassing
our destined encounter
[01:55] ---
my feelings will still shine
[02:01] ---
Entrusting my dreams
to a future elsewhere
[02:08] ---
I kept searching for
the real meaning of strength
[02:14] ---
I learned the meaning
of accepting pain as it is
[02:21] ---
from you, always running toward tomorrow
[02:27] ---
The background rushes on now around me
[02:31] ---
beyond the world I draw in
[02:34] ---
I feel the signal pouring
in with my whole body
[02:38] ---
and now release everything I have
[02:41] ---
Just truth in my heart
[02:42] ---
I will never waver
[02:45] ---
because I have indelible dreams
[02:48] ---
And without averting my eyes
from the truth being revealed
[02:52] ---
I'll reach the next stage to realize all
[02:56] ---
believing in our certain bond
[03:02] ---
"Tokiwadai Middle School Girls'
Dormitory Midsummer Festival"
[03:06] ---
One day each year,
the Tokiwadai Girls' Dormitories
[03:10] ---
open their usually-closed
doors to the public.
[03:13] ---
It is our midsummer festival.
[03:15] ---
Today, the special guests that
you have invited are allowed inside.
[03:19] ---
As dorm residents, be sure
to comport yourselves honorably,
[03:22] ---
and be absolutely sure to avoid any mishaps.
[03:25] ---
"Midsummer Festival"
[03:28] ---
I don't see why we
couldn't extend our hospitality
[03:30] ---
in some other outfit, though.
[03:36] ---
Welcome! Here is the pamphlet for today.
[03:41] ---
You sure are cute.
Would it be okay if I took a picture?
[03:44] ---
I'm terribly sorry, but we ask that there be
[03:47] ---
no photography within the dorms.
[03:48] ---
--Oh... very nice... very nice...!
[03:49] ---
--I said no photography...!
--Oh... very nice... very nice...!
[03:52] ---
Yes! Yes! Yes! Very nice!
[03:55] ---
It's not either nice!
Why are you taking pictures?!
[03:57] ---
Please, do not get the wrong idea.
[04:00] ---
Today, I am acting as the
midsummer festival's archivist.
[04:01] ---
"Archivist"
[04:02] ---
I am taking reference photos for
the sake of future years' festivals.
[04:07] ---
However, Sissy...
[04:09] ---
I am not sure how I feel about
you wearing shorts under this dress.
[04:13] ---
Could you at least put on a pair of drawers?
[04:18] ---
Listen, Kuroko,
[04:20] ---
would you mind telling me
how taking those pictures of me
[04:22] ---
will be a reference for the
sake of future years' festivals?
[04:26] ---
Ow-w-w... You mishundershtand, Shisshy...
[04:30] ---
Hello!
[04:33] ---
I see you're at it again, as usual.
[04:38] ---
Miss Shirai, thanks for the
invitation to the midsummer festival!
[04:42] ---
It is, after all, the dorm festival
for Tokiwadai Middle School!
[04:45] ---
I'm sure that there are
things in store for us
[04:48] ---
that will far exceed our imaginations!
[04:51] ---
You are welcome. I am sure
your expectations will not be let down
[04:54] ---
by the wonderful events that
are to come, so please enjoy them.
[04:59] ---
Now then, allow me to show you around--
[05:01] ---
Just a minute.
[05:03] ---
Shirai, what do you intend to
do about assisting with the buffet?
[05:07] ---
Uh... I-I forgot...
[05:10] ---
Um...
[05:12] ---
Ah, allow me to introduce you.
[05:14] ---
This is Tsuchimikado Maika,
from Ryoran Girls' Housekeeping School.
[05:18] ---
Her school is overseeing
the cooking for our dorm festival.
[05:22] ---
Ryoran? You mean the
one that trains maid specialists?
[05:27] ---
Tsuchimikado Maika.
[05:30] ---
And, these are my friends,
Uiharu Kazari, and Saten Ruiko.
[05:36] ---
It's a pleasure.
[05:37] ---
It's a pleasure to meet you.
[05:39] ---
If you have any trouble,
feel free to ask for anything.
[05:43] ---
Now, Shirai, come with me.
[05:45] ---
J-Just a moment, please! I cannot
just abandon Uiharu and company.
[05:50] ---
But you can abandon your work, is that it?
[05:52] ---
--No, not at all. But as for
that, um, you see... that is...
[05:54] ---
--I'll show you around, instead.
[05:59] ---
Now then, where should we start?
Is there anywhere you'd like to--
[06:03] ---
Yes! Yes, yes, yes!
[06:05] ---
There is! There is somewhere I'd like to see!
[06:08] ---
Here, and here, and here,
and then, from here to here!
[06:13] ---
That's everywhere, isn't it?
[06:15] ---
Miss Saten, for now, at least,
I am not the regular Uiharu Kazari.
[06:20] ---
I hereby declare that I am playing...
[06:21] ---
...Limiter Removal!
[06:25] ---
Well, okay, let's go everywhere in order.
[06:31] ---
Wow! Imagine, a display like this!
[06:34] ---
That's an all-girls' school for you!
Right, Miss Saten?
[06:38] ---
Is this really made from sugar?
It sure is well done.
[06:43] ---
Let's see...
[06:50] ---
It's every bit sugar.
[06:53] ---
You can't eat that,
you know! It's a display model!
[06:57] ---
Right, Miss Misaka--
[06:59] ---
If you like,
[07:00] ---
Miss Misaka, how about another one?
[07:02] ---
Oh, thanks, but I don't think so.
[07:10] ---
Wow, that's amazingly detailed, huh?
[07:14] ---
"Stitching Classroom"
[07:14] ---
Miss Saten, Miss Saten!
[07:16] ---
We can do it for ourselves!
[07:18] ---
All right, all right. We will.
[07:20] ---
Miss Misaka, would you join us?
[07:22] ---
Huh? Thanks, but I...
[07:24] ---
Okay, that settles it! Three, please!
[07:35] ---
This turned out pretty well.
Look, Miss Saten...
[07:42] ---
It's not quite as good as when
I made one for my brothers' bag.
[07:52] ---
How is yours coming?
[08:00] ---
Wow, these are fantastic!
[08:03] ---
You get the sense that
"flower arranging equals young ladies," huh?
[08:06] ---
They all seem so graceful.
[08:08] ---
That may be the general impression, I guess.
[08:11] ---
It appears a lot in TV dramas, too.
[08:13] ---
Excuse me, did you arrange
all of the flowers here yourselves?
[08:18] ---
Yes, of course.
[08:20] ---
Wow, they're very pretty.
[08:23] ---
Thank you for saying so, but...
[08:25] ---
...the flowers you have among
your locks are even prettier.
[08:28] ---
It's true. Far more so than our own.
[08:33] ---
What are you talking about?
[08:40] ---
"Summer Skies"
[09:00] ---
Tokiwadai Middle School's
dorm festival is a sight to behold.
[09:04] ---
I am greatly impressed.
Looking at any one of the exhibits,
[09:09] ---
they do things that we couldn't
possibly do at our school here.
[09:13] ---
Don't you agree, Miss Ruiko?
[09:20] ---
How could you do that here, Miss Saten?!
[09:23] ---
Welcome back.
[09:25] ---
You know, you sounded like you
were off someplace far away, there.
[09:28] ---
Don't "welcome back" me!
I did not go anywhere!
[09:31] ---
Here,
[09:32] ---
that should do it.
[09:34] ---
Thank you very much. Um...
Miss Misaka, best wishes to you, too.
[09:41] ---
Oh, yeah... Thanks.
[09:47] ---
Lucky you, having
Miss Misaka fix your apron.
[09:51] ---
Look, Uiharu. That's the genuine article.
[09:55] ---
Y-You're right...
[10:04] ---
Say, are you getting hungry?
[10:06] ---
#19 Midsummer Festival
[10:20] ---
I don't ever want to leave!
[10:22] ---
I want to live here even more now!
[10:24] ---
I'm going on ahead, okay?
[10:26] ---
Oh, okay.
[10:32] ---
Miss Saten, can't you get a piece?
[10:34] ---
"Midsummer Festival"
[10:37] ---
Well, allow me...
[10:46] ---
How could you do that to such a pretty cake?!
[10:48] ---
That's not something a person
[10:50] ---
who was eating sugarcrafts
earlier should be asking.
[10:52] ---
Can you really eat that much?
[10:55] ---
They say you have a second
stomach for desserts, right?
[10:59] ---
C-Can't move...
[11:02] ---
That's because you took so much.
[11:04] ---
B-But... it was all you can eat...
[11:09] ---
Geez, we can't let
the students see you like this.
[11:13] ---
Come on, get up, get up.
[11:17] ---
If you're too rough with me,
it'll come back up!
[11:26] ---
Big Sister Mikoto!
[11:32] ---
Huh? You're from Asunaro Park.
What are you doing here?
[11:41] ---
I invited them.
[11:43] ---
Hey...
[11:45] ---
We used beads to
make rings, and drew pictures!
[11:49] ---
You did? Good for you.
[11:51] ---
But, you know what?
The thing I'm looking forward to most...?
[11:55] ---
Mm-hmm, what are you looking forward to?
[11:57] ---
Seeing Big Sister Mikoto onstage!
[12:02] ---
--I'm looking forward to it.
[12:04] ---
--Yeah, I hope it starts soon.
--I'm looking forward to it.
[12:06] ---
W-W-Who told you a-a-about that...?
[12:12] ---
We're gonna cheer really
loud for you, so good luck!
[12:18] ---
You heard her. You're going to
meet the children's expectations.
[12:22] ---
Y-Yes...
[12:25] ---
Now, now, no running; it's dangerous.
[12:30] ---
I mean, I told you! No running in the dorms!
[12:35] ---
What's the big idea?
[12:37] ---
Putting pressure on me like that
[12:38] ---
is just going to throw me off, you know.
[12:40] ---
Miss Misaka!
[12:41] ---
Are you going to be
doing something onstage?
[12:44] ---
Huh? Oh, well...
[12:46] ---
Oh, yeah? Why didn't
you say anything to us?
[12:50] ---
Oh, I get it! It's a surprise!
[12:52] ---
Huh? Uh-uh, it's not like that...
[12:56] ---
We get it. Okay,
we won't ask you anything more.
[12:59] ---
Er, no...
[13:00] ---
Ah, no, no. Don't say another word.
[13:03] ---
That's right. It's a surprise,
after all! Ah, what could it be?
[13:08] ---
I'm so looking forward to it!
[13:10] ---
Uh...
[13:12] ---
Misaka! Misaka!
[13:15] ---
Have you seen Shirai around?
[13:17] ---
Kuroko? You took
her away earlier, didn't you?
[13:21] ---
She's not in the kitchen.
She must have run away on me.
[13:26] ---
There's a freakishly
big eater among the friends
[13:28] ---
who were invited today, and we
have our hands full just keeping up.
[13:32] ---
It's a real hassle.
[13:34] ---
Darn that Kuroko...
[13:36] ---
Oh, yeah. I'm looking forward
to seeing you onstage today.
[13:43] ---
I really am looking forward to it now.
[13:45] ---
Yes, indeed.
[13:49] ---
Ah, that was delicious!
[13:52] ---
Where should we go next?
[13:53] ---
That should be obvious.
[13:55] ---
Where? Where?
[13:57] ---
--Well, if we keep going straight...
[13:57] ---
--S-Sorry...
--Well, if we keep going straight...
[14:00] ---
I need to go to the restroom.
You can go on without me.
[14:06] ---
Say, Misaka has been acting
a little odd for a while, hasn't she?
[14:11] ---
Has she?
[14:12] ---
Is there anyone else who would like to bid?
[14:15] ---
Miss Saten, they're
doing something out there.
[14:19] ---
There is no one else, then?
All right, that will be the final bid.
[14:23] ---
Ah, an auction.
[14:25] ---
Oh, those are some rare, brand-name items.
[14:28] ---
It said you can't even get them on the market
[14:31] ---
in a magazine I read recently.
[14:33] ---
Leave it to Tokiwadai.
[14:42] ---
Miss Konori!
[14:45] ---
Y-You two...
[14:47] ---
I wouldn't have expected
you to be into those.
[14:52] ---
I-I'm not normally interested
in things like this!
[14:56] ---
This is for charity.
[14:57] ---
All the proceeds are being
donated to the Child Error children.
[15:01] ---
As a member of Judgment,
I cannot very well not participate.
[15:05] ---
Miss Konori, you sound
like you're making excuses.
[15:08] ---
H-Hey, I know!
[15:09] ---
What if you two bid on something, too?
[15:11] ---
No, we couldn't. We don't
have a lot of spending money.
[15:19] ---
--That's all right.
[15:19] ---
--All right,
--That's all right.
[15:20] ---
our next item is...
[15:22] ---
...a Kirugumar stationery set.
We will start at ¥100.
[15:26] ---
¥200!
[15:27] ---
¥300!
[15:28] ---
--¥400
--There, you see?
[15:29] ---
I guess so. Okay...
[15:31] ---
¥10,000!
[15:40] ---
Miss Shirai, Miss Tsuchimikado
was looking for you.
[15:44] ---
Of all the things to run
away from the kitchen for,
[15:47] ---
you spent ¥10,000
on just a stationery set?
[15:49] ---
Oh, no, it is not "just" a stationery set.
[15:53] ---
For you see, Sissy is the
one who submitted these items.
[15:58] ---
This pencil board, and these notebooks are,
if you will, a part of Sissy.
[16:04] ---
Ah! Kuroko, you lucky devil!
[16:07] ---
Those are Miss Misaka's, huh? No wonder...
[16:10] ---
Speaking of which, where is
Miss Misaka? Isn't she with you?
[16:13] ---
Oh, well you see...
[16:15] ---
Good day, everyone.
[16:19] ---
K-Kongo Mitsuko!
What is the deal with that outfit?!
[16:23] ---
Oh my, what a clueless dunderhead.
[16:26] ---
In order to coach you
on what it is to be a maid,
[16:30] ---
I have shown up wearing this attire.
[16:33] ---
Ah, such generosity of spirit!
[16:35] ---
Such benevolence!
[16:37] ---
Come now, pay very close attention, please.
[16:40] ---
This maid uniform is authentically
English, in the Japanese style,
[16:44] ---
and was made expressly for this very day.
[16:47] ---
Authentically English, in the Japanese style?
[16:49] ---
Now then, Miss Shirai, would you say
"Welcome home, my lady" for me?
[16:54] ---
W-Why would I do something like that?!
[16:57] ---
You cannot do it? My word,
even in that outfit, this is pointless.
[17:01] ---
I beg your pardon,
[17:02] ---
but I know so very little about good manners.
[17:05] ---
I wonder if you would be so
kind as to offer me a demonstration?
[17:08] ---
Very well, I, the Maid
of Maids, Kongo Mitsuko,
[17:11] ---
shall impart this instruction to you.
Please, watch me very closely.
[17:16] ---
Round and round and round...
[17:18] ---
Welcome home, my lady.
[17:21] ---
Hmm. I am thirsty,
so please bring drinks for everyone.
[17:26] ---
As you wish, my lady.
[17:30] ---
Thank goodness she is so easily handled.
[17:33] ---
H-Hello.
[17:35] ---
How have you been?
[17:36] ---
It must be miserable for you, too,
always having her eye on you.
[17:42] ---
She isn't a bad person.
In fact, just today...
[17:45] ---
Kongo was the one who invited
us to come to the midsummer festival.
[17:49] ---
She has been very much
looking forward to this, and insisted.
[17:51] ---
Huh? You mean,
you don't all live here in the dorms?
[17:55] ---
No. There are two girls'
dorms at Tokiwadai Middle School.
[17:59] ---
In addition to this one, there is one
inside the Garden of Learning.
[18:02] ---
Myself, Wannai, and Kongo all live there.
[18:05] ---
I-Inside that beautiful town?!
[18:08] ---
That paradise, where you can't throw a stone
[18:10] ---
without hitting a lady?!
[18:14] ---
By the way, where is Miss Misaka?
[18:16] ---
That's right, we haven't seen her since
she said she needed the restroom.
[18:19] ---
Oh, I wanted to tell her
I was looking forward
[18:23] ---
to seeing her onstage today.
[18:24] ---
What is Miss Misaka going to do onstage?
[18:27] ---
It's a surprise! A surprise!
[18:29] ---
Ooh, what could it be?
[18:32] ---
That is right! This is no time
for me to be hanging around here!
[18:35] ---
I have to get a good seat,
[18:37] ---
so I can get Sissy's performance on camera!
[18:42] ---
Geez, everyone, stop
anticipating all that much.
[18:46] ---
Oh no, I'm breaking out in a sweat.
[18:49] ---
Is this the jitters?
[18:52] ---
Oh, no, not me, of all
people. It couldn't be.
[19:01] ---
I wonder what Miss Misaka
is going to do for her surprise.
[19:05] ---
I can't wait to see.
[19:06] ---
Whoa, my heart is starting to thump.
[19:12] ---
Uiharu, what good will
it do for you to be nervous?
[19:15] ---
Miss Shirai, do you
know what Miss Misaka is doing?
[19:18] ---
Of course I do.
[19:20] ---
However, you will have to wait until...
[19:23] ---
...af... ter... ward... to... see...
[19:34] ---
I can't even walk...
[19:41] ---
Oh, no. My heart is starting to pound.
[19:45] ---
Ah, geez, keep it together!
[19:48] ---
Um...
[19:57] ---
Sorry to bother you while you're busy.
[19:59] ---
As it happens, I got separated
from the person I came with.
[20:02] ---
She's a little girl, this tall,
wearing a white nun's habit--
[20:06] ---
--t're you doing here...?
[20:09] ---
I said what are you doing here?!
[20:11] ---
I-I'm sorry! Oh, but I'm
not doing anything wrong!
[20:16] ---
See? I even have an invitation.
[20:18] ---
Are you here to make fun of my recital?!
[20:21] ---
Did you come to laugh at my strange dress?!
[20:22] ---
No, not at all. I think
it looks really pretty--
[20:27] ---
You idiot!
[20:31] ---
What's his problem? He has to
pick now, when I'm most on edge, to...
[20:37] ---
Huh?
[20:58] ---
Amazing! She's doing a violin solo!
[21:01] ---
Whoo, Miss Misaka, I'm so impressed!
[21:07] ---
Good grief, they have no
idea what I feel like.
[21:12] ---
But still...
[21:32] ---
But still,
[21:34] ---
that guy is good for
something once in a while, huh?
[22:46] ---
Is the destiny my
finger has drawn a bead on
[22:52] ---
one of despair, or one of hope?
[22:57] ---
Just give me the courage not to yield
[23:03] ---
to the sorrows I pick up
[23:06] ---
among the fluctuations
[23:08] ---
I believe strength is there
[23:14] ---
to protect what is important
[23:20] ---
Saving our future together,
[23:26] ---
let's open the door to tomorrow and take off
[23:31] ---
Shooting through to the ends
[23:37] ---
of a certain world with real force
[23:43] ---
Release your light!
[24:00] ---
Huh? Do you feel it swaying again?
Moving back, moving forth...
[24:01] ---
#20 Poltergeist
[24:03] ---
Oh, no, Sissy, I would never waver
from the charms of your heart--
[24:07] ---
I'm talking about earthquakes!
[24:10] ---